EWS Intro 186301 - Időjárásállomás HAMA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EWS Intro 186301 HAMA PDF formátumban.

📄 82 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice HAMA EWS Intro 186301 - page 38

Töltse le az útmutatót a következőhöz Időjárásállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EWS Intro 186301 - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EWS Intro 186301 márka HAMA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWS Intro 186301 HAMA

Downloads. Maksymalna moc transmisji 0,021 mW36 H Használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők A bázisállomás

3. DCF rádió szimbólum

4. Nyári időszámítás kijelzés

6. Ébresztő 1, ébresztő 2

11. A külső hőmérséklet legmagasabb/legalacsonyabb értéke

12. Külső hőmérséklet trendkijelzése

13. Külső hőmérséklet

14. Érzékelő rádiószimbólum

15. Az érzékelő akkukapacitása

16. A belső hőmérséklet legmagasabb/legalacsonyabb értéke

17. Belső hőmérséklet

18. A időjárás-előrejelző állomás akkukapacitása

19. A belső hőmérséklet trendkijelzése

20. Horony falra szereléshez

21. CLOCK gomb = beállítások/beállítási érték nyugtázása

22. ALARM gomb= riasztási üzemmód kijelzése/beállítása

23. Z/Register gomb = a rádiójel/ébresztőjel megszakításának/

regiszter manuális keresése

24. SELECT gomb = az elmentett hőmérsékletegység

legmagasabb/legalacsonyabb érték/beállítás ébresztő kiválasztása/befejezése/lehívása

25. SET/RESET gomb = a beállított értékek növelése, ill.

csökkentése/visszaállítás

28. Állapotjelző LED

29. Horony falra szereléshez

1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése

igyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.

ivatkozás Az itt látható gyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.

2. A csomag tartalma

  • A időjárás-előrejelző állomás EWS bemutatás (Bázisállomás belterülethez / mérőállomás külső részhez)
  • A jelen kezelési útmutató

3. Biztonsági előírások

  • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
  • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
  • Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel.
  • A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
  • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
  • Ne tegye a készüléket zavarforrások, fémkeretek, számítógépek, tévékészülékek, stb. közelébe. Az elektronikus készülékek és az ablakkeretek hátrányosan befolyásolják a készülék működését.
  • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
  • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
  • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
  • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
  • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
  • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
  • A terméket kizárólag az előírt célra használja.
  • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
  • A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. Figyelmeztetés – Elemek
  • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és - felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
  • Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon.
  • Az elem behelyezése előtt tisztítsa meg az elemérintkezőket és az ellenérintkezőket.
  • Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül.
  • Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint a különböző típusú vagy más gyártótól származó elemeket.
  • Távolítsa el az elemeket azon termékekből, amelyeket hosszabb ideig nem használ. (kivéve ha azokat vészhelyzetre tartalékolja)
  • Ne zárja rövidre az elemeket.
  • Ne töltse fel az elemeket.
  • Ne dobja tűzbe az elemeket.
  • Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja.37 Figyelmeztetés – Elemek
  • Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel, károsítsa, nyelje le vagy juttassa a környezetbe. Mérgező és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak.
  • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből, majd ártalmatlanítsa őket.
  • Kerülje a tárolást, a berakodást és a felhasználást szélsőséges hőmérsékleteken és rendkívül alacsony légnyomáson (pl. nagy magasságban).

4.1 Az elemek behelyezése

ivatkozás Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor az elemeket először mindig a mérőállomás, és csak azután a bázisállomásba helyezze be. Mérőállomás

  • Nyissa ki az elemtartót (30), és vegye ki a megszakítószalagot.
  • Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.
  • Az állapotjelző LED felvillan. Bázisállomás
  • Nyissa ki az elemtartót (26), és vegye ki a egszakítószalagot.
  • Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.

