MCCULLOCH CS 330 - Piła

CS 330 - Piła MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CS 330 MCCULLOCH w formacie PDF.

📄 752 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MCCULLOCH CS 330 - page 378

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CS 330 - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CS 330 marki MCCULLOCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CS 330 MCCULLOCH

Wstęp Opis produktu Niniejszy produkt jest wykaszarką do trawy z silnikiem spalinowym. Nieustannie prowadzone są prace w celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkownika i wydajności pracy. Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie serwisowym. Przeznaczenie Produktu należy używać wraz z ostrzem tnącym, tarczą tnącą do trawy lub głowicą żyłkową do ścinania różnego rodzaju roślin. Nie używać produktu do innych zadań niż przycinanie trawy, wykaszanie trawy i wykaszanie zarośli leśnych. Ostrza tnącego używać do cięcia włóknistych gatunków drewna. Tarczy tnącej do trawy lub głowicy żyłkowej używać do cięcia trawy. Uwaga: Użytkowanie może podlegać regulacji przepisami państwowymi lub lokalnymi. Należy przestrzegać odpowiednich przepisów Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych do użytku przez producenta. Patrz Dane techniczne na stronie 402

378 1681 - 001 - 28.06.2021Przegląd produktu

1. Tarcza (nie dla wszystkich rynków)

2. Uzupełnianie środka smarującego, przekładnia

3. Przekładnia zębata stożkowa

4. Osłona osprzętu tnącego

9. Zaczep do zawieszania

14. Pokrywa filtra powietrza

16. Kołnierz oporowy

17. Talerz dystansowy

18. Tarcza zabierakowa

19. Zacisk uchwytu sterowniczego

20. Instrukcja obsługi

21. Osłona transportowa (nie dla wszystkich rynków)

23. Kołek blokujący (do produktów bez klucza

Symbole znajdujące się na produkcie OSTRZEŻENIE! Ten produkt może być niebezpieczny. W następstwie nieuważnej lub nieprawidłowej obsługi może dojść do obrażeń ciała lub śmierci operatora bądź innych osób. Aby zapobiec obrażeniom ciała u operatora oraz osób postronnych, należy przestrzegać wszystkich zasad 1681 - 001 - 28.06.2021 379bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. Stosować kask ochronny w miejscach zagrożonych spadającymi obiektami. Stosować atestowane ochronniki słuchu. Stosować atestowane środki ochrony oczu. Nosić rękawice ochronne. Stosować mocne, przeciwpoślizgowego obuwie ochronne. Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować obrażenia ciała. Maksymalna prędkość wałka zdawczego.

15 m Podczas korzystania z produktu należy zachować minimalną odległość 15 m/50 ft od innych osób lub zwierząt. Ryzyko niekontrolowanych ruchów noża, jeżeli osprzęt tnący dotknie przedmiotu, który nie zostanie natychmiastowo odcięty. Produkt może odciąć części ciała. Podczas korzystania z produktu należy zachować minimalną odległość 15 m/50 stóp od innych osób lub zwierząt. Używać wyłącznie elastycznej żyłki tnącej. Nie używać metalowego osprzętu tnącego. Stosować z osłoną do koszenia trawy. Strzałki wskazują położenie graniczne dla uchwytu. Gruszka pompki paliwa. Uzupełnianie paliwa. Ssanie. Emisje hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywą europejską 2000/14/WE i przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Dane dotyczące emisji hałasu można znaleźć na etykiecie urządzenia oraz w rozdziale Dane techniczne na stronie 402

Produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami Komisji Europejskiej. yyyywwxxxx Tabliczka znamionowa lub laserowy nadruk zawiera numer seryjny. yyyy to rok produkcji, a ww oznacza ty- dzień produkcji. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. Odpowiedzialność za produkt Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:

  • produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
  • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
  • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Emisje Euro V OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu. 380 1681 - 001 - 28.06.2021Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Poniższe definicje nadają poziom znaczenia każdemu słowu sygnałowemu. OSTRZEŻENIE: Obrażenia osób. UWAGA: Uszkodzenie produktu. Uwaga: Ta informacja ułatwia używanie maszyny. Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
  • Osoba, która jest zmęczona, chora lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw nie może obsługiwać urządzenia Stany te mają negatywny wpływ na wzrok, uwagę, koordynację i osąd.
  • Nie używać produktu w niesprzyjających warunkach atmosferycznych, np. w gęstej mgle, w mocnym deszczu, przy silnym wietrze lub na silnym mrozie. Praca w złych warunkach pogodowych jest męcząca i niesie ze sobą dodatkowe zagrożenia, np. oblodzenie gruntu czy nieprzewidywalny kierunek obalania drzew.
  • Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Jeśli po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi występują jakiekolwiek wątpliwości związane z warunkami pracy lub procedurami obsługi, przed dalszą pracą należy skontaktować się z punktem serwisowym.
  • Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej, jeśli produkt będzie pozostawiony poza zasięgiem wzroku. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące montażu OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Stosować rękawice ochronne podczas montażu produktu i osprzętu tnącego.
  • Przed rozpoczęciem montażu produktu odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy zapłonowej.
  • Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy upewnić się, że zamontowana jest odpowiednia osłona uchwytu sterowniczego i osprzętu tnącego.
  • Uszkodzona lub nieodpowiednia osłona osprzętu tnącego może doprowadzić do odniesienia obrażeń ciała. W żadnym wypadku nie wolno używać osprzętu tnącego bez zamontowanej zatwierdzonej osłony.
  • Przed uruchomieniem produktu należy prawidłowo przymocować osłonę sprzęgła i wałek.
  • Pierścień sprzęgający i kołnierz oporowy muszą być prawidłowo umieszczone w środkowym otworze osprzętu tnącego. Nieprawidłowy montaż osprzętu tnącego może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
  • Przymocować szelki do produktu, aby uniknąć odniesienia obrażeń ciała przez operatora lub osoby postronne. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z różnicami między wykaszaniem zarośli leśnych, wykaszaniem trawy i przycinaniem trawy.
  • Stosować środki ochrony osobistej, patrz Środki ochrony osobistej na stronie 382
  • Długotrwałe przebywanie w hałasie może doprowadzić do trwałej utraty słuchu. Należy zawsze stosować atestowane ochronniki słuchu.
  • Należy słuchać sygnałów ostrzegawczych i głośnych głosów podczas korzystania z ochronników słuchu. Ochronniki słuchu zdejmować po wyłączeniu silnika.
  • Nie stosować produktu uszkodzonego lub poddanego nieautoryzowanym modyfikacjom.
  • W celu uniknięcia porażenia prądem zadbać, aby kapturek świecy zapłonowej i przewód zapłonowy nie były uszkodzone. 1681 - 001 - 28.06.2021 381• Rozejrzeć się po obszarze pracy, aby mieć pewność, że nie znajdują się w nim inne osoby, zwierzęta ani obiekty mogące negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo podczas korzystania z produktu.
  • Rozejrzeć się po obszarze pracy, aby mieć pewność, że inne osoby lub zwierzęta nie mają kontaktu z osprzętem tnącym ani nie są narażone na uderzenie przez obiekt wyrzucony podczas pracy osprzętu tnącego.
  • Nie używać produktu w sytuacjach lub miejscach, w których nie można uzyskać pomoc w razie wystąpienia wypadku.
  • Nie używać produktu bez założenia zatwierdzonej osłony osprzętu tnącego.
  • Podczas pracy upewnić się, że w odległości co najmniej 15 m / 50 stóp od produktu nie przebywają żadne osoby ani zwierzęta. Zawsze oglądać się za siebie przed obróceniem się z produktem. Należy natychmiast wyłączyć produkt, jeśli osoba lub zwierzę zbliży się na odległość 15 m / 50 stóp. Jeśli na tym samym obszarze pracuje więcej niż jeden operator, należy zachować bezpieczną odległość, wynoszącą nie mniej niż 15 m / 50 stóp lub minimum dwukrotność wysokości drzewa.
  • Sprawdzić obszar pracy. Unikać wszystkich porozrzucanych przedmiotów, takich jak kamienie, rozbite szkło, gwoździe, druty i sznurki, które mogą zostać odrzucone przez maszynę lub zaplątać się na osprzęcie tnącym.
  • Upewnić się, że można poruszać się bezpiecznie i przyjąć bezpieczną postawę. Sprawdzić, czy w obszarze pracy nie znajdują się przeszkody, np. korzenie, skały, gałęzie i rowy. Zachować ostrożność podczas pracy na zboczach.
  • Nie należy przeceniać swoich możliwości. Cały czas trzymać stopy stabilnie na podłożu i zachowywać równowagę.
  • Przed uruchomieniem należy umieścić produkt na płaskiej powierzchni w odległości co najmniej 3 m / 10 stóp od źródła paliwa oraz miejsca wlewania paliwa. Upewnić się, że żadne przedmioty nie dotykają osprzętu tnącego ani nie znajdują się w jego pobliżu.
  • Jeśli osprzęt tnący obraca się na biegu jałowym, zlecić regulację warsztatowi obsługi technicznej. Nie używać produktu, dopóki nie zostanie wyregulowany lub naprawiony.
  • Uważać na odrzucane przedmioty. Zawsze stosować zatwierdzone środki ochrony oczu i utrzymywać bezpieczną odległość od osłony osprzętu tnącego. Wyrzucone przez osprzęt tnący kamienie lub inne małe przedmioty mogą trafić w oczy i spowodować utratę wzroku lub inne obrażenia.
  • Nigdy nie pozostawiać produktu z włączonym silnikiem bez nadzoru.
  • Nie próbować odciągać ciętego materiału ani nie pozwalać tego robić innym, kiedy silnik pracuje lub osprzęt tnący się obraca, gdyż może to doprowadzić do poważnych obrażeń.
  • Przed przystąpieniem do usuwania materiału owiniętego wokół wałka noża lub zablokowanego między osłoną a osprzętem tnącym bezwzględnie wyłączyć silnik i upewnić się, że osprzęt tnący się nie obraca.
  • Należy zachować ostrożność podczas usuwania materiału z okolic osprzętu tnącego. Przekładnia zębata stożkowa nagrzewa się podczas pracy i może spowodować poparzenia.
  • Spaliny silnikowe mają wysoką temperaturę, mogą zawierać iskry, które mogą się stać przyczyną pożaru. Ryzyko pożaru. Zachować ostrożność w pobliżu suchych i łatwopalnych materiałów.
  • Nigdy nie używać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych lub w miejscu bez odpowiedniej wentylacji. Spaliny zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem.
  • Przed zmianą obszaru pracy wyłączyć silnik. Przed przeniesieniem sprzętu zawsze zakładać osłonę transportową.
  • Nadmierne wibracje mogą spowodować uszkodzenia naczyń krwionośnych lub nerwów u osób mających problemy z krążeniem. W przypadku rozpoznania u siebie objawów, których przyczyną może być narażenie na nadmierne wibracje, należy zwrócić się do lekarza. Przykładami takich objawów są drętwienie, brak czucia, „łaskotanie”, „kłucie”, ból, całkowita lub częściowa utrata siły, zmiany koloru skóry lub naskórka. Objawy te występują zazwyczaj w palcach, dłoniach lub nadgarstkach. Ryzyko wzrasta przy niskich temperaturach. Środki ochrony osobistej OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu, należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
  • Podczas używania produktu zawsze nosić na sobie zatwierdzone środki ochrony osobistej. Środki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka odniesienia obrażeń, ograniczają natomiast ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Dobór odpowiednich środków ochrony osobistej należy skonsultować z dealerem.

1681 - 001 - 28.06.2021• Jeśli drzewa w obszarze roboczym mają wysokość powyżej 2 m / 6,5 stopy, należy nosić kask ochronny.

  • Stosować atestowane ochronniki słuchu.
  • Stosować atestowane środki ochrony oczu. Używając maski ochronnej twarzy, nosić także zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uważane są takie, które są zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE.
  • W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, sprawdzania lub czyszczenia osprzętu tnącego, stosować rękawice ochronne.
  • Zakładać obuwie ochronne ze stalowymi noskami i antypoślizgowymi podeszwami.
  • Noś odzież wykonaną z mocnego materiału. Noś odzież z długimi nogawkami i długimi rękawami, wykonaną z mocnego materiału. Luźne części odzieży mogą zahaczyć o krzewy lub gałęzie. Nie nosić biżuterii, krótkich spodni ani sandałów. Nie pracować boso. Związuj włosy w sposób bezpieczny powyżej poziomu barków.
  • Zawsze mieć pod ręką apteczkę. Zespoły zabezpieczające na urządzeniu Aby uzyskać informacje na temat lokalizacji urządzeń zabezpieczających, patrz Osłona osprzętu tnącego na stronie 384

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.

  • Nie należy używać maszyny z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi. Regularnie sprawdzać urządzenia zabezpieczające i wykonywać czynności konserwacyjne. Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej McCulloch.
  • Nie wolno dokonywać modyfikacji urządzeń zabezpieczających. Nie wolno używać urządzenia, jeśli osłony ochronne, wyłączniki bezpieczeństwa i inne urządzenia zabezpieczające nie są zamontowane lub są uszkodzone.
  • Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych, zwłaszcza w przypadku urządzeń zabezpieczających, konieczne jest specjalistyczne przeszkolenie. Jeśli urządzenia zabezpieczające nie spełniają któregokolwiek z warunków objętych czynnościami kontrolnymi opisanymi w niniejszym podręczniku, należy skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej. Gwarantujemy profesjonalną naprawę i serwis. Jeśli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego.
  • Nie wolno używać osprzętu tnącego bez zatwierdzonej i prawidłowo zamocowanej osłony. Patrz Dane techniczne na stronie 402

Sprawdzanie blokady dźwigni gazu Blokada dźwigni gazu zabezpiecza przed przypadkowym naciśnięciem dźwigni gazu. 1681 - 001 - 28.06.2021 3831. Nacisnąć blokadę dźwigni gazu (A) i upewnić się, że dźwignia gazu jest zwolniona (B). Po zwolnieniu uchwytu dźwignia gazu i blokada powrócą do swoich pozycji wyjściowych. Ruch ten kontrolują dwie sprężyny powrotne. Oznacza to, że gdy użytkownik puści uchwyt dźwignia gazu jest automatycznie blokowana w pozycji biegu jałowego.

2. Sprawdzić, czy dźwignia gazu jest zablokowana w

położeniu biegu jałowego, gdy blokada dźwigni gazu znajduje się w położeniu wyjściowym.

3. Nacisnąć blokadę dźwigni gazu i upewnić się, czy po

zwolnieniu powraca ona do pierwotnego położenia.

