EWS Intro 186301 - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWS Intro 186301 HAMA au format PDF.
| Type de produit | Station météo sans fil |
| Marque | Hama |
| Modèle | EWS Intro 186301 |
| Alimentation station de base | 2 piles LR6/AA (3,0 V) |
| Alimentation station de mesure | 2 piles LR6/AA (3,0 V) |
| Plage de mesure température intérieure | 0 à 50 °C (32 à 122 °F) |
| Plage de mesure température extérieure | -20 à +60 °C (-4 à +140 °F) |
| Incrément de mesure | 0,1 °C |
| Fréquence radio | 433 MHz |
| Portée maximale | ≤ 30 m |
| Horloge radio-pilotée DCF | Oui (station de base) |
| Fonction réveil | Oui, 2 alarmes |
| Fonction répétition (snooze) | Oui |
| Affichage tendance température | Oui (hausse, stable, baisse) |
| Mémoire valeurs min/max | Oui |
| Réglage fuseau horaire | Oui (de -12 à +12) |
| Langues jour de la semaine | Allemand, français, espagnol, italien, anglais |
| Nettoyage | Chiffon non fibreux légèrement humide, pas de détergent agressif |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, ne pas exposer à l'humidité, utiliser piles recommandées |
| Réparabilité | Confier à un technicien qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWS Intro 186301 HAMA
Questions des utilisateurs sur EWS Intro 186301 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWS Intro 186301 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWS Intro 186301 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI EWS Intro 186301 HAMA
Élémentsdecommandeetd'affichage
AStationdebase
1.Heure
2.Affichagedufuseauhoraire
- SymboleDCF
4.Affichageheured'été
- Symbolederépétitiondel'alarme
6.Alarme1,alarme2
7.Jour
8.Mois
9.Secondes
10.Jourdelasemaine
-
Températureextérieuremaximale/minimale
-
Affichagedelatendancedelatempératureextérieure
-
Température extérieure
-
Symboleradioducapteur
15.Capacitédelabatterieducapteur
-
Température intérieure maximale/minimale
-
Température intérieure
18.Capacitédelabatteriedelastationmétéo
19.Affichagedelatendancedelatempératureintérieure
20.Fentepourl'installationmurale
21.ToucheCLOCK
=réglages/confirmationdelavaleursélectionnée
22.ToucheALARM=affichage/réglagedumodealarme
23.ToucheZ/Register
=recherchemanuelledusignalradio/interruptiondela sonnerie/registre
24.ToucheSELECT
=sélection/arrêtdel'alarme/consultationdestempératures maximalesouminimalesenmémoire/réglagedel'unité detempérature
25.ToucheSET/RESET
=augmentationoudiminutiondelavaleursélectionnée/réinitialisation
- Compartimentàpiles
27.Pied
BStationdemesure
28.LEDd'état
29.Fentepourl'installationmurale
30.Compartimentàpiles
1. Explicationdessymbolesd'avertissementetdes remarques
Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesdesécurité oupourattirervotreattentionsurdesdangersetrisques particuliers.

Remarque
Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformations supplémentairesoudesremarquesimportantes.

2.Contenudel'emballage
- StationmétéoEWSIntro(stationdebasepourl'intérieur/stationdemesurepourl'extérieur)
•4pilesLR6/AA
- Moded'emploi
3. Consignes des sécurité
- Ceproduitestdestinéauneinstallationdomestiquenon commerciale.
• N'utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissance indiquéesdanslescaractéristiquesttechniques.
- N'utilisezpasleproduitdansunenvironnementhumideetévitez touteprojectiond'eau.
- Évitezd'utiliserleproduitàproximitéimmédiated'unchauffage, d'autressourcesdechaleurouexposéauxrayonsdirectsdu soleil.
- N'utilisezpasleproduitdansleszonesdanslesquellesl'utilisation d'appareilsélectroniquesestinterdite.
- Neplacezpasleproduitàproximitéchampsparasites, decadresmétalliques, d'ordinateurs, detéléviseurs, etc. Les appareilsélectroniquesainsiquelescadresdefenêtreontune influencenégativesurlefonctionnementduproduit.
- Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchoc outoutechute.
- Netentezpasd'ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessez del'utiliser.
- Netentezpasderéparer l'appareilvous-mêmenid'effectuer destravauxd'entretien. Délégueztoustravauxd'entretienàdes techniciensqualifiés.
• Tenezlesemballagesd'appareilshorsdeportéedesenfants, risqued'étouffement.
- Recyclezlesmatériaux d'emballageconformémentaux prescriptionslocalesenvigueur.
• N'apportezaucunemodificationall'appareil. Desmodifications vousferaientperdrevosdroitsdegarantie.
- Utilisezleproduitexclusivementconformémentàsadestination.
- Cetappareil, commetoutappareilélectrique, doitêtregardé horsdeportéedesenfants!
- Utilisezl'articleuniquementdansdesconditionsclimatiques modérées.
Avertissement-concernantlespiles

