BOSCH MFWS420W - Tritacarne

MFWS420W - Tritacarne BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MFWS420W BOSCH in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH MFWS420W - page 34
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MFWS420W BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tritacarne in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MFWS420W - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MFWS420W del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE MFWS420W BOSCH

Leggere attendamente le presenti istruzioni.
Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il transporte.
Utilizzato l'apparecchio soltanto:
per le applicazioni descritte nelle presenti istruzioni.
per quantità e tempi di lavoro usuali nell'attività domestica.
Per tritare alimenti crudi o cotti, ad es. carne, pesce e verdure.
sotto sorveglianza;
in case private e in locali chiusi in ambito domestico a temperatura ambiente;
; fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.

Scollegare sempre l'apparecchio alla corrente elettrica dopo agli utilizzato, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia, in caso di guasti e se ci si avvicina a oggetti in rotazione.

Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o espertienza insufficienti, perché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all'uso dello stesso.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

Ai bambini è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.

L'uso di questo appearecchio è vietato ai bambini. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione.

Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Nonutilizzaremai un appearecchio con la superficie danneggiata.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
- Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 41

  • Collegare e utilizzato l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
    Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando.
  • Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
  • Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
  • Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
    Non immershere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua e non metterli in lavastoviglie.
    Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
    Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
    Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
    Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
    Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi.
    Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla rete.
    Non disponre mai l'apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici calde.
  • Tenere lontano mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti rotanti.
  • Applicare e rimuovere gli adattatori solo ad ingranaggio fermo ed appearecchio scollegato.
    Non introdure le mani nel pozzetto di riempimento.
    Per spingere gli ingredienti utilizzato solo il pestello.
  • Sostituire i componenti che presentano incrinature o altri danni o che non possono essere alloggiati correttamente nella propria sede con ricambi originali.
    Non assemblare mai gli adattatori sull'apparecchio base.
  • Utilizzare gli adattatori sostanto quando sono completamente assemblati.

it Prevenzione di danni materiali

Non toccare mai le lame e i bordi taglienti a mani nude.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
Attenersi alle istruzioni per la pulizia.
- Pulire le superfici che vengono a contatto con gli alimenti prima di anni utilizzato.

Prevenzione di danni materiali

  • Mai far funzionare l'apparecchio ininterrottamente per altri 10 minuti. Dopodi-ché spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente.
    Non mettere mai l'apparecchio in funzione a vuoto.
    Non introdurre oggetti (es. cucchiai) nel pozzetto di riempimento o nel corpo dell'apparecchio.
  • Prima dell'uso, verificare che il pozzetto di riempimento e il corpo dell'apparecchio non presentino corpi estranei.

Conoscere l'apparecchio

Panorama

Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.

Fig. 1

AApparecchio base
BKit tritacarne
CAdattatore per insaccatrice
DAdattatore per kebbe1
ESpazzola per pulizia1
FAdattatore sminuzzatore1 → "Adattatore sminuzzatore", Pagina 38
1Maniglie per il trasporto
2Manopola
3Sede e ingranaggio per adattatori

1 A seconda del modello

4Pulsante di sblocco
5Coperchio per vano di conservazione
6Vano di conservazione per dischi forati
7Portacavo
8Piatto di carico
9Ghiera
10Disco forato, grosso
11Lama
12Coclea di trasporto con giunto
13Alloggiamento con camera in metallo
14Disco forato medio1
15Disco forato, fine
16Pestello con vano di conservazione e coperchio
17Ugello di riempimento
18Anello del cuscinetto per insacca-trice

1 A seconda del modello

Manopola

Utilizzare la manopola per avviare ed arrestare la lavorazione e selezionare la velocità.

Simbolo Funzione
maxLavorare gli ingredienti a mas-sima velocità.
minLavorare gli ingredienti a velo-cità minima.
OArrestare la lavorazione.
RLiberare gli alimenti incastrati con la funzione reverse.

Funzione reverse

La funzione reverse serve a smuovere gli alimenti incastrati facendo ruotare brevemente la coclea di trasporto in senso inverso.

"Sistemazione guasti", Pagina 39

Nota: Utilizzare la funzione reverse escludivamente con l'adattatore tritacarne.

Sistemi di sicurezza

Di seguito è riportata una panoramicica dei sistemi di sicurezza dell'apparecchio.

Sicurezza di sovraccarico

La sicurezza di sovraccarico previene che il motore ed altri componenti vengano danneggiati da un sovraccarico eccessivo.

