EWS Intro 186301 - Meteostanice HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EWS Intro 186301 HAMA ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bezdrátová meteorologická stanice |
| Značka | Hama |
| Model | EWS Intro 186301 |
| Napájení základní stanice | 2 baterie LR6/AA (3,0 V) |
| Napájení měřicí stanice | 2 baterie LR6/AA (3,0 V) |
| Rozsah měření vnitřní teploty | 0 až 50 °C (32 až 122 °F) |
| Rozsah měření venkovní teploty | -20 až +60 °C (-4 až +140 °F) |
| Krok měření | 0,1 °C |
| Rádiová frekvence | 433 MHz |
| Maximální dosah | ≤ 30 m |
| Rádiově řízené hodiny DCF | Ano (základní stanice) |
| Funkce budíku | Ano, 2 budíky |
| Funkce odložení (snooze) | Ano |
| Zobrazení trendu teploty | Ano (stoupá, stabilní, klesá) |
| Paměť min./max. hodnot | Ano |
| Nastavení časového pásma | Ano (od -12 do +12) |
| Jazyky dnů v týdnu | Němčina, francouzština, španělština, italština, angličtina |
| Čištění | Mírně navlhčený hadřík nepouštějící vlákna, žádné agresivní čisticí prostředky |
| Bezpečnost | Neotvírejte, nevystavujte vlhkosti, používejte doporučené baterie |
| Opravitelnost | Svěřte kvalifikovanému technikovi |
Často kladené otázky - EWS Intro 186301 HAMA
Dotazy uživatelů ohledně EWS Intro 186301 HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EWS Intro 186301 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EWS Intro 186301 značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE EWS Intro 186301 HAMA
3. Bezpečnostnípokyny
- Produsulesteconceputnumaipentruutilizareprivataşinu profesională.
Ovládacíprvkyaindikace
AZákladna
1.Čas
2.Indikacečasovéhopásma
- SymbolrádiovéhosignáluDCF
4.Indikaceletníčas
- Symbolpodřimování
6.Alarm1,alarm2
- Den
8.Měsíc
9.Sekundy
-
Denvtýdnu
-
Nejvyšší/nejnižšívenkovníteplota
12.Zobrazenívývojevenkovníteploty
13.Venkovníteplota
-
Rádiovýsymbolsenzoru
-
Kapacitabateriísenzoru
16.Nejvyšší/nejnižšivnitřníteplota
17.Vnitřníteplota
19.Zobrazenivývojevnitřníteploty
20.Otvorpronástěnnoumontáž
21.TlačítkoCLOCK=nastavení/potvrzeníhodnotynastavení
22.TlačítkoALARM=zobrazení/nastavenírežimualarmu
-
TlačítkoZ/Register=manuálnívyhledávánípodlerádiového signálu/přerušenísignálubuzení/rejstřík
-
Tlačítko SELECT=vybrat/ukončitalarm/vyvoláníuložených nejvyšších/nejnižšíchhodnot/nastaveníjednotkyteploty
25.TlačitkoSET/RESET=zvýšeníresp.sníženínastavenéhodnoty /vynulování
26.Přihrádkanabaterie
27.Stavěcínožka
Bzákladny
28.StavováLEDdioda
29.Otvorpronástěnnoumontáž
30.Přihrádkanabaterie
1. Vysvětlenívýstražnýchsymbolůapokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazujenaurčitárizikaanebezpečí.

Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2.Obsahbalení
- MeteorologickástaniceEWSIntro(nebodarujetepovnitřní prostory/bezdrátovýsenzorprovenkovníprostory)
• 4baterietypuAA
• tentonávodkpoužití
3. Bezpečnostnípokyny
• Výrobekjeurčenpropoužitívsoukromýchdomácnostech.
- Přístrojneprovozujtemimomezevýkonuvedenévtechnických údajích.
- Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte působení stříkajícívody.
• Výrobeknepoužívejtevbezprostředníblízkostizdrojůtepla, ani nevystavujte působení přímého slunečního záření.
• Výrobeknepoužívejtenamístech, kdejepoužívání elektronickýchzařízenízakázáno.
- Výrobek neumistujte do blízkosti zdrojů rušení, kovových rámů, počítačů, televizorů atd. Elektronická zařízení a kovové rámy okenmohounegativněovlivnitfungovánívýrobku.
• Výrobek chraňte před pádem a velkými oťresy.
• Výrobekneotvírejteavpřípaděpoškozeníjiždálenepoužívejte.
- Dovýrobkunezasahujteaneopravujteho. Veškeréúkonyúdržby přenechejtepříslušnémuodbornémupersonálu.
- Obalovýmateriálodložtemimodosahudětí, hrozíriziko udušení.
- Vybitébateriebezodkladuvyměňteazlikvidujtedleplatných předpisů.
• Výrobekžádnýmzpůsobemneupravujte, ztratítetímnárok nazáruku.
• Výrobekpoužívejtevýhradněkestanovenémuúčelu.
- Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.
- Tentoproduktpoužívejtepouzevmírnýchklimatických podmínkách.
Upozornění-Baterie

