BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Rádio de carro

Camper 600 DAB - Rádio de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Camper 600 DAB BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 312 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT Camper 600 DAB - page 245
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Autorádio com tela tátil capacitiva
Dimensões (padrão DIN) 1-DIN (aproximadamente 178 x 50 mm)
Peso Aproximadamente 0,8 kg
Alimentação 12 V CC (veículo), conexão ACC obrigatória
Consumo elétrico Máx. 10 A (com amplificador externo)
Funções de rádio FM/AM com RDS, DAB/DAB+ digital
Formatos de áudio compatíveis MP3, WMA, WAV, FLAC, OGG
Formatos de vídeo compatíveis AVI, MKV (reprodução de vídeo apenas com veículo parado)
Conectividade Bluetooth Mãos-livres (HFP), streaming de áudio (A2DP/AVRCP), até 5 dispositivos
Portas USB 1 x USB traseira (FAT/FAT32)
Entrada AUX AV-IN (RCA)
Compatível com smartphone Apple CarPlay (com fio), Android Auto (com fio)
Comando no volante (SWC) Sim, programável
Câmera de ré Entrada dedicada (RCA), alimentação 12V/200mA
Saídas de áudio 4 x alto-falantes (50W máx), 1 x subwoofer (SUB-OUT)
Tela TFT colorida 6,2 polegadas (aprox.), tátil capacitiva
Manutenção e limpeza Pano seco ou levemente úmido; evitar solventes e sprays
Segurança Respeitar o código de trânsito, não utilizar vídeo enquanto dirige, volume moderado
Índice de proteção IPX0 (não à prova d'água)
Acessórios fornecidos Controle remoto, microfone Bluetooth externo, cabos, moldura de montagem, parafusos
Reparabilidade Instalação e reparo por um especialista recomendado; atualização de software possível via site Blaupunkt

Perguntas frequentes - Camper 600 DAB BLAUPUNKT

Como instalar o Blaupunkt Camper 600 DAB no meu carro?
A instalação deve ser realizada por um especialista se você não tiver experiência. Conecte primeiro a bateria, depois ACC, terra e alto-falantes. Siga o diagrama de conexão fornecido. Nunca conecte ACC diretamente à bateria.
Como parear meu telefone via Bluetooth?
Ative o Bluetooth no seu telefone e deixe-o visível. No autorádio, vá em Configurações > Bluetooth > Gerenciamento de dispositivos > Adicionar dispositivo. Selecione 'BLAUPUNKT' no seu telefone e insira o código PIN se solicitado (padrão 0000).
Por que o rádio DAB não capta nenhuma estação?
Verifique se a antena DAB está corretamente conectada. Faça uma nova varredura no menu DAB. Se nada mudar, vá para uma área com melhor cobertura DAB. A antena pode precisar de um adaptador de alimentação fantasma.
Como usar o Apple CarPlay?
Conecte seu iPhone à porta USB traseira com um cabo Lightning certificado. Aceite o aviso 'Permitir' no iPhone. Pressione o ícone do CarPlay no menu principal. Certifique-se de que a Siri está ativada no seu iPhone.
Como restaurar o autorádio para as configurações de fábrica?
Vá em Configurações > Outros > Configurações padrão de fábrica. Confirme a redefinição. Todas as configurações pessoais (incluindo estações memorizadas) serão apagadas.
Posso assistir vídeos enquanto dirijo?
Não, por razões de segurança, a reprodução de vídeo é desativada quando o freio de estacionamento não está acionado. Você deve estar parado para usar esta função.
O que fazer se a tela tátil não responder?
Use apenas os dedos, não objetos pontiagudos. Verifique se a tela está limpa. Se o problema persistir, reinicie o dispositivo com o botão de reset ou restaure as configurações de fábrica.
Como programar os comandos no volante (SWC)?
Em Configurações > Geral > SWC, siga as instruções na tela: pressione brevemente um botão no volante e atribua-o à função desejada. Repita para cada tecla.
Meu pendrive não é reconhecido. O que fazer?
Formate o pendrive em FAT32. Verifique se ele contém arquivos compatíveis (MP3, WMA, etc.). Tente outro pendrive. A porta USB fica na parte traseira do aparelho.
Como ajustar o equalizador?
No menu principal, pressione Configurações e depois Áudio. Selecione Equalizador. Você pode escolher uma predefinição ou personalizar as frequências (grave, médio, agudo). Use os controles deslizantes para ajustar.

Perguntas dos utilizadores sobre Camper 600 DAB BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Camper 600 DAB - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Camper 600 DAB da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR Camper 600 DAB BLAUPUNKT

248 Indicações de segurança

248 Simbolosutilizados

248 Seguranca rodoviaria

248 Indicações gereis de segurança

248 Utilização pretendida

249 Notas sobre a eliminação

249 Alcance de entrega

249 Manuseio do disposicao

249 Ligar/desligar

249 Volume

249 Manuseio

249 Ecrà títil

250 Configurações do menu

250 Menu principal

250 Abrir o menu principal

251 Configurações de som

251 Ecrā 1 do equalizador

252 Configurações do sistemas

252 Abrir configurações do sistemas

252 Ecradeconfigurações

Dispositivos externos e suportes de dados

252 Informacao basia

252 Suporte de dados USB

253 Fontes Bluetooth

255 Reprodução de multimédia (USB, AV-IN, BT)

255 Iniciar a reprodução de multimédia

257 Ir para o telephone

257 Ecrdo teclado

257 Listadechamadas

258 Contactos

258 Chamadas recebidas/realizadas

259 Entrada SWC

259 Utilização de CarPlay

259 Requisitos

259 Configuração do dispositalo

260 Utilização de Siri®

260 Apple Music

260 Apple Maps

261 Android Auto Support

261 Requisitos bfaces

261 Configuração do téléphone

261 Configuraçao do dispositorico

261 Inspecao

264 Instruções de instalação

265 Esquema de ligações

266 Resolucao de problemas

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - 1

Restaura as configurações de fabrica.

Nota: Todas as configurações personalizadas são apagadas!

  1. Bézão (MENU)
  2. Bota de aumento o volume
  3. Batao de comandos de voz (para telephone)
  4. Bota de baixar o volume

  5. B抽ao de alimentacao/mofo de silencio: Toque curto: Fonte de audio em modo de silencio Toque longo: Desligar o aparelho

  6. Microfone interno

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - 2

  1. Bao de alimentacao Ligar/desligar o disposicao
  2. Aimentar o volume
  3. Aflação/música anterior
  4. Aprovar
  5. Modo de silencio
  6. Baxar o volume
  7. B. Jaces de的记忆 1-6
  8. Repetir
  9. Reproduzir/pausar
  10. Atender chamada
    11.MODO
  11. Terminar chamada
  12. Música aleatoria
  13. BANDA
  14. Ação/proxima música
  15. Etão de ativação por voz (para Telefone)

Indicações de segurança

O aparelho foi fabricado de acordo com as normas de desenvolvimento Tecnológico em vigor e com os regulamentos de segurarça geralmente aceites.

No entanto, a inobservança das instruções de segurará, de与此), desto manual pode dar origem a various ricos.

  • Leia atentamente todo o manual antes de utilizes o autorário.
  • Guarde o manual num localonde esteja sempre acessivel a todos osutilizadores.
    Seentarogaurorradioa terreiros,junteste manual.

Siga también as instruções constantes nos Manuals de utilizesçao de dispositivos connectados a este autorádio.

Simbolosutilizados

Neste manual de instruções são realizados os segumentes SYMBOLOS:

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Simbolosutilizados - 1

PERIGO!

Aviso de lesoes

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - PERIGO! - 1

PERIGO!

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - PERIGO! - 1

Aviso de volume de som elevado

Amarca CE confirma a conformidade com as

diretrizes da UE.

Indica aproximaatividade

Significa enumeracao

Seguranca rodoviaria

Observe as seguientes notas sobre a seguranca rodoviaria:

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Seguranca rodoviaria - 1

PERIGO!

Risco para a segurarca rodoviaria ao utiliser o

dispositivo durante a conducção.

Autilização das funções deste disposítivo durante a condução pode distrair o conductor e levar a acidentes graves!

Autilização das seguintes funções, em particular, afeta significativamente a atençao do conductor do velocó:

  • reprodução de videos,
  • utilizao de um smartphone conectado.

Evite utilizar estas e todas as funções adioníais que distraem o conductor.

Em caso de duvida, pare num local seguro e manuseie o dispositivo no veloculo parado.

  • Autilização do disposítivo não deve interferir com uma condução segura. Em caso de duvida, pare num local seguro e manuseie o disposítivo no célico parado. Não utilize funções que distraiam o conductor durante a condução (tais como a reprodução de video, introdução do destino, em funcção das capacidades do disposítivo).
  • Siga as instruções de navegação sem violar as regras deTRSito! Os sinais e regulamentos deTRSito tem sempre prioridade às instruções de navegação.
  • Ajuste sempre o volume de som como moderado para proteger a audicao e para ouvir sinais de avis acusticos (por exemple, sirenes da policia). Se o som for desligado (por exemplo, ao alterar a fonte de som), a alteracao do volume nao se ouve. Não aumente o volume quando o som estiver desligado.

Indicações gerais de segurança

Observe as següntes notas para se proteger de lesões: Não abra nem modifique o disposítivo. O disposítivo é dotado de laser de classe 1 que pode danIFICAR a sua visão.

Utilização pretendeda

O dispositoivo foi concebido para instalação e operação com a corrente de 12V e deve ser montado numa gaveta conforme com a norma DIN. Observe os limites de potência. Quaisquer reparações ou travaços de instalação devem ser feitos por um profissional.

Instruções de instalização

Instale o dispositivo apenas se tiver experiência na instalação do dispositivo e estiver familiarizando com o Sistemaétrico do automóvel. Para oefeito, utilize o esquema de conexões que se encontrar no final destemanual.

A instalacao do dispositivo nao deve impedir ou bloquear o functiamento de quaisquer airbags e de outros dispositivos de seguranca ou controlo.

DECLARATION de conformidade

A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declares que este equipoamento cumpre os requisitos essenciais e outras disponções relevantes da Diretiva 2014/53/UE.

A declaração de conformidade pode ser consultada na Internet em www.blaupunkt.com

Instruções de limpeza

Solventes, produits de limpeza e abrasivos, bem como produits de limpeza de cabine em aerossol e produits de manutenção de plástico, podem contrer componentes que podem danIFICAR a superficie do dispositivo.

Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente humido para limpar este disposicao.

Notas de eliminação

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Notas de eliminação - 1

Não elimine o dispositovo uso junto com o lixo domestico!

Para eliminar o dispositivo, o telecomando e as pilhas usadas, leve-os a um punto de recolha do equipamento uso.

Alcance de entrega

O Conjunto inclui:

Autorrádio
Telecomando
- Microfone externo Bluetooth
- Manual de instruções
Estrutura de suporte
Kit de peças pequeas
- Acessórios de instalação
- Cabos de ligação

Manuseio

Ecrā tátil

Dica importante:

Não utilize nenhum objeto pontiagudo ou duro, como caneta ou pena, para Manipular o eça tátil.

O dispositivo está equipado com um eça tátil capacitivo que proporción o controlo remoto (ver a secção "Elementos do controlo" no inicial destemanual),permitindo Manipular o disposítivo.

Toques

Um toque curto na superficie do主義or é todo o que é necessario para ativar um elemento de controlo, por ex. um botão. Não há necessidade de pressionar a superficie do主義or.

Toque curto:

Um toque curto na superficie do主義oré todo o que é necessario para ativar amaioria dos elementos de controlo.

Toque longo:

Algumas funções requirem um toque longo. Para fazer isso, coloque a ponta dos dedos na superficie do主義者 e mantenha assim por circa de 1 segundo.

Deslizar/percorrer

Algumas funções exigem que deslize o dedo sobre a superficie do主義or, por ex.

  • visualização delists,
  • ajuste de botões de deslizar.

Toque na superficie do ecran e coloque o seu dedo sobre ela. Em seguida, deslize o dedo sobre a superficie (sem o afastar do主義).

No menu principal:

Abrir o menu principal

Toqueem [

Ecrà do menu principal

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Ecrà do menu principal - 1

As seguiñes和地区 informações está disponible no esca do menu principal:

1.Data
2. Fonte de reproducao de som / video
3. Hora / estado de Bluetooth™
4. Botoes para fontes de som; toque no botao para ativar a fonte de som.

Pode realizar as seguientes ações no menu principal:

  • Seleciona una fonte de som de Rádio, DAB, USB, BT Audio, AV-In (consulte os respetivos capítulos no manual de instruções),
  • Selezione Telefonepara realizaruma chamada (consulte os capitulos relevanteseste meaual),
  • Selezione Apple Car Play® ou Android Auto ® (isso-Requer um téléphone compativel conectado ao USB, veja os capítulos relevantes no manual),
  • Alterar a luminosidade do主義or (toque curto no botao) ou desligar o主義or (toque curto no botao (>1 ),); toque novamente no botao para ligar o主義or.
  • Abrir a secção de configurações (consulta as seções relevantes no manual).
  • Selezione "now playing" [a tocar] paraAbrir a fonte de audio a ser tocada.

Ir para o écrá anterior ou para o menu de;nível superior

Toque em []
ou:
Toque em [ ]

Configurações do menu

Ativar / desativar opções

Para ativar ou desativar uma opçao, toque no item correspondente do menu ou no símbolo.

Ativado:

Desativado:

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Ativar / desativar opções - 1

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Ativar / desativar opções - 2

Ajuste

Algumas configurações podem ser feitas usingo o botão de deslizar.

Toque no punto desejado no botão deslizador ou deslize o dedo ao longo do deslizador.

Configurações adioníais

Algumas opções oferecem configurações adcionais.

ParaAbrir o menu de configuraçao,toque em

Configurações de som Ecran do equalizador 1

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Configurações de som Ecran do equalizador 1 - 1

As seguiñes funções está disponívelis no écrà EQ 1:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Mudar para o écrá do equalizador 2 (ver proxima secção)
  3. Exibir a banda de frequência, toque para alterar
  4. Hora / estado de Bluetooth™
  5. Predefinições do equalizar: Toque numa predefinição para a selecionar.
  6. Não aplicável
  7. Botão EQ, voltar ao menu principal

Nota:

Se的选择ar e alterar uma predefinição do equalizador, ela tornar-se-a automaticamente uma predefinição "personalizada". As configurações personalizadas anteriores são sobrescritas.

A predefinição original do equalizador permanecrá inalterada.

Ecrà do equalizador 2

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Ecrà do equalizador 2 - 1

As seguiñes funções está disponívelis no ecra EQ 2:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Mudar para o érá 1 do equalizador (ver secção anterior)
  3. O;nivel LPF pode ser definido usingo os botoes

$$ [ ] \triangleleft [ ] $$

  1. O;nivel HPF pode ser definido usingo botoes

$$ [ ] \triangleleft [ ] $$

  1. Hora / estado de Bluetooth™
  2. Ligar ou desligar a funcao Loudness [ajuste do volume]
  3. Pode ajustar os niveis do subwoofer usingo os botoes [3e []

Nota: O subwoofer deve estar ativado nas configurações de som para alterar os他们在.

  1. Ajustes de balanco e fader:

Pode mudar a distribuição de som usando os botões

$$ [ \triangleright ] e [ \triangleright ] (\text {b a l a n c o}) \text {o u} [ \triangleright ] e [ \triangledown ] (\text {f a d e r}) $$

ou:

Pressione num punto no compartmento do passageiro exibido para ajustar diretamente a distribuiacao de som correspondente.

  1. Balanco e fader atual
  2. Botão EQ, voltar ao menu principal

Configurações do sistemas

Abrir as configurações do sistemas

  • Seleciono o botao Settings (configurações) (ver capítulo "Menu principal").

Ecrá de configurações

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Ecrá de configurações - 1

Nota:

Se necessário, percorra a lista para aceder à configuração desejada.

As seguiñes funções e informações está disponível no érá de configurações:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Hora / estado de Bluetooth™
  3. Itens dosubmenu
  4. Item de menu
  5. Botão "Settings", voltar ao menu principal Os seguintes itens de menu e submenu está disponveis no menu Configurações:

Gerais: Introduzir configurações gerais no disposicao:

  • Configuração de data e hora
  • Configuração de formato de hora
  • Configuração de microfone
  • Configuração de amplificações do microfone
  • Configuração de estacionamento
  • Configuração de idioma
  • Configuração de som de teclas
  • Configuração de botão do volante

  • Som: Introdução de ajustes de som: - Configuração do equalizador

  • Configuração de subwoofer / amplificação de subwoofer

  • Configuração de volume das fontes

  • Mostrador: Introdução de configurações do主義者:

  • Ajuste de luminosidade

  • Ajuste do modo de escurecimiento (nota: o modo "auto" require a ligaçao a entrada das Luzes do carro)

  • Outros: Introdução das restantes configurações: - Visualização de informações sobre o software do dispositalo

  • Restauracao das configurações padrão

Dispositivos externos e suportes de dados Informacao basia

  • Suportes de dados USB
    Ficheiros MP3, videos e imagens
  • Formato / Sistema de ficheiros: FAT FAT32
  • Formatos suportados: .mp3, .ogg, .flac, .wma, .wav, .mkv, .avi

Nota:

A capacidade de reproducao de ficheiros pode depender do software de codificacaoutilizando ou dos codificadores de audio/video instalados para os formatos de contentores digitais. A Blaupunkt nao pode garantir a compatibilidade com todos os ficheiros disponveis.

Suporte de+dados USB

O dispositivo tem uma porta USB:

Porta USB na parte deTRSdo disposicao

Conectar um suporte de dados USB

Insira o suporte de@dados USB na porta USB. O disposito vico muda automaticamente para o modo USB.Os dados sao lidos e a reproducao comeca a partir do primeiro ficheiro multimedia reconhecido polo dispositivo.

Remoçao do suporte de dados USB

Desligue o dispositivo.

Desconecte o suporte deDados USB.

Fontes Bluetooth®

A funcão Bluetooth® permite emparelharto Telecomeis e dispositivos de reprodução de multimédia com o seu disposito.

Depois de emparelhar o seu telemóvel com o dispositivo, pode fazer chamadas realizando a funcionalidade de mês livres integradra. Podeentrar na lista de chamadas realizadas e na lista de contactos no telephone que emparelhou.

Se o seu dispositivo conectado ao Bluetooth® suportar as funções A2DP e AVRCP, pode reproducir e controlar a reprodução de música atraves de este autorádio.

Ligar um disposativo Bluetooth® pela primeira vez

Nota:

Se necessário, ligue primeiro a função

Bluetooth® no dispositorio Bluetooth® externo e certificque-se de que está visível.

Seleciono o botao Settings (configurações) (ver capítulo "Menu principal").

Se necessário, ative primeiro a funcao Bluetooth.

Selecione Devices Management (gestao de dispositivos).

Toque em Add device (adicional dispositivo).

O dispositivo é reconhecido e aparece na lista de dispositivos com o seu nome Bluetooth®.

Nota:

Se um dispositivo Bluetooth® não aparecer na lista de dispositivos, estabeleça uma ligaçãoutilizando o dispositivo Bluetooth®:

  • O dispositivo deve ser reconhecido como "BLAUPUNKT" pelo dispositivo externo Bluetooth°.

  • Utilize o documento PIN Bluetooth® do dispositivo ao fazer uma chamada. Se necessário, deve primeiro definir um documento PIN Bluetooth® no menu Bluetooth® na opção de Pairing Code (código de emparelhamento).

Gestão de dispositivos Bluetooth®

Seleciono o botao Settings (configurações) (ver capítulo "Menu principal").

Seleciona a opao de Bluetooth.

Nota:

Se necessário, ative primeiro a funcao Bluetooth.

Selecione Devices Management (gestao de dispositivos).

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Nota: - 1

  1. Botão Bluetooth, voltar ao menu principal
  2. Botão Home, voltar ao menu principal
  3. Botão Apagar disposito
  4. Botão Desligar
  5. Botão lista de emparelhamento
  6. Botão Pesquisa do disposito
  7. Listedispositivos emparelhados

Para desligar o disposativo, toque no nome do disposativo na lista e(beforeo toque na cruz para desligar. Após a confirmação, o disposativo sera desligado.

Rádio analógico Iniciar o rádio

No menu principal, seleciono o botao Rario (ver o capitulo "Menu principal").

O écrá do rádio aparecerá (ver secção segunte) e a reprodução inicial-se-á.

Ecrà do rádio

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Ecrà do rádio - 1

As seguiñes funções e informações está disponível no érá do rádio:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Campo de informações sobre a本站a:

  3. Frequência atual / Nome da estatção / Texto do rádio

  4. Banco de memória da在这种时点
  5. Intervalo de frequencies

Nota:

Para alterar a frequência, pressione no intervalo de frequências ou deslize-o.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Nota: - 1

Toque curto: Afinação crescente

Toque longo: Aumentar a frequência em etapas

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Nota: - 2

Toque curto: Afinação decrescente

Toque longo: Diminui r a frequencia em as

  1. SeLECTION do alcance do rádio
  2. Hora / estado de Bluetooth™
  3. Teclado para a inserção direta de frequência
  4. Lugares de的记忆 no banco de的记忆 atual

Toque curto: Ativa a estação gravada

Toque longo: Gravacao manual da estacao

Nota:

Deslize o dedo pela lista de bancos de memória para passar para osproximos bancos de memória.

  1. Prescaneamento de estações predefinidas da banda de rádio atual
  2. Ativar/desativar a funcao RDS
  3. Configurações de rádio
  4. Botão de rádio, voltar ao menu principal

As segunte funções e configurações está disponível no menu de configurações:

Quando o RDS AF for ativado, o disposicao seleciona automaticamente a melhor frequencia da址ao definida.

RDS Regional:

Liga/ desligo o modo RDS regional. Se o modo regional estiver ativado, o dispositivo so muda para frequências alternativas da本站ação definida que emite o mesmo programa regional.

RDS Time/RDS CT:

Ligar/desligar a indentação de hora RDS Com o RDS CT ativado, a hora é automaticamente ajustada pelo sinal RDS recebido.

DAB/DAB+radio digital

Iniciar a reproducao da DAB

  • Selecione o botão DAB no menu principal (ver capítilo "Menu principal").
    O érá DAB épresentado (ver secção seguiné) e a reprodução éini但她.

Ecrà DAB

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Ecrà DAB - 1

As segunte funções e informações está disponíveis no esra da DAB:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Campo de informações sobre o服务于 (nome do service atual/informacoes adiconais DAB)
  3. Estado da receção da DAB
  4. Hora / estado de Bluetooth™
  5. SeLECTION DE SERVços: Interface com botão deslizante
    Toque curto: Ativa o service gravado
    Toque longo: Grava o service atual
    6.[]para oproximo service gravado [Hpara o service gravado anterior
  6. Abrir a lista de serviços
  7. Scnear todos os serviços recebidos
  8. Botão DAB, voltar ao menu principal

Quando inicia a funcao DAB/DAB+ pela primeira vez, o sceaneamento da banda sera realizada automaticamente para encontrar os serviços disponveis (estacoes de radio).Os的服务s disponveis são adiconados a lista de serviços. Os serviceis disponveis são exibidos na lista de serviços e pode seleciona-los para ouvir.

Reprodução de multimédia

Este capítulo descreve a reprodução de multimédia a partir de suportes de dados connectados (USB, CarPlay, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V).

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Reprodução de multimédia - 1

PERIGO!

Perigos para segurarca rodoviaria

associados à reprodução de video.

Autilizaçãodoleitor de video pode distrair o conductor levar a acidentes graves!
Naoutilizeafunçãode reproduçãode video
enquanto conduc.Em caso deduvida,pare num local seguro e manuseie o dispositivo no veloculo
parado.

Nota:

  • Para ligar ou,inserir dispositivos e suportes de dados, consulte a secção "Dispositivos externos e suportes de dados".
  • Nem todos os suportes, dispositivos ou temas de conexão suportam todas as funções.

Iniciar a reprodução de multimédia

No menu principal, selezione o suporte de dados ou disposito desejado (ver capitulo "Menu principal").

O érá de multimédia é exibido (consulta aproxima secção) e a reprodução é在内的ou o navegador de multimedia é aberto (consulte "Navegador de multimedia").

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Iniciar a reprodução de multimédia - 1
Ecrà de multimédia

As seguiñes funções e informações está disponível no érá de multimídia:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal

Nota:

Se o scaneamento for concluso sem encontrar nenhuma esta, verifique a antenna DAB ou realize o scaneamento novamente noutro local.

  1. Campo de informação sobre a música:

Reproducao de audio: Informacoes sobre a musica, como nome da musica, artista e capa (nao aplicavel a A/V)

Reproducao de videos/imagens

Nota:

  • As informações sobre a música (tags ID3) devem ser fornecidas pelo suporte de dados ou dispositivo conectado.
  • Durante a reprodução da imagem, as barras de menu são automaticamente escondidas antes|cerca de 3 segundos. Para exibir as barras de menu novamente, toque no主義者。

  • Alterar o tipo de multimédia

[B] Banda sonora

[Video]

Quando alterar o tipo de multimédia, o navigador de multimédia sera automaticamente aberto (veja aproxima secção).

  1. Configurar a repetiçao da musica/ reproducao aleatoria da musica

[ ] Desligar a repeticao da musica
[Repetir todas as musica na pasta]
[Repetiramúsica atua]
[ligararepeticao damusica(todos os ficheiros)
[ ] Desligar a reprodução aleatoria
[1]Sigararepeticaoaleatoria(ficheiroatual)
[3]igar a reprodução aleatoria (todas as datas)

  1. Hora/ estado de Bluetooth™

  2. Processo de reproducao (nao aplicavel a reproducao de imagens):

  3. Nível atual de musica/ Nível da musica

  4. Tempo atual
    Tempo total
  5. Barra de progresso

Nota:

Para passar para outro lugar durante a reproducao atual, toque ou deslize na barra de progresso.

  1. Controlo de reproducao:

[Toque curto; Passe para aproxima musica/segmento DVD

[1] Pressionare segurar: Pesquisa rapiida para fremte

[ Pausa/continuar a reproducao [] Toque curto: Passe para a musica/segmento DVD anterior Pressionar e segurar: Pesquisa rapiida paraTRS

  1. Toque no botão para fazer as definições do equalizador
  2. Toque no botão para exibir a lista de faixas 10.Botao USB, voltar ao menu principal

As seguiñes funções e informações está disponible no escreá do navigador de multimédia, por tipo e pasta:

  1. Tipo de multimedia atual
  2. Nome da pasta atual
  3. Abrir uma subpasta
  4. Iniciar a reproducao da musica
  5. Abrir a lista e pesquisar
  6. Botão do equalizarador: Configurações do equalizarador e da distribuiçao de som

Nota:

Consulte o capitulo "Configurações de som" para obter mais informações.

  1. Toque para voltar para a páginá anterior.

Realizar chamadas

Ir para o telegram

No menu principal, seleciono o botao Phone (telephone) (ver o capitulo "Menu principal").

Ecrà do teclado

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Ecrà do teclado - 1

As segunte funções e informações está disponível no esra do teclado:

\section*{Characteristicas gerais do eça do téléphone:}

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Mudar para o ecra de dispositivos
  3. Mudar para o érá do teclado
  4. Ir para contactos
  5. Mudar para a lista de chamadas
  6. Mudar para a lista A2DP
  7. Hora/Estado de BluetoothTM
  8. Chave de correção para apagar dados introduzidos
  9. Teclado para insertar númeroos
  10. Chave para selectionar o número在内的
  11. Definições Bluetooth: A partir as configurações de Bluetooth™
  12. Botão Bluetooth, voltar ao menu principal

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - \section*{Characteristicas gerais do eça do téléphone:} - 1

As seguiates caractécticas e informações está disponíveis no esra da lista de chamadas:

  1. Listadoultimosnumerosinseridos/contactos selecionados comdatae hora da chamada Pararealizaruma chamada como numero/contacto, toque no item.
  2. Ver chamadas marcadas/recebidas/não atendidas.

Contacts

Nota:

As seguiñes características e informações está disponible no esca de contactos ou da lista de favoritos:

  1. Entradas da lista de contactos Toque curto: Marcar um número/número de contacto ou exibir números (se variouseros estiverem disponveis)
  2. Sincronize os seuos contactos: Copia os contactos gravados no telephone para o dispositivo/ atualiza os contactos no dispositivo Nota:

Os contactos do disposito podem ser sincronizados automaticamente com os contactos gravados no Telephone (consulte "Definições do Sistema", opção Bluetooth/Auto Phone Book Sync).

As seguiates funções e informações está disponíveis no érá de chamadas recebidas:

  1. Teclado númeroico
  2. Chamadas Telefonicas:
    [ ] Rejeitar a chamada (chamada recebida)
    Cancelar a chamada (chamada realizada)
    Terminar a chamada (chamada atual)
    [ ] Atender a chamada (chamada recebida)
  3. Mudar a chamada Telefonica entre o dispositivo e o telemóvel
  4. Ligar/desligar o microfone
  5. Informação sobre a pessoa que Telefona

  6. Nome/número de téléphone (se disponible)

  7. Duração da chamada

Operação de entrada SWC

Os seguiñes elementos de controlo está disponible para a maioría dos veículos:

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Operação de entrada SWC - 1

  1. Modelo (Selecao da fonte)
  2. Pesquisa/Música seguiné/Estado seguiné (+)
  3. Restudy - remover todas as configurações
  4. Pesquisa/Música anterior/Estação anterior (-)
  5. Modo de silencio
  6. Chamada BT/Receção de chamada
  7. Bluetooth
  8. Comandos de voz (telephone)
  9. Baixar volume (-)
  10. Terminar chamada BT/rejeitar chamada
  11. Augmentar o volume (+)

Para,aprender os comandos SWC do volante do carro, pressione brevamente o botao desejado no volante para ser associado ao botao destacado no主義者。O主義者 visualizarao os valores medidos para esse botao; tera de aguardar que o proximo botao sera exibido. Pode,aprender todos os botoes passo a passo ou selecionar um botao especial no主義者 para saltar outros botoes.

Nota:

Para usar a funcão SWC, é necessária uma ligação adicional ao commando do volante do carro -isto pode exigir a ligação de adaptadores adicionais. Portanto, pergunte ao seu revendedor local sobre acessórios compatíveis. A Blaupunkt não pode garantir a compatuldade com todos os elementos de commando do volante disponíveis no mercado.

Requerimentos

  • Cabo Apple Lightning® com conductor USB ou cabo USB de alta qualidade e certificado
    iPhone 5s ou mais recente
  • A funcão Siri® deve estar ligada para utilizes a Apple CarPlay.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Requerimentos - 1

Configuração do téléphone

Antes devenir:

  1. As funcionales do Apple CarPlay® poderfuncionar de forma diferente do que no AppleiPhone
  2. Podem ser aplicadas taxas para mensagens e dados ao'utilizar o Apple CarPlay. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informacoes.
  3. Apple CarPlay® baseia-se no funciona do seu téléphone. Se houver problemas com o funciona:

  4. Feche todas as aplicacoes e depositos reinicie-as ou

  5. É recomendável que desconecte e(depíre reconecte o seu téléphone usingo o caboApple Lightning fornecidos com o seutelephone.
  6. A funcão Siri® deve estar ligada para poder usar o Sistema de reconhecimento de voz com a Apple CarPlay.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Antes devenir: - 1

No seu téléphone, vá para Configurações > Gerais > Restricções > CarPlay para permitir o acesso ao CarPlay.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Antes devenir: - 2

No seu téléphone, vá para Configurações > Gerais > Siri e certifique-se de que a Siri está ativada.

Configuração do disposítivo

Conecte o iPhone a uma porta USB no autorádio.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Configuração do disposítivo - 1

  • Quando aparecerá uma mensagem no seu iPhone, toque em "Permitir".
  • O icone do Apple CarPlay® estará ahora ativo no menu principal.
  • Prima o icone CarPlay® no ecra do rado.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Configuração do disposítivo - 2

  1. Ultima aplicação realizada
  2. Botão Home / Ativação da Siri
    3.Aplicações
  3. Voltar ao menu do disposicao
  4. Indicador de páqina

A Apple CarPlay usa a Siri para realizar uma variedade de ações como enviar mensagens, realizar chamadas e pesquisar/definar Pontos de Interesse (POI)/destinos. Pode inicial uma sessão Siri em qualquer ecra:

Ao premir e manter premido o icone Home no ecran do CarPlay, premir o botao de commandos de voz ou

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Configuração do disposítivo - 3

  • Premir e manter premido o botão MODE no volante e depois dizer qualquer um dos seguintes comandos:

  • "Texto "Ligo-temaisarde" para enviar uma mensagem de texto.

  • "Read text messages" para ler a mensagem de texto disponible.
    "Call " para realizar uma chamada Telefonica.
    Find para localizar um punto de interesse (POI)/destino.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Configuração do disposítivo - 4

NOTA:

Certifique-se de que a Siri está ativada no seu téléphone (vá para Configurações >Gerais >Siri).

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - NOTA: - 1

Apple Music

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Apple Music - 1

Apple Maps

  • O autorádio permite-lhe usar a navegação com a Apple Maps ou uma aplicação de navegação de Empresa terceira (por exemplo, Waze).

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Apple Maps - 1

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Apple Maps - 2

  • A aplicação de navegao做不到 o seu destino e as configurações da rota.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Apple Maps - 3

Para obter una lista de aplicacoes CarPlay suportados, visit http://www.apple.com/ios/carplay. Certificque-se de que o seu téléphone tem a versao mais recente de aplicacoes de entreprises terceiras.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Apple Maps - 4

É recomendável que conecte o seu telephone usingo cabo Apple Lightning que veio com seu téléphone.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Apple Maps - 5

INFORMAÇAO

Dependendo da aplicação, a Apple CarPlay pode partirhar determinadas informações sobre o veloculo (por exemplo, localização do veloculo, velocidade e outras condições de operação) com o iPhone ligado. Para obter detallhes sobre o uso e manuseio de dados transferidos pela Apple via CarPlay, consulte a política de privacidade da Apple. A utilizesçao da CarPlay é por sua conta e risco e está sujeita à sua aceitação dos termos de utilizesçao da CarPlay, que fazem parte dos termos de utilizesçao da Apple iOS. A integração da CarPlay com o veloculo é fornecida "como está" e não pode garantir o desempinho ou funcionalidade da CarPlay ahora, ou no futuro, devido, entre outras coisas, a alteracoes no software CarPlay/Apple iOS, interruptões de service ou incompatuldade ou obsolescência do hardware ou software integrado no veloculo. Devido a atualizações de entreprises terceiras, a funcionalidade está sujeita a alteracoes sem avis prévio.

Autilização da CarPlay sé é permitida quando as condições permitem uma'utilisation segura.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - INFORMAÇAO - 1

Requisitos Basics

  • Para utiliser o Android Auto, precise de um téléphone com o Sistema