EWS Intro 186301 - Stație Meteo HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EWS Intro 186301 HAMA în format PDF.
| Tip produs | Stație meteo fără fir |
| Marcă | Hama |
| Model | EWS Intro 186301 |
| Alimentare stație de bază | 2 baterii LR6/AA (3,0 V) |
| Alimentare stație de măsurare | 2 baterii LR6/AA (3,0 V) |
| Interval de măsurare temperatură interioară | 0 la 50 °C (32 la 122 °F) |
| Interval de măsurare temperatură exterioară | -20 la +60 °C (-4 la +140 °F) |
| Increment de măsurare | 0,1 °C |
| Frecvență radio | 433 MHz |
| Rază maximă | ≤ 30 m |
| Ceas radio-pilotat DCF | Da (stație de bază) |
| Funcție deșteptător | Da, 2 alarme |
| Funcție repetare (snooze) | Da |
| Afișare tendință temperatură | Da (creștere, stabil, scădere) |
| Memorie valori min/max | Da |
| Reglare fus orar | Da (de la -12 la +12) |
| Limbi zi a săptămânii | Germană, franceză, spaniolă, italiană, engleză |
| Curățare | Cârpă nețesută ușor umedă, fără detergent agresiv |
| Siguranță | Nu deschideți, nu expuneți la umiditate, utilizați bateriile recomandate |
| Reparabilitate | Încredințați unui tehnician calificat |
Întrebări frecvente - EWS Intro 186301 HAMA
Întrebările utilizatorilor despre EWS Intro 186301 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Stație Meteo în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EWS Intro 186301 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EWS Intro 186301 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE EWS Intro 186301 HAMA
Elementedecomandășiafișaje
AStațiedebază
-
Orăexactă
-
Afişajfuseorare
3.SimbolradioDCF
4.AfişajOrădevară
5.Simbolrepetarealarmă
6.Alarmă1,Alarmă2
7.Zi
- Lună
9.Secunde
10.Ziasăptămânii
-
Valoare maximă / minimă temperatură exteriorară
-
Afisaj prognoză temperatură exteriorară
13.Temperaturăexteriorară
14.Senzorsimbolradio
15.Capacitatebateriesenzor
-
Valoare maximă / minimă temperatură interioară
-
Temperatură interioroară
18.Capacitatebateriestațiemeteo
- Afişaj prognoză temperatură interioară
20.Decupajpentrumontarepeperete
-
Tasta CLOCK = setări / confirmarea unei valori setate
-
Tasta ALARMÃ = afişaj / setarea mod alarmã
-
Tasta Z / Registru = căutare manuală semnal radio / întreruperesemnaldeșteptare/registru
-
Tasta SELECT = selectare/terminarealarmă/apelarevaloare maximă / minimă memorată / setare unitate de temperatură
-
Tasta SET/RESET = mărire respectiv micșorare valoare de setare/resetare
-
Compartimentbaterii
27.Piciorsuport
BStațiedemăsurare
28.LEDdestatut
29.Decupajpentrumontarepeperete
- Compartimentbaterii
1.Explicareasimbolurilordeavertizareşiindicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instructiunilor de siguranță sau la concentrareaatentieiîncazdepericolşiriscurimari.

hstructiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.

2. Continutulpachetului
- Stație meteo EWS Intro (stație de bază pentru zona interioară / stațiedemăsurarepentruzonaexteriorară)
•4bateriiAA
- acestmanualdeutilizare
- Nuexploatațiprodusulînafaralimitelordeputereindicate în dateletehnice.
- Nu folositi produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.
- Evitațifolosireaprodusuluiînimediataapropiereasistemuluide încălzire, a altor surse de căldură sau în radiația solară directă.
- Nufolositiprodusulînzoneundenusuntadmiseaparate electronice.
- Nuplasațiprodusulînapropieredecâmpuriperturbatoare, ramedemetal, calculatoare, televizoare, etc. Aparatele electronice precum și ramele ferestrelor influențează negativ funcționareaprodusului.
- Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
- Nu deschideți produsul și nu-l utilizati în continuare în caz de deteriorare.
- Nu încercați să reparați sau să depanați aparatul. Operațiile de reparațiiseexecutănumaidepersonaldespecialitate.
- Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericoldesufocare.
- Reciclareamaterialuluipachetuluiseexecutăcomformnormelor localesalubrizareînvigoare.
- Nu executați modificări la aparat. În acest fel pierdeți orice dreptlagaranție.
- Folositiprodusulnumaiînscopulpentrucareafostconceput.
• Nulăsațiacestprodus, laîndemânacopiilor!!
- Utilizațiarticolulnumai în condițiiclimaticemoderate.
Avertizare-Baterii