4.2 Az elemek cseréje

  • Ügyeljen arra, hogy a mérő- és bázisállomás minden elemcseréjét követően az állomásokat újra szinkronizálni kell.
  • Ehhez vegye ki a másik állomás elemeit, majd helyezze vissza, illetve szükség esetén cserélje ki azokat. Mérőállomás
  • Ha megjelenik a szimbólum (a külső hőmérséklet (13) mellett), a mérőállomás két AA elemét cserélje le 2 újra.
  • Nyissa ki az elemtartót (30), vegye ki és ártalmatlanítsa a használt elemeket, majd helyezzen be
  • két új AA elemet a megfelelő pólusiránnyal. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét. Bázisállomás
  • Ha megjelenik a szimbólum (a belső hőmérséklet (17) mellett), a báziseszköt két AA elemét cserélje le 2 újra.
  • Nyissa ki az elemtartót (26), vegye ki és ártalmatlanítsa a használt elemeket, majd helyezzen be
  • két új AA elemet a megfelelő pólusiránnyal. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.

ivatkozás – Szerelés

  • Javasoljuk, hogy a bázis- és mérőállomást először felszerelés nélkül helyezze el a kívánt felállítási helyen, és végezze le a beállításokat – a 6. Használat c. részben leírtaknak megfelelően.
  • Az állomá(oka)t csak a megfelelő beállítás és stabil rádiós kapcsolat felállítása után szerelje fel.
  • A rádióátviteli hatótávolság a mérő- és a bázisállomás között szabad területen maximum 50 m.
  • Szerelés előtt ügyeljen arra, hogy a rádióátvitelt zavaró jelek vagy akadályok, például épületek, fák, járművek, nagyfeszültségű vezetékek ne befolyásolhassák.
  • Ne működtesse a szomszédos vezeték nélküli eszközöket ugyanazon a frekvencián (433 MHz) az átviteli interferencia elkerülése érdekében.
  • A végső felszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a kívánt felállítási helyek között megfelelő a vétel.
  • A mérőállomás felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a nap és az eső közvetlen behatásától védett helyet válasszon.
  • A szabványos nemzetközi magasság a levegő-hőmérséklet méréséhez a föld felett 1,25 m (4 láb).
  • A megfelelő falon történő szereléshez szerezzen be szakkereskedelemben kapható speciális, illetve arra alkalmas szerelőanyagot.
  • Bizonyosodjon meg arról, hogy nem szerel fel hibás, vagy meghibásodott alkatrészeket.
  • A szerelésnél ne fejtsen ki túlzott erőt. Ezek ugyanis a termék károsodásához vezethetnek.
  • Szerelés előtt ellenőrizze, hogy a kiszemelt fal alkalmas-e a rászerelendő súly megtartására, és bizonyosodjon meg arról, hogy a szerelés helyén nem találhatóak a falban villamossági, víz-, gáz- vagy egyéb vezetékek.
  • Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak.
  • Állítsa a bázisállomást az állvány segítségével egy egyenletes felületre.
  • A bázisállomást a hátoldalán lévő horony (20) segítségével a falra is felszerelheti.
  • A mérőállomást kültéri egyenletes felületen szintén felállíthatja.
  • Javasoljuk, hogy a mérőállomást rögzítse stabilan és szorosan egy külső falfelülethez az erre a célra szolgáló horony segítségével (29).
  • Rögzítsen dübelt, csavart, szöget stb. az erre a célra kiszemelt falon.38
  • A bázis-/mérőállomást az erre a célra szolgáló horony segítségével (29) erre akassza fel.

