EWS Intro 186301 - Meteostanice HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EWS Intro 186301 HAMA ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EWS Intro 186301 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EWS Intro 186301 značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE EWS Intro 186301 HAMA
3. Bezpečnostní pokyny
2. Indikace časového pásma
3. Symbol rádiového signálu DCF
4. Indikace letní čas
5. Symbol podřimování
11. Nejvyšší/nejnižší venkovní teplota
12. Zobrazení vývoje venkovní teploty
13. Venkovní teplota
14. Rádiový symbol senzoru
15. Kapacita baterií senzoru
16. Nejvyšší/nejnižší vnitřní teplota
19. Zobrazení vývoje vnitřní teploty
20. Otvor pro nástěnnou montáž
21. Tlačítko CLOCK = nastavení/potvrzení hodnoty nastavení
22. Tlačítko ALARM = zobrazení/nastavení režimu alarmu
23. Tlačítko Z/Register = manuální vyhledávání podle rádiového
signálu/ přerušení signálu buzení / rejstřík
24. Tlačítko SELECT = vybrat/ukončit alarm/ vyvolání uložených
nejvyšších/nejnižších hodnot / nastavení jednotky teploty
25. Tlačítko SET/RESET = zvýšení resp. snížení nastavené hodnoty
26. Přihrádka na baterie
28. Stavová LED dioda
29. Otvor pro nástěnnou montáž
30. Přihrádka na baterie
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
pozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
oznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
- Meteorologická stanice EWS Intro (nebo darujete po vnitřní prostory / bezdrátový senzor pro venkovní prostory)
- tento návod k použití
. Bezpečnostní pokyny
- Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
- Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
- Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte působení stříkající vody.
- Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení přímého slunečního záření.
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno.
- Výrobek neumisťujte do blízkosti zdrojů rušení, kovových rámů, počítačů, televizorů atd. Elektronická zařízení a kovové rámy oken mohou negativně ovlivnit fungování výrobku.
- Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
- Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
- Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.
- Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.
- Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
- Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
- Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.
- Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. Upozornění – Baterie
- Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné polaritě hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
- Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.
- Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.
- Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby.
- Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani různé typy a značky baterií
- Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvoří přístroje určené pro nouzové případy)
- Baterie nepřemosťujte.
- Baterie nenabíjejte.
- Baterie nevhazujte do ohně.
- Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
- Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte do přírody. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí. C Návod k použití45 Upozornění – Baterie
- Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.
- Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a extrémně nízkém tlaku vzduchu (např. ve velkých výškách).
4. Uvedení do provozu
4.1 Vložení baterií/napájení el. proudem
oznámka Dbejte na to, že při uvádění do provozu musí být vždy nejprve vloženy baterie do bezdrátového senzoru a poté do základny. Bezdrátový senzor
- Otevřete přihrádku na baterie (30) a odstraňte přerušení kontaktu.
- Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie.
- Stavová dioda LED se rozsvítí. Základna
- Otevřete přihrádku na baterie (26) a odstraňte přerušení kontaktu.
- Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie.
oznámka – výměna baterie
- Dbejte na to, že po každé výměně baterií u senzoru nebo základny je třeba provést novou synchronizaci stanic.
- Za tímto účelem vyjměte baterie i z druhé stanice a znovu je vložte zpět nebo je v případě potřeby také vyměňte. Bezdrátový senzor
- Jakmile se zobrazí symbol (vedle venkovní teploty (13)), vyměňte dvě baterie typu AA ze senzoru za nové.
- Otevřete přihrádku na baterie (30), vyjměte a zlikvidujte vybité baterie a dle správn polarity vložte dvě nové baterie typu AA. Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie. Základna
- Jakmile se zobrazí symbol (vedle vnitřní teploty (17)), vyměňte dvě baterie typu AA v základně za nové.
- Otevřete přihrádku na baterie (26), vyjměte a zlikvidujte vybité baterie a dle správné polarity vložte dvě nové baterie typu AA. Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie.
- Doporučujeme základnu a senzor nejprve umístit na požadovaném místě instalace bez montáže a provést všechna nastavení - jak je popsáno v kapitole 6. Provoz popis – provedení.
- Stanici/stanice montujte až po správném nastavení a při stabilním rádiovém spojení.
- Dosah rádiového přenosu mezi základnou a senzorem je na volném prostranství až 30 m.
- Před montáží dbejte na to, aby nebyl rádiový přenos ovlivněn rušivými signály nebo překážkami, jako jsou budovy, stromy, vozidla, vedení vysokého napětí apod.