- Respectezimpérativementlapolaritédelapile(marquage+ et-)lorsdel'insertiondansleboîtier; risquesd'écoulement etd'explosiondespilessiteln'estpaslecas.
- Utilisez exclusivement des batteries (oudespiles) dutype indiqué.
- Avantd'insérerlespiles, nettoyez-enlescontacts, ainsi que lescontactsd'accouplement.
• N'autorisezpasàdesenfantsderemplacerlespilesd'un appareilsanssurveillance.
- N'utilisezpassimultanémentdespilesusagéesetdespiles neuvesoudespilesdedifférentstypes.
Avertissement-concernantlespiles

- Retirezlespilesdesproduitsquevousnecomptezpas utiliserpendantuncertaintemps(àl'exceptiondesproduits d'alarmeenveille).
• Necourt-circuitezpaslespiles.
• Netentezpasderechargerlespiles. - Nejetezpasdepilesaufeu.
- Conservezlespileshorsdeportéedesenfants.
- Netentezpasd'ouvrirlespiles, faitesattentionànepasles endommager, lesjeterdansl'environnementetácequedes petitsenfantsnelesavalentpas. Lespilessontsusceptibles decontenirdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspour l'environnement.
- Retirezlespilesusagéesimmédiatementduproduitpour lesrecycler.
- Évitezdestocker, chargeretutiliserleproduitàdes températuresextrêmesetàunepressionatmosphérique extrêmementbasse(àhautealtitude, parexemple).
4. Miseenservice
4.1 Insertiondespiles

Remarque
Lorsdelapremièremiseenservice,inséreztoutd'abordlespiles danslastationdemesure,puisdanslastationdebase.
Stationdemesure
- Ouvrezlecompartimentàpiles(30)etretirezlefilmde protection.
• Refermezlecouvercleducompartimentàpiles.
• LaLEDd'états'allume.
Stationdebase
- Ouvrezlecompartimentàpiles(26)etretirezlefilmde protection.
• Refermezlecouvercleducompartimentàpiles.
4.2Remplacementdespiles

Remarqueconcernantleremplacement despiles
- Veuilleznoterquevousdevrezeffectuerunenouvelle synchronisationdesdeuxstationsaprèschaque remplacementdepilesdelastationdebaseoudelastation demesure.
- Lorsd'unremplacementdepilesd'unestation, retirez égalementlespilesdel'autrestation, puisréinsérez-les ouremplacezcesdernièresenfonctiondeleurniveaude charge.
Stationdemesure
- RemplacezlesdeuxpilesLR6/AAdelastationdemesurepar deuxpilesneuveslorsquelesymbole apparaîtal'écran(à côté del'affichagedelatempératureextérieure(13)).
- Ouvrezlecompartmentàpiles(30), retirezetéliminezles pilesdéchargées, puisinsérezdeuxpilesLR6/AAneuvesen respectantlesindicationsdepolarité. Refermezlecouvercle ducompartmentàpiles.
Stationdebase
- RemplacezlesdeuxpilesLR6/AAdelastationdemesurebase pardeuxpilesneuveslorsquelesymbole apparaîtà l'écran (àcôtédel'affichagedelatempératureintérieure(17)).
- Ouvrezlecompartmentàpiles(26), retirezetéliminezles pilesdéchargées, puisinsérezdeuxpilesLR6/AAneuvesen respectantlesindicationsdepolarité. Refermezlecouvercle ducompartmentàpiles.
5. Installation