"Sistemazione guasti", Pagina 39

Interruttore di protezione termica

Se il motore è sovraccarico o si scaldaccessivamente, l'interruttore di protezione termica spegne l'apparecchio.

Punto di rottura prestabilitito

Quando la coclea di trasporto è bloccata o sovraccarica, il giunto si rompe in corrispondenza dell'apposto punto di rottura prestabilitito.

Blocco di riaccensione

Il blocco di riaccensione previene che l'apparecchio avvi autonomamente la lavorazione dopo un'interruzione dell'alimentazione.

In caso d'interruzione dell'alimentazione elettrica l'apparecchio viene reinsertito. La lavorazione cui què èssere riavviata solo dopo aver impostato la manopola suO.

Funzionamento

Pulizia dell'apparecchio e dei componenti prima di uso la prima volta

  1. Prima del primo uso pulire tutte le parti, che entrano in contatto con gli alimenti.

  2. Predisporre le parti pulite ed asciugate per l'utilizzo.

Preparazione dell'apparecchio base

Fig. 2 - 3

Assemblaggio dell'adattatore tritacarne

Fig. 4 - 7

Montaggio dell'adattatore

Fig. 8 - 11

Consigli relativi alla velocità

ImpostazioneUtilizzato
min/maxAdattatore tritacarne (dischi forati 3 mm, 4,5 mm, 8 mm)
maxAdattatore per insaccatrice
maxAdattatore per kebbe

Dischi forati

Disco forato fine (3 mm)
Disco forato medio (4,5 mm)
Disco forato grosso (8 mm) Nota: Il disco forato grosso è adatto per lavorare ossa di polla-me.

Lavorazione degli alimenti

Fig. 12 - 18

Ulteriori applicazioni

Combinare gli accessori con i pezzi dell'adattatore tritacarne per permettere altri impieghi.

Note: Montare l'adattatore per l'applicazione desiderata. Utilizzare l'adattatore preparato come detrito per l'adattatore tritacarne.

"Montaggio dell'adattatore", Pagina 37
"Lavorazione degli alimenti", Pagina 37

it Adattatore sminuzzatore

Assemblaggio dell'adattatore per insaccatrice

L'adattatore per insaccatrice è adatto per riempire budelli artificiali e naturali con carne trita e per formare rotoli, ad esempio per cevapcici.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {1 9} - \boxed {2 2} $$

Assemblaggio dell'adattatore per kebbe

L'adattatore per kebbe è adatto alla preparazione di ravioli ripieni,anche con carne macinata.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2 3} - \boxed {2 5} $$

Adattatore sminuzzatore

L'adattatore sminuzzatore è adatto per smi-nuzzare, gratugiare e tagliare alimenti, ad es. formaggio, frutta, verdura, noci, mandorle o pane raffermo.

Panorama

Fig. 26

FAdattatore sminuzzatore1
1Chiusura tamburo
2Corpo per adattatore sminuzzatore
3Pestello per adattatore sminuzzatore
4Tamburo gratugia
5Tamburo di taglio
6Tamburo sminuzzatore grosso
7Tamburo sminuzzatore fine

1 A seconda del modello

Consigli relativi alla velocità

ImpostazioneUtilizzo
maxTamburo gratugia
min/maxTamburo di taglio
min/maxTamburo sminuzzatore grosso
min/maxTamburo sminuzzatore fine

Tamburi

BOSCH MFWS420W - Tamburi - 1

Tamburo grattugia

Grattugiare finamente gli alimenti, ad es. noci, formaggio duro, patate.

Tamburo di taglio Tagliare gli alimenti a fette, ad es. cetrioli, carote, barbabie- tole.
Tamburo sminuzzatore grosso Sminuzzare grossolanamente gli alimenti, ad es. frutta e verdura come mele o carote; formaggio come il Gouda o l'Edamer.
Tamburo sminuzzatore fine Sminuzzare finamente gli alimen- ti, ad es. noci; frutta e verdura come mele o carote; formaggio come il Gouda o l'Edamer.

Note

I tamburi non sono idonei per lavorare alimenti molto morbidi o molto fibrosi.
La durata di funzionamento continua consigliata è di 2 minuti.

Utilizzo dell'adattatore sminuzzatore

Fig. 27 - 36

Panorama per la pulizia

Di seguito è riportata una panoramicica per una pulizia ottimale dell'apparecchio e dei componenti.

Non impiegare detergenti a base di alcol.
Nonutilizzare oggetti taglienti,appuntiti o metallici.
Non usare panni o detergenti abrasivi.

