MCCULLOCH CS 330 - Serra

CS 330 - Serra MCCULLOCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS 330 MCCULLOCH em formato PDF.

📄 752 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MCCULLOCH CS 330 - page 266

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS 330 - MCCULLOCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS 330 da marca MCCULLOCH.

MANUAL DE UTILIZADOR CS 330 MCCULLOCH

Introdução Descrição do produto O produto é uma roçadora com um motor de combustão. Decorre um trabalho constante para aumentar a sua segurança e eficiência durante o funcionamento. Para mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica. Finalidade Utilize o produto com uma lâmina de serra, uma lâmina de relva ou cabeça do aparador para cortar diferentes tipos de relva. Não utilize o produto para outras tarefas que não aparar relva ou desbaste florestal. Utilize uma lâmina de serra para cortar madeiras fibrosas. Utilize uma lâmina de relva ou cabeça do aparador para cortar relva. Nota: A utilização pode estar sujeita a regulamentos nacionais ou locais. Respeite os regulamentos estabelecidos. Utilize apenas o produto com acessórios aprovados pelo fabricante. Consulte Especificações técnicas na página 290

266 1681 - 001 - 28.06.2021Vista geral do produto

1. Lâmina (não incluída em todos os mercados)

2. Enchimento de massa lubrificante, engrenagem

3. Engrenagem cónica

4. Proteção do acessório de corte

6. Interruptor de paragem

8. Bloqueio do acelerador

9. Olhal de suspensão

10. Cobertura do cilindro

11. Punho de arranque

12. Depósito de combustível

15. Porca de fixação

19. Grampo da barra de direcção

20. Manual do utilizador

21. Proteção para transporte (não incluída em todos os

23. Pino de bloqueio (para produtos sem chave

25. Cabeça do aparador

26. Ampola da purga de ar

Símbolos no produto AVISO! Este produto é perigoso. Uma utilização não cuidadosa e incorreta poderá provocar ferimentos ou a morte do operador ou de terceiros. Para evitar ferimentos ao operador ou a terceiros, leia 1681 - 001 - 28.06.2021 267e cumpra todas as instruções de segurança do manual do utilizador. Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. Utilize um capacete de proteção em locais onde possam cair objetos sobre si. Utilize protetores acústicos aprovados. Utilize proteção ocular aprovada. Utilize luvas de proteção aprovadas. Use botas antiderrapantes resistentes. O produto pode causar a projeção de objetos, o que pode resultar em ferimentos. Velocidade máxima do eixo de saída.

15 m Mantenha pessoas e animais a uma distância mínima de 15 m/50 pés durante o funcionamento do produto. Risco de arremesso da lâmina se o equipamento de corte tocar num objeto que não é imediatamente cortado. O produto pode cortar partes do corpo. Mantenha pessoas e animais a uma distância mínima de 15 m/50 pés durante o funcionamento do produto. Utilize apenas um arame de corte flexível. Não utilize elementos de corte metálicos. Aplicar ao acessório de proteção contra relva. As setas apresentam o limite para a posição do punho. Ampola da purga de ar. Encher o depósito de combustível. Estrangulador. Emissões de ruído para o meio ambiente de acordo com a Diretiva Europeia 2000/14/CE e com o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio ambiente [controlo do ruído] de 2017 da Nova Gales do Sul). Os dados das emissões de ruído podem ser encontrados na etiqueta da máquina e em Especificações técnicas na página 290

O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. yyyywwxxxx A etiqueta de tipo ou a impressão a laser apresenta o número de série. aaaa é o ano de fabrico, ss é a sema- na de fabrico. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:

