EWS Intro 186301 - Estación meteorológica HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EWS Intro 186301 HAMA en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMA EWS Intro 186301 - page 18

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWS Intro 186301 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWS Intro 186301 de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO EWS Intro 186301 HAMA

2. Visualización de la zona horaria

3. Símbolo de radiofrecuencia DFC

4. Visualización horario de verano

5. Símbolo de repetición de alarma

10. Día de la semana

11. Valor máximo/mínimo de la temperatura exterior

12. Visualización de la tendencia de la temperatura exterior

13. Temperatura exterior

14. Símbolo de radiofrecuencia del sensor

15. Capacidad de la pila del sensor

16. Valor máximo/mínimo de la temperatura interior

17. Temperatura interior

18. Capacidad de la pila de la estación meteorológica

19. Visualización de la tendencia de la temperatura interior

20. Abertura para el montaje en pared

= Ajustes/conrmación del valor de ajuste

= Visualización/ajuste de los modos de alarma

23. Tecla Z/Register

= Búsqueda manual de la señal de radiofrecuencia/ interrupción de la señal del despertador/registro

= Selección/nalización de la alarma/consulta de los valores máximos/mínimos guardados/ajuste de la unidad de la temperatura

= Aumento o disminución del valor de ajuste/restablecimiento

B Estación de medición

29. Abertura para el montaje en pared

Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

viso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

ota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

  • Estación meteorológica EWS Intro (Estación base para interiores/estación de medición para exteriores)
  • Fuente de alimentación

3. Instrucciones de seguridad

  • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
  • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
  • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
  • No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
  • No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
  • No posicione el producto en las proximidades de campos de interferencia, marcos de metal, ordenadores, televisores, etc. Los dispositivos electrónicos y los marcos de las ventanas afectan negativamente al funcionamiento del producto.
  • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
  • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
  • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asxia.
  • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
  • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
  • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
  • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
  • Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas. Aviso – Pilas
  • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.
  • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.
  • Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra- contactos de éstas.
  • No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
  • No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes. E Instrucciones de uso17 Aviso – Pilas
  • Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un caso de emergencia).
  • No cortocircuite las pilas.
  • No cargue las pilas.
  • No arroje las pilas al fuego.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medioambiente.
  • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
  • Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).

4. Puesta en funcionamiento

4.1 Colocación de pilas/alimentación de corriente

ota En la puesta en funcionamiento, es importante que coloque las pilas en la estación de medición, en primer lugar, y, seguidamente, en la estación base. Estación de medición

  • Abra el compartimento para pilas (30) y retire el separador de contacto.
  • Seguidamente, cierre la cubierta del compartimento para pilas.
  • El LED de estado se ilumina. Estación base
  • Abra el compartimento para pilas (26) y retire el separador de contacto.
  • Seguidamente, cierre la cubierta del compartimento para pilas.

ota – Cambio de pilas

  • Tenga en cuenta que es necesaria una resincronización tras realizar un cambio de pilas en la estación de medición o base.
  • Para ello, retire las pilas de la otra estación y vuelva a colocarlas o, de ser necesario, proceda a sustituirlas. Estación de medición
  • Cuando se visualice el símbolo (junto a la temperatura exterior [13]), cambie las dos pilas AA de la estación de medición por 2 pilas nuevas.
  • Abra el compartimento de pilas (30), retire y deseche las pilas gastadas y coloque dos pilas AA nuevas atendiendo a la correcta polaridad de las mismas. Seguidamente, cierre la cubierta del compartimento para pilas. Estación base
  • Cuando se visualice el símbolo (junto a la temperatura exterior [13]), cambie las dos pilas AA de la estación de medición por 2 pilas nuevas.
  • Abra el compartimento de pilas (26), retire y deseche las pilas gastadas y coloque dos pilas AA nuevas atendiendo a la correcta polaridad de las mismas. Seguidamente, cierre la cubierta del compartimento para pilas.
  • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y la estación de medición, en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y como se describe en 6. Funcionamiento.
  • Proceda a montar la(s) estación(es) únicamente cuando haya podido realizar correctamente los ajustes y cuente con una conexión inalámbrica estable.
  • El alcance de la transmisión por radio entre la estación base y la estación de medición al aire libre es de hasta 30 m.
  • Antes de proceder al montaje, preste atención a que la transmisión por radio no se vea inuida, entre otros, por interferencias u obstáculos tales como edicios, árboles, vehículos o líneas de alta tensión.
  • No opere los dispositivos inalámbricos cercanos con la misma frecuencia (433 MHz) para evitar interferencias en la transmisión.
  • Antes de proceder al montaje denitivo, asegúrese de que cuenta con recepción suciente entre los lugares de instalación deseados.
  • Al montar la estación de medición, procure situarla de manera que quede protegida de la radiación directa del sol y de la lluvia.
  • La altura estándar internacional para la medición de la temperatura del aire es de 1,25 m (4 pies) sobre el suelo.
  • Adquiera material de montaje especial o adecuado en un comercio especializado para el montaje en la pared prevista.
  • Compruebe que no haya piezas deterioradas o defectuosas.
  • No ejerza nunca fuerza durante el montaje. El producto podría verse dañado.
  • Antes de empezar con el montaje, compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegúrese de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua, gas o de otro tipo.
  • No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas.18
  • Coloque la estación base sobre una supercie plana utilizando el pie (27).
  • O bien fíjela a una pared utilizando la abertura (20) situada en la parte posterior.

