EWS Intro 186301 - Stacja Pogodowa HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EWS Intro 186301 HAMA w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezprzewodowa stacja pogodowa |
| Marka | Hama |
| Model | EWS Intro 186301 |
| Zasilanie stacji bazowej | 2 baterie LR6/AA (3,0 V) |
| Zasilanie stacji pomiarowej | 2 baterie LR6/AA (3,0 V) |
| Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej | 0 do 50 °C (32 do 122 °F) |
| Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej | -20 do +60 °C (-4 do +140 °F) |
| Dokładność pomiaru | 0,1 °C |
| Częstotliwość radiowa | 433 MHz |
| Maksymalny zasięg | ≤ 30 m |
| Zegar sterowany radiowo DCF | Tak (stacja bazowa) |
| Funkcja budzika | Tak, 2 alarmy |
| Funkcja drzemki (snooze) | Tak |
| Wyświetlanie trendu temperatury | Tak (wzrost, stabilnie, spadek) |
| Pamięć wartości min/maks | Tak |
| Ustawianie strefy czasowej | Tak (od -12 do +12) |
| Języki dni tygodnia | niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, angielski |
| Czyszczenie | Lekko wilgotna ściereczka bez włókien, bez agresywnych detergentów |
| Bezpieczeństwo | Nie otwierać, nie wystawiać na wilgoć, używać zalecanych baterii |
| Naprawialność | Powierzyć wykwalifikowanemu technikowi |
Często zadawane pytania - EWS Intro 186301 HAMA
Pytania użytkowników dotyczące EWS Intro 186301 HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EWS Intro 186301 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EWS Intro 186301 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EWS Intro 186301 HAMA
Elementyobstugiisygnalizacji
AStacjabazowa
-
Godzina
-
Wyświetlaniestrefyczasowej
-
Symbolsygnałuradiowego DCF
4.Wskaźnikczasuletniego
- Symboldrzemki
6.Alarm1,alarm2
-
Dzień
-
Miesiąc
9.Sekundy
-
Dzieńtygodnia
-
Najwyższa/najniższa wartość temperatury zewnętrznej
-
Wskaźniktendencjitemperaturyzewnętrznej
13.Temperaturazewnętrzna
-
Symbolsygnałuradiowegoczujnika
-
Poziomnaładowaniabateriiczujnika
-
Najwyższa/najniższa wartość temperatury wewnętrznej
17.Temperaturawewnętrzna
-
Poziomnaładowaniastacjipogodowej
-
Wskaźniktendencjitemperaturywewnętrznej
20.Otwórdomocowanianaścianie
21.PrzyciskCLOCK
=ustawienia/potwierdzanieustawionejwartości
-
Przycisk ALARM = wskazywanie/ustawianietrybu alarmowego
-
Przycisk Z/Rejestr = ręczne wyszukiwanie sygnału radiowego/zatrzymaniesygnałubudzenia/rejestr
-
Przycisk SELECT = wybór/zatrzymaniealarmu/odczyt zapisanych wartości najwyższych/najniższych/ustawianie jednostkitemperatury
-
PrzyciskSET/RESET=zwiększanielubzmniejszanie ustawionejwartości/resetowanie
26.Schoweknabaterie
- Podpórka
BStacjapomiarowa
28.DiodaLEDstanu
- Otwórdomocowanianaścianie
30.Schoweknabaterie
1. Objąśnieniesymboliostrzegawczychiwskazówek
Ostrzeżenie
Używanewceluzwróceniauwaginaszczególne niebezpieczeństwolubryzyko.

Wskazówki
Używanewceluzwróceniauwaginaszczególnieprzydatne informacje.