- Atenție în mod obligatoriul apolaritate acorectă (marcajele + și -) și introduceți-le corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
- Utilizaținumaiacumulatoare(saubaterii)corespunzătoare tipululuiindicat.
- Naintea introducerii bateriilor vă rugăm să curățați contacteleacestoraprecumșicontactelecontrare.
- Nu permiteți copiilor să schimbe bateriile nesupravegheati.
- Nuamestecațibateriilevechicucelenoi, precumșibateriide diferitetipurisiproducătoridiferiți.
- Dacăaparatelenusuntîntrebuințatepeperioademai îndelungateesterecomandatăscoatereabateriilor.(înafara cazului că sunt păstrate pentru cazuri de urgență).
• Nuscurtcircuitațibateriile.
• Bateriilenuseîncarcă.
Avertizare-Baterii

• Nuaruncațibateriileînfoc.
- Păstrați bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor.
- Bateriilenusedeschid, nusedeteriorează, nuseînghîtsinu se aruncă în mediul înconjurător. Pot conține metale grele și toxice, nocivemediului înconjurător.
- Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs.
- Evitați depozitarea, încărcarea și folosirea la temperaturi extreme și presiune foarte scăzută a aerului (de ex. la înălțimimari).
4. Punereaînfunctiune
4.1 Introducereabateriilor/alimentareacucurent
Instructiune

Aveți ca grijă ca la punerea în funcțiune să introduceți mai întâi bateriile în stația de măsurare, iar pe urmă în stația de bază.
Stațiedemăsurare
- Deschideți compartimentul bateriilor (30) și îndepărtați întrerupătoruldecontact.
- închideticompartmentuluibateriilor.
• LED-uldestatulluminează.
Stațiedebază
- Deschideti compartimentul bateriilor (26) și îndepărtați întrerupătoruldecontact.
- Închideticompartmentuluibateriilor.
4.2Înlocuireabateriilor

Instructiune-inlocuireabateriilor
- Aveți în vedere faptul că după fiecare înlocuire a bateriilor stației de măsurare sau ale stației de bază trebuie efectuată oresincronizare.
- Pentru aceasta, scoateți bateriile celeilalte stații și introduceți-le din nou sau dacă este nevoie, înlocuiti-le și peacestea.
Stațiedemăsurarev
• Dacăseafiseazăsimbolul

(lângătemperaturaexterioară
(13)), înlocuiti cele două baterii AA de la stația de măsurare cu douăbateriinoi.
- Deschideți compartimentul bateriilor (30), scoateți și salubrizați bateriile folosite și introduceți două baterii noi AA cu polaritateacorectă.Închidețicompartimentuluibateriilor.
Stațiedebază
• Dacăseafișeazăsimbolul

(lângătemperaturainteriorară(17)),
înlocuiti cele două baterii AA din stația de bază cu baterii noi.
- Deschideți compartimentul bateriilor (26), scoateți și salubrizați bateriile folosite și introducți două baterii noi AA cu polaritatea corectă.Închidețicompartimentuluibateriilor.
5.Montajul

Instructiune-montaj
- Se recomandă ca stația de bază și stația de măsurare să fie așezate mai întâi pe locurile de amplasare dorite, fără realizarea montajului, și să se efectueze toate setările după cumestedescrisînsectiunea6.Functionare.
- Montați stația/stațiile numai după setarea corectă și o conexiuneradiostabilă.
Indicatie

- Raza de acțiune a transmisiei radio între stația de măsurare și stația de bază este de până la 30 m pe teren deschis.
- Asigurați-vă înaintea montajului ca transmisia radio să nu fie influențată de semnale perturbatoare sau obstacole precum clădiri, arbori, vehiculele, linii de înaltă tensiune ș.a.
- Pentruevitareadistorsiunilordetransmiterenuutilizațiin apropiere aparate fără fir cu aceeași frecvență (433 MHz)
- Înaintea montajului final asigurați-vă că recepția este suficientăîntrelocuriledeplasaredorite.
- La montajul stației de măsurare plasarea trebuie să fie protejată împotriva acțiunii directe a soarelui și ploii.
- Înălțimea standard internațională pentru măsurarea temperaturiiaeruluiiestede 1,25m(4ft)deasuprasolului.
Avertizare