5.2 Estación de medición

  • Igualmente, puede colocar la estación de medición sobre una supercie plana en el exterior.
  • Se recomienda jar la estación de medición a una pared exterior de forma segura y able utilizando la abertura (29).
  • Fije el taco, el tornillo, el clavo, etc., en la pared prevista.
  • Cuelgue la estación base/de medición utilizando la abertura prevista para ello (29).

6.1 Conexión con la estación de medición

  • Una vez colocadas las pilas, la estación base busca automáticamente una conexión con la estación de medición y la señal de radiofrecuencia.
  • El primer proceso de búsqueda de la estación de medición puede durar hasta 3 min, mientras que el proceso de búsqueda de la señal de radiofrecuencia puede durar hasta 7 min.
  • Si la estación base no recibe ninguna señal de la estación de medición, transcurridos 3 minutos inicia automáticamente la búsqueda de la señal de radiofrecuencia.
  • Durante los intentos de conexión, parpadean los símbolos correspondientes en cada caso: Conexión con la estación de medición, conexión con la señal de DCF.
  • No pulse ninguna tecla mientras dure el ajuste. De lo contrario, pueden producirse fallos o imprecisiones en los valores y su transmisión
  • Durante los procesos de búsqueda, no modique la ubicación de la estación base.
  • El proceso naliza en cuanto se visualizan los valores de medición registrados para interior (17) y exterior (13).

6.2 Ajustes básicos y ajustes manuales

Ajuste automático según la señal DCF

  • Encendida la estación base por primera vez y tras una transmisión correcta entre la estación base y la estación de medición, el reloj inicia automáticamente la búsqueda de la señal DCF. Durante la búsqueda, el símbolo de radiofrecuencia se enciende y parpadea. Visualización Búsqueda de señal DCF Parpadea Activa Indicación constante Correcta – Se recibe la señal Ninguna indicación Inactiva
  • Si no se recibe ninguna señal repetidamente, pulse y mantenga pulsada la tecla Z/Register (23) durante aprox. 3 segundos para iniciar la búsqueda manual de la señal DCF. El símbolo de radiofrecuencia DCF (3) comienza a parpadear.
  • El proceso de búsqueda puede durar hasta 10 minutos. Si la búsqueda falla, ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto. El símbolo de radiofrecuencia DCF (3) se apaga.
  • Mientras tanto, puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha.
  • En cualquier caso, el reloj sigue buscando la señal DCF diariamente (de 02.00 a 04.00 y de 05.00 a 06.00). En caso de recibirse la señal correctamente, la hora y la fecha ajustadas se sobrescriben.