  • o produto tiver sido incorretamente reparado.
  • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Emissões Euro V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. 268 1681 - 001 - 28.06.2021Segurança Definições de segurança As definições abaixo indicam o nível de gravidade para cada palavra do sinal. ATENÇÃO: Ferimentos pessoais. CUIDADO: Danos no produto. Nota: Esta informação facilita a utilização do produto. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
  • Não utilize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes têm um efeito negativo na sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou controlo físico.
  • Não opere o produto em condições meteorológicas desfavoráveis, como nevoeiro denso, chuva intensa, ventos fortes ou frio extremo. Utilizar o produto em más condições climatéricas pode fazer com que se sinta mais cansado e trazer riscos adicionais como, por exemplo, solo escorregadio e direção de abate imprevisível.
  • Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum. Se não se sentir seguro em relação a uma situação de trabalho ou aos procedimentos de funcionamento após a leitura do manual do utilizador, consulte um representante de assistência antes de continuar.
  • Remova a cobertura da vela de ignição quando o deixar fora de vista. Instruções de segurança para montagem ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Utilize luvas de proteção aprovadas quando montar o produto e o acessório de corte.
  • Retire a cobertura da vela de ignição antes de montar o produto.
  • Antes de utilizar o produto, certifique-se de que a barra de direção e a proteção do acessório de corte instaladas são as adequadas.
  • Uma proteção do acessório de corte com defeito ou desadequada pode causar ferimentos. Não utilize um acessório de corte sem que esteja montada a respetiva proteção do acessório de corte aprovada.
  • Antes de ligar o produto, fixe corretamente a cobertura da embraiagem e o eixo.
  • O acionador e a flange de apoio têm de encaixar corretamente no furo central do equipamento de corte. Um acessório de corte ligado incorretamente pode causar ferimentos ou morte.
  • Fixe a correia ao produto para evitar ferimentos no utilizador ou noutras pessoas. Instruções de segurança para funcionamento ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Antes de utilizar o produto, é necessário aprender e compreender a diferença entre trabalhos de desbaste florestal e aparar relva.
  • Use equipamento de proteção pessoal, consulte Equipamento de proteção pessoal na página 270
  • A exposição prolongada a ruídos pode provocar a perda auditiva permanente. Utilize sempre protetores acústicos aprovados.
  • Verifique se ouve os sinais de aviso e vozes altas quando está a utilizar os protetores acústicos. Retire os protetores acústicos sempre que o motor parar.
  • Nunca utilize um produto que esteja alterado ou com defeito.
  • Certifique-se de que a cobertura da vela de ignição e a bobina de ignição não estão danificadas para evitar o risco de choques elétricos.
  • Observe a zona em torno da área de trabalho para se certificar de que não existem pessoas, animais ou objetos que comprometam a segurança do funcionamento do produto.
  • Observe a zona em torno da área de trabalho para se certificar de que nenhuma pessoa ou animal entra em contacto com o equipamento de corte ou é atingido por objetos projetados pelo equipamento de corte.
  • Não utilize o produto numa situação ou local onde não consegue obter ajuda em caso de acidente. 1681 - 001 - 28.06.2021 269• Não utilize o produto sem uma proteção do acessório de corte aprovada.
  • Certifique-se de que as pessoas ou animais se mantêm a uma distância mínima de 15 m/50 pés durante a operação. Olhe sempre para trás de si antes de se virar para trás com o produto. Desligue imediatamente o produto se alguma pessoa ou animal entrar na zona de segurança de 15 m/50 pés. Caso exista mais do que 1 operador a trabalhar na mesma área, mantenha uma distância de segurança mínima de 2 vezes a altura da árvore e, no mínimo, 15 m/50 pés.
  • Examine a área de trabalho. Evite objetos soltos, tais como pedras, pedaços de vidro, pregos, arame e cordas, que possam ser projetados ou enredar-se no acessório de corte.
  • Certifique-se de que consegue deslocar-se de forma segura e que está numa posição estável. Observe a área à sua volta para detetar eventuais obstáculos como raízes, pedras, galhos e valas. Tenha cuidado ao executar trabalhos em declives.
  • Não se debruce. Mantenha sempre os pés numa posição estável e um bom equilíbrio.
  • Antes de ligar o produto, coloque-o numa superfície plana, a uma distância mínima de 3 m/10 pés da fonte de combustível e do local onde abastece o combustível. Certifique-se de que não existem objetos próximos ou em contacto com o equipamento de corte.
  • Se o equipamento de corte estiver a funcionar em ralenti, efetue a afinação necessária numa oficina autorizada. Não utilize o produto até que esteja devidamente afinado ou reparado.
  • Tenha cuidado com a projeção de objetos. Utilize sempre proteção ocular aprovada e mantenha-se afastado da proteção do equipamento de corte. Podem ser projetadas pedras e outros objetos pequenos para os seus olhos e causar cegueira ou outros ferimentos.
  • Nunca pouse o produto com o motor em funcionamento a menos que tenha uma boa visibilidade do mesmo.
  • Não retire nem deixe que outras pessoas retirem o material cortado com o motor ligado ou com o equipamento de corte em funcionamento, pois tal poderá resultar em ferimentos graves.
  • Desligue sempre o motor e certifique-se de que o equipamento de corte não está em rotação antes de remover o material enredado no eixo da lâmina ou preso entre a proteção do acessório de corte e o respetivo acessório de corte.
  • Tenha cuidado ao remover material à volta do acessório de corte. A engrenagem cónica aquece durante o funcionamento e pode causar queimaduras.
  • Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas. Risco de incêndio. Tenha cuidado na presença de materiais secos e inflamáveis.
  • Nunca utilize o produto em espaços interiores ou em espaços sem ventilação adequada. Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente perigoso.
  • Desligue o motor antes de se deslocar para uma nova área de trabalho. Coloque sempre a proteção de transporte antes de mover o equipamento.
  • A sobreexposição a vibrações pode levar a lesões arteriais ou nervosas em pessoas com má circulação sanguínea. Consulte um médico em caso de sintomas relacionados com a sobre-exposição a vibrações. Estes sintomas podem manifestar-se como torpor, ausência de sensibilidade, 'cócegas', 'picadelas', dor, falta ou redução de força normal, alterações de cor da pele ou da sua superfície. Estes sintomas surgem normalmente nos dedos, nas mãos ou nos pulsos. O risco dessas lesões aumenta a baixas temperaturas. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Utilize sempre equipamento de proteção pessoal aprovado ao utilizar o produto. O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo.
  • Utilize um capacete se as árvores na sua área de trabalho tiverem mais de 2 m/6,5 pés de altura.
  • Utilize proteção ocular aprovada. Mesmo com viseira, é necessário utilizar óculos de proteção aprovados. É necessário que os óculos de proteção aprovados estejam em conformidade com a norma ANSI Z87.1 nos EUA ou a norma EN 166 nos países da UE.
  • Utilize luvas sempre que necessário; por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o equipamento de corte.
  • Utilize botas de proteção com biqueira de aço e solas antiderrapantes.
  • Utilize vestuário fabricado com um tecido resistente. Utilize sempre calças e mangas compridas grossas. Não utilize vestuário largo que possa ficar preso em galhos e ramos. Não utilize joias, calções ou sandálias. Não realize as tarefas descalço(a). Coloque o seu cabelo acima dos ombros para maior segurança.
  • Mantenha equipamentos de primeiros socorros sempre à mão. Dispositivos de segurança no produto Para saber onde pode encontrar os dispositivos de segurança, consulte Proteção do acessório de corte na página 272

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

  • Não utilize o produto com dispositivos de segurança defeituosos. Verifique e efetue a manutenção dos dispositivos de segurança regularmente. Se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale com a sua oficina McCulloch autorizada.
  • Não faça alterações aos dispositivos de segurança. Não utilize o produto se as coberturas de proteção, os interruptores de segurança e outros dispositivos de proteção não estiverem fixos ou estiverem defeituosos.
  • É necessária formação especial para realizar qualquer tarefa de manutenção ou reparação no produto, sobretudo nos dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança não passarem os testes de verificação referidos neste manual do utilizador, tem de contactar uma oficina autorizada. Garantimos a disponibilidade de serviços profissionais de reparação e assistência. Se o seu revendedor não for uma oficina autorizada, pergunte-lhes onde se situa a oficina autorizada mais próxima.
  • Não utilize um acessório de corte sem uma proteção para o acessório de corte aprovada e corretamente instalada. Consulte o capítulo Especificações técnicas na página 290

Verificar o bloqueio do acelerador O bloqueio do acelerador é construído para evitar a activação involuntária do acelerador. 1681 - 001 - 28.06.2021 2711. Prima o bloqueio do acelerador (A) e certifique-se de que o acelerador é libertado (B). Quando solta o punho, tanto o acelerador como o respetivo bloqueio retornam às suas posições iniciais. Este movimento é controlado por duas molas de retorno. Nesta posição o acelerador fica bloqueado automaticamente na marcha em vazio

2. Quando soltar o bloqueio do acelerador, certifique-

se de que o acelerador está bloqueado na posição de ralenti.

3. Pressione o bloqueio do acelerador e certifique-se

de que este regressa à sua posição inicial quando o libertar.

4. Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador

se movem livremente e se os respetivos sistemas de mola de retorno funcionam corretamente.

5. Ligue o produto (consulte as instruções em

Ligar e desligar na página 281 ) e aplique aceleração total.