- Pentru instalare, procurați-vă din comerțul de specialitate materialelespeciale, respectivadecvatepentrumontajulpe pereteleprevăzut.
- Asigurați-vă că nu va fi montată nicio componentă defectă saudeteriorată.
- În timpul montajului, nu acționați niciodată cu brutalitate și nu faceți niciodată uz de forță. Acestea pot produce deteriorărialeprodusului.
- Înainte de montaj, verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivă și asigurați-vă ca la locul montajului să nu fie fire electrice, țevi de apă, gaze sau alte cabluri/conducte.
- Numontațiprodusuldeasupralocurilorundesuntoameni.
5.1Stațiedebază
- Cu ajutorul piciorului suport (27) plasați stația de bază pe o suprafațăplană.
- Alternativ, cuajutoruldecupajuluidepespate(20), putețimonta stațiadebazăpeunperete.
5.2Stațiedemăsurare
- Şi stația de măsurare se poate plasa pe o suprafață plană în zonaexterioară.
- Cuajutoruldecupajului(29)serecomandămontareastațieide măsurare stabil și sigur pe un perete exterior.
- Fixați diblurile, şuruburile, cuiele etc. în peretele prevăzut în acestesens.
- Agățați stația de bază / de măsurare cu ajutorul decupajului (29).
6.Functionare
6.1 Conexiunecustatiademăsurare
- După introducerea bateriilor stația de bază caută automat o conexiune cu stația de măsurare și semnalul radio.

hdicatie
- Primul proces de căutare al stației de măsurare poate dura pânăla3minute,alsemnalului radiopânăla7minute.
- Dacă 3 minute stația de bază nu recepționează semnal de la stația de măsurare, începe automat cu căutarea semnaluluiiradio.
- În timpul căutării luminează intermitent simbolurile corespunzătoare: Conexiunecustațiiademăsurare, conexiunecusemnalulDCF
- EvitațioriceactionareatastelorînacestintervaldetimplÎn caz contrar pot apărea erori sau inexactități ale valorilor și transmisieiacestora.
- Nu modificati poziția stației de bază în timpul proceselor decăutare.
- Prin afişarea datele de măsurare pentru interior (17) și exterior(13) proceduraestefinalizată.
6.2 Setăridebazășisetărimanuale
SetareautomataconformsemnaluluiDCF
- După prima pornire a stației de bază și transmisia reușită între stația de bază și stația de măsurare, ceasul începe automat căutareaunuisemnal DCF. Întimpulprocesuluidecăutare, simbolulradio luminează intermitent
AfişajCăutaresemnalDCF

Afişajintermitent
Activ

Afişajpermanent
Succes- Sereceptioneazăsemnal
Nicioafișarelnactiv
- Dacă și după repetarea căutării nu se recepționează nici un semnal, pentruornireacăutăriimanualeasemnaluluiDCF apăsați cca 3 secunde tasta Z / Registru (23). Simbolul radio DCF(3)începesăluminezeintermitent.

hdicatie—Setareorăexactă
- Procesul poate dura până la 10 minute. Dacă se ratează, căutarea se încheie și se repetată la următoarea oră fixă. SimbolulradioDCF(3) sestinge.
- Puteti efectua setarea manuală a orei exacte și datei.
- Încontinuareceasulcautăautomatînfiecarezi(între02.00 -04.00și05:00-06:00)semnalulDCF.Cânds-areușit recepționareasemnalului,oraexactășidatasetatemanual sesincronizează.

Indicatie-Orădevară
Ceasultreceautomatlaoradevară. Atâtatimpcâtoradevară esteactivă, pedisplayseafisează DST.

Setărimanuale
- Pentru a efectua consecutiv următoarele setări apăsați cca 3 secundetastaCLOCK(21):
- Formatorar12sau24
- Limbăpentruziasăptămânii
(GE = Germană, FR = Franceză, ES = Spaniolă, IT = Italiană, EN=Engleză)
• Fusorar (dela-12-+12oreCET)
•Oră
• Minute
• Secunde
• An
• Lună
• Zi
Pentru alegerea setărilor apăsați tasta SET/RESET (25). Prin tasta CLOCK(21)confirmațiintroducerile.