4. Sprawdzić, czy dźwignia gazu i jej blokada poruszają

się płynnie i czy sprężyny powrotne działają prawidłowo.

5. Uruchomić urządzenie (patrz wskazówki zawarte w

części Uruchamianie i wyłączanie na stronie 393 ) i ustawić maksymalne obroty.

6. Zwolnić dźwignię gazu i upewnić się, że osprzęt

tnący zatrzymał się i nie porusza się. Wyregulować gaźnik, jeśli osprzęt tnący porusza się przy przepustnicy w położeniu biegu jałowego. Patrz instrukcje zawarte w rozdziale Regulacja obrotów biegu jałowego na stronie 400

Sprawdzanie wyłącznika

1. Uruchomić silnik.

2. Przestawić wyłącznik do położenia STOP i

sprawdzić, czy silnik się zatrzymuje. Osłona osprzętu tnącego Osłona osprzętu tnącego zapobiega odrzuceniu luźnego przedmiotu w kierunku operatora. Sprawdzić osłonę osprzętu tnącego pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby wymienić ją. Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony osprzętu tnącego.

1681 - 001 - 28.06.2021Sprawdzanie systemu tłumienia drgań Układ amortyzowania drgań zmniejsza do minimum poziom drgań w uchwytach, aby ułatwić pracę operatorowi.

1. Zatrzymać silnik.

2. Przeprowadzić kontrolę wzrokową pod kątem

odkształceń i uszkodzeń, na przykład pęknięć.

3. Upewnić się, że elementy układu tłumienia drgań są

prawidłowo zamocowane. Sprawdzanie mechanizmu szybkiego rozpinania OSTRZEŻENIE: Nie używać szelek z zepsutym mechanizmem szybkiego rozpinania. Mechanizm szybkiego rozpinania umożliwia operatorowi szybkie zdjęcie produktu z szelek w sytuacji awaryjnej.

1. Zatrzymać silnik.

2. Przeprowadzić kontrolę wzrokową pod kątem

uszkodzeń, na przykład pęknięć.

3. Wypiąć i wpiąć mechanizm szybkiego rozpinania,

aby sprawdzić, czy działa prawidłowo. Tłumik

  • Nie używać silnika z uszkodzonym tłumikiem. Uszkodzony tłumik zwiększa poziom hałasu i ryzyko pożaru. Przechowywać gaśnicę w pobliżu.
  • Regularnie sprawdzać, czy tłumik jest przymocowany do maszyny.
  • Nie dotykać silnika ani tłumika podczas pracy silnika. Nie dotykać silnika ani tłumika przez pewien czas po zatrzymaniu silnika. Dotknięcie gorącej powierzchni może spowodować obrażenia.
  • Gorący tłumik może wywołać pożar. Należy zachować ostrożność w przypadku używania produktu w pobliżu łatwopalnych cieczy lub oparów.
  • Nie dotykać części tłumika, jeśli jest on uszkodzony. Części mogą zawierać rakotwórcze środki chemiczne.
  • Jeśli produkt jest wyposażony w siatkę przeciwiskrową, należy ją regularnie czyścić. Montaż i demontaż przeciwnakrętki OSTRZEŻENIE: Zatrzymać silnik, stosować rękawice ochronne i uważać na ostre krawędzie osprzętu tnącego. Przeciwnakrętka służy do mocowania niektórych rodzajów osprzętu tnącego. Przeciwnakrętka jest lewoskrętna. 1681 - 001 - 28.06.2021 385• Podczas montażu należy dokręcić przeciwnakrętkę w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów osprzętu tnącego.
  • Podczas demontażu należy odkręcić przeciwnakrętkę w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotów osprzętu tnącego.
  • Do odkręcania i dokręcania przeciwnakrętki należy używać długiego klucza nasadowego. Strzałka na ilustracji wskazuje obszar, w którym należy użyć klucza nasadowego. OSTRZEŻENIE: Podczas odkręcania i dokręcania przeciwnakrętki istnieje ryzyko skaleczenia się zębami ostrza tnącego. Należy zawsze upewniać się, że osłona osprzętu tnącego ochrania w tym czasie dłoń. Uwaga: Upewnić się, że nie można odkręcić przeciwnakrętki ręką. Wymienić przeciwnakrętkę, jeśli nylonowy pierścień nie zapewnia oporu co najmniej 1,5 Nm. Po około dziesiątym przykręceniu przeciwnakrętki należy wymienić ją na nową. Osprzęt tnący Wybrać i odpowiednio konserwować osprzęt tnący, aby:
  • Uzyskać maksymalną wydajność skrawania
  • Przedłużyć okres eksploatacji osprzętu tnącego.
  • Zachować zgodność z instrukcjami dotyczącymi kontroli, konserwacji i obsługi tłumika.
  • Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony osprzętu tnącego. Patrz dane techniczne. OSTRZEŻENIE: Korzystaj wyłącznie z osprzętu tnącego wraz z zalecanymi przez nas osłonami! Patrz rozdział Dane techniczne. Procedura prawidłowego doboru średnicy żyłki wykaszarki i jej zakładania znajduje się w instrukcjach dotyczących osprzętu tnącego. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwy lub uszkodzony osprzęt tnący zwiększa ryzyko wypadku. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy z jakimkolwiek osprzętem tnącym należy zawsze wyłączyć silnik. Wiruje on jeszcze przez jakiś czas po zwolnieniu dźwigni gazu. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy upewnić się, że osprzęt tnący zatrzymał się całkowicie i odłączyć nasadkę świecy zapłonowej. Osprzęt tnący
  • Do piłowania gatunków drewna opałowego należy użyć tarczy tnącej.
  • Do koszenia nierównej trawy należy użyć ostrzy i noży tnących do trawy.
  • Do cięcia trawy należy użyć głowicy żyłkowej.
  • Nieprawidłowo naostrzone bądź uszkodzone ostrza zwiększają ryzyko wypadku. Zęby tnące ostrza powinny być odpowiednio naostrzone. Przestrzegać instrukcji zawartych w części Ostrzenie noży do trawy i tarcz tnących do trawy na stronie 387

używać zalecanego prowadnika pilnika.

  • Sprawdzić, czy osprzęt tnący nie jest uszkodzony ani pęknięty. Wymienić uszkodzony osprzęt tnący.

1681 - 001 - 28.06.2021• Korzystać wyłącznie z osprzętu tnącego wraz z zalecanymi osłonami. Patrz Dane techniczne na stronie 402