6. Solte o acelerador e certifique-se de que o acessório

de corte para e permanece imóvel. Ajuste o carburador se o equipamento de corte se deslocar com o acelerador na posição de ralenti. Consulte as instruções no capítulo Ajustar o ralenti na página

Verificar o interruptor de paragem

2. Desloque o interruptor de paragem para a posição

de paragem e certifique-se de que o motor para. Proteção do acessório de corte A proteção do acessório de corte evita a projeção de objetos soltos em direção ao operador. Examine a proteção do acessório de corte quanto a danos e substitua se estiver danificada. Utilize apenas a proteção aprovada para o acessório de corte.

1681 - 001 - 28.06.2021Verificar o sistema antivibração O sistema antivibração diminui as vibrações nos punhos para um mínimo que torna o funcionamento mais fácil.

1. Desligue o motor.

2. Efetue uma inspeção visual para verificar se existem

deformações e danos, como, por exemplo, fissuras.

3. Certifique-se de que os elementos do sistema

antivibração estão corretamente montados. Para verificar o mecanismo de desengate rápido ATENÇÃO: Não utilize uma correia com um mecanismo de desengate rápido defeituoso. O mecanismo de desengate rápido permite que o operador retire o produto rapidamente da correia em caso de emergência.

1. Desligue o motor.

2. Efetue uma inspeção visual para verificar se existem

danos, como por exemplo fissuras.

3. Liberte e volte a encaixar o mecanismo de

desengate rápido para se certificar de que está a funcionar corretamente. Silenciador

  • Não utilize um motor com um silenciador danificado. Um silenciador danificado aumenta o nível de ruído e o risco de incêndio. Mantenha um extintor de incêndios por perto.
  • Examine regularmente se o silenciador está fixo ao produto.
  • Não toque no motor ou no silenciador quando o motor está ligado. Não toque no motor ou no silenciador durante algum tempo após a paragem do motor. As superfícies quentes podem causar ferimentos.
  • Um silenciador quente pode provocar um incêndio. Tenha cuidado se utilizar o produto nas proximidades de líquidos inflamáveis ou gases.
  • Não toque nas peças do silenciador, caso este esteja danificado. As peças podem conter alguns produtos químicos cancerígenos.
  • Se o produto tiver uma rede retentora de faíscas, limpe-a regularmente. Fixar e remover a porca de fixação ATENÇÃO: Pare o motor, use luvas de proteção e tenha cuidado junto às extremidades afiadas do acessório de corte. Uma porca de fixação é utilizada para bloquear alguns tipos de acessórios de corte. A porca de fixação tem uma rosca à esquerda. 1681 - 001 - 28.06.2021 273• Para fixar, aperte a porca de fixação no sentido oposto ao sentido de rotação do acessório de corte.
  • Para remover a porca de fixação, desaperte-a no sentido da rotação do acessório de corte.
  • Para desapertar e apertar a porca de fixação, utilize uma chave de caixa com um eixo longo. A seta na imagem mostra a área em que pode utilizar a chave de caixa. ATENÇÃO: Ao desapertar ou apertar a porca de fixação, existe um risco de ferimentos causados pela lâmina. Quando realizar esta operação, certifique-se sempre de que a proteção da lâmina protege a sua mão de ferimentos. Nota: Certifique-se de que não pode rodar a porca de fixação com a mão. Substitua a porca, se o revestimento de nylon não tiver uma resistência de, no mínimo, 1,5 Nm. A porca de fixação tem de ser substituída depois de ser apertada cerca de 10 vezes. Equipamento de corte Escolher e manter o equipamento de corte para:
  • Cumpra as instruções de verificação, manutenção e assistência técnica do silenciador.
  • Utilize sempre a proteção recomendada para o equipamento de corte. Consulte as Especificações técnicas. ATENÇÃO: Use somente o equipamento de corte junto com a protecção recomendada! Consulte o capítulo de Especificações Técnicas. Consulte as instruções do acessório de corte para verificar a forma correta de carregar a linha do aparador e o respetivo diâmetro correto. ATENÇÃO: Um equipamento de corte incorrecto pode aumentar o risco de acidentes. ATENÇÃO: pare sempre o motor antes de trabalhar no equipamento de corte. Este continua a girar mesmo depois de se soltar o acelerador. Certifique-se de que o acessório de corte parou completamente e retire a cobertura da vela de ignição antes de começar qualquer trabalho. Equipamento de corte
  • Utilize a lâmina de serra para cortar madeiras fibrosas.
  • Utilize as lâminas e facas de jardineiro para cortar relva espessa.
  • Utilize a cabeça do aparador para cortar a relva.
  • Uma lâmina mal afiada ou danificada aumenta o risco de acidente. Mantenha sempre os dentes de corte da lâmina bem afiados. Siga as instruções em Afiar as lâminas e as cortadoras de relva na página
  • Verifique se o acessório de corte apresenta danos e fissuras. Substitua o acessório de corte danificado.
  • Utilize apenas acessórios de corte com as proteções recomendadas. Consulte Especificações técnicas na página 290
  • Utilize o produto com uma lâmina aprovada. Não utilize uma lâmina sem instalar adequadamente todas as peças necessárias. Certifique-se de que a instalação é feita corretamente e que são utilizadas as peças adequadas. Uma instalação incorreta pode fazer com que a lâmina se desprenda e cause ferimentos graves ao operador ou a terceiros.
  • Utilize luvas de proteção quando manusear a lâmina ou efetuar a manutenção.
  • Utilize proteção para a cabeça quando utilizar um produto com uma lâmina.
  • A lâmina pode causar ferimentos ao rodar depois de o motor ser desligado ou o acelerador ser libertado. Certifique-se de que a lâmina parou completamente de rodar antes de efetuar a manutenção.
  • Pare o motor antes de realizar tarefas no acessório de corte. Certifique-se de que o acessório de corte para completamente. Remova o cabo da vela de ignição.
  • Mantenha sempre os dentes de corte da lâmina bem afiados.
  • Não utilize um acessório de corte danificado.
  • Fixe a proteção para transporte na lâmina quando transportar ou armazenar o produto. Afiar as lâminas e as cortadoras de relva
  • Afie todas as bordas das lâminas e das cortadoras de relva do mesmo modo, a fim de manter o equilíbrio. Use uma lima plana de picado simples. Para afiar a lâmina de serra ATENÇÃO: Desligue o motor. Utilize luvas de protecção.
  • Para afiar corretamente a lâmina, consulte as instruções fornecidas com a lâmina.
  • Certifique-se de que o produto e a lâmina estão bem apoiados ao afiar a lâmina.
  • Utilize uma lima redonda de 5,5 mm juntamente com um suporte de lima.
  • Segure a lima num ângulo de 15°. 1681 - 001 - 28.06.2021 275• Afie um dente da lâmina de serra para direita e o dente seguinte para a esquerda, conforme ilustrado. 15˚ Nota: Afie as extremidades dos dentes com uma lima plana se a lâmina estiver muito desgastada. Continue a afiar com a lima redonda.
  • Afie todas as extremidades da mesma forma para manter a lâmina equilibrada.
  • Ajuste o travamento dos dentes da lâmina para 1 mm com a ferramenta de travamento recomendada. Consulte as instruções fornecidas com a lâmina. ATENÇÃO: Deite sempre fora qualquer lâmina que esteja danificada. Não tente endireitar uma lâmina dobrada ou torcida para a utilizar novamente. Cabeçote de recorte ATENÇÃO: Certifique-se sempre de que a linha do aparador é enrolada firme e uniformemente à volta do tambor, para evitar a ocorrência de vibrações prejudiciais.
  • Utilize apenas linhas e cabeças do aparador recomendadas.
  • Utilize apenas acessórios de corte recomendados.
  • Máquinas mais pequenas requerem cabeças do aparador pequenas e vice-versa.
  • O comprimento da linha do aparador é importante. Uma corda de corte mais comprida requer maior potência do motor do que uma corda mais curta de igual diâmetro.
  • Certifique-se de que a cortadora da proteção de recorte está intacta. Isto corta a linha do aparador com o comprimento correto.
  • Embeba a linha do aparador em água durante dois dias antes da utilização para aumentar a vida útil. Segurança no manuseamento do combustível
  • Não ligue o produto se houver combustível ou óleo do motor sobre o produto. Remova o combustível/ óleo indesejado e deixe o produto secar. Remova o combustível indesejado do produto.
  • Se derramar combustível na sua roupa, troque de roupa imediatamente.
  • Não deixe que o combustível entre em contacto com o seu corpo, pois pode causar ferimentos. Se o combustível entrar em contacto com o seu corpo, use sabão e água para o remover.
  • Não ligue o motor se derramar óleo ou combustível no produto ou no seu corpo.
  • Não ligue o produto se o motor tiver uma fuga. Examine regularmente o motor quanto a fugas.
  • Tenha cuidado com o combustível. O combustível é inflamável e os gases são explosivos e podem causar ferimentos ou morte.
  • Não respire os gases do combustível, podem causar ferimentos. Certifique-se de que existe um fluxo de ar suficiente.
  • Não fume perto de combustível ou do motor.
  • Não coloque objetos quentes perto do combustível ou do motor.
  • Não acrescente combustível com o motor em funcionamento.
  • Certifique-se de que o motor está frio antes de reabastecer.
  • Antes de reabastecer, abra lentamente a tampa do depósito de combustível e liberte a pressão com cuidado.
  • Não adicione combustível ao motor numa área interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido de carbono.
  • Aperte a tampa do depósito de combustível com cuidado ou pode ocorrer um incêndio.
  • Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m (10 pés) da posição onde abasteceu o depósito antes de começar.
  • Não encha demasiado o depósito de combustível.
  • Certifique-se de que não ocorrem fugas quando desloca o produto ou o recipiente de combustível.
  • Não coloque o produto ou um recipiente de combustível onde houver uma chama aberta, faísca