Indicatie-Fusorar
- Semnalul DCF poate fi recepționat pe spații vaste, corespundeînsăîntotdeaunatimpuluiCETcareestevalabil în Germania. Aveți în vedere faptul că în țările cu alt fus orar trebuieluatînconsiderațiedecalajulorar.
- Dacă vă aflați la Moscova, acolo este deja cu 3 ore mai târziu decâtîn Germania. Deaceea, setațilafusulorar + 3. După recepționareasemnalului DCF, ceasulsereglează automat, în raportcuoraexactăsetatămanual, cu 3oremaitârziu.
Ceasdeșteptător
- Pentru setarea orei de desteptare al alarmei afisate apăsați cca 3 secunde tasta ALARMĂ (22). Afisajul pentru ore începe să luminezeintermitent.
- Pentru setarea orei de deșteptare apăsați tasta SET/RESET (25) și confirmați prin apăsarea tastei ALARMĂ (22). Afisajul pentruminuteîncepesăluminezeintermitent.
- Repetațiacestprocespentruminuteletimpuluidedeșteptare.
- Pentrusetareaalarmei2repetațiîntregulproces.
- Dacătimpde25secundenuseintroducniciumfeldedate, regimuldesetaresepărăseșteautomat.
- Pentru afișarea primei ore de deșteptare apăsați o dată tasta ALARMĂ (22). Pentru afișarea celei de-a doua ore de deșteptare apăsați încă o dată tasta ALARMĂ (22).
- Pentru activarea primei alarme apăsați o dată tasta SET/RESET (25). Pentru activarea celei de-a doua alarme apăsați încă o datătasta SET/RESET(25). Pentruactivareaambeloralarme apăsați a treia oară tasta SET/RESET (25).
- O alarmă activă se afișează prin simbolul corespunzător


- Pentru a dezactiva alarma zilnică, apăsați în mod repetat tasta SET/RESET(25).Simbolulalarmei 1 / 2 nuseafisează.
- La declanșarea deșteptătorului apare simbolul alarmei și se emiteunsemnalacustic.
- Pentru terminarea alarmei apăsați SELECT (24), SET/RESET (25), ALARMĂ (22) sau CLOCK (21). În caz contrar se oprește automatdupă2minute.
- Pentru activarea funcției de repetare a alarmei, apăsați tasta Z/Registru(23)întimpulsemnaluluidedeșteptare. Pe displayîncepsăluminezeintermitentsimbolurilederepetare alalarmei Z^z șialalarmei / Semnaluldedeșteptare seîntrerupepentrucca5minutesiesteredeclansatulterior.
- Pentru oprirea funcției de repetare a alarmei și astfel și alarmaapăsațitastaSELECT(24).
Temperatură(Celsius/Fahrenheit)
- Apăsați și tineți apăsată tasta SELECT (24).
- Pentruaalternaîntreîntrê°Cși°Flaafișareatemperaturii, apăsațitastaSET/RESET(25).
- Pentru confirmare apăsați tasta SELECT (24).
- Stația meteo arată tendința temperaturii exterioare și interioare, dezvoltareaprobabilăaacestorvaloriînurmătoareleore.
| AfişajTendință | |
| Crescătoare | |
| Constantă | |
| Descrescătoare |
6.3 Valorilemaximeşiminimealetemperaturii
- Stația de bază memorează automat valorile maxime și minime aletemperaturiexterioareșiinterioare.
- Prin apăsare unică a tastei SELECT (24) se afișează valorile maxime. Prin apăsarea repetată a tastei SELECT (24) se afișează valorileminime.
- Pentru a ajunge la vizualizarea standard apăsați a treia oară tasta.
7.Întreținereșirevizie
Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu între apă în produs. Nu introduceți niciodată stația meteo sau senzorul în apă. Evitați stropireacuapă.
8.Excluderedegarantie
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nici o răspundere sau garanție pentrupagubecauzatedemontarea, instalarea saufolosirea necorespunzătoareaprodusuluisaunerespectareainstructiunilor de folosire sau/și a instructiunilor de siguranță.
9.Datetehnice
| Stație de bază | Stație de măsurare | |
| Alimentarecu curent | 3,0V2xbateriiAA | 3,0V2xbateriiAALatemperaturiexterioaresub0°C/32°F,pentrusenzoriideexteriorserecomandăbateriilitiudemărimeAA. |
| Domeniude măsurareTemperatură | 0°C-50°C32°F-122°F | -20°C-+60°C-4°F-+140°F |
| Treptede măsurare | 0,1°C/32,2°F0,1°C/32,2°F | |
| Ceasradio comandatDCF | DaNu | |
| Functiede deșteptare | DaNu | |
| Max.Putere emisie | 20,5μW | |
| Max.Numărstații demăsurare | 1 | |
| Frecvența433MHz | ||
| Razădeacțiune≤30m | ||
10.Declaratiedeconformitate
CE Prinprezenta,HamaGmbH&CoKG,declarăcătipul deechipamententeradio[00186301]esteîn conformitatecuDirectiva2014/53/UE.Textulintegral aldeclaratieiUEdeconformitateestedisponibillaurmătoarea adresăinternet:www.hama.com->00186301->Downloads.
Putereamaximă0,021mW