- Přivkládáníbateriivždydbejtenasprávnoupolaritu(+a -). Při nesprávné polaritě hrozí nebezpečí vytečení baterií neboexploze.
- Používejtevýhradněakumulátory(nebobaterie)odpovídající udanémutypu.
- Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.
• Výměnubateriídětmivykonávejtepouzepoddohledem dospěléosoby.
- Pronapájenítohotovýrobkunekombinujtestaréanové baterie, anirůznétypyaznačkybaterií
- Vyjmětebaterie, pokudsevýrobeknebudedelšídobu používat. (Výjimku tvoří přístroje určené pro nouzové připady)
• Baterienepřemostujte.
• Baterienenabíjejte.
• Baterienevhazujtedoohně.
• Baterieuchovávejtemimodosahdětí.
- Baterienikdyneotvírejte, nepoškozujte, nepolykejtea nevyhazujtedopřírody. Mohouobsahovatjedovatétěžké kovyškodícíživotnímuprostředí.
Upozornění-Baterie

- Vybitébateriebezodkladuvyměňteazlikvidujtedleplatných předpisů.
- Vyhneteseskladování, nabíjeníapoužívánípřiextrémních teplotáchaextrémněnízkémtlakuvzduchu(např.vevelkých výškách).
4.Uvedenídoprovozu
4.1 Vloženíbaterií/napájeníel.proudem
Poznámka

Dbejtenato,žepřiuváděnídoprovozumusibýtvždynejprve vloženybateriedobezdrátovéhosenzoruapotédozákladny.
Bezdrátovýsenzor
- Otevřete přihrádku na baterie (30) a odstraňte přerušení kontaktu.
- Potéuzavřetekrytpřihrádkynabaterie.
• StavovádiodaLEDserozsvítí.
Základna
- Otevřete přihrádku na baterie (26) a odstraňte přerušení kontaktu.
- Potéuzavřetekrytpřihrádkynabaterie.
4.2Výměnabaterií
Poznámka-výměnabaterie

- Dbejtenato, žepokaždévýměněbateriíusenzorunebo základnyjetřebaprovéstnovousynchronizacistanic
- Zatímtoúčelemvyjmětebaterieizdruhéstaniceaznovuje vložte zpět nebo je v případě potřeby také vyměňte.
Bezdrátovýsenzor
• Jakmilesezobrazísymbol

(vedlevenkovníteploty(13)),
vyměňtedvěbaterietypuAAzesenzoruzanové.
- Otevřete přihrádku na baterie (30), vyjměte a zlikvidujte vybité baterieadlesprávnpolarityvložtedvěnovébaterietypuAA. Potéuzavřetekrytpřihrádkynabaterie.
Základna
• Jakmilesezobrazísymbol

(vedlevnitřníteploty(17)), vyměňte kanové.
- Otevřete přihrádku na baterie (26), vyjměte a zlikvidujte vybité baterieadlesprávnépolarityvložtedvěnovébaterietypuAA. Potéuzavřetekrytpřihrádkynabaterie.
5. Montáž

Poznámka-montáž
- Doporučujemezákladnuasenzornejprveumístitna požadovanémmístěinstalacebezmontážeaprovést všechnanastavení-jakjepopsánovkapitole6.Provoz popis—provedení.
- Stanici/stanicemontujteažposprávnémnastaveníapří stabilnímrádiovémspojení.
Poznámka