Remarqueconcernantl'installation
- Nousvousrecommandonsdepositionnerlastationdebase etlastationdemesuredanslesendroitsenvisagéssans effectuerlemontage,puisd'effectuertouslesréglages décritsauchapitre6.Fonctionnement.
- Procédezensuiteàl'installationdela/desstation(s)après avoireffectuélesréglagesetobtenuuneconnexionradio stable.

Remarque
- Laportéedelatransmissionradioentrelastationdebaseet lastationdemesureestde30mdansunespacedégagé..
- Veuillezcontrôler, avant l'installation, quelatransmission radionesoitpasaltéréepardesinterférencesoudes obstaclestelsquebâtiments, arbres, véhicules, ligneshaute tension, etc.
• N'utilisezpasd'autresappareilssansfildanslemême secteursurlamêmefréquence(433MHz)afind'éviterles perturbations. - Veuillezcontrôler, avant l'installation définitive, labonne qualité délaréception entre les deux emplacements prévus pour les stations.
- Avantl'installationdéfinitive, veuillezégalement garantirune bonneprotectiondelastationdemesuredel'ensoleillement directetdelapluie.
• Lahauteurstandardinternationaledemesurepourla températuredel'airestde1,25m(4ft)au-dessusdusol.
Avertissement

- Envuedel'installation, procurez-vouslematériel d'installationadéquatpourlemurconcernédansun commercespécialisé.
- Veuillezcontrôlerquel'emballagènecontienneaucunepièce erronéeniendommagée.
- N'appliquezenaucuncasuneforceexcessivelors del'installation. Uneforceexcessiveestsusceptible d'endommagerleproduit.
Avertissement

- Avantl'installation, vérifiezquelemurprévupourrecevoirla stationdisposed'une forceportantesuffisanteetqu'aucune conduited'électricité, d'eau, degaznia aucune autreconduite nepassedanscette partiedelacloison.
- N'installezpasleproduitàunendroitoùdespersonnessont susceptiblesdesetenir.
5.1 Stationdebase
- Placezlastationdebasesurunesurfaceplaneàl'aide de sonpied(27).
- Vous pouvez également installerlastationdebaseàuneparoià l'aidedelafente(20)situéesurlafacearrièredelastation.
5.2 Stationdemesure
- Vous pouvez également placerlastation demesure à l'extérieur, surunesurfaceplane, à l'aidedesonpied
- Nousvousrecommandonsd'installersolidementlastationde mesureàuneparoiextérieureàl'aidedelafente(29).
- Fixezcheville, vis, clou, etc. dans laparoiprévue pour recevoir l'installation.
- Suspendezlastationdebase/demesureàl'aidedelafente (29)prévueàceteffet.
6.Fonctionnement
6.1 Connexionverslastationdemesure
- Unefoislespilesinsérées, lastationdebaserecherche automatiquementlaconnexionàlastationdemesureetau signalradio.
Remarque

- Lapremièrecherchedelastationdemesurepeutdurer jusqu'à3min.;larecherchedusignalradiopeutdurer jusqu'à7min.
- Lastationdebaserechercheraautomatiquementlesignal radioauboutde3minutessiellenereçoitpaslesignal provenantdelastationdemesure.
- Lessymbolesconcernésclignotentpendantlestentatives deconnexion: connexionàlastationdemesure, connexionausignalDCF
- N'appuyezsuraucunetouchependantcettephase; risque d'erreurs, demesuresinexactesetdemauvaisetransmission desmesures.
- Nemodifiezpasl'emplacementdelastationdebaseau coursdesprocéduresderecherche.
- Laconfigurationsterminéedèsquelesvaleursmesurées pourlazoneintérieure(17)etpourlazoneextérieure(13) apparaissental'écran.
6.2 Réglagesdebaseetparamétragemanuel RéglageautomatiquesurlabasedusignalhoraireDCF
• L'horlogerecherche automatiquementlesignal DCFaprèsla premièremisesoustensiondelastationdebaseetencasde transmissioncorrecteentrelastationdebaseetlastationde mesure. Lesymboleradio clignotependantlarecherchedu signalhoraire.
| Affichage | Recherchedusignalhoraire DCF |
| Affichageclignotant | Actif |
| Affichagepermanent | Rechercheaboutie–signalencoursderéception |
| Aucunaffichagelnactif |
- AppuyezsurlatoucheZ/Register(23)pendantenv.3 secondesafindelancerunerecherchemanuelledusignalDCF encasdenouveléchecderéception. Lesymboleradiodusignal DCF(3) semetàclignoter.
Remarqueconcernantleréglagedel'heure