6.1 Kapcsolódás a mérőállomással

  • Az elemek behelyezése után a bázisállomás automatikusan megkísérel kapcsolatot létesíteni a mérőállomással és a rádiójellel.
  • A mérőállomás első keresése akár 3 percig is eltarthat. A rádiójelkeresés akár 7 percet is igénybe vehet.
  • Ha a bázisállomás nem kap jelet a mérőállomásról, akkor 3 perc után automatikusan megkezdi a rádiójel keresését.
  • A csatlakozási kísérletek során a hozzájuk tartozó szimbólumok villognak: Kapcsolódás a mérőállomással Kapcsólódás a DCF jellel
  • Ezen idő alatt kerülje a gombok bárminemű megnyomását! Ellenkező esetben az értékek, illetve azok átvitele hibás és pontatlan lehet.
  • Ne módosítsa a bázisállomás helyét keresés közben.
  • A művelet akkor zárult le, ha a belső (17) és a kültéri (13) mérési adatok megjelennek.

6.2 Alapbeállítások és kézi beállítások

DCF-jel szerinti automatikus beállítás

  • A bázisállomás első beállítása és a bázis-, illetve mérőállomás közötti sikeres jelátvitel után az óra automatikusan keresni kezdi a DCF-jelet. A keresés alatt a rádió szimbólum villog. Kijelzés DCF-jel keresése Villogó kijelző Aktív Tartós kijelzés Sikeres jelvétel Nincs kijelzés Inaktív
  • Ha a bázisállomás többször egymás után nem kap jelet, akkor nyomja meg, és kb. 3 mp-ig tartsa lenyomva a Z/Register gombot (23), hogy elindítsa a DCF-jel kézi keresését. A DCF rádiójel szimbóluma (3) villogni kezd.

pontos idő beállítása

  • A keresés akár 10 percig is eltarthat. Ha nem sikerülne, a keresés leáll, és a következő egész órában újraindul. A DCF rádiójel szimbóluma (3) kialszik.
  • Ezalatt elvégezheti a dátum és az idő kézi beállítását.
  • Az óra mindennap (02.00 – 04.00 valamint 05.00 – 6.00 között) továbbra is automatikusan keresi a DCF-jelet. Sikeres jelvétel esetén felülírja a kézzel beállított időpontot és dátumot.

yári időszámítás Az óra automatikusan átáll nyári időszámításra. Amíg a nyári időszámítás aktív, a kijelzőn látható. Manuális beállítások

  • Nyomja meg, és kb. 3 másodpercig tartsa lenyomva a CLOCK gombot (21), hogy egymás után elvégezze az alábbi beállításokat:
  • 12 vagy 24 órás kijelzés
  • A hét napjainak nyelve (GE = német, FR = francia, ES = spanyol, IT = olasz, EN = angol)
  • Időzóna (-12-től +12 óráig CET)
  • Nap Nyomja meg a SET/RESET gombot (25) a beállítások kiválasztásához. A bevitel megerősítéséhez nyomja meg a CLOCK (21) gombot.
  • A DCF-jel szélesen fogható, azonban minden esetben a Németországban érvényes CET (Közép-európai idő) szerinti időpontot tartalmazza. Ezt az időeltérést a más időzónájú országokban ezért gyelembe kell venni.
  • Ha például Moszkvában van, akkor Németországhoz képest ott már 3 órával több van. Ezért az időzónánál +3 értéket kell beállítania. Az óra ezután a DCF-jel vételét követően, illetve a manuálisan beállított időponthoz képest mindig 3 órával előbbre állítja magát. Ébresztő
  • Nyomja meg, és kb. 3 mp-ig tartsa lenyomva az ALARM gombot (22) a kijelzett riasztás ébresztési idejének beállításához. A kijelzett óra villogni kezd.
  • Nyomja meg a SET/RESET gombot (25) az ébresztési időpont órájának beállításához, és erősítse meg a megadott értéket az ALARM gomb (22) megnyomásával. A kijelzett perc villogni kezd.
  • Az ébresztési időpont percének beállításához ismételje meg a fenti műveleteket.
  • A második ébresztési időpont beállításához ismételje meg a teljes műveletet.
  • Amennyiben 25 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép.
  • Ha egyszer megnyomja az ALARM gombot (22), megjelenik az első ébresztési idő. Ha még egyszer megnyomja az ALARM gombot (22), megjelenik a második ébresztési idő.39
  • Nyomja meg a SET/RESET gombot (25) egyszer az első ébresztési idő bekapcsolásához. Nyomja meg a SET/RESET gombot (25) még egyszer a második ébresztési idő bekapcsolásához. Nyomja meg a SET/RESET gombot (25) harmadszorra mindkét ébresztési idő aktiválásához.
  • Az aktív riasztást a hozzá tartozó szimbólum jelzi
  • A napi riasztás kikapcsolásához nyomja meg újra a SET/RESET gombot (25). A jelzőszimbólum
  • Amikor az ébresztő bekapcsol, megjelenik a riasztás szimbólum, és megszólal az ébresztőhang.
  • Az ébresztés leállításához nyomja meg a SELECT (24), SET/RESET (25), ALARM (22) vagy CLOCK (21) gombot. Ennek hiányában az ébresztő 2 perc után automatikusan kikapcsol.
  • Az ébresztő jelzés alatt nyomja meg a Z/Register gombot (23), hogy bekapcsolja a szundi funkciót. A szundi