  • Korzystać z urządzenia z zatwierdzoną tarczą tnącą. Nie używać tarczy tnącej bez prawidłowego montażu wszystkich wymaganych części. Upewnić się, że montaż został wykonany prawidłowo oraz że użyto prawidłowych części. Nieprawidłowy montaż może spowodować odpadnięcie tarczy i skutkować poważnymi obrażeniami operatora lub osób postronnych.
  • W czasie montażu lub konserwacji tarczy należy włożyć rękawice ochronne.
  • Podczas korzystania z urządzenia z tarczą tnącą należy stosować środki ochrony głowy.
  • Tarcza tnąca może spowodować obrażenia, jeśli obraca się po zatrzymaniu silnika lub zwolnieniu manetki gazu. Przed przystąpieniem do konserwacji należy poczekać, aż tarcza całkowicie przestanie się obracać.
  • Wyłączać silnik przed przystąpieniem do pracy z osprzętem tnącym. Poczekać na całkowite zatrzymania osprzętu tnącego. Zdejmij przewód ze świecy zapłonowej.
  • Zęby tnące ostrza powinny być odpowiednio naostrzone.
  • Nie wolno używać uszkodzonego osprzętu tnącego.
  • Na czas transportu lub przechowywania przymocować osłonę do tarczy tnącej. Ostrzenie noży do trawy i tarcz tnących do trawy
  • Ostrzyć wszystkie krawędzie nożyc do trawy i tarcz tnących równomiernie, aby zachować równowagę. Używać płaskiego pilnika o nacięciu pojedynczym. Ostrzenie ostrza tnącego OSTRZEŻENIE: Zatrzymać silnik. Stosować rękawice ochronne.
  • Aby naostrzyć ostrze i zapewnić prawidłowe rozwarcie zębów, patrz instrukcje dołączone do tarczy.
  • Zadbać o to, aby produkt i ostrze miały stabilne punkty podparcia podczas ostrzenia.
  • Użyć okrągłego pilnika o średnicy 5,5 mm (7/32 cala) z uchwytem pilnika.
  • Przytrzymać plik pod kątem 15°. 1681 - 001 - 28.06.2021 387• Ostrzyć jeden ząb tarczy tnącej w prawo, a kolejny w lewo, jak pokazano na ilustracji. 15˚ Uwaga: Naostrzyć krawędzie zębów za pomocą płaskiego pilnika, gdy są mocno zużyte. Kontynuować ostrzenie za pomocą okrągłego pilnika.
  • Naostrzyć jednakowo wszystkie krawędzie, aby zachować wyważenie.
  • Wyregulować ostrze do wartości 1 mm (0,04 cala) za pomocą zalecanego narzędzia. Patrz instrukcje dołączone do tarczy. OSTRZEŻENIE: Zawsze wyrzucać uszkodzone ostrza. Nie wolno prostować zgięty lub skręconych ostrzy w celu ich ponownego użycia. Głowica żyłkowa OSTRZEŻENIE: Należy zawsze upewnić się, czy żyłka jest równo i mocno nawinięta na bęben, aby zapobiec generowaniu szkodliwych dla zdrowia drgań.
  • Stosować wyłącznie zalecane głowice żyłkowe oraz żyłki.
  • Używać tylko zalecanego osprzętu tnącego.
  • Maszyny z silnikiem o małej mocy wymagają stosowania małych głowic żyłkowych i vice versa.
  • Długość żyłek również jest ważna. Dłuższa żyłka wymaga większej mocy silnika niż krótsza żyłka o tej samej średnicy.
  • Zwróć uwagę, aby przecinacz żyłki znajdujący się na osłonie głowicy, nie był uszkodzony. Służy on do przycinania żyłki na odpowiednią długość.
  • Przed użyciem należy zamoczyć żyłkę w wodzie na kilka dni, aby wydłużyć jej okres eksploatacji. Zasady bezpieczeństwa - paliwo
  • Nie uruchamiać produktu, jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunąć zabrudzenia paliwem/olejem i odczekać, aż produkt wyschnie. Usunąć niepożądane paliwo z produktu.
  • W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić.
  • Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem, ponieważ może to spowodować obrażenia. Jeśli dojdzie do kontaktu paliwa z ciałem, zmyć paliwo używając wody z mydłem.
  • Nie uruchamiać silnika, jeśli doszło do rozlania paliwa lub oleju na maszynę lub na ciało.
  • Nie uruchamiać maszyny, jeśli silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności.
  • Zachować ostrożność przy pracy z paliwem. Paliwo jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, powodując obrażenia lub śmierć.
  • Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią wentylację.
  • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
  • Przed tankowaniem upewnić się, że silnik jest zimny.
  • Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie.
  • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
  • Dokładnie dokręcić korek zbiornika paliwa, aby nie dopuścić do pożaru.
  • Przed uruchomieniem przesunąć produkt o co najmniej 3 m (10 stóp) od miejsca, w którym było dolewane paliwo.
  • Nie wlewać zbyt dużo paliwa do zbiornika.
  • Podczas ruchu produktu lub pojemnika na paliwo istnieje niebezpieczeństwo wycieku paliwa. Podjąć odpowiednie działania, aby nie dopuścić do wycieku.
  • Nie umieszczać produktu lub pojemnika na paliwo w pobliżu otwartego płomienia, iskry lub płomienia zapłonowego. Należy upewnić się, że w miejscu przechowywania nie ma źródła otwartego płomienia.

1681 - 001 - 28.06.2021• Do transportu i przechowywania paliwa należy używać wyłącznie zatwierdzonych zbiorników.

  • Opróżnić zbiornika paliwa przed długim przechowywaniem. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji paliwa.
  • Wyczyścić maszynę przed długim przechowywaniem.
  • Odłączyć przewód świecy zapłonowej przed przechowywaniem produktu, aby uniemożliwić przypadkowe uruchomienie silnika. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
  • Jeśli nie jest możliwe wyregulowanie obrotów biegu jałowego w celu zatrzymania osprzętu tnącego, skontaktować się z centrum serwisowym. Nie należy używać produktu, dopóki nie zostanie prawidłowo wyregulowany lub naprawiony. Montaż OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do montażu produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed złożeniem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem montażu produktu odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy zapłonowej. Montaż uchwytu sterowniczego

1. Zamocować uchwyt do wspornika montażowego, jak

pokazano na rysunku. Montaż tarcz tnących i głowic żyłkowych OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony tarcz. Patrz Dane techniczne na stronie 402 . Uszkodzona osłona może spowodować poważne obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE: W przypadku korzystania z urządzenia z tarczą tnącą do trawy w pierwszej kolejności należy zamontować prawidłowy uchwyt sterowniczy, osłonę tarczy i szelki. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowy montaż tarcz tnących może być przyczyną obrażeń.

1. Należy upewnić się, że uniesiona część tarczy

zabierakowej/kołnierza oporowego jest prawidłowo osadzona w środkowym otworze tarcz tnących.

2. Zamontować tarcze tnące.

Montaż osłony tarczy, tarczy tnącej do trawy i noża do trawy UWAGA: Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony tarcz. Patrz instrukcja obsługi. 1681 - 001 - 28.06.2021 389UWAGA: Upewnić się, że przedłużenie osłony jest zdemontowane.1. Założyć osłonę tarczy/osprzętu tnącego (A) na wałeki dokręcić śrubą (L).

2. Zamontować tarczę zabierakową (B) na wałkuzdawczym.3. Obrócić wałek zdawczy, aby jeden z otworów tarczyzabierakowej znalazł się dokładnie naprzeciwodpowiadającego mu otworu w obudowie przekładni.4. Umieścić kołek blokujący (C) w otworze, abyzabezpieczyć wałek.5. Założyć na wałek zdawczy tarczę (E), kołnierzoporowy (F) oraz talerz dystansowy (G).6. Przykręcić nakrętkę (H). Przytrzymać wałek kluczemjak najbliżej osłony tarczy. Aby dokręcić nakrętkę,należy obrócić klucz w kierunku przeciwnym dokierunku obrotów. Nakrętkę należy dokręcaćmomentem 35–50 Nm (3,5–5 kpm).