2.Zawartoścopakowania
• StacjapogodowaEWSIntro
(stacjabazowadostosowaniawewnątrz/stacjapomiarowado stosowanianazewnątrz)
•4baterieAA
• niniejszainstrukcjaobsługi
3.Wskazówkibezpieczeństwa
- Produktjestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnego użytkudomowego.
- Niestosować produktupozazakresemmocypodanymwdanych technicznych.
- Niestosować produktuwwilgotnymotoczeniuichronićgo przedbryzgamiwody.
- Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanieśloneczne.
- Nieużywać produktuwmiejscach, gdzienie jest do zwolone stosowanieurządzeń elektronicznych.
- Nie ustawiać produktu w pobliżu miejsc wywołujących zakłócenia, metalowychram, komputerów, telewizorówitp. Urządzenia elektroniczne i futryny okienne wpływają negatywnie działanieproduktu.
- Chronićproduktpzedupadkiemisilnymiwstrząsami.
- Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.
- Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowezlecaćwykwalifikowanemupersonelowifachowemu.
- Materiałyopakowaniowetrzymaćkonieczniezdalaoddzieci, istniejeniebezpieczeństwouduszenia.
- Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodniezobowiązującymiprzepisamimiejscowymi.
- Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeńztytuługwarancji.
- Stosować produktwyłączniezgodniezprzewidzianym przeznaczeniem.
- Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dalaoddzieci!
- Używać produktu wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.
Ostrzeżenie-baterie

- Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączeniebiegunów(znak+i-).Nieprzestrzeganiegozi wyciekiemlubwybuchembaterii.
- Używać wyłącznieakumulatorów(lubbaterii) odpowiadającychpodanemutypowi.
- Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległe styki.
- Niepozwalaćdzieciomnawymianębateriibeznadzoru.
- Niemieszaćstarychinowychbateriianibateriiróżnych typówlubproducentów.
- Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. (chyba że służą one do zasilania awaryjnego)
- Niezwieraćbaterii.
- Nieładowaćbaterii.
• Niewrzucaćbateriidoognia.
Ostrzeżenie-baterie
- Przechowywaćbateriepozazasięgiemdzieci.
- Nie otwierać, nie uszkadzać ani nie połykać baterii, a także chronić je przed kontaktem ze środowiskiem. Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie.
- Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać jeutylizacji.
- Unikaćprzechowywania, ładowaniaistosowaniaw ekstremalnychtemperaturachiprzybardzoniskimciśnieniu powietrza(np.nadużychwysokościach).
4.Uruchamianie
4.1 Wkładaniebaterii/zasilanieelektryczne
Wskazówki
Przed uruchomieniem należy pamiętać, aby zawsze włożyć najpierwbateriedostacjipomiarowej, anastępniedostacji bazowej.

Stacjapomiarowa
- Otworzyćschoweknabaterie(30)iusunąćprzerywaczstykowy.
- Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie.
• ZaświecisiędiodaLEDstanu.
Stacjabazowa
- Otworzyćschoweknabaterie(26)iusunąćprzerywaczstykowy.
- Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie.
4.2Wymianabaterii
Wskazówki—wymianabaterii
- Należy pamiętać, że po każdej wymianie baterii w stacjipomiarowej lubbazowej koniecznajestponowna synchronizacjaobustacji.
- W tym celu wyjąć baterie z drugiej stacji i ponownie je włożyć lubwraziepotrzebytakżewymienić.

Stacjapomiarowa
- Gdy (obok wskaźnika temperatury zewnętrznej (13)) wyświetli sięsymbol 📞, wymienićobydwiebaterietypuAAstacji pomiarowejnanowe.
- Otworzyć schowek na baterie (30), wyjąć i zutylizować zużyte baterie i włożyć dwie nowe baterie typu AA zgodnie z oznaczeniem biegunów. Następnie zamknąć pokrywę schowka nabaterie.
Stacjabazowa
- Gdy (obok wskaźnika temperatury wewnętrznej (17)) wyświetli sięsymbol 📁, wymienićobydwiebaterietypu AAurządzenia bazowegonanowe.
- Otworzyć schowek na baterie (26), wyjąć i zutylizować zużyte baterie i włożyć dwie nowe baterie typu AA zgodnie z oznaczeniem biegunów. Następnie zamknąć pokrywę schowka nabaterie.
5.Montaż
Wskazówki— montaż

- Zaleca się ustawić najpierw w wybranym miejscu stację bazową i stację pomiarową bez montażu i skonfigurować wszystkieustawienia—jakopisanowpunkcie6. Obsługa.
- Zamontować stacje dopiero po prawidłowej konfiguracji ustawień i znalezieniu stabilnej łączności radiowej.
Wskazówki