Consiglio: Pulire tutte le parti subito after o'uso per prevenir l'essiccamento dei residiui.

Note: Mai lavare i componenti seguenti in lavastoviglia: alloggiamo con camera in metallo, ghiera e coclea di trasporto. Sequesti componenti vengono lavati con detersivi e acqua或者其他 40^ , la superficie può opacizzarsi. Il funzionamento dei componenti non è comunque compromesso.

Fig. 37

Conservazione dei singoli peszzi

  1. Dopo il lavaggio, conservare gli accessori dell'adattatore tritacarne asciutti nell'apposto vano di conservazione del pestello.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 8 $$

  1. Per riporre i dischi forati, togliere il coperchio del vano di conservazione sul latto superiore dell'apparecchio base. Sistemare i dischi forati negli apposti supporti e richiudere il coperchio.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 9 $$

Istruzioni per la lavorazione ed esempi di utilizzo

Istruzioni per la lavorazione

Adattatore tritacarne

  • Tutti i dischi forati sono adatti per lavorare carne cruda.
  • Tagliare a peszzi la carne e gli alimenti di grosse dimensioni per farli entrare nella bocca di carico.

Adattatore per insaccatrice

  • Lavorare con l'adattatore per insaccatrice solo alimenti sminuzzati finamente.

  • Prima della lavorazione ammonbidire il budello naturale per 10 minuti in acqua tiepida.
    Non riempireecessivamente il budello in quanto le salsicce potrebbero rompersi durante la cottura.

Esempio di ricetta

Qui è riportata una ricetta di esempio elaborata appositamente per l'apparecchio.

Arachidi tritate

Ingredienti
1500-2000 g di arachidi fresche crude. Preparazione
- Prepare l'adattatore tritacarne con il disco forato fine e montarlo.
Versare le arachidi nel piatto di carico.
- Portare la manopola su max.
- Durante la lavorazione versare uniformamente le arachidi nella bocca di carico e premerle con il pestello.
- Lavorare l'intera quantità entro 2 minuti.

Nota: La durata di funzionamento continua consigliata è di 2 minuti.

Sistema guasti

Anomalia Causa e ricerca guasti

L'apparecchio non avvia Manopola non impostata correttamente.

la lavorazione.

  • Prima della lavorazione portare la manopola su O.
Anomalia Causa e ricerca guasti
Gli alimenti non vengono lavoratianche se l'apprecchio base gira.Gli alimenti sono incastrati e hanno intasato l'adattatore.1. Ruotare la manopola su O e attendere finché l'apprecchio non si è arrestato.2. Posizionare la manopola per alcuni secondi su ∅ per avviare la funzione reverse e liberare gli alimenti incastrati.3. Attendere che l'apprecchio sia fermo.4. Portare la manopola su min e controlling che gli alimenti vengano di nuovo lavorati normalmente.Nota: Se il problema noniene eliminato, seguire i passi seguenti.1. Ruotare la manopola su O e attendere finché l'apprecchio non si è arrestato.2. Staccare la spina di alimentazione.3. Togliere l'adattatore e smontarlo.4. Rimuovere gli alimenti incastrati e controlling che non vi siano ossa, tendini o altre parti dure nell'adattatore o ne-gli alimenti.
Il giunto della coclea di trasporto è stato sovraccaricato e si è spezzato nel punto di rottura prestabilitizio.Nota: I ricambi con punto di rottura prestabilitizio non rientano nei nostri impegni di garanzia. É possibile ordinare un nuovo giunto 10029225 presso il servizio di assistenza clienti.1. Svitare la vita etogliere il giunto rotto.→Fig. 402. Inserire il nuovo giunto e serrarlo.→Fig. 41
L'apparecchio si spegne durante la lavorazione.Il motore è surriscaldato.1. Ruotare la manopola su O e attendere finché l'apprecchio non si è arrestato.Lasciare raffreddare l'apparecchio per disattivare la sicurezza di sovraccarico.

Rottamazione di un appearecchio dismesso

  1. Staccare la spina del cavo di alimentazione.
  2. Tagliare il cavo di alimentazione.
  3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.

Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

BOSCH MFWS420W - Rottamazione di un appearecchio dismesso - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elet

tronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Servizio di assistenza clienti

Informazioni dettagiate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet. I dati diicontatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul loro sito Internet.

BOSCH MFWS420W - Servizio di assistenza clienti - 1

Veiligheid

Punto de rotura prescritto

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : MFWS420W

Categoria : Tritacarne