HAMA EWS Intro 186301 - Estação Meteorológica

EWS Intro 186301 - Estação Meteorológica HAMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EWS Intro 186301 HAMA em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMA EWS Intro 186301 - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Estação meteorológica sem fio
Marca Hama
Modelo EWS Intro 186301
Alimentação da estação base 2 pilhas LR6/AA (3,0 V)
Alimentação da estação de medição 2 pilhas LR6/AA (3,0 V)
Faixa de medição temperatura interna 0 a 50 °C (32 a 122 °F)
Faixa de medição temperatura externa -20 a +60 °C (-4 a +140 °F)
Incremento de medição 0,1 °C
Frequência de rádio 433 MHz
Alcance máximo ≤ 30 m
Relógio controlado por rádio DCF Sim (estação base)
Função despertador Sim, 2 alarmes
Função repetição (soneca) Sim
Exibição tendência temperatura Sim (aumento, estável, queda)
Memória valores min/máx Sim
Ajuste de fuso horário Sim (de -12 a +12)
Idiomas dia da semana Alemão, francês, espanhol, italiano, inglês
Limpeza Pano não fibroso levemente úmido, sem detergente agressivo
Segurança Não abrir, não expor à umidade, usar pilhas recomendadas
Reparabilidade Entregar a um técnico qualificado

Perguntas frequentes - EWS Intro 186301 HAMA

Como ajustar a hora manualmente na estação meteorológica Hama EWS Intro?
Pressione a tecla CLOCK (21) por cerca de 3 segundos. Use a tecla SET/RESET (25) para selecionar os valores (formato 12/24h, idioma, fuso horário, hora, minuto, segundo, ano, mês, dia). Confirme cada ajuste com a tecla CLOCK (21).
Como substituir as pilhas da estação base e da estação externa?
Remova as pilhas usadas de ambas as estações. Insira duas novas pilhas LR6/AA em cada compartimento respeitando a polaridade. Feche a tampa. Após a substituição, as duas estações se ressincronizam automaticamente. Se o símbolo de bateria fraca aparecer, substitua as pilhas da estação em questão.
O que fazer se a estação base não exibir nenhuma temperatura externa?
Certifique-se de que as pilhas da estação de medição estão corretamente inseridas e que o LED de status (28) acende. Verifique se a distância entre as estações não excede 30 m e se nenhum obstáculo metálico ou eletrônico interfere no sinal. Pressione a tecla Z/Register (23) por 3 segundos para reiniciar uma busca manual.
Como ativar ou desativar o alarme?
Para ativar um alarme, pressione uma ou várias vezes a tecla SET/RESET (25) após consultar a hora do alarme (tecla ALARM 22). O símbolo de alarme aparece. Para desativar, pressione várias vezes SET/RESET (25) até o símbolo desaparecer. Você pode ativar os dois alarmes simultaneamente.
Como exibir as temperaturas máxima e mínima na memória?
Pressione uma vez a tecla SELECT (24) para exibir as temperaturas máximas. Pressione uma segunda vez para as mínimas. Uma terceira vez para voltar à exibição normal. Os valores são automaticamente armazenados pela estação.
Como mudar a exibição da temperatura em graus Celsius ou Fahrenheit?
Mantenha pressionada a tecla SELECT (24) e, em seguida, pressione SET/RESET (25) para alternar entre °C e °F. Confirme com a tecla SELECT (24).
Como realizar uma busca manual do sinal DCF?
Pressione a tecla Z/Register (23) por cerca de 3 segundos. O símbolo de rádio DCF (3) pisca durante a busca. A busca pode durar até 10 minutos. Se falhar, o relógio tenta novamente na hora cheia seguinte.
O que fazer se a tela estiver vazia ou não acender?
Verifique se as pilhas estão corretamente inseridas e se são novas. Remova e reinsira as pilhas. Se o problema persistir, tente substituir as pilhas de ambas as estações. Certifique-se de que o filme protetor foi removido do compartimento de pilhas.
Como instalar a estação externa de forma segura?
Use a ranhura (29) na parte traseira da estação de medição para pendurá-la em uma parede externa. Fixe uma bucha e um parafuso ou um prego resistente. Certifique-se de que a estação esteja protegida da luz solar direta e da chuva. A altura recomendada é de aproximadamente 1,25 m acima do solo.
Como limpar a estação meteorológica?
Use um pano não fibroso levemente úmido para limpar a estação. Não use detergentes agressivos ou abrasivos. Nunca imerja a estação ou o sensor em água. Evite respingos de água.