- Zasięg transmisji radiowej między stacją pomiarową a stacjabazowąwynosinaotwartymtereniemaks.30m.
- Przed montażem zwrócić uwagę, aby żadne sygnały zakłócającelubprzeszkody, takiejakbudynki, drzewa, pojazdy, linie wysokiego napięcia itp., nie wpływały na transmisjeradiową.
- W celu uniknięcia zakłóceń w transmisji nie używać pobliskichurządzeńbezprzewodowychnatejsamej częstotliwości(433MHz).
- Przed ostatecznym montażem upewnić się, że między wybranymimiejscamiustawieniawystępujedostateczny odbiórradiowy.
- Podczas montażu stacji pomiarowej należy pamiętać, abyzamontowaćjąwmiejscuzabezpieczonymprzed bezpośrednimpromieniowaniemsłonecznymideszczem.
- Międzynarodowastandardowawysokośćdlapomiaru temperaturypowietrzawynosi1,25m(4stopy)nadziemią.
O strzeżenie

- Nabyćwspecjalistycznymsklepieodpowiedniemateriały montażowe do montażu na przewidzianej ścianie.
- Sprawdzić, czy nie są montowane wadliwe bądź uszkodzone części.
- Podczas montażu nigdy nie wywierać nadmiernej siły. Może tospowodowaćuszkodzenieproduktu.
- Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odpornanaprzyjęcieciężarumocowanegoproduktu, i upewnić się, że w miejscu montażu na ścianie nie są zainstalowaneprzewodyelektryczne, wodne, gazowebądź inneprzewody.
- Nigdyniemontować produktuwmiejscach, podktórymi mogąprzebywaćłudzie.
5.1 Stacjabazowa
- Za pomocą podpórki (27) ustawić stację bazową na równym podłożu.
- Alternatywnie stację bazową można zamontować na ścianie, wykorzystującotwór(20)ztyłustacji.
5.2Stacjapomiarowa
-
Stację pomiarową można także ustawić na równym podłożu nazewnątrz.
• Zalecasięstabilneitrwałezamontowaniestacjipomiarowejna ścianiezewnętrznejzapomocąotworu(29). -
Zamocować kołki rozporowe, śruby, gwoździe itp. na ścianie, na którejplanowanyjestmontaż.
- Naprzeznaczonymdotegoceluotworze(29)zawiesićstację bazową/stacjępomiarową.
6.Obstuga
6.1 Połączeniezestacją pomiarową
- Powłożeniubateriistacjabazowaautomatyczniewyszukuje połączenie ze stacją pomiarową i sygnałem radiowym.

Wskazówka
- Pierwszyproceswyszukiwaniastacjipomiarowejmożetrwać do3minut, aproceswyszukiwaniasygnałuradiowego do7minut.
- Jeśliacjabazowanieodbierzesygnałustacjipomiarowej, wówczaspo3minutachrozpocznieautomatyczne wyszukiwaniesygnałuradiowego.
- Podczas prób nawiązania połączenia świecą się odpowiednie symbole: połączenie ze stacją pomiarową, połączenie zsygnałemDCF
- Nienaciskaćw tymczasieżadnychprzycisków! W przeciwnym razie mogą wystąpić niedokładności i błędy w wartościachiichtransmisji.
- Podczasaktywnychprocesówwyszukiwanianiezmieniać miejscaustawieniastacjibazowej.
- Proces jest zakończony, gdy wyświetlane są zmierzone dane dlapomieszczenia(17)iterenunazewnątrz(13).
6.2 Ustawieniapodstawoweikonfiguracjaręczna Automatyczneustawianiewgsygnaluczasowego DCF
- Popierwszymwłączeniustacjibazowejiudanejtransmisji sygnałów między stacją bazową i stacją pomiarową, zegar automatycznierozpoczynawyszukiwanieradiowegosygnału czasowegoDCF. Podczaswyszukiwaniasymbolsygnału radiowego 🚙️ zaczynamigać.
| Wskaźnik | Wyszukiwaniesygnału czasowegoDCF |
| Migającywskaźnik | Aktywne |
| Wskaźnikświecący światłemstałym | Procespowiódł się—sygnaljestodbierany |
| BrakwskaźnikaNieaktywne |
- Jeżeli powtarza się sytuacja, w której sygnał nie jest odbierany, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk Z/Rejestr (23) przez ok. 3 sekundywceluuruchomieniaręcznegowyszukiwaniasygnału DCF.SymbolsygnałuradiowegoDCF(3) zaczynamigać.