1681 - 001 - 28.06.2021ou luz piloto. Certifique-se de que a área de armazenamento não contêm uma chama aberta.

  • Utilize apenas recipientes aprovados quando deslocar ou armazenar o combustível.
  • Esvazie o depósito de combustível antes do armazenamento a longo prazo. Respeite a legislação local sobre a eliminação de combustível.
  • Limpe o produto antes do armazenamento a longo prazo.
  • Remova o cabo de vela de ignição antes de armazenar o produto, para se certificar de que o motor não arranca acidentalmente. Instruções de segurança para manutenção
  • Se não for possível ajustar o ralenti para parar o acessório de corte, fale com o seu centro de assistência. Não utilize o produto até este estar corretamente regulado ou reparado. Montagem ATENÇÃO: Leia o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Introdução ATENÇÃO: Antes de montar o produto, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. ATENÇÃO: Retire o cabo da vela de ignição antes de montar o produto. Instalar a barra de direção

1. Fixe a barra de direção no suporte de montagem

conforme apresentado. Instalar lâminas e cabeças de aparador ATENÇÃO: Utilize apenas a proteção aprovada para as lâminas. Consulte o capítulo Especificações técnicas na página

. Uma proteção com defeito pode causar ferimentos. ATENÇÃO: Se utilizar o produto com uma lâmina de relva, instale primeiro a barra de direção, a proteção da lâmina e a correia corretas. ATENÇÃO: A instalação incorreta das lâminas pode causar ferimentos.

1. Certifique-se de que a secção elevada do acionador/

flange de apoio encaixa corretamente no orifício central das lâminas.

2. Instale as lâminas.

Instalar a proteção da lâmina, a lâmina de relva e a cortadora de relva CUIDADO: Utilize apenas a proteção aprovada para as lâminas. Consulte o manual do utilizador. CUIDADO: Certifique-se de que extensão da proteção é removida. 1681 - 001 - 28.06.2021 2771. Fixe a proteção da lâmina/proteção do acessório decorte (A) ao eixo e aperte com o parafuso (L).

2. Instale o acionador (B) no eixo de saída.3. Rode o eixo de saída até que um dos orifícios doacionador fique alinhado com o orifíciocorrespondente na caixa de engrenagem.4. Coloque o pino de bloqueio (C) no orifício parabloquear o eixo.5. Coloque a lâmina (E), o flange de apoio (F) e o copode apoio (G) no eixo de saída.6. Instale a porca (H). Segure o eixo da chave o maispróximo possível da proteção da lâmina. Paraapertar a porca, é necessário rodar a chave nosentido oposto ao sentido da rotação. Aperte aporca a 35-50 Nm (3,5-5 kgm).

Nota: Rosca do lado esquerdo. Para fixar a proteção e a cabeça do aparador Nota: Certifique-se de que utiliza a proteção doaparador correta para a cabeça do aparador correta.1. Fixe a proteção do aparador/proteção combinadacorreta (A) para a cabeça do aparador.2. Instale a proteção do aparador/proteção combinadaà volta do eixo e aperte-a com o parafuso (B). Utilizeo pino de bloqueio ou a chave sextavada (C).