- Nepoužívejte sousední bezdrátová zařízení se stejnou frekvencí (433 MHz), zamezíte tak poruchám přenosu.
- Před konečnou montáží se ujistěte, zda je mezi požadovanými místy instalace dostatečný příjem.
- Bezdrátový senzor namontujte na místě chráněném před přímým sluncem a deštěm.
- Mezinárodní standardní výška pro měření teploty vzduchu je 1,25 m (4 stopy) nad povrchem.
- Speciální resp. vhodný montážní materiál pro montáž na určené zdi zakupte ve specializované prodejně.
- Zajistěte, aby nedošlo k montáži vadných nebo poškozených dílů.
- Při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo hrubou sílu. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
- Před montáží zkontrolujte, zda zeď, na které chcete zařízení umístit, vykazuje dostatečnou nosnost pro instalovaný přístroj, a ujistěte se, že se na místě montáže ve zdi nenachází elektrické kabely, vodní, plynová nebo jiná vedení.
- Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby.
- Za pomoci stavěcí nožky (27) postavte základnu na rovnou plochu.
- Alternativně můžete základnu díky otvoru (20) na zadní straně namontovat na zeď.
5.2 Bezdrátový senzor
- Senzor můžete taktéž umístit na rovné ploše ve venkovním prostoru.
- Doporučujeme senzor bezpečně a pevně namontovat na venkovní zeď pomocí otvoru (29).
- Upevněte hmoždinku, šroub, hřebík apod. v určené zdi.
6.1 Spojení s bezdrátovým senzorem
- Po vložení baterií základna automaticky vyhledá spojení s měřicí stanicí a rádiovým signálem.
- První vyhledávání senzoru může trvat až 3 minuty, vyhledávání rádiového signálu až 7 min.
- Nepřijme-li základna signál senzoru, po 3 minutách začne automaticky vyhledávat rádiový signál.
- Během pokusů o spojení vždy blikají příslušné symboly: spojení s senzorem, spojení s rádiovým signálem DCF
- Během této doby se nedotýkejte žádných tlačítek! U hodnot a jejich přenosu by mohlo dojít k chybám a nepřesnostem.
- Během vyhledávání neměňte stanoviště základny.
- Proces je ukončen, jakmile jsou zobrazena naměřená data pro vnitřní (17) a venkovní oblast (13).
6.2 Základní nastavení a manuální nastavení
Automatické nastavení podle signálu DCF
- Po prvním zapnutí základny a úspěšném přenosu mezi základnou a senzorem zahájí hodiny automaticky vyhledávání signálu DCF. Během vyhledávání bliká rádiový symbol
Indikace Vyhledávání signálu DCF Blikající indikace aktivní Trvalá indikace Úspěšné – příjem signálu Žádná indikace neaktivní
- Jestliže opakovaně není nalezen žádný signál, stiskněte a podržte tlačítko Z/Register – (23) na dobu cca 3 sekund, spustíte tak manuální hledání signálu DCF. Rádiový symbol DCF (3) začne blikat.
oznámka – nastavení času
- Vyhledávání může trvat až 10 minut. Pokud je neúspěšné, vyhledávání se ukončí a bude se opakovat v další celou hodinu. Rádiový symbol DCF (3) zhasne.
- Mezitím můžete provést manuální nastavení času a data.
- Hodiny potom dále automaticky vyhledávají každý den (mezi 02.00–04:00 hod. a 05:00–06:00 hod.) signál DCF. V případě úspěšného příjmu signálu se manuálně nastavený čas a datum přepíší.
oznámka – letní čas Čas se automaticky přepne na letní čas. V době letního času je na displeji zobrazeno
- Stiskněte a přidržte tlačítko CLOCK (21) po dobu cca 3 sekund, abyste provedli postupně následující nastavení:
- 12- nebo 24-hodinový formát
- Jazyk dne v týdnu (GE = němčina, FR = francouzština, ES = španělština, IT = italština, EN = angličtina)
- Časové pásmo (–12 až +12 hodin SEČ)
- Den Stiskněte tlačítko SET/RESET (25) pro volbu nastavení. Tlačítkem CLOCK (21) potvrďte své zadání.
- Signál DCF může být přijímán ve velkém rozsahu, ale vždy odpovídá SEČ, který platí v Německu. Zohledněte proto časový posun v zemích s jiným časovým pásmem.