Wskazówki-ustawianieczasu
- Proces wyszukiwania może potrawać do 10 minut. Jeżeli wyszukiwanienie powiedziesię, proceswyszukiwania jest przerywanyiwznawianyokolejnejpełnej godzinie. Symbol sygnałuradiowego DCF(3) gaśnie.
• W tym czasie można ręcznie ustawić godzinę i datę.
- Zegar będzie codziennie szukał automatycznie sygnału DCF (wgodzinach02.00–04.00i05.00–06.00). Popomyślnym odbiorze sygnału ręcznie ustawiona godzina i data są nadpisywane.
- Proces wyszukiwania może potrwać do 10 minut. Jeżeli wyszukiwanieniepowiedziesię, proceswyszukiwania jest przerywanyiwznawianyokolejnejpełnejgodzinie. Symbol sygnałuradiowegoDCF(3) gaśnie. - W tym czasie można ręcznie ustawić godzinę i datę. - Zegar będzie codziennie szukał automatycznie sygnału DCF (wgodzinach02.00–04.00i05.00–06.00). Popomyślnym odbiorze sygnału ręcznie ustawiona godzina i data są nadpisywane.
Wskazówki-czasletni

Czaszegarajestautomatycznieprzestawianynaczasletni. Gdyczasletnijestaktywny, naekraniewyświetlanyjestsymbol
DST.
Ustawieniaręczne
- Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk CLOCK (21), aby po kolei dokonać poniższych ustawień:
- format12-lub24-godzinny
- językwyświetlaniadnitygodnia
(GE=niemiecki,FR=francuski,ES=hiszpański,IT=włoski,EN=angielski)
• Strefaczasowa (od-12do+12godzinwstosunkudoCET)
•Godzina
• Minuty
• Sekundy
• Rok
• Miesiąc
• Dzień
Aby wybrać ustawienie, wcisnąć przycisk SET/RESET (25). Przyciskiem CLOCK(21) potwierdzićustawienie.
Wskazówka-strefaczasowa

- Sygnał czasowy DCF może być odbierany na bardzo rozległym obszarze, jednakżeodpowiadaonzawszestrefieczasu środkowoeuropejskiego (CET) obowiązującego w Niemczech. Należy pamiętać, aby w krajach o innej strefie czasowej uwzględnićprzesunięcieczasowe.
- Np.wMoskwiejest3godzinypóźniejniżw Niemczech. Przy strefie czasowej należy wtedy ustawić wartość +3. Po odbiorzesygnałuczasowego DCFlubwstosunkudoręcznie ustawionegoczasuzegara, zegarustawiasięwtedyzawsze automatycznie na godzinę o 3 godziny późniejszą.
- Sygnał czasowy DCF może być odbierany na bardzo rozległym obszarze, jednakżeodpowiadaonzawszestrefieczasu środkowoeuropejskiego (CET) obowiązującego w Niemczech. Należy pamiętać, aby w krajach o innej strefie czasowej uwzględnićprzesunięcieczasowe. - Np.wMoskwiejest3godzinypóźniejniżwNiemczech. Przy strefie czasowej należy wtedy ustawić wartość +3. Po odbiorzesygnałuczasowegoDCFlubwstosunkudoręcznie ustawionegoczasuzegara,zegarustawiasięwtedyzawsze automatycznie na godzinę o 3 godziny późniejszą.
Budzik
- Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk ALARM (22), aby ustawić czas budzenia wyświetlonego alarmu. Zaczynamigaćwskazaniegodzin.
-
Nacisnąć przycisk SET/RESET (25), aby wybrać godzinę budzenia, i potwierdzić wybór naciskając przycisk ALARM (22). Zaczynamigaćwskazanieminut.
-
Powtórzyć powyższe czynności, aby ustawić minuty.
- Powtórzyćwszystkieczynnościwceluustawieniadrugiego alarmu.
- Jeżeli w ciągu 25 sekund nie zostanie wprowadzona żadna wartość, trybustawiania jest automatyczniezamykany.
- Po jednokrotnym wciśnięciu przycisku ALARM (22) wyświetlony zostanieczasbudzeniapierwszegobudzika. Ponownewciśnięcie przycisku ALARM (22) spowodujewyświetlenieczasubudzenia drugiegobudzika.
-
Po jednokrotnym wciśnięciu przycisku SET/RESET (25) aktywowanyjestpierwszyalarm. Ponownewciśnięcieprzycisku SET/RESET(25) powodujeaktywowaniedrugiegoalarmu. Wciśnięcie przycisku SET/RESET (25) po raz trzeci powoduje aktywowanieobydwualarmów.
-
Aktywnyalarmpotwierdzanyjestodpowiednimsymbolem ️ nawyświetlaczu.
- Aby wyłączyć codzienny alarm, nacisnąć ponownie przycisk SET/RESET(25).Symbolalarmu / 4 niejestwyświetlany.
- Włączeniebudzikasygnalizowanejestprzezpojawieniesię symbolu alarmu i rozlegający się sygnał akustyczny.
- Wcisnąć przycisk SELECT (24), SET/RESET (25), ALARM (22) lub CLOCK (21), aby zakończyć alarm. W przeciwnym razie zakończy się on automatycznie po upływie 2 minut.