- Laprocédurederechercheputdurerjusqu'à 10 minutes. Encasd'échecdétéctiondusignal, leréveilrecommence àrechercherlesignalàl'heurepleinesuivante. Lesymbole radiodusignalDCF(3) s'éteint.
- Vous pouvezégalement tréglerl'heureetladate manuellement.
• L'horlogecontinueàrechercherquotidiennementlesignal DCF(entre2h00-4h00et5h00-6h00). Lesréglages manuelsdel'heureetdeladateserontcorrigésdèsquela stationreçoitcorrectementlesignalradio.
Remarqueconcernantl'heured'été

- Leréveils' adapteautomatiquement à l'heured été. apparaît à l'écranpendantladuréedel 'heured été.
DST
Réglagesmanuels
- AppuyezsurlatoucheCLOCK(21)pendantenviron3secondes afind'effectuersuccessivementlesréglagessuivants:
- Format12heuresouformat24heures
• Languedujourdelasemaine (GE=allemand, FR=français, ES=espagnol, IT=italien, EN=anglais)
• Fuseauhoraire (de-12à+12heuresCET)
• Heure
• Minute
• Seconde
•Année
•Mois
•Jour
AppuyezsurlatoucheSET/RESET(25)afindesélectionnervotre réglage. Confirmezvotresaisieàl'aidedelatoucheCLOCK(21).
Remarqueconcernantlesfuseauxhoraires
- Ilestpossiblederecevoirlesignalhoraireàgrandedistance; cesignalnecorrespondtoutefoispastoujoursàGMT+1, l'heureenvigueurenAllemagne. Veuillezdoncnoterqu'un décalagehorairedoitêtreadoptédanslespayssituésdans unautrefuseauhoraire.
- Sivousvoustrouvez, parexemple, à Moscou, ledécalage horaireentre Moscouetl'Allemagneestde3heures(l'heure de Moscouestenavance). Réglezdonclefuseauhoraire sur+3. L'horloges'adapteraalorsautomatiquement à l'heurecaptéeparlesignalhoraireDCF(ouàl'heureréglée manuellement) etluiajoutera3heures.
Réveil
- AppuyezsurlatoucheALARM(22)pendantenviron3secondes afinderéglerl'heurederéveildel'alarmesélectionnée.Les chiffresdel'heuresemettentàclignoter.
- AppuyezsurlatoucheSET/RESET(25)afindesélectionner l'heurederéveil, puisconfirmezvotresélectionenappuyant surlatoucheALARM(22). Leschiffresdesminutessemettent àclignoter.
- Répétezcetteétape pour les minutes de l'heure déreveil.
- Répéteztoutescesétapespourleréglagedelasecondealarme.
- Lemodedeparamétrages'interromptautomatiquementsvous n'appuyezsuraucunetouchependantplusde25secondes.
- AppuyezunefoisurlatoucheALARM(22):l'heuredela premièrealarmeapparaîtal'écran. Appuyezunenouvelle foissurlatoucheALARM(22):l'heuredelasecondealarme apparaîtal'écran.
- AppuyezunefoisssurlatoucheSET/RESET(25)afind'activer lapremièrealarme. Appuyezunenouvellefoissurlatouche SET/RESET(25)afind'activerlasecondealarme. Appuyezune troisièmefoisssurlatoucheSET/RESET(25)afind'activerles deuxalarmes.
- Lesymboleconcerné alarmeestactivée.
- Appuyezplusieursfoissurlatouche SET/RESET(25)afind désactiverl'alarmequotidienne.Lesymboled'alarme disparaîtdel'écran.
- Lorsdudéclenchementdel'alarmederéveil, lesymbole d'alarmeapparaîtetunesonnerieretentit.
- Appuyez sur la touche SELECT (24), SET/RESET (25), ALARM (22)ouCLOCK(21)afind'arrêterl'alarme.L'alarmes'arrête égalementautomatiquementauboutde2minutes.