- Pokud se nacházíte v Moskvě, pak je tam o 3 hodiny více než v Německu. Proto u časového pásma nastavte +3. Hodiny pak vždy po příjmu signálu DCF resp. podle manuálně nastaveného času automaticky nastaví o 3 hodiny více. Budík
- Pro nastavení doby buzení zobrazeného budíku stiskněte a držte stisknuté tlačítko ALARM (22) po dobu cca 3 sekund. Začne blikat zobrazení hodin.
- Stiskněte tlačítko SET/RESET (25) pro výběr hodiny buzení a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ALARM (22). Začne blikat zobrazení minut.
- Tento postup opakujte pro minuty doby buzení.
- Celý postup opakujte pro nastavení druhého buzení.
- Pokud po dobu 25 sekund neproběhne žádné zadání, režim nastavení se automaticky zavře.
- Stiskněte jednou tlačítko ALARM (22), zobrazí se první doba buzení. Stiskněte tlačítko ALARM (22) podruhé, zobrazí se druhá doba buzení.
- Stiskněte jednou tlačítko SET/RESET (25) pro aktivaci prvního budíku. Stiskněte tlačítko SET/RESET (25) podruhé pro aktivaci druhého budíku. Stiskněte tlačítko SET/RESET (25) potřetí pro aktivaci obou budíků.
- Aktivní budík se na displeji zobrazí pod příslušným symbolem
- Pro deaktivaci každodenního budíku stiskněte opakovaně tlačítko SET/RESET (25). Symbol budíku
- Pokud se budík odpovídajícím způsobem aktivuje, zobrazí se symbol budíku a zazní signál buzení.
- Stiskněte SELECT (24), SET/RESET (25), ALARM (22) nebo CLOCK (21)pro ukončení budíku. Jinak se budík automaticky ukončí po 2 minutách.47
oznámka – funkce podřimování
- Pro aktivaci funkce podřimování stiskněte během znění signálu buzení tlačítko Z/Register (23). Na displeji začne blikat symbol
podřimování a symbol budíku
. Signál buzení se na cca 5 minut přeruší a poté se opět aktivuje.
- Stiskněte tlačítko SELECT (24) pro ukončení funkce podřimování a tím i budíku. Teplota (Celsia/Fahrenheit)
- Stiskněte a podržte tlačítko SELECT (24).
- Stiskněte tlačítko SET/RESET (25) pro změnu jednotek u indikace teploty z °C na °F.
- Volbu potvrďte stisknutím tlačítka SELECT (24).
- Meteorologická stanice uvádí pro venkovní vnitřní teplotu tendenci, jak se tyto hodnoty budou pravděpodobně vyvíjet v příštích hodinách. Indikace Tendence Stoupající Stálá Klesající
6.3 Nejvyšší a nejnižší hodnoty teploty
- Základna ukládá nejvyšší a nejnižší hodnoty teploty ve vnější a vnitřní oblasti automaticky.
- Jedním stisknutím tlačítka SELECT (24) se zobrazí nejvyšší hodnoty. Opětovným stisknutím tlačítka SELECT (24) se zobrazí nejnižší hodnoty.
- Stiskněte tlačítko potřetí a objeví se standardní zobrazení.
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. Meteorologickou stanici resp. senzor nikdy nevnořujte do vody. Vyhýbejte se stříkající vodě.
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Základna Bezdrátový senzor Napájení 3,0 V 2 x baterie typu AA 3,0 V 2 x baterie typu AA Při venkovních teplotách pod 0 °C/32 °F doporučujeme použít pro venkovní snímače lithiové baterie typu AA. Rozsah měření Teplota 0 °C – 50 °C 32 °F – 122 °F –20 °C – +60 °C –4 °F – +140°F Rozlišení 0,1 °C / 32,2 °F 0,1 °C / 32,2 °F Rádiové hodiny DCF Ano Ne Funkce buzení Ano Ne Max. Vysílací výkon 20,5 µW Max. počet měřicích stanic
10. Prohlášení o shodě
Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00186301] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com ->00186301->Downloads. Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 0,021 mW48 Ovládacie prvky a indikácie A Základňa
3. Symbol rádiového signálu DCF
14. Symbol rádiového spojenia senzora
18. Kapacita batérie základne
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
- Tento návod na použitie
. Bezpečnostné pokyny
- Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu.
- Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
- Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a značky batérií.
oznámka Batérie vložte najprv do bezdrôtového senzora a až potom do základne. Bezdrôtový senzor
oznámka – výmena batérie
- Keď sa zobrazí symbol (vedľa vonkajšej teploty (13)), vymeňte batérie v senzore za 2 nové batérie.
Automatické nastavenie pomocou signálu DCF
oznámka – časová zóna
Notice-Facile