3. Coloque o pino de bloqueio ou a chave sextavada(C) na ranhura da cabeça do parafuso e aperte.4. Fixe o acionador (D) no eixo de saída.5. Rode o eixo de saída até que um dos orifícios doacionador fique alinhado com o orifíciocorrespondente na caixa de engrenagem.6. Instale o pino de bloqueio ou a chave sextavada (C)no orifício para bloquear o eixo.7. Monte a cabeça do aparador/as lâminas de plástico(E). Rode a cabeça do aparador/as lâminas deplástico para a esquerda.

8. Para desmontar, siga as instruções na sequênciaoposta.

Para instalar uma proteção da lâmina e lâmina de serra CUIDADO: Utilize apenas a proteçãoaprovada para as lâminas. Consulte ocapítulo Especificações técnicas na página

278 1681 - 001 - 28.06.20211. Desmonte a fixação (H).

2. Instale o adaptador (I) e o suporte (J) com os dois

3. Instale a proteção da lâmina (A) no adaptador

utilizando os 4 parafusos (L). J K

5. Gire o eixo da lâmina até que um dos orifícios do

acionador coincida com o orifício correspondente na caixa de engrenagem.

6. Introduza o pino de bloqueio (C) no orifício para

7. Coloque a lâmina (D) e o flange de apoio (F) no eixo

8. Instale a porca (G). A porca tem de ser apertada

com um binário de 35-50 Nm. Utilize a chave de caixa do jogo de ferramentas. Mantenha o cabo da chave o mais próximo possível da proteção da lâmina. Para apertar a porca, rode a chave no sentido contrário ao da rotação.

Nota: Rosca do lado esquerdo.

9. Ao afrouxar ou apertar a porca da lâmina de serra,

há risco de ferimento causado pelos dentes da lâmina. Portanto, certifique-se sempre de que a sua mão está protegida pela proteção da lâmina. Utilize sempre uma chave de caixa com um eixo com um comprimento suficiente para permitir esta operação. A seta na figura apresenta a área onde deve utilizar a chave de caixa ao desapertar ou apertar. Para fixar a proteção para transporte

1. Fixe a proteção para transporte na lâmina conforme

indicado na figura. Ajustar a correia ATENÇÃO: O produto tem de estar sempre bem fixo à correia. Caso contrário, não será possível controlar o produto de forma segura, o que pode resultar em ferimentos para o utilizador ou para 1681 - 001 - 28.06.2021 279terceiros. Não utilize uma correia danificada. Não utilize uma correia com um mecanismo de desengate rápido defeituoso.

1. Pegue no suporte.

2. Ligue o produto à correia.

3. Ajuste a correia para a melhor posição de trabalho.

4. Ajuste as alças laterais de forma a que o produto

exerça o mesmo peso em cada ombro.

5. Ajuste a correia até o acessório de corte ficar

6. Apoie ligeiramente o acessório de corte no chão.

Ajuste o grampo da correia para equilibrar corretamente o produto. Nota: Se utilizar uma lâmina de relva, tem de equilibrar o produto a cerca de 10 cm/4 pol. do chão. Funcionamento ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de operar o produto. Introdução ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre segurança. Combustível Este produto tem um motor de dois tempos. CUIDADO: O tipo errado de combustível pode resultar em danos no motor. Utilize uma mistura de gasolina e óleo para motor de dois tempos. Combustível previamente misturado

  • Utilize combustível alquilado previamente misturado da McCulloch para obter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do motor. Este combustível contém substâncias químicas menos nocivas em comparação com o combustível normal, o que reduz os gases de escape nocivos. A quantidade de resíduos após a combustão é inferior com este combustível, o que mantém os componentes do motor mais limpos. Para misturar o combustível Gasolina
  • Utilize gasolina sem chumbo de boa qualidade com um conteúdo de etanol de, no máximo, 10%. CUIDADO: Não utilize gasolina com um índice de octanas inferior a 90 RON/87 AKI. A utilização de um índice de octanas inferior pode causar batimento do motor, o que provoca danos no motor. Óleo para motores a dois tempos
  • Para obter melhores resultados e desempenho, use o óleo para motor de dois tempos da McCulloch.
  • Se o óleo para motores de dois tempos da McCulloch não estiver disponível, use um óleo para motores de dois tempos de boa qualidade destinado a motores arrefecidos a ar. Entre em contacto com o seu revendedor com assistência técnica para selecionar o óleo correto. CUIDADO: Não use óleo para motores de dois tempos formulado para motores fora de borda arrefecidos a água, também conhecido como óleo para motores fora de borda. Não utilize óleo para motores a quatro tempos. 280 1681 - 001 - 28.06.2021Misturar gasolina e óleo para motores de dois tempos Gasolina, litros Óleo para mo- tor de dois tempos, litros 2% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 EUA, galões EUA, fl. oz. 1 2 ½ 2 1/2 6 ½ 5 12 ⅞ CUIDADO: Ao misturar pequenas quantidades de combustível, existe o risco de pequenos erros poderem influenciar drasticamente a proporção da mistura. Meça cuidadosamente a quantidade de óleo e certifique-se de que obtém a mistura correta.

1. Encha metade da quantidade de gasolina num

recipiente limpo para combustível.

2. Adicione a quantidade total de óleo.

3. Agite bem a mistura de combustível.

4. Adicione a restante quantidade de gasolina ao

5. Agite cuidadosamente a mistura de combustível.

CUIDADO: Não misture combustível para mais de 1 mês de cada vez. Para encher o depósito de combustível ATENÇÃO: Cumpra o procedimento que se segue para sua segurança.

1. Desligue o motor e deixe-o arrefecer.

2. Limpe bem à volta da tampa do depósito de

3. Agite ligeiramente o recipiente e certifique-se de que

o combustível fica totalmente misturado.

4. Retire a tampa do depósito de combustível

lentamente para libertar a pressão.

5. Encha o depósito de combustível.

CUIDADO: Certifique-se de que não existe demasiado combustível no respetivo depósito. O combustível expande-se quando fica quente.