Uwaga: Gwint lewoskrętny. Montowanie osłony głowicy i głowicy żyłkowej Uwaga: Należy używać prawidłowej osłony głowicy do odpowiedniej głowicy żyłkowej.1. Zamocować odpowiednią osłonę głowicy / osłonęwielofunkcyjną (A) dla głowicy żyłkowej.2. Zamontować osłonę głowicy / osłonę wielofunkcyjnąwokół wału i dokręcić ją śrubą (B). Użyć kołkablokującego lub klucza imbusowego (C).

3. Włożyć kołek blokujący lub klucz imbusowy (C) wrowek na łbie śruby i dokręcić śrubę.4. Zamontować tarczę zabierakową (D) na wałkuzdawczym.5. Obrócić wałek zdawczy, aby jeden z otworów tarczyzabierakowej znalazł się dokładnie naprzeciw otworuw obudowie przekładni.6. Włożyć kołek blokujący lub klucz imbusowy (C) wotwór, aby zablokować wałek.7. Zamontować głowicę żyłkową / noże plastikowe (E).Obrócić głowicę żyłkową / noże plastikowe w lewo.

8. W celu demontażu należy wykonać instrukcje wodwrotnej kolejności.

1681 - 001 - 28.06.2021Montaż osłony tarczy i tarczy tnącej UWAGA: Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony tarcz. Patrz Dane techniczne na stronie 402

1. Zdemontować płytkę mocującą (H).2. Zamontować element pośredniczący (I) i zacisk (J)za pomocą dwóch śrub (K).3. Zamontować osłonę tarczy (A) do elementupośredniczącego za pomocą 4 śrub (L). J K

4. Zamontować tarczę zabierakową (B) na wałkuzdawczym.5. Obróć wałek do nasadzania ostrza, tak aby jeden zotworów pierścienia sprzęgającego zrównał się zodpowiednim otworem na obudowie przekładni.6. Włożyć kołek blokujący (C) do otworu, tak aby wałekzostał zabezpieczony.7. Umieścić tarczę (D) i kołnierz oporowy (F) na wałkuzdawczym.8. Przykręcić nakrętkę (G). Nakrętkę należy dokręcaćmomentem 35–50 Nm (3,5–5 kpm). Użyć kluczanasadowego wchodzącego w skład zestawunarzędzi. Trzymać uchwyt klucza możliwie najbliżejosłony tarczy. Nakrętkę przykręca się, obracająckluczem przeciwnie do kierunku wirowania.

Uwaga: Gwint lewoskrętny.9. Podczas odkręcania i przykręcania nakrętki tarczytnącej zawsze istnieje ryzyko skaleczenia się o zębytarczy tnącej. Należy zatem pamiętać, aby podczaswykonywania tej czynności ręka była chronionaprzez osłonę ostrza. Aby było to możliwe, używaćzawsze klucza nasadowego z rękojeścią oodpowiedniej długości. Strzałka na rysunkuwskazuje obszar, w którym należy operowaćkluczem nasadowym przy odpowiednim odkręcaniu idokręcaniu. Mocowanie osłony transportowej

1. Zamocować na ostrzu osłonę transportową, jakpokazano na rysunku.1681 - 001 - 28.06.2021

391loading-circle-1• Jeśli olej McCulloch do silników dwusuwowych nie jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. Skontaktować się z dealerem ds. serwisu w celu wybrania właściwego oleju. UWAGA: Nigdy nie używaj oleju do silników dwusuwowych przeznaczonego do chłodzonych wodą, zaburtowych silników do łodzi. Nie używać oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych. Mieszanie benzyny i oleju do silników dwusuwowych Benzyna, w litrach Olej do silni- ków dwusuwo- wych, w litrach 2% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 Galony amerykańskie US fl. oz. 1 2 ½ 2 1/2 6 ½ 5 12 ⅞ UWAGA: Podczas mieszania małych ilości paliwa niewielkie błędy mogą mieć znaczny wpływ na proporcje mieszanki. W celu uzyskania prawidłowej mieszanki należy dokładnie odmierzyć ilość dodawanego oleju.

1. Wlać połowę objętości benzyny do czystego

pojemnika na paliwo.

2. Wlać pełną ilość oleju.

3. Wymieszać dokładnie paliwo z olejem, potrząsając

4. Dodać pozostałą objętość benzyny do pojemnika.

5. Wymieszać dokładnie paliwo z olejem, potrząsając

pojemnikiem. UWAGA: Nie mieszać jednorazowo większej ilości paliwa niż wymagana na 1 miesiąc pracy. Napełnianie zbiornika paliwa OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać następującej procedury w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika.

1. Wyłączyć silnik i poczekać, aż ostygnie.

2. Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego.

3. Wstrząsnąć pojemnikiem i upewnić się, że paliwo

jest dobrze wymieszane.

4. Wyjąć korek zbiornika paliwa w celu wyrównania

5. Napełnianie zbiornika paliwa.

UWAGA: Upewnić się, że w zbiorniku paliwa nie ma zbyt dużo paliwa. Paliwo rozszerza się po nagrzaniu.

6. Ostrożnie dokręcić korek zbiornika paliwa.

7. Usunąć rozlane paliwo z produktu i jego otoczenia.

8. Przed uruchomieniem silnika należy przenieść

produkt na odległość 3 m/10 stóp lub więcej od miejsca tankowania i przechowywania paliwa. Uwaga: Aby sprawdzić, gdzie w produkcie znajduje się zbiornik paliwa, patrz Przegląd produktu na stronie

Uruchamianie i wyłączanie Przed użyciem urządzenia

  • Sprawdzić obszar roboczy, aby poznać rodzaj terenu i nachylenie podłoża, oraz upewnić się, że nie występują przeszkody takie jak kamienie, gałęzie czy rowy.
  • Przeprowadzić inspekcję produktu. 1681 - 001 - 28.06.2021 393• Wykonać kontrole bezpieczeństwa, czynności konserwacyjne i czynności serwisowe opisane w niniejszej instrukcji.
  • Upewnić się, że narzędzie tnące oraz wszystkie pokrywy, osłony i uchwyty są prawidłowo zamocowane i nie są uszkodzone.
  • Upewnić się, że nie występują żadne pęknięcia w dolnej części ostrza tnącego lub na zębach tarczy tnącej do trawy, ani w okolicy środkowego otworu zastosowanego ostrza. Wymienić ostrze, jeżeli jest uszkodzone.
  • Sprawdzić, czy na kołnierzu oporowym nie ma pęknięć. Wymienić kołnierz oporowy, jeżeli jest uszkodzony.
  • Upewnić się, że przeciwnakrętki nie da się odkręcić ręką. Jeśli można ją odkręcić ręcznie, oznacza to, że nie jest w stanie utrzymać osprzętu tnącego we właściwej pozycji i należy ją wymienić.
  • Sprawdzić osłonę ostrza pod kątem uszkodzeń i pęknięć. Wymienić osłonę ostrza, jeśli została uderzona lub jest pęknięta.
  • Sprawdzić głowicę żyłkową i osłonę osprzętu tnącego pod kątem uszkodzeń lub pęknięć. Wymienić głowicę żyłkową i osłonę osprzętu tnącego, jeżeli zostały uderzone lub są popękane. Uruchamianie silnika

1. Umieścić produkt na płaskiej i stabilnej powierzchni.

Osprzęt tnący należy trzymać nad ziemią.

2. Nacisnąć kilkakrotnie gruszkę ręcznej pompy

paliwowej, aby napełniła się paliwem. Nie jest konieczne całkowite napełnienie gruszki pompki paliwa.