Wskazówka-funkcjadrzemki

- W trakcie sygnału budzenia nacisnąć przycisk Z/Rejestr (23), aby włączyć funkcję drzemki. Na wyświetlaczu zaczną migać symboledrzemki Z^z ialarmu / Sygnałbudzenia jestprzerywanynaok. 5 minut, anastępnieponownie wyzwalany.
- Nacisnąć przycisk SELECT (24), aby zakończyć funkcję drzemkiitymsamymfunkcjęalarmu.
Temperatura(stopnieCelsjusza/Fahrenheit)
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk SELECT (24).
- Nacisnąć przycisk SET/RESET (25), aby przełączyć między jednostkamimiarytemperatury°Ci°F.
- Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SELECT (24).
- Stacjapogodowawskazujetendencjęprawdopodobnychzmian temperaturyzewnętrznejitemperaturywpomieszczeniuwciągu najbliższychgodzin.
| WskaźnikTendencja | |
| Rosnąca | |
| Stała | |
| Opadająca |
6.3 Najwyższe i najniższe wartości temperatury
- Stacjabazowaautomatyczniezapisujenajwyższeinajniższe wartości citemperaturynazewnątrziwpomieszczeniu.
- Jednokrotne wciśnięcie przycisku SELECT (24) powoduje wyświetlenie wartości najwyższych. Ponowne wciśnięcie przycisku SELECT (24) powoduje wyświetlenie wartości najniższych.
- Wciśnięcie przycisku po raz trzeci powoduje przełączenie na widokstandardowy.
7.Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatkiiniestosowaćagresywnychdetergentów.
Uważać, aby do wnętrza produktu nie wnikneła woda. Nigdy nie zanurzaćstacjipogodowejaniczujnikawwodzie. Chronićprzed pryskającąwodą.
8. Wyłączenieodpowiedzialności
HamaGmbH&CoKGnieudzielagwarancjianinieodpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowegostosowaniaproduktulubnieprzestrzegania instrukcjiobsługii/lubwskazówekbezpieczeństwa.
9.Danetechniczne
| StacjabazowaStacjapomiarowa | ||
| Zasilanie elektryczne | 3,0V2baterietypuAA | 3,0V2baterietypuAAWprzypadku temperaturzewnętrznychponiżej0°C/32°Fzaleca sięzastosowaniewczujnikachzewnętrznychbaterii litowychtypuAA. |
| Zakrespomiarowy temperatury | 0°C-50°C32°F-122°F | -20°C-+60°C-4°F-+140°F |
| Rozdzielczość pomiaru | 0,1°C/32,2°F0,1°C/32,2°F | |
| Zegarradiowy DCF | TakNie | |
| FunkcjabudzeniaTakNie | ||
| Maks.moc nadawania | 20,5μW | |
| Maks.liczbastacji pomiarowych | 1 | |
| Częstotliwość433MHz | ||
| Zasięg≤30m | ||
10. Deklaracjazgodności
CE HamaGmbH&CoKGniniejszymoświadcza,żetyp urządzeniaradiowego[00186301]jestzgodnyz dyrektywą2014/53/UE.Pełnytekstdeklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:www.hama.com- > 00186301->Downloads.
Maksymalnamoctransmisji0,021mW