7. Limpe o combustível derramado sobre e à volta do

8. Antes de ligar o motor, afaste o produto, no mínimo,

3 m/10 pés da fonte de combustível e do local de abastecimento. Nota: Para ver onde se encontra o depósito de combustível no seu produto, consulte Vista geral do produto na página 267

Ligar e desligar Antes de utilizar o produto

  • Examine a área de trabalho para se certificar de que conhece o tipo de terreno, a inclinação do solo e a existência de obstáculos como pedras, ramos e valas.
  • Efetue uma inspeção de revisão do produto.
  • Efetue as inspeções de segurança, manutenção e assistência fornecidas neste manual.
  • Certifique-se de que todas as coberturas, proteções, punhos e equipamento de corte estão devidamente instalados e não estão danificados.
  • Certifique-se de que não existem fissuras na parte inferior da lâmina de serra, nos dentes da lâmina de 1681 - 001 - 28.06.2021 281relva ou no orifício central da lâmina. Substitua a lâmina, caso esteja danificada.
  • Examine o flange de apoio quanto à existência de fissuras. Substitua o flange de apoio, caso esteja danificado.
  • Certifique-se de que a porca de fixação não pode ser retirada manualmente. Se conseguir retirá-la manualmente, é sinal de que não está a fixar bem o equipamento de corte e que é necessário substituí- la.
  • Examine se a proteção da lâmina está danificada ou se apresenta fissuras. Substitua a proteção da lâmina se esta tiver sido atingida ou se tiver fissuras.
  • Examine a cabeça do aparador e a proteção do acessório de corte quanto a danos ou fissuras. Substitua a cabeça do aparador e a proteção do acessório de corte, caso tenham sido atingidos ou se tiverem fissuras. Arrancar o motor

1. Coloque o produto numa superfície plana e estável.

Mantenha o acessório de corte fora do solo.

2. Prima a ampola da purga de ar repetidamente, até o

combustível começar a encher a ampola. Não é necessário encher a ampola da purga de ar totalmente.

3. Desloque a alavanca do estrangulador para a

posição de estrangular. ATENÇÃO: O acessório de corte começa imediatamente a rodar quando liga o motor com o estrangulador.

4. Coloque o interruptor de arranque/paragem na

posição de FUNCIONAMENTO.

1681 - 001 - 28.06.20215. Apoie o corpo do produto contra o solo com a mão esquerda.

6. Segure o punho do cabo de arranque com a mão

7. Puxe lentamente o cabo de arranque com a mão

direita até sentir alguma resistência. ATENÇÃO: Não enrole o cabo de arranque na mão.

8. Puxe a corda rapidamente e com força. Puxe o cabo

de arranque repetidamente até que o motor arranque. CUIDADO: Não puxe totalmente o cabo de arranque nem solte o punho do cabo de arranque se o cabo de arranque estiver totalmente distendido. Caso contrário, pode causar danos no produto.

9. Reponha o estrangulador quando o motor arrancar.

10. Acione o acelerador gradualmente quando o motor

11. Certifique-se de que o motor funciona suavemente e

deixe-o aquecer durante 1 a 2 minutos antes da operação. Desligar o produto

  • Empurre o interruptor de paragem para parar o motor. Arremesso da lâmina
  • Um arremesso da lâmina é um movimento súbito do produto para o lado, para a frente ou para trás. O arremesso da lâmina ocorre quando a lâmina de relva atinge um objeto que não pode ser cortado. Nas zonas onde que não é fácil ver o material a cortar, o risco de arremesso da lâmina aumenta.
  • Quando ocorre um arremesso da lâmina, existe o risco de o produto ou o operador mudar de posição. Uma lâmina que se desloque pode atingir terceiros e, por isso, existe o risco de causar ferimentos.
  • Se uma lâmina estiver dobrada, apresentar fissuras, estiver partida ou danificada, elimine-a.
  • Use uma lâmina afiada. O risco de arremesso da lâmina aumenta quando a lâmina não está afiada. Instruções gerais de trabalho ATENÇÃO: Tenha cuidado ao cortar uma árvore que se encontra sob tensão. Pode voltar à sua posição normal antes ou depois do corte e atingi-lo a si ou ao produto, provocando ferimentos.
  • Limpe uma área numa das extremidades da área de trabalho e comece o trabalho a partir daí.
  • Desloque-se em padrões regulares ao longo da área de trabalho.
  • Mova o equipamento totalmente para a esquerda e para a direita para limpar uma área de 4-5 m de cada vez.
  • Limpe uma área de 75 m antes de se virar e voltar atrás. Mova o recipiente de combustível juntamente consigo à medida que avança.
  • Desloque-se numa direção em que não atravesse mais valas e obstáculos do que o necessário. 1681 - 001 - 28.06.2021 283• Desloque numa direção em que o vento faça cair a vegetação cortada numa área limpa.
  • Mova-se ao longo dos declives e não a subir e a descer. Desbaste florestal com uma lâmina de serra Para abater uma árvore para a esquerda Para um derrube à esquerda, empurre a parte inferior da árvore para a direita.

1. Acelere ao máximo.

2. Encoste a lâmina de serra à árvore conforme

ilustrado na imagem.

3. Incline a lâmina de serra e empurre-a com força na

diagonal, para baixo e para a direita. Em simultâneo, empurre a árvore com a proteção da lâmina. Para abater uma árvore para a direita Para abater uma árvore para a direita, empurre a parte inferior da árvore para a esquerda.

1. Acelere ao máximo.

2. Encoste a lâmina de serra à árvore conforme

ilustrado na imagem.

3. Incline a lâmina de serra e empurre-a com força na

diagonal, para cima e para a direita. Em simultâneo, empurre a árvore com a proteção da lâmina. Para abater uma árvore para a frente Para abater para a frente, empurre a parte inferior da árvore para trás.

1. Acelere ao máximo.

2. Encoste a lâmina de serra à árvore conforme

ilustrado na imagem.

3. Puxe a lâmina de serra para trás com um

movimento rápido. Para abater árvores grandes As árvores grossas têm de ser serradas dos 2 lados.

1. Avalie a direção de queda da árvore.

2. Acelere ao máximo.

3. Faça o primeiro corte no lado para o qual a árvore

1681 - 001 - 28.06.20214. Serre o tronco da árvore a partir do lado oposto. CUIDADO: Se a lâmina de serra ficar bloqueada, não puxe o produto com um movimento brusco. Isso pose danificar a lâmina de serra, a engrenagem cónica, o eixo ou a barra de direção. Largue os punhos, segure o eixo com as 2 mãos e puxe cuidadosamente o produto. Nota: Utilize mais a pressão de corte para abater árvores pequenas. Utilize menos pressão de corte para abater árvores grandes. Roçar arbustos com a lâmina de serra Para um derrube à esquerda, empurre a parte inferior da árvore para a direita.