- Dosahrádiovéhopřenosumezizákladnouasenzoremjena volnémprostranstvíáz30m.
- Před montáží dbejte na to, aby nebyl rádiový prěnos ovlivněn rušivýmisignálynebopřekážkami, jakobsoubudovy, stromy, vozidla, vedenívysokéhonapětíapod.
- Nepoužívejtesousedníbezdrátovázařízenísestejnou frekvencí(433MHz),zamezítetakporuchámpřenosu.
- Před konečnou montáží se ujistěte, zda je mezi požadovanýmimístyinstalacedostatečnýpříjem.
- Bezdrátový senzor namontujte na místě chráněném před přímýmsluncemadeštěm.
- Mezinárodnístandardnívýškaproměřeníteplotyvzduchuje 1,25m(4stopy)nadpovrchem.
Upozornění

- Speciálníresp.vhodnýmontážnímateriálpromontážna určenézdizakuptevespecializovanéprodejně.
- Zajistěte, abynedošlokmontáživadnýchnebopoškozených dílů.
- Přimontážinikdynepoužívejtenásilínebohrubousílu. Mohlobydojítkpoškozenípřístroje.
- Před montáží zkontrolujte, zda zed, na které chcete zařízení umístit, vykazujedostatečnounosnostproinstalovaný přístroj, a ujistěte se, že se na místě montáže ve zdi nenacházielektrickékabely, vodní, plynovánebojinávedení.
• Výrobeknikdyneinstalujtenamístech, podkterýmibyse mohlynacházetosoby.
5.1Základna
- Zapomocistavěcínožky(27)postavtezákladnunarovnou plochu.
- Alternativně můžete základnu díky otvoru (20) na zadní straně namontovatnazed.
5.2 Bezdrátovýsenzor
- Senzormůžetetaktéžumístitnarovnéploševevenkovním prostoru.
- Doporučujeme senzor bezpečně a pevně namontovat na venkovnízedpomocíotvoru(29).
- Upevněte hmoždinku, šroub, hřebík apod. v určené zdi.
• Zavěstenanizákladnu/senzorzaotvorktomuurčený(29).
6.Provoz
6.1 Spojenísbezdrátovýmsenzorem
- Povloženíbateriizákladnaautomatickyvyhledáspojenísměřicí stanicíarádiovýmsignálem.
Poznámka
- Prvnívyhledávánisenzorumůžetrvataž3minuty, vyhledávánírádiovéhosignáluaž7min.
- Nepřijme-lizákladnasignálsenzoru, po3 minutáchzačne automatickyvyhledávatrádiovýsignál.
- Během pokusů o spojení vždy blikají příslušné symboly: spojeníssenzorem, spojenísrádiovýmsignálemDCF
- Běhemtétodobysenedotýkejtežádnýchtlacítek!Uhodnota jejichpřenosubymohlodojítkchybámanepřesnostem.
• Během vyhledávání neměňte stanoviště základny. - Procesjeukončen, jakmilejsouzobrazenanaměřenádata provnitřní(17)avenkovníoblast(13).
6.2Základnínastaveníamanuálnínastavení AutomatickénastavenípodlesignáluDCF
- Poprvnímzapnutízákladnyaúspěšnémpřenosumezi základnouasenzoremzahájihodinyautomatickyvyhledávání signáluDCF. Běhemvyhledávániblikárádiovýsymbol

IndikaceVyhledávánísignáluDCF

Blikajícíindikace
aktivní

Trvaláindikace
Úspěšné—příjemsignálu
Žádnáindikaceneaktivní
- Jestližeopakovaněnenínalezenžádnýsignál,stisknětea podržtetlačítkoZ/Register-(23)nadobucca3sekund,spustíte takmanuálníhledánísignáluDCF.RádiovýsymbolDCF(3) začneblikat.

Poznámka-nastaveníčasu
- Vyhledávánímůžetrvataž10minut. Pokudjeneúspěšné, vyhledáváníseukončiabudeseopakovatvdalšícelou hodinu.RádiovýsymbolDCF(3) 🌐 zhasne.
- Mezitímmůžeteprovéstmanuálnínastaveníčasuadata.
- Hodinypotomdáleautomatickyvyhledávajíkaždýden (mezi02.00–04:00hod.a05:00–06:00hod.)signálDCF. V případě úspěšného příjmu signálu se manuálně nastavený časadatumpřepíší.

Poznámka–letníčas
Čas se automaticky přepne na letní čas. V době letního času je nadisplejizobrazeno DST.