3. Przesunąć dźwignię ssania w położenie włączenia.

OSTRZEŻENIE: Osprzęt tnący zacznie obracać się natychmiast po uruchomieniu silnika z włączonym ssaniem. 394 1681 - 001 - 28.06.20214. Przesunąć przełącznik start/stop w położenie pracy.

5. Przycisnąć korpus maszyny do ziemi lewą ręką.

6. Należy trzymać rączkę linki rozrusznika prawą

7. Powoli wyciągnąć linkę rozrusznika prawą ręką aż

do wyczucia oporu. OSTRZEŻENIE: Nie owijać linki rozrusznika wokół dłoni.

8. Pociągnąć linkę szybkim i mocnym ruchem.

Pociągnąć linkę rozrusznika kilkakrotnie aż do uruchomienia silnika. UWAGA: Nie wyciągać linki rozrusznika całkowicie ani nie puszczać jej nagle, gdy jest wyciągnięta. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu.

9. Gdy silnik zacznie pracować, wyłączyć ssanie.

10. Po uruchomieniu silnika stopniowo wyregulować

11. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że

silnik pracuje płynnie i odczekać przez 1–2 minuty, aż się rozgrzeje. Wyłączanie produktu

  • Nacisnąć wyłącznik, aby wyłączyć silnik. Odbicie tarczy
  • Odbicie tarczy to gwałtowny ruch urządzenia w bok, do przodu lub do tyłu. Odbicie tarczy następuje, gdy tarcza tnąca do trawy uderzy w przedmiot, którego nie może przeciąć. Ryzyko odbicia tarczy wzrasta w obszarach, w których nie można zobaczyć ciętego materiału.
  • W przypadku wystąpienia odbicia tarczy istnieje ryzyko przesunięcia urządzenia lub operatora. Odbita tarcza może uderzyć osoby znajdujące się w pobliżu, stwarzając zagrożenie.
  • Jeśli tarcza jest wygięta, popękana, uszkodzona lub zniszczona, należy ją wyrzucić.
  • Należy używać ostrej tarczy tnącej. Ryzyko odbicia tarczy wzrasta, gdy tarcza nie jest ostra. Ogólne zalecenia robocze OSTRZEŻENIE: Zachować szczególną ostrożność podczas cięcia naprężonych drzew. Przed lub po wykonaniu cięcia mogą one odbić do pierwotnego położenia i uderzyć w operatora lub produkt, powodując obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
  • Wykosić otwartą przestrzeń na jednym końcu obszaru roboczego i rozpocząć pracę z tego końca.
  • Poruszać się równomiernym torem przez obszar roboczy. 1681 - 001 - 28.06.2021 395• Wykonywać pełne ruchy produktem na lewo i prawo, aby wykosić pas szerokości 4-5 m za każdym obrotem.
  • Wykosić pas o długości 75 m i zawrócić. Przenosić zbiornik paliwa wraz z kontynuowaniem prac.
  • Poruszać się w kierunku, w którym nie trzeba będzie omijać rowów i przeszkód częściej, niż jest to konieczne.
  • Poruszać się w takim kierunku, aby wiatr obalał ścinane rośliny na wykoszony obszar.
  • Poruszać się wzdłuż zbocza, a nie w górę i w dół. Wykaszanie zarośli leśnych za pomocą ostrza tnącego Obalanie drzewa na lewo Aby obalić drzewo na lewo, przesunąć jego dolną część w prawo.

2. Przystawić ostrze tnące do drzewa w sposób

pokazany na ilustracji.

3. Pochylić ostrze i prowadzić je na ukos w dół w prawą

stronę. Naciskać jednocześnie na pień osłoną ostrza. Obalanie drzewa na prawo Aby obalić drzewo na prawo, przesunąć jego dolną część w lewo.

2. Przystawić ostrze tnące do drzewa w sposób

pokazany na ilustracji.

3. Pochylić ostrze i prowadzić je na ukos w górę w

prawą stronę. Naciskać jednocześnie na pień osłoną ostrza. Obalanie drzewa do przodu Aby obalić drzewo do przodu, przesunąć jego dolną część do tyłu.

2. Przystawić ostrze tnące do drzewa w sposób

pokazany na ilustracji.

3. Szybkim ruchem pociągnąć ostrze tnące do tyłu.

Obalanie dużych drzew Szerokie pnie muszą być piłowane z dwóch stron.

1. Ustalić kierunek obalania drzewa.

3. Wykonać pierwsze cięcie na tej stronie drzewa, na

którą ma się ono obalić.

1681 - 001 - 28.06.20214. Ścinać drzewo z drugiej strony. UWAGA: Jeśli ostrze tnące się zablokuje, nie ciągnąć produktu gwałtownie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza tnącego, przekładni kątowej, wysięgnika lub uchwytu sterowniczego. Puścić uchwyt, chwycić obiema rękami za wysięgnik i powoli wyciągnąć produkt. Uwaga: Stosować większy nacisk podczas cięcia w celu obalenia małych drzew. Stosować mniejszy nacisk podczas cięcia w celu obalenia dużych drzew. Wykaszanie krzewów za pomocą ostrza tnącego Aby obalić drzewo na lewo, przesunąć jego dolną część w prawo.

  • Ścinać cienkie drzewa i krzewy.
  • Poruszać produktem z boku na bok.
  • Ścinać wiele drzew jednym ruchem.
  • W przypadku grup cienkich drzew: a) Ścinać zewnętrzne drzewa na dużej wysokości. b) Ścinać zewnętrzne drzewa na prawidłowej wysokości. c) Ścinanie rozpoczynać od środka. Jeśli nie można uzyskać dostępu do środka obszaru, ścinać zewnętrzne drzewa na dużej wysokości. Zmniejsza to ryzyko zablokowania ostrza tnącego. Wykaszanie trawy tarczą tnącą do trawy UWAGA: Nie używać tarczy tnącej do trawy ani noży do trawy do cięcia drewna. Używać tarczy tnącej do trawy oraz noży do trawy do cięcia tylko długich i ciężkich traw.
  • Poruszać produktem z boku na bok.
  • Podczas cięcia rozpoczynać ruch od prawej do lewej strony. Przesunąć produkt do prawej strony przed kolejnym cięciem.
  • Cięcie prowadzić lewą stroną tarczy tnącej do trawy.
  • Ustawić tarczę tnącą do trawy pod kątem w lewo, aby trawa układała się w równych pokosach. Ułatwia to zbieranie skoszonej trawy.
  • Zachować stabilną pozycję z rozstawionymi nogami.
  • Przesuwać się do przodu po każdym ruchu w prawo i zapewnić stabilną pozycję przed przystąpieniem do kolejnego cięcia.
  • Oprzeć delikatnie talerz dystansowy o podłoże, aby mieć pewność, że tarcza tnąca do trawy nie uderzy o podłoże.
  • Należy przestrzegać poniższych instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko owinięcia się ścinanego materiału wokół tarczy tnącej do trawy: a) Włącz pełen gaz. b) Nie przesuwać tarczy tnącej po ściętym materiale podczas poruszania produktem na boki.
  • Przed przystąpieniem do zbierania ściętego materiału wyłączyć silnik i wypiąć produkt z szelek. Położyć produkt na podłożu. 1681 - 001 - 28.06.2021 397Przycinanie trawy głowicą żyłkową Podkaszanie trawy

1. Trzymać głowicę żyłkową tuż nad ziemią,

przechylając ją lekko pod kątem. Nie dociskać żyłki do trawy.