  • Corte árvores finas árvores e varra.
  • Mova o produto de um lado para o outro.
  • Corte muitas árvores num só movimento.
  • Para grupos de árvores finas: a) Corte as árvores externas em pontos altos. b) Corte a árvores externas à altura correta. c) Corte a partir do centro. Se tiver acesso ao centro, corte as árvores externas em pontos altos e deixe-as cair. Isto diminui o risco de a lâmina de serra ficar bloqueada. Desbastar relva com a lâmina de relva CUIDADO: Não utilize lâminas de relva nem facas de jardineiro em madeira. Utilize lâminas de relva e facas de jardineiro apenas em relva densa.
  • Mova o produto de um lado para o outro.
  • Inicie o movimento da direita para a esquerda ao cortar. Mova o produto para a direita antes voltar a cortar.
  • Corte com o lado esquerdo da lâmina de relva.
  • Incline a lâmina de relva para a esquerda para fazer com que a relva caia em linha. Isto facilita a recolha da relva.
  • Mantenha-se numa posição estável com os pés afastados.
  • Desloque-se para a frente após cada movimento para a direita e certifique-se de que mantém uma posição estável antes de voltar a cortar.
  • Mantenha o copo de apoio com uma ligeira pressão contra o solo para garantir que a lâmina de relva não atinge o solo.
  • Respeite estas instruções para diminuir o risco de o material cortado se enredar na lâmina de relva: a) Acelere ao máximo. b) Não mova a lâmina de relva através do material cortado quando movimenta o produto da esquerda para a direita.
  • Antes de recolher o material cortado, pare o motor e retire o produto da correia. Pouse o produto no solo. 1681 - 001 - 28.06.2021 285Corte de relva com um cabeçote de recorte Aparar a relva

1. Mantenha a cabeça do aparador um pouco acima do

solo a um determinado ângulo. Não empurre a linha do aparador para a relva.

2. Reduza o comprimento da linha do aparador em

10-12 cm/4-4,75 pol.

3. Reduza a velocidade do motor para diminuir o risco

de danos nas plantas.

4. Utilize 80% da aceleração quando cortar relva perto

de objetos. Limpar relva

1. Mantenha a cabeça do aparador acima do solo.

2. Incline a cabeça do aparador.

3. Corte com a extremidade da linha do aparador ao

redor de objetos na área de trabalho. CUIDADO: Corte relva. Outros objetos que sejam atingidos pela linha do aparador aumentam o desgaste da linha do aparador.

4. Utilize 80% da velocidade para cortar e limpar

vegetação. Desta forma, diminui o desgaste da cabeça do aparador e da linha do aparador. Cortar a relva

1. Certifique-se de que a linha do aparador está

paralela ao solo quando cortar.

2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo.

Caso contrário, pode causar danos no produto.

3. Desloque o produto de um lado para o outro quando

cortar relva. Use a rotação máxima. Para aparar a relva O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser utilizado para remover a relva cortada de uma área.

1. Mantenha a cabeça e a linha do aparador paralelas

ao solo e acima do mesmo.

2. Acelere ao máximo.

3. Mova a cabeça do aparador de um lado para o outro

e apare a relva. ATENÇÃO: Limpe a cobertura da cabeça do aparador sempre que instalar uma nova linha do aparador para evitar desequilíbrios e vibrações nos punhos. Efetue também uma verificação das outras peças da cabeça do aparador e limpe-as, se necessário. 286 1681 - 001 - 28.06.2021Manutenção Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança antes de realizar tarefas de manutenção no produto. Esquema de manutenção Manutenção Diaria- mente Semanal- mente Mensal- mente Limpe a superfície externa. X Verifique se a correia apresenta sinais de danos. X Verifique o bloqueio do acelerador e o acelerador. Consulte Verificar o bloqueio do acelerador na página 271

Examine o punho e a barra de direção quanto à existência de danos e certifi- que-se de que estão ligados corretamente.

Verifique o interruptor de paragem. Consulte Verificar o interruptor de paragem na página 272

Verifique se o acessório de corte não gira ao ralenti. X Limpe o filtro de ar. Se estiver danificado, substitua-o. X Examine a proteção do acessório de corte quanto a danos e fissuras. X Certifique-se de que a lâmina de serra ou a lâmina de relva está corretamente montada. Certifique-se de que a lâmina de serra ou a lâmina de relva está afia- da e não está danificada.

Examine a cabeça do aparador quanto a danos e fissuras. Se estiver danificado, substitua-o.

Aperte totalmente a porca de fixação para acessórios de corte com uma porca de fixação.

Examine a proteção para transporte quanto à existência de danos e certifique- -se de que pode ser fixada corretamente.

Aperte as porcas e os parafusos. X Examine o motor, o depósito de combustível e os tubos de combustível quanto a fugas.

Verifique o dispositivo de arranque e a corda de arranque quanto a danos. X Examine a vela de ignição. Consulte Examinar a vela de ignição na página 289

Se for necessário, substitua a vela de ignição. Certifique-se de que a vela de ig- nição está equipada com um supressor.

Limpe a superfície exterior do carburador e a área circundante. X Certifique-se de que a engrenagem cónica está correntemente cheia de massa lubrificante. Consulte Engrenagem cónica na página 289

Verifique o filtro de combustível quanto à existência de contaminação e a man- gueira de combustível quanto a fissuras e outros defeitos. Substitua, se neces- sário.

1681 - 001 - 28.06.2021 287Manutenção Diaria- mente Semanal- mente Mensal- mente Examine todos os cabos e ligações. X Substitua a vela de ignição. Certifique-se de que a vela de ignição está equipa- da com um supressor.

Ajustar o ralenti A agulha de alta rotação e a agulha de baixa rotação estão permanentemente definidas e não podem ser ajustadas. O ralenti é a única função que pode ser ajustada.

1. Ligue o motor e certifique-se de que este está

quente antes de começar a ajustar o ralenti.

2. Rode o parafuso do ralenti para a direita até que o

acessório de corte comece a rodar.

3. Rode o parafuso do ralenti para a esquerda até que

o acessório de corte pare.

4. O ralenti tem de ser inferior à velocidade quando o

equipamento de corte começar a rodar. O ralenti está correto se o motor funcionar suavemente em todas as posições. Efetuar a manutenção do silenciador O silenciador reduz o nível de ruído e afasta os gases de escape do operador. ATENÇÃO: Os silenciadores que têm catalisadores aquecem muito durante o funcionamento e permanecem quentes durante algum tempo após parar o produto. Isto também se verifica na marcha em vazio. O contacto com o produto pode causar queimaduras na pele. Lembre-se do risco de incêndio.