Manuálnínastavení
- Stiskněte a přidržte tlačitko CLOCK (21) po dobu cca 3 sekund, abysteprovedlipostupněnásledujícínastavení:
• 12-nebo24-hodinovýformát
• Jazykdnevtýdnu (GE = němčina, FR = francouzština, ES = španělština, IT=italština, EN=angličtina) - Časovépásmo
(-12až+12hodinSEČ)
•Hodina
• Minuta
• Sekunda
• Rok
• Měsíc
• Den
Stiskněte tlačitko SET/RESET (25) pro volbu nastavení. Tlačitkem
CLOCK(21)potvrdtesvezadání.

Poznámka- časovépásmo
- SignálDCFmůžebýtpřijímánvevelkémrozsahu,alevždy odpovídá SEČ, který platí v Německu. Zohledněte proto časovýposunvzemíchsjinýmčasovýmpásmem.
- PokudsenacházítevMoskvě, pakjetamo3hodinyvícenež vNěmecku. Protoučasovéhopásmanastavte+3. Hodiny pakvždypopřijmusignálu DCFresp. podlemanuálně nastavenéhočasuautomatickynastavío3hodinyvíce.
Budik
- Pronastavenídobybuzenízobrazenéhobudíkustiskněteadržte stisknuté tlačítko ALARM (22) po dobu cca 3 sekund. Začne blikatzobrazeníhodin.
- Stiskněte tlačitko SET/RESET (25) pro výběr hodiny buzení a výběr potvrd'te stisknutím tlačitka ALARM (22). Začne blikat zobrazeníminut.
- Tentopostupopakujteprominutydobybuzení.
- Celýpostupopakujtepronastavenídruhéhobuzení.
- Pokudpodobu25sekundneproběhnežádnézadání, režim nastaveníseaautomatickyzavře.
- Stiskněte jednou tlačítko ALARM (22), zobrazí se první doba buzení. Stiskněte tlačítko ALARM (22) podruhé, zobrazí se druhádobabuzení.
- Stiskněte jednou tlačitko SET/RESET (25) pro aktivaci prvního budíku. Stiskněte tlačitko SET/RESET (25) podruhé pro aktivaci druhého budíku. Stiskněte tlačitko SET/RESET (25) potřetí pro aktivacioboubudíku.
- Aktivníbudíksenadisplejizobrazípodpříslušnýmsymbolem

- Prodeaktivacikaždodenníhobudíkustiskněteopakovaně tlačítkoSET/RESET(25).Symbolbudíku / senezobrazí.
- Pokudsebudíkodpovídajícímzpůsobemaktivuje, zobrazíse symbolbudíkuazaznísignálbuzení.
- Stiskněte SELECT (24), SET/RESET (25), ALARM (22) nebo CLOCK(21)proukončeníbudíku.Jinaksebudíkautomaticky ukončípo2minutách.
Poznámka-funkcepodřimování