Remarqueconcernantlafonctionde répétitiondel'alarme

- AppuyezsurlatoucheZ/Register(23)pendantlasonnerie afind'activerlafonctionderépétitiondel'alarme. Le symbolederépétitiondel'alarme Z^z etlesymbolede l'alarme / semettentàclignoteràl'écran. La sonneries'interromptpendantenv. 5minutes, puisretentit ànouveau.
- AppuyezsurlatoucheSELECT(24)afind'arrêterlafonction derépétitiondel'alarmeetdoncl'alarme.
Température(Celsius/Fahrenheit)
- MaintenezlatoucheSELECT(24)enfoncée.
- AppuyezsurlatoucheSET/RESET(25)afindesélectionner l'affichageendegrésCelsiusouFahrenheit.
- ConfirmezvotresaisieenappuyantsurlatoucheSELECT(24).
- Lastationmétéoindiqueunetendanced'évolutiondela températureextérieureetdelatempératureambiantepourles prochainesheures.
| AffichageTendance | |
| [03HZ] | hausse |
![]() | stable |
![]() | baisse |
6.3 Valeursmaximalesetminimalesdetempérature
- Lastationdebasegardeautomatiquementenmémoireles valeursminimalesetmaximalesdestempératuresextérieure etintérieure.
- Appuyez une fois sur la touche SELECT (24) afin d'afficher lestempératuresmaximalesàl'écran. Appuyezunenouvelle fois sur la touche SELECT (24) afin d'afficher les températures minimalesàl'écran.
- Appuyezunetroisième foissurcettetouchepourrevenir à l'affichage standard.
7. Soinsetentretien
Nettoyezlabalanceuniquementàl'aided'unchiffonnonfibreux légèrementhumide;éviteztoutdétergentagressif. Veillezàcequ'aucunliquidenepénètredansleproduit. N'immergezenaucuncaslastationmétéoulecapteurdansde l'eau. Évitezlesprojectionsd'eau.
8.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilité en casdedommagesprovoquésparuneinstallation, unmontage ouuneutilisationnonconformesduproduitouencoreprovoqués parunnonrespectdesconsignesdumoded'emploi/oudes consignesdesécurité.
9.Caractéristiquestechniques
| StationdebaseStationdemesure | ||
| Alimentationen électricité | 3,0V2pilesLR6/AA | 3,0V2pilesLR6/AAEnprésencede températures extérieuresinférieures à0°C/32°F,nous vousrecommandons d’utiliserdespiles LR6/AAaulithium pourlescapteurs extérieurs. |
| Plagedemesure Température | 0°C-50°C32°F-122°F | -20°C-+60°C-4°F-+140°F |
| Incrémentsde mesure | 0,1°C/32,2°F0,1°C/32,2°F | |
| Horlogeradio-pilotéeDCF | OuiNon | |
| FonctionderéveilOuiNon | ||
| Puissance d’émissionmaxi | 20,5μW | |
| Nombremaxide stationsdemesure | 1 | |
| Fréquence433MHz | ||
| Portée≤30m | ||
10. Déclarationdeconformité

Lesoussigné, HamaGmbH&CoKG, déclareque
l'équipementradioélectriqueductype[00186301]est
conformeàladirective2014/53/UE.Letextecomplet
deladéclarationUEdeconformitéestdisponibleàl'adresse
internetsuivante:www.hama.com->00186301->Downloads.
Puissancede radiofréquencemaximale
0,021mW