Perguntas dos utilizadores sobre EWS Intro 186301 HAMA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EWS Intro 186301 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EWS Intro 186301 da marca HAMA.

MANUAL DE UTILIZADOR EWS Intro 186301 HAMA

  1. Indicaçãoodofusohorário

3.SímboloderádioDCF

  1. Indicaçãodahoradeverão

5.Símbolodesnooze

6.Alarme1,Alarme2

  1. Dia

8.Mês

9.Segundos

10.Diadasemana

  1. Valormáx./mín.datemperaturaexterior

  2. Indicação datendênciadatemperatura exterior

13.Temperaturaexterior

  1. Símboloderádiodosensor

15.Capacidadedaspilhasdosensor

  1. Valormáx./mín.datemperaturainterior

17.Temperaturainterior

18.Capacidadedaspilhasdaestação meteorológica

  1. Indicação datendênciadatemperaturainterior

20.Aberturaparamontagemnaparede

  1. Botão CLOCK = definições/confirmação do valor de definição

22.BotãoALARM=indicação/definiçãodomododealarme

23.BotãoZ/Register=procuramanualpelosinalderádio/interrupçãodosinaldedespertar/registo

24.BotãoSELECT=selecionar/terminaroalarme/acederaos valoresmáx./mín.memorizados/definiçãodaunidade de temperatura

25.BotãoSET/RESET=aumentaroudiminuirovalordedefinição/ reposição

  1. Compartimentodaspilhas

  2. Basedeapoio

BEstacãodemedição

28.LEDdeestado

29.Aberturaparamontagemnaparede

  1. Compartimentodaspilhas

1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas

Aviso

Éutilizadoparaidentificarinformações desegurançaouchamar aatenção paraperigoseriscosespeciais.

HAMA EWS Intro 186301 - Aviso - 1

Nbta

Éutilizadoparaidentificarinformaçõesadicionaisounotas importantes.

HAMA EWS Intro 186301 - Nbta - 1

2. Conteúdodaembalagem

- Estacãometeorológica EWSIntro(estacãobaseparaointerior/estacãodemediçãooparaoexterior)

• 4pilhasAA

- Estasinstruçõesdeutilização

3. Indicações desegurança

- Oprodutoestáprevistoapenasparautilizaçãoodomésticae nãocomercial.

- Nãoutilizeoprodutoforadoslimitesdedesempenhoindicados nasespecificaçõesestécnicas.

- Nãoutilizeoprodutoemambienteshúmidoseevitejactos deágua.

- Nãoutilizeoprodutopertodeaquecedores,outrasfontesde caloroudirectamenteexpostoàluzsolar.

- Nãoutilizeoprodutoemáreasnasquaisnãosãopermitidos aparelhoselectrónicos.

- Nãocoloqueoprodutonaproximidadedecamposde interferência,estruturasmetálicas,computadores,televisores, etc.Osaparelhoseletronicoseoscaixilhosdasjanelasafetam negativamenteofuncionamentodoproduto

- Nãodeixecairoprodutonemosubmetaachoquesfortes.

- Nãoabraoprodutonemoutilizecasoesteestejadanificado.

- Não tentefazeramanutenção ou repararoaparelho. Qualquer trabalhodemanutenção de vesere executado portécnicos especializados.