jele és az éresztő szimbólum

villogni kezdenek a kijelzőn. Az ébresztési jelzés 5 percre megszakad, majd ezután ismét megszólal.

  • Nyomjon meg a SELECT gombot (24) a szundi funkció és ezzel az ébresztés befejezéséhez. Hőmérséklet (Celsius/Fahrenheit)
  • Nyomja meg és tartsa lenyomva a SELECT gombot (24).
  • Nyomja meg a SET/RESET gombot (25) a °C és °F hőmérséklet- kijelzés közötti váltáshoz.
  • Erősítse meg választását a SELECT gomb (24) megnyomásával.
  • Az időjárás-előrejelző állomás felállít egy tendenciát a külső és a beltéri beltéri hőmérsékletről, hogy ezen értékek az elkövetkező órákban feltételezhetően hogyan alakulnak. Kijelzés Tendencia Emelkedő Állandó Leeső

6.3 Hőmérséklet legmagasabb és legalacsonyabb értékei

  • A bázisállomás automatikusan eltárolja a kültéri és a belső hőmérséklet legmagasabb és legalacsonyabb értékeit.
  • A SELECT gomb (24) egyszeri megnyomásával a legmagasabb hőmérséklet jelenik meg. Nyomja meg a SELECT gombot (24) újra, és a legalacsonyabb hőmérséklet jelenik meg.
  • Nyomja meg a gombot harmadszorra a standard képernyőhöz való visszatéréshez.

7. Karbantartás és ápolás

Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. Soha ne merítse vízbe az időjárás- előrejelző állomást ill. az érzékelőt. Kerülje a fröccsenő vizet.

8. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.

Bázisállomás Mérőállomás Tápellátás 3,0 V 2 x AA elem 3,0 V 2 x AA elem Ha a külső hőmérséklet 0°C/32°F alá esik, a külső érzékelőhöz használjon AA-s lítium- elemeket. Mérési tartomány Hőmérséklet 0°C – 50 °C 32°F – 122 °F -20 °C – +60 °C -4 °C – +140 °C Mérési lépésközök 0,1 °C/ 32,2 °F 0,1 °C/ 32,2 °F DCF rádióvezérelt óra Igen Nem Ébresztő funkció Igen Nem Max. adási teljesítmény 20,5 µW Max. Mérőállomások száma

Frekvencia 433 MHz Hatótávolság ≤ 30 m

10. Megfelelőségi nyilatkozat

Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186301] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com->00186301->Downloads. Maximális jelerősség 0,021 mW40 Elemente de comandă și afișaje A Stație de bază

  • Batérie nenabíjajte.
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HAMA

Modell : EWS Intro 186301

Kategória : Időjárásállomás