1. Pare o produto e deixe-o arrefecer.

bloqueada, ou substitua-a caso esteja danificada. CUIDADO: A rede retentora de faíscas tem de ser substituída se estiver danificada. Não utilize o produto se o silenciador não tiver uma rede retentora de faíscas ou se esta estiver defeituosa. CUIDADO: Se a rede redentora de faíscas estiver frequentemente obstruída, pode ser indício de que o desempenho do catalisador está reduzido. Contacte o seu revendedor com assistência técnica para examinar o silenciador. Uma rede redentora de faíscas obstruída provoca 288 1681 - 001 - 28.06.2021sobreaquecimento, danificando o cilindro eo pistão. Limpar/efetuar a manutenção no sistema de arrefecimento Este produto possui um sistema de arrefecimento. Se osistema de arrefecimento estiver sujo ou obstruído, talpode sobreaquecer o produto, o que pode danificar opistão e o cilindro. Verifique e limpe o sistema dearrefecimento com uma escova uma vez por semana,ou com mais frequência em condições de trabalhointensas. O sistema de arrefecimento tem aletas dearrefecimento no cilindro (A) e na admissão de ar (B).

Filtro de ar Um filtro de ar sujo pode provocar o mau funcionamentodo carburador, problemas de arranque, perda depotência do motor e desgaste das peças do motor.Também faz com que o motor consuma maiscombustível do que o necessário. Limpe o filtro emintervalos de 8 horas, ou mais frequentemente se oproduto for utilizado num ambiente poeirento. Nota: Pode ser necessário ajustar o motor após alimpeza ou substituição do filtro de ar. Consulte ocapítulo Ajustar o ralenti na página 288

CUIDADO: Substitua o filtro de arde feltro se este não puder sertotalmente limpo. Substitua sempre umfiltro de ar de feltro danificado.3. Limpe a superfície interior da cobertura do filtro dear. Utilize ar comprimido ou uma escova. Filtro de combustível Se a alimentação de combustível ao motor falhar,certifique-se de que o orifício de ar na tampa dodepósito de combustível e o filtro de combustível (A)estão limpos.

Engrenagem cónica A engrenagem cónica é lubrificada de fábrica com aquantidade de massa lubrificante adequada. Mas, antesde utilizar o produto, certifique-se de que a engrenagemcónica apresenta 3/4 do volume total de massalubrificante. Utilize massa lubrificante especialMcCulloch.Não é necessário substituir a massa lubrificante naengrenagem cónica, a menos que a engrenagem cónicaseja reparada. Examinar a vela de ignição CUIDADO: utilize sempre o tipo de velade ignição recomendado. Um tipo de velade ignição incorreto pode provocar danos noproduto.• Examine a vela de ignição para verificar se o motorapresenta uma potência reduzida ou dificuldades dearranque, ou se não funciona corretamente aoralenti.• Para diminuir o risco de materiais indesejados noselétrodos da vela de ignição, siga estas instruções:1681 - 001 - 28.06.2021 289a) Assegure-se de que a rotação em vazio está corretamente regulada. b) Certifique-se de que a mistura de combustível está correta. c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo.

  • Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e certifique-se de que a distância entre os elétrodos está correta; consulte Especificações técnicas na página 290
  • Se for necessário, substitua a vela de ignição. Especificações técnicas B40 B Elite B40 BT Elite Motor Cilindrada, cm

40,1 40,1 Diâmetro do cilindro, Ø mm 40,5 40,5 Comprimento de curso do cilindro, mm 31,1 31,1 Velocidade ao ralenti, rpm 3000 3000 Rotação em aceleração máxima recomendada, r/min 12000 12000 Velocidade do eixo de saída, rpm 8220 8220 Potência máx. do motor, de acordo com a norma ISO 8893, kW @ rpm 1,5 a 9000 1,5 a 9000 Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10 Distância entre os elétrodos, mm 0,9-1,0 0,9-1,0 Sistema de lubrificação e combustível Fabricante/tipo de carburador Ruixing H225D- Ruixing H225D- Capacidade do depósito de combustível, l/cm³ 1/1000 1/1000 Peso Sem combustível, acessório de corte e proteção, kg 7,3 7,4 Emissões de ruído

Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L

) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE. O nível de potência sonora registado para a máquina foi medido com o equipa- mento de corte original que debita o nível mais alto. A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência sonora garantida inclui também a dispersão no resultado da medição e as variações entre diferentes máquinas do mesmo modelo, de acordo com a diretiva 2000/14/CE. 290 1681 - 001 - 28.06.2021B40 B Elite B40 BT Elite Nível de potência sonora, dB(A) medidos 112 112 Nível de potência sonora, garantido L

dB(A) 118 118 Níveis acústicos

Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do utilizador, medido de acordo com as normas EN ISO 11806 e ISO 22868, dB (A), mín/máx. Equipado com cabeçote de recorte (original) 100 100 Equipado com lâmina de relva (original) 99 99 Equipado com lâmina de serra (original) – 99 Níveis de vibração

Níveis de vibração equivalentes (a hv,eq ) nos punhos, medidos de acordo com as normas EN ISO 11806 e ISO 22867, m/s

Equipado com cabeçote de recorte (original), esquerda/ direita 3,4/4,4 3,4/4,4 Equipado com lâmina de relva (original), esquerda/direi-

– 4,5/4,2 B40 B Elite, B40 BT Elite Acessórios aprovados Tipo Protecção para equipamento de cor- te, Art. nº Orifício central nas lâminas Ø 25,4

Passo de rosca do veio da lâmina M12 Lâmina de relva/cortadora de relva Lâmina de relva 255-4 1" (Ø 255, 4 dentes) 580 30 50-01 Lâmina de relva 255-3 (Ø 255 3 den- tes) 580 30 50-01 Lâmina de serra Lâmina de serra 200‐22 (Ø 200, 22 dentes) 581 33 84-01 Cabeça do aparador P35 580 30 50-01 Copo de apoio Fixo –

Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão sonora equivalente têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1 dB (A).

Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio pa- drão) de 1 m/s

1681 - 001 - 28.06.2021 291Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o aparador McCulloch B40 B Elite com números de série de 2021 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:

  • de 17 de maio de 2006 "referente a máquinas" 2006/42/CE
  • de 26 de fevereiro de 2014, "referente à compatibilidade eletromagnética", 2014/30/UE
  • de 8 de maio de 2000, "referente a emissões de ruído para o ambiente" 2000/14/CE. Avaliação de conformidade efetuada de acordo com as disposições do Anexo V. Para informações referentes às emissões sonoras, ver o capítulo Especificações técnicas.
  • de 8 de junho de 2011 "relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico" 2011/65/UE. Foram respeitadas as seguintes normas:

63000:2018 A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden realizou o exame de tipo voluntário em nome da Husqvarna AB. Os certificados têm os números: SEC/12/2339 - B40 B Elite, B40 BT Elite A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB verificou também a conformidade com o anexo V da diretiva do conselho 2000/14/CE. Huskvarna, 2020-08-25 Pär Martinsson, Chefe de Desenvolvimento (representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica)

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MCCULLOCH

Modelo : CS 330

Categoria : Serra