2. Zmniejszyć długość żyłki o 10–12 cm / 4–4,75 cala.

3. Zmniejszyć prędkość obrotową silnika, aby

zmniejszyć ryzyko uszkodzenia roślin.

4. Wykorzystać przepustnicę w 80% podczas koszenia

trawy w pobliżu przedmiotów. Usuwanie trawy

1. Trzymaj głowicę żyłkową nad ziemią.

2. Przechyl głowicę żyłkową.

3. Tnij końcem żyłki wokół obiektów w obszarze

roboczym. UWAGA: Ścinaj trawę. Inne obiekty, które są uderzana przez żyłkę, zwiększają zużycie żyłki.

4. Należy użyć 80% prędkości podczas cięcia i

czyszczenia roślinności. Zmniejsza to zużycie głowicy żyłkowej i żyłki. Koszenie trawy

1. Upewnić się, że żyłka jest ustawiona równolegle do

podłoża podczas cięcia.

2. Nie dociskać głowicy żyłkowej do ziemi.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu.

3. Podczas koszenia trawy należy przemieszczać

produkt z boku na bok. Pracować przy pełnych obrotach. Zamiatanie trawy Strumień powietrza wytwarzany przez obracającą się głowicę żyłkową można wykorzystać do usuwania skoszonej trawy z danego obszaru.

1. Trzymać głowicę żyłkową oraz żyłkę równolegle nad

3. Przesuwać głowicę żyłkową z boku na bok, aby

zamieść trawę. OSTRZEŻENIE: Wyczyścić pokrywę głowicy żyłkowej po każdym założeniu nowej żyłki, aby zapewnić prawidłowe wyważenie i zapobiec drganiu uchwytów. Sprawdzić pozostałe elementy głowicy żyłkowej i wyczyścić w razie potrzeby. 398 1681 - 001 - 28.06.2021Przegląd Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Plan konserwacji Przegląd Codzien- nie Co ty- dzień Co mie- siąc Oczyścić powierzchnię zewnętrzną. X Sprawdzić szelki pod kątem uszkodzeń. X Sprawdzić blokadę dźwigni gazu oraz dźwignię gazu. Patrz Sprawdzanie bloka- dy dźwigni gazu na stronie 383

Sprawdzić pod kątem uszkodzeń rączkę i uchwyt sterowniczy oraz upewnić się, że są one prawidłowo zamocowane.

Sprawdzić stan wyłącznika. Patrz Sprawdzanie wyłącznika na stronie 384 . X Sprawdzić, czy osprzęt tnący się nie obraca, gdy silnik pracuje na biegu jało- wym.

Oczyścić filtr powietrza. Wymienić, jeśli jest uszkodzony. X Sprawdzić, czy osprzęt tnący nie jest uszkodzony bądź pęknięty. X Upewnić się, że tarcza tnąca lub tarcza tnąca do trawy są prawidłowo zamoco- wane. Upewnić się, że tarcza tnąca lub tarcza tnąca do trawy są naostrzone i nieuszkodzone.

Sprawdzić głowicę żyłkową pod kątem uszkodzeń i pęknięć. Wymienić, jeśli jest uszkodzony.

Dokręcić do oporu nakrętkę zabezpieczającą w przypadku osprzętu tnącego wy- posażonego w takową.

Sprawdzić osłonę transportową pod kątem uszkodzeń i upewnić się, że można ją prawidłowo założyć.

Dokręcić nakrętki i śruby. X Sprawdzić silnik, zbiornik paliwa i przewody paliwowe pod kątem wycieków. X Sprawdzić rozrusznik i linkę rozrusznika pod kątem uszkodzeń. X Sprawdzić świecę zapłonową. Patrz Sprawdzanie świecy zapłonowej na stronie

. W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową. Upewnić się, czy świeca za- płonowa jest wyposażona w tzw. eliminator zakłóceń radiowych.

Wyczyścić zewnętrzną powierzchnię gaźnika oraz przestrzeń wokół niego. X Sprawdzić, czy przekładnia zębata stożkowa jest prawidłowo wypełniona sma- rem. Patrz Przekładnia zębata stożkowa na stronie 401

Sprawdzić, czy filtr paliwa nie jest zanieczyszczony i czy na przewodzie giętkim paliwa nie ma pęknięć ani innych uszkodzeń. W razie potrzeby wymienić.

Sprawdzić stan wszystkich przewodów i połączeń. X 1681 - 001 - 28.06.2021 399Przegląd Codzien- nie Co ty- dzień Co mie- siąc Wymienić świecę zapłonową. Upewnić się, czy świeca zapłonowa jest wyposa- żona w tzw. eliminator zakłóceń radiowych.

Regulacja obrotów biegu jałowego Iglica wysokich obrotów i iglica niskich obrotów są ustawione na stałe i nie można ich regulować. Obroty biegu jałowego to jedyna funkcją, którą można regulować.

1. Przed przystąpieniem do regulacji obrotów biegu

jałowego uruchomić silnik i upewnić się, że jest rozgrzany.

2. Przekręcić śrubę regulacji obrotów biegu jałowego w

prawo do momentu, gdy osprzęt tnący zacznie się obracać.

3. Przekręcić śrubę regulacji obrotów biegu jałowego w

lewo do momentu, gdy osprzęt tnący zatrzyma się.

4. Wartość obrotów biegu jałowego powinna być niższa

od prędkości obrotowej osprzętu tnącego w momencie rozpoczęcia obracania. Obroty jałowe ustawione są prawidłowo, jeżeli silnik pracuje płynnie w każdym położeniu. Konserwacja tłumika Tłumik obniża poziom hałasu i kieruje gazy spalinowe poza strefę pracy operatora. OSTRZEŻENIE: Tłumiki z katalizatorem mocno nagrzewają się w trakcie pracy i mogą pozostawać gorące przez pewien czas po wyłączeniu urządzenia. Dotyczy to również pracy silnika na biegu jałowym. Dotknięcie urządzenia może spowodować oparzenia skóry. Należy pamiętać o zagrożeniu pożarem.

1. Wyłączyć produkt i poczekać, aż ostygnie.

2. Zdemontować tłumik.

3. Wykręcić śruby mocujące siatkę przeciwiskrową.

4. Oczyścić siatkę przeciwiskrową, jeśli jest ona

zapchana. Wymienić ją w przypadku uszkodzenia. UWAGA: Uszkodzoną siatkę przeciwiskrową należy wymienić na nową. Nigdy nie należy używać urządzenia, jeżeli na tłumiku nie ma siatki przeciwiskrowej lub jest ona uszkodzona. UWAGA: Jeżeli siatka zapycha się często, może to oznaczać, że uległa zmniejszeniu efektywność działania katalizatora. W takim przypadku należy oddać tłumik do przeglądu w punkcie serwisowym. W przypadku zapchania siatki silnik nagrzewa się nadmiernie, co może doprowadzić do uszkodzenia cylindra i tłoka. 400 1681 - 001 - 28.06.2021Czyszczenie/konserwacja układu chłodzenia Produkt jest wyposażony w układ chłodzenia.Zanieczyszczony lub zatkany układ chłodzeniapowoduje przegrzanie produktu, co może skutkowaćuszkodzeniem tłoka i cylindra. Sprawdzać i czyścićukład chłodzenia za pomocą szczotki raz w tygodniu lubczęściej, gdy zachodzi taka potrzeba. Układ chłodzeniaskłada się z żeber chłodzących (A) i wlotu powietrza (B).

Filtr powietrza Zanieczyszczony filtr powietrza może powodowaćnieprawidłowe działanie gaźnika, problemy z rozruchem,utratę mocy silnika i większe zużycie elementów silnika.Ponadto powoduje zwiększenie zużycia paliwa. Czyścićfiltr co 8 roboczogodzin lub częściej, jeśli produktużywany jest w zapylonych miejscach. Uwaga: Po wyczyszczeniu lub wymianie filtrapowietrza może być konieczne przeprowadzenieregulacji silnika. Patrz Regulacja obrotów biegu jałowego na stronie 400

Czyszczenie i sprawdzanie filtra powietrza

1. Wyjąć filtr powietrza.2. Oczyścić filcowy filtr powietrza za pomocąsprężonego powietrza.

UWAGA: Wymienić filcowy filtrpowietrza, jeśli nie można go całkowicieoczyścić. Zawsze wymieniaćuszkodzony filcowy filtr powietrza.3. Oczyścić wewnętrzną powierzchnię pokrywy filtrapowietrza. Użyć sprężonego powietrza lub szczotki. Filtr paliwa Gdy silnik gaśnie z powodu braku paliwa, sprawdzić, czyotwór powietrza zakrętki zbiornika paliwa i filtr paliwa (A)są czyste.

Przekładnia zębata stożkowa Przekładnia zębata stożkowa jest fabrycznie wypełnionaodpowiednią ilością smaru. Jednak przed użyciemurządzenia należy upewnić się, że przekładnia kątowajest napełniona w 3/4 smarem. Należy użyć specjalnegosmaru McCulloch.Wymiana smaru w przekładni zębatej stożkowej nie jestkonieczna, chyba że przekładnia stożkowa zostałanaprawiona. Sprawdzanie świecy zapłonowej UWAGA: Stosuj wyłącznie świecezapłonowe zalecane przez producenta.Niewłaściwy typ świecy zapłonowej możespowodować uszkodzenie produktu.• Sprawdzić świecę zapłonową, jeśli silnik ma za małąmoc, trudno go uruchomić lub nie działa prawidłowona biegu jałowym.• Aby zmniejszyć ryzyko przedostawania sięniepożądanych materiałów na elektrody świecyzapłonowej, należy przestrzegać poniższychinstrukcji:a) Dopilnować, by obroty biegu jałowego zostałyprawidłowo wyregulowane.1681 - 001 - 28.06.2021 401b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. c) Zadbać o czystość filtra powietrza.

  • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i upewnić się, że odstęp między elektrodami jest prawidłowy, patrz Dane techniczne na stronie 402
  • W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową. Dane techniczne B40 B Elite B40 BT Elite Silnik Pojemność skokowa, cm

40,1 40,1 Średnica cylindra, Ø mm 40,5 40,5 Skok tłoka cylindra, mm 31,1 31,1 Obroty na biegu jałowym, obr./min 3000 3000 Zalecane maks. nadobroty, obr./min 12000 12000 Obroty wałka zdawczego, obr./min. 8220 8220 Maks. moc silnika zgodnie z ISO 8893, kW przy obr./min 1,5 przy 9000 1,5 przy 9000 Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10 Odstęp między elektrodami, w mm 0,9-1,0 0,9-1,0 Układ zasilania/smarowania Producent/typ gaźnika Ruixing H225D- Ruixing H225D- Pojemność zbiornika paliwa, l/cm³ 1 / 1000 1 / 1000 Waga Bez paliwa, osprzętu tnącego i osłony, kg 7,3 7,4 Poziom hałasu

Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 112 112 Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L

Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE. Odnotowany poziom ciśnienia akustycznego dla maszyny został zmierzony z oryginalnym osprzętem tnącym, takim który daje najwyższy poziom hałasu. Różnica pomiędzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciś- nienia akustycznego wynika z tego, że poziom gwarantowany zawiera także rozproszenie w wynikach pomia- ru oraz różnice pomiędzy różnymi typami maszyn tego samego modelu zgodnie z Dyrektywą 2000/14/WE. 402 1681 - 001 - 28.06.2021B40 B Elite B40 BT Elite Poziomy głośności

Poziom ciśnienia akustycznego równoważny temu, na który narażony jest użytkownik maszyny, mierzony zgodnie z normami EN/ISO 11806 oraz ISO 22868, dB(A), min./maks. W zestawie głowica żyłkowa (oryginalna) 100 100 W zestawie tarcza tnąca do trawy (oryginalna) 99 99 W zestawie tarcza tnąca (oryginalne) – 99 Poziomy drgań

Równoważne poziomy drgań uchwytów (a hv,eq ), zmierzone na uchwytach zgodnie z normami: EN ISO 11806 oraz ISO 22867, m/s

W zestawie głowica żyłkowa (oryginalna), lewa / prawa 3,4 / 4,4 3,4 / 4,4 W zestawie tarcza tnąca do trawy (oryginalna), lewa / prawa 5,2 / 5,1 5,2 / 5,1 W zestawie tarcza tnąca (oryginalna) lewa/prawa – 4,5 / 4,2 B40 B Elite, B40 BT Elite Zatwierdzone akcesoria Typ Osłona osprzętu tnącego, nr art. Otwór środkowy ostrzy/noży Ø 25,4

Gwint wałka do nasadzania ostrzy M12 Tarcza tnąca do trawy/nóż do trawy Tarcza tnąca do trawy 255-4, 1″ (Ø 255 4-zęb.) 580 30 50-01 Tarcza tnąca do trawy 255-3 (Ø 255 3-zęb.) 580 30 50-01 Tarcza tnąca Tarcza tnąca 200‐22 (Ø 200 22-zęb.) 581 33 84-01 Głowica żyłkowa P35 580 30 50-01 Talerz dystansowy Bez regulacji –

Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardo- we) o wartości 1 dB (A).

Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1 m/s

1681 - 001 - 28.06.2021 403Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, niniejszym zapewnia, że wykaszarki McCulloch B40 B Elite, począwszy od maszyn wyprodukowanych w roku 2021 (rok produkcji jest podany przed numerem seryjnym na tabliczce znamionowej), są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY:

  • dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 maja 2006
  • z 26 lutego 2014 r. „dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej” 2014/30/UE
  • dyrektywie 2000/14/WE „dotyczącej emisji hałasu do otoczenia” z 8 maja 2000 r. Ocena zgodności została przeprowadzona według załącznika V. Informacje dotyczące emisji hałasu można znaleźć w rozdziale Dane techniczne.
  • dyrektywie 2011/65/UE z 8 czerwca 2011 r. dotyczącej ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zostały zastosowane następujące normy:

63000:2018 Dobrowolna kontrola homologacyjna na rzecz RISE SMP Svensk Maskinprovning AB została przeprowadzona przez Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, Husqvarna AB. Świadectwa noszą numery: SEC/12/2339 - B40 B Elite, B40 BT Elite RISE SMP Svensk Maskinprovning AB zweryfikował także zgodność z załącznikiem V Dyrektywy Rady 2000/14/WE. Huskvarna, 2020-08-25 Pär Martinsson, dyrektor ds. rozwoju (autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną)

8. Zaklep ročice plina

  • Izdelek premikajte od ene strani na drugo.
  • Izdelek premikajte od ene strani na drugo.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MCCULLOCH

Model : CS 330

Kategoria : Piła