ota – Horario de verano

  • La hora se ajusta automáticamente al horario de verano. Durante el horario de verano se muestra en la pantalla. Ajustes manuales
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla CLOCK(21) durante aprox. 3 segundos para realizar los siguientes ajustes, consecutivamente:
  • Formato de 12 o 24 horas
  • Idioma del día de la semana (GE = alemán, FR = francés, ES = español, IT = italiano, EN = inglés)
  • Zona horaria (de -12 - +12 horas HCE)
  • Día Pulse la tecla SET/RESET (25) para seleccionar su ajuste. Con la tecla CLOCK (21) puede conrmar su entrada.
  • La señal DCF puede recibirse a gran distancia, correspondiéndose siempre con la HCE vigente en Alemania. Por ello, tenga en cuenta la posible diferencia horaria en países situados en otra zona horaria.
  • Si se encuentra en Moscú, la diferencia es de 3 horas de adelanto con respecto a Alemania. Por ello, debe ajustar la zona horaria +3. Se sumarán automáticamente 3 horas a la hora recibida o ajustada manualmente tras la recepción de la señal DCF. Despertador
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM (22) durante aprox. 3 segundos para ajustar la hora de alarma de la alarma visualizada. La visualización de las horas empieza a parpadear.19
  • Pulse la tecla SET/RESET (25) para seleccionar la hora de alarma y conrme la selección pulsando la tecla ALARM (22). La visualización de los minutos comienza a parpadear.
  • Repita este proceso para los minutos de la hora de alarma del despertador.
  • Repita la totalidad del proceso para el ajuste de la segunda alarma.
  • Si no se introduce ningún dato en 25 segundos, se abandona automáticamente el modo de ajuste.
  • Si pulsa la tecla ALARM (22) una vez, se visualiza la primera hora de alarma. Si pulsa la tecla de alarma ALARM (22) una vez más, se visualiza la segunda hora de alarma.
  • Pulse la tecla SET/RESET (25) una vez para activar la primera alarma. Pulse la tecla SET/RESET (25) una vez más para activar la segunda alarma. Si pulsa la tecla SET/RESET (25) una tercera vez se activan ambas alarmas.
  • Si una alarma está activa, se indica mediante el símbolo correspondiente

mostrado en pantalla.

deja de visualizarse.

  • Si se dispara el despertador como corresponde, aparece el símbolo de alarma y suena una señal de despertador.

ota – Función de repetición de alarma

  • Pulse, mientras suena la señal de alarma, la tecla Z/Register (23) para activar la función de repetición de alarma. En la pantalla, el símbolo de repetición de alarma

y el símbolo de alarma

comienzan a parpadear. La señal de alarma se interrumpe durante aprox. 5 minutos, disparándose a continuación de forma automática.

  • Pulse la tecla SELECT (24) para cancelar la función de repetición de alarma y, con ello, la alarma. Temperatura (Celsius/Fahrenheit)
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla SELECT (24).
  • Pulse la tecla SET/RESET (25) para seleccionar entre °C y °F para la visualización de la temperatura.
  • Conrme la selección pulsando la tecla SELECT (24).
  • La estación meteorológica indica la tendencia que podrían mostrar los valores de la temperatura exterior y la temperatura ambiente en las siguientes horas. Visualización Tendencia En aumento Constante En descenso

6.3 Valores máximos y mínimos de la temperatura

  • La estación base almacena automáticamente los valores máximos y mínimos de la temperatura, tanto interiores como exteriores.
  • Pulsando una vez la tecla SELECT (24) se visualizan los valores máximos. Si vuelve a pulsar la tecla SELECT (24) se visualizan los valores mínimos.
  • Pulse la tecla por tercera vez para acceder a la vista estándar.

7. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. Asegúrese de que no entre agua en el producto. Nunca sumerja en agua la estación meteorológica o el sensor. Evite las salpicaduras.

8. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

Estación base Estación de medición Alimentación de corriente 3,0 V 2 pilas AA 3,0 V 2 pilas AA En caso de temperaturas exteriores inferiores a 0 °C/32 °F se recomiendan baterías de litio tamaño AA para los sensores exteriores. Rango de medición Temperatura 0 °C – 50 °C 32 °F – 122 °F -20 °C – +60 °C - 4 °F - +140 °F Intervalos de medición 0,1 °C/32,2 °F 0,1 °C/32,2 °F Radiorreloj DCF Sí No Función de despertador Sí No Máx. potencia de emisión 20,5 µW Máx. número de estaciones de medición

Frecuencia 433 MHz Alcance ≤ 30 m20

10. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00186301] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com->00186301 ->Downloads. Potencia máxima de radiofrecuencia 0,021 mW21 Bedieningselementen en weergaven/indicatoren A Basisstation

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : EWS Intro 186301

Categoría : Estación meteorológica