- Pro aktivaci funkce podřimování stiskněte během znění signálu buzení tlačitko Z/Register (23). Na displeji začne blikatsymbol Z^z podřimováníasymbolbudíku / Signálbuzenísenacca5minutpřerušiapotéseopět aktivuje.
- Stiskněte tlačítko SELECT (24) pro ukončení funkce podřimováníatímibudíku.
Teplota(Celsia/Fahrenheit)
• StiskněteapodržtetlačítkoSELECT(24).
- Stiskněte tlačítko SET/RESET (25) pro změnu jednotek u indikaceteplotyz°Cna°F.
• Volbu potvrdte stisknutím tlačítka SELECT (24).
- Meteorologickástaniceuvádíprovenkovnívnitřníteplotu tendenci,jaksetytohodnotybudoupravděpodobněvyvíjetv přístíchhodinách.
| IndikaceTendence | |
| [02K4] | Stoupající |
![]() | Stálá |
![]() | Klesající |
- Základnaukládánejvyššíanejnižšíhodnotyteplotyvevnějšia vnitřníoblastiautomaticky.
- Jednímstisknutímtlačitka SELECT(24)sezobrazínejvyšší hodnoty. Opětovným stisknutím tlačitka SELECT (24) se zobrazí nejnižšíhodnoty.
- Stiskněte tlačitko potřetí a objeví se standardní zobrazení.
7.Údržbaačištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejtenato, abysedovýrobkunedostalavoda. Meteorologickou staniciresp.senzornikdynevnořujtedovody. Vyhýbejtese stříkajícívodě.
8.Vyloučenízáruky
HamaGmbH&CoKGnepřebírázádnouodpovědnostnebozáruku zaškodyvznikléneodbornouinstalací, montážineboneodborným použitímvyrobkunebonedodržovánímnávodukpoužitía/nebo bezpečnostníchpokynů.
9.Technickéúdaje
| ZákladnaBezdrátovýsenzor | ||
| Napájení | 3,0V2xbaterietypuAA | 3,0V2xbaterietypuAAPřivenkovníchteplotáchpod0°C/32°FdoporučujemepoužítprovenkovnísnímačelithiovébaterietypuAA. |
| RozsahměřeníTeplota | 0°C–50°C32°F–122°F | -20°C–+60°C-4°F–+140°F |
| Rozlišení0,1°C/32,2°F0,1°C/32,2°F | ||
| RádivéhodinyDCF | AnoNe | |
| FunkcebuženíAnoNe | ||
| Max.Vysílacívýkon | 20,5μW | |
| Max.početměřicíchstanic | 1 | |
| Frekvence433MHz | ||
| Dosah≤30m | ||
10.Prohlášeníoshodě
CE TímtoHamaGmbH&CoKGprohlašuje,žetyp rádiovéhozařizení[00186301]jevsouladuse směrnicí2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášení
shodějekdispozicinatétointernetovéadrese:
www.hama.com->00186301->Downloads.
| Maximálníradiofrekvenční výkonvysílaný | 0,021mW |
- SymbolrádiovéhosignáluDCF
4.Indikácialetnýčas
-
Symboldriemania
-
Alarm1, alarm2
7.Deň
8.Mesiac
9.Sekundy
10.Deňvtýždni
11.Maximálnaaminimálnahodnotavonkajšejteploty
- Symbolrádiovéhospojeniasenzora
15.Kapacitabatériesenzora
18.Kapacitabatériezákladne
1. Vysvetlenievýstražnýchsymbolovaupozornení
Upozornenie
Tentosymboloznačujebezpečnostnéupozornenie, ktoré poukazujenaurčitérizikáanebezpečenstva.

Poznámka
• Tentonávodnapoužitie
3. Bezpečnostnépokyny
• Výrobokjeurčenýlennasúkromnépoužitie.
• Výroboknepoužívajtevovlhkomprostredíachráňtehopred oprskaním.
- Dovýrobkunezasahujteaneopravujteho.Akékol'vekúkony údržbyprenechajtepríslušnémuodbornémupersonálu.
- Obalovýmateriálodložtemimodosahudetí, hrozíriziko udusenia.
• Predvloženímbatériívyčistitevšetkykontakty.
- Nanapájanietohtovýrobkunekombinujtestaréanové batérie, anirôznetypyaznačkybatérií.
• Batérieneskratujte.
- Batérienikdyneotvárajte, zabráňteichpoškodeniu, prehltnutiualebouniknutiudoživotnéhoprostredia. Môžuobsahovatjedovatétažkékovy, škodlivépreživotné prostredie.
Batérievložtenajprvdobezdrôtovéhosenzoraaažpotom dozákladne.
Bezdrôtovýsenzor
- Otvorte priečinok na batérie (30) a odstráňte prerušovač kontaktov.
• Zatvortepotompriečinoknabatérie.
• StavováLEDsarozsvieti.
Základňa
- Otvorte priečinok na batérie (26) a odstráňte prerušovač kontaktov.
• Zatvortepotompriečinoknabatérie.
4.2Výmenabatérií

Poznámka-výmenabatérie
- Ked'sazobrazísymbol (vedlavonkajšejteploty(13)), vymeňte batérievsenzoreza2novébatérie.
- Otvortepriečinoknabatérie(30), vyberteazlikvidujtevybité batérieavložtedvenovébatérietypu AAsosprávnoupolaritou. Zatvortevybité.
Základňa
- Ked'sazobrazísymbol (vedlavnútornejteploty(17)), vymeňte batérievzákladnizanovébatérie.
- Otvortepriečinoknabatérie(26), vyberteazlikvidujtevybité batérieavložtedvenovébatérietypu AAsosprávnoupolaritou. Zatvortepriečinoknabatérie.
5. Montáž
Poznámka-montáž