- Mantenhaaembalagemforadoalcancedecrianças. Perigo deasfixia.

- Elimineimediatamenteomaterialdaembalagemem conformidadecomasnormaslocaisaplicáveis.

- Nãoefectuemodificaçõesnoaparelho. Perdadosdireitosde garantia.

- Utilizeoprodutoapenasparaafinalidadeprevista.

- Esteaparelhonãopodesermanuseadoporcrianças, talcomo qualqueraparelhoeléctrico!

- Utilizeoartigoapenascomcondiçõesclimatéricasamenas.

Aviso—Pilhas

HAMA EWS Intro 186301 - Aviso—Pilhas - 1

- Aocolocaraspilhas, tenhaematenção apolaridade correcta (inscrições+e-). Anão observação apolaridade correcta poderálevaraderramadaspilhasouexplosão.

- Utilize exclusivamente baterias (oupilhas) que correspondam aotipo indicado.

- Antesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdaspilhase oscontactosdocompartimento.

- Nãodeixecriançassubstituiraspilhassemvigilância.

- Nãoutilizepilhasdediferentestiposoufabricantesnem mixturepilhasnovaseusadas.

- Removaaspilhasdoprodutoseestenãoforutilizado duranteumlongoperíododetempo.(anãoserqueseja necessáriomantê-lasnoprodutoparaumaemergência).

- Nãocurto-circuiteaspilhas.

• Nãorecarregueaspilhas.

• Nãodeiteaspilhasparachamas.

- Mantenhaaspilhasforadoalcancedascrianças.

- Nuncaabra, danifique, ingiraouelimineaspilhasparao ambiente. Estaspodemcontermetaispesadostóxicose prejudiciaisparaoambiente.

Aviso-Pilhas

HAMA EWS Intro 186301 - Aviso-Pilhas - 1

  • Retiremediatamentepilhasgastasdoprodutoeelimine-as adequadamente.
  • Eviteoarmazenamento, carregamento e utilização com temperaturas extremase pressão atmosférica extremamente baixa (como, porexemplo, agrande altitude).

4. Colocaçãoemfuncionamento

4.1 Colocarapilha

Nota

HAMA EWS Intro 186301 - Nota - 1

Tenhaematenção, paraacolocação em funcionamento, deve colocarprimeiroaspilhasnaestação de medição e depois naestação base.

Estaçãodemedição

  • Abraocompartimentodaspilhas(30)eremovaafitaentreos contactoseaspilhas.
  • Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.
    • OLEDdeestadoacende.

Estação base

  • Abraocompartimentodaspilhas(26)eremovaafitaentreos contactoseaspilhas.
  • Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.

4.2 Substituirapilha

Nota

HAMA EWS Intro 186301 - Nota - 1

  • Tenhaematençãoque,apóscadasubstituiçãoodaspilhasna estaçãobaseounaestaçãodemedição,énecessárioefetuar umanovasincronizaçãodasestações.
  • Paratal, retireaspilhasdaoutraestação evolteacolocá-las ou, senecessário, substitua-astambém.

Estaçãodemedição

  • Seosímbolo (aoladodatemperatura exterior(13)) for exibido, substituaasduaspilhasAAdaestacãodemedição por2pilhasnovas.
  • Abraocompartimentodaspilhas(30), retireeelimineaspilhas usadaseinsira
  • duaspilhasAAnovascomapolaridadecorreta. Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.

Estação base

  • Seosímbolo (aoladodatemperaturainterior(17))for exibido, substituaasduaspilhasAAdaestação basepor pilhasnovas.
  • Abraocompartimentodaspilhas(26), retireeelimineaspilhas usadaseinsira
  • duaspilhasAAnovascomapolaridadecorreta. Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.

5. Funcionamento

HAMA EWS Intro 186301 - Funcionamento - 1

Nota- Funcionamento

  • Recomenda-secolocarprimeiroaestaçãobaseea estaçãodemediçãonoslocaisdeinstalaçãopretendidos semprocederàmontagemeefetuartodasasdefinições, conformedescritonoponto6.Operação.
  • Montea(s)estação/estaçõesapenasapósumaconfiguração corretaeumaligacão oder adioestável.

Nota

HAMA EWS Intro 186301 - Nota - 1

  • Oalcancedaradiotransmissãoentreaestaçãodemediçãoea estaçãobaseéde30m,nomáximo,aoarlivre.
  • Antesdamontagem, certifique-sedequearadiotransmissão nãoéafetadaporsinaisdeinterferênciaouobstáculos como, porexemplo, edifícios, árvores, veículos, cabosde altatensão, etc.
  • Antesdamontagemfinal, assegure-sedequee existeuma receçãosuficienteentreoslocaisdeinstalaçãopretendidos.
  • Duranteamontagemdaestacãodemedição, certifique-sede queestaéposicionadaprotegidadaincidência diretadaluz solaredachuva.
  • Aalturapadrão internacional para a medição datemperatura doaréde 1,25m (4pés) acimadosolo.

Aviso

HAMA EWS Intro 186301 - Aviso - 1

  • Paraamontagemnaparedeprevista,adquiramaterialde instalaçãoadequadoouespecialnumestabelecimento especializado.
  • Certifique-sedequenãosãomontadaspeçasdefeituosas oudanificadas.
  • Aomontaroproduto, nuncaapliqueumaforçaexcessiva. Tal podedanificaroproduto.
  • Antesdamontagem, verifiquea adequação daparede relativamente a opesoaplicare certifique-sedeque, no local demontagem naparede, não existem caboselétricos, tubos de água ougás ououtrastubagens.
  • Nãoinstaleoprodutoemlocaissobosquaispossam encontrar-sepessoas.

5.1Estaçãobase

  • Comaajudadabasedeapoio, coloqueaestação basesobre umasuperfícieplana.
  • Emalternativa, podemontaraestação basenumaparedecom o recurso à abertura (20) localizadanapartetraseira.

5.2Estaçãodemedição

  • Aestação demedição opodeserigualmente colocadasobreuma superfície planano exterior.
  • Recomenda-semontaraestaçãodemediçãodeformasegurae fixanumaparedeexteriorcomrecursoaabertura(29).
  • Fixeasbuchas, parafusos, pregos, etc. naparedeprevista paraoefeito.

- Pendureaestacãodemediçãonamesmaatravésdarespetiva abertura(29).

6.Operação

6.1Ligação à estaçãodemedição

- Apósacolocaçãodaspilhas, aestaçãobaseprocura automaticamenteestabelecerumaligação àestação mediçãoeao sinalerádio.

Nbta

  • Oprimeiroprocessodeprocurapelaestacãodemedição podedemoraraté3minutos, oprocessodeprocurapelo sinalderádioaté7minutos.
  • Seaestaçãobasenãocaptarqualquersinaldaestação de medição, aestação basecomeça, após 3 minutos, aprocurar automaticamente pelosinalderádio.
  • Duranteastentativasdeligação, osrespetivossímbolos piscam: ligação à estaçãodemedição ligação aosinalDCF
  • Evitepremirqualquerbotãoduranteestetempo! Caso contrário, podemocorrererroseimprecisõesnosvaloresena transmissãodosmesmos.
  • Duranteosprocessosdeprocura, nãoalterealocalização daestação base.
  • Oprocessoestáterminadoassimqueforemapresentadosos dadosdemediçãoparaointerior(17)eexterior(13).

6.2 Seleção docanal/estações demedição adicionais

- Depoisdeligarpelaprimeiravezaestação baseede estabelecercomsucessoattransmissão oentreaestação baseea estação de medição, orelógio inicia automaticamente a procura pelosinal DCF. Durante o processode procura, osímbolode rádio pisca.

IndicaçãoProcuradosinalDCF

IndicaçãointermitenteAtiva
Indicaçãopermanentemente acesaEfetuadacomsucesso-osinalécaptado
SemindicaçãoFalhou-procuradesinal suspensa
  • Senãoforcaptadorepetidamentequalquersinal, mantenhao botãoZ/Register(23)premidodurantecercade3segundospara iniciaraprocuramanualpelosinalDCF.OsímboloderádioDCF
    (3) começaapiscar.

Nota-Definiçãodahora

  • Oprocessodeprocurapodedemoraraté 10 minutos. Caso estefalhe, a procura é terminada aerepetidanahoracerta seguinte. Osímboloderádio DCF(3) apaga.
  • Entretanto, podeefetuarumadefiniçãomanualdadata ehora.
  • OrelógiocontinuaaprocurarautomaticamenteosinalDCF todososdias(entreas02.00–04.00horaseas05.00–06.00horas). Emcasodereceçãobem-sucedidadosinal, a dataahoradefinidasmanualmentesãosubstituídas.

HAMA EWS Intro 186301 - Nota-Definiçãodahora - 1

Nota- Horadeverão

- Ahoramudaautomaticamenteparaahoradeverão. Enquantoahoradeverãoestiverativa,ovisorapresentaaindicaçãoDST(6).

HAMA EWS Intro 186301 - Nota- Horadeverão - 1

Definiçõesmanuais

  • PrimaemantenhaobotãoCLOCK(21)premidodurante cercade3segundosparaefetuarasseguintesdefiniçõespela ordemindicada:
  • Formatode12ou24horas
  • Idiomadodiadasemana (GE=alemão,FR=francês,ES=espanhol,IT=italiano,EN=inglês)
    • Fusohorário(de-12-+12horasMEZ)
    • Hora
    • Minuto
    • Segundo
    • Ano
    • Mês
    •Dia

PrimaobotãoSET/RESET(25)paraselecionarassuasdefinições. ObotãoCLOCK(21)confirmaassuasintroduções.

Nota-Zeitzone

  • OsinalDCFpodeserrecebidonumaamplaextensão. No entanto,correspondesempreáhoradaEuropaCentral, queéválidanaAlemanha.Porconseguinte,empaísescom outrofusohorário,deveterematençãoadiferençahorária.
  • Casoseencontreem Moscovo, aíserão 3 horas maistarde doquena Alemanha. Portanto, defina + 3 para ofuso horário. Orelógio efetuará depoisadefiniçãodahora automaticamente para 3 horas maistarde após arece ç ãodo sinal DCFou relativamente à horamanualmente definida.

HAMA EWS Intro 186301 - Nota-Zeitzone - 1

Despertador

  • Primaemantenhaobotão ALARM(22)premidodurantecerca de3segundosparadefinirahoradedespertardoalarme indicado. Aindicaçãodashorascomeçaapiscar.
  • PrimaobotãoSET/RESET(25)paraselecionarahoradosinal dedespertareconfirmeaseleção,premindoobotãoALARM (22).Aindicaçãodosminutoscomeçaapiscar.
  • Repitaesteprocedimentoparaosminutosdosinaldedespertar.

  • Repitatodooprocedimentoparaadefiniçãodosegundo alarme.

  • Senãoforefetuadaqualquerintroduçãodurante25 segundos,omododedefiniçãoterminaautomaticamente.
  • SepremirobotãoALARM(22)umavez, éindicadooprimeiro sinaldedespertar. SepremirnovamenteobotãoALARM(22), éindicadoosegundosinaldedespertar.
  • PrimaobotãoSET/RESET(25)umavezparaativaroprimeiro alarme. PrimanovamenteobotãoSET/RESET(25)paraativar osegundoalarme. SepremirobotãoSET/RESET(25)uma terceiravez, ambososalarmesestãoativados.

- Paradesativaroalarmediário, primarepetidamenteobotão SET/RESET(25). Osímbolodoalarme / deixade serexibido.

- Quandoodespertadorforrespetivamenteacionado,osímbolo doalarmeapareceeouve-seumsinaldedespertar.

- Prima o botão SELECT (24), SET/RESET (25), ALARM (22) ouCLOCK(21)paraterminaroalarme.Casocontrário,este terminaautomaticamenteapós2 minutos.

Nota-Funçãosnooze

HAMA EWS Intro 186301 - Nota-Funçãosnooze - 1

- Enquantoosinaldedespertarestiveratocar, primao botãoZ/Register(23) paraativarafunçãosnooze. Novisor começamapiscarossímbolos Z dosnoozeedoalarme / . Osinaldedespertaréinterrompidodurante cercade5minutosedepoisvoltaaseracionado.

- PrimaobotãoSELECT(24)parainterromperafunção snoozee,destemodo,desligaroalarme.

Temperatura(Celsius/Fahrenheit)

  • PrimaemantenhaobotãoSELECT(24)premido.
  • PrimaobotãoSET/RESET(25)paraselecionaraindicaçãoda temperaturaentre°Ce°F.
  • ConfirmeasuaselecçãopremindoobotãoSELECT(24).
  • Paraatemperaturaexterioreinterior, aestaçãometeorológica apresentaumatendênciadecomoestaprovavelmenteseirá desenvolvernashorasseguintes.
IndicaçãoTendência
Crescente
Constante
Decrescente

- Aestaçãobasememorizaautomaticamenteosvaloresmáximos emínimosdatemperaturaedahumidadedoarnoexterior einterior.

  • PrimaumavezobotãoSELECT(24)paraexibirosvalores máximos.PrimanovamenteobotãoSELECT(24)paraexibir osvaloresmínimos.
  • Primaobotãoumaterceiravezpararegressarândicação padrão.

7.Manutençãoeconservação

  • limpeoprodutoapenascomumpanosemfiaposligeiramente humedecidoenãoutilizeprodutosdelimpezaagressivos.
  • Certifique-sedequenãoentraáguaparadentrodoproduito.

8.Exclusãodegarantia

AHamaGmbH&CoKGnãoassumequalquerresponsabilidade ougarantiapordanosprovocadospelainstalação, montagemou manuseamentoincorrectosdoprodutoenãoobservaçãoodadas instruçõesdeutilização/oudasinformaçõesdesegurança.

9.Especificaçõestécnicas

EstaçãobaseEstaçãomededição
Alimentação elétrica3,0V2pilhasAA3,0V2pilhasAANocasodetemperaturasexterioresinferioresa0°C/32°F,recomendamospilhasdelitiodotamanhoAAparaossensosexteriores.
Intervalode medição0°C-50°C32°F-122°F-20°C-+60°C-4°F-+140°F
Incrementosde medição0,1°C/32,2°F0,1°C/32,2°F
RelógioDCFpor radiofrequênciaSimNão
FunçãodedespertarSimNão
Potênciade emissão máx.20,5μW
Número máx.deestaçõesde medição1
Frequência433MHz
Alcance≤30m

10. Declaração de conformidade

HAMA EWS Intro 186301 - Declaração de conformidade - 1

queopresentetipodeequipamentoderádio

[00186301]estáemconformidadecomaDiretiva

2014/53/UE.Otextointegraldadeclaraçãodeconformidadeestá

disponívelnoseguinteendereçodelnternet

www.hama.com->00186301->Downloads.

Potência de emissão máx. refletida 0,021 mW

Manöverelementochindikeringar

ABasstation

1.Tid

  1. Displaytidszoner

3.DCF-radiosymbol

  1. Displaysommartid

5.Snoozesymbol

6.Larm1,larm2

7.Dag

8.Månad

9.Sekunder

  1. Veckodag
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAMA

Modelo : EWS Intro 186301

Categoria : Estação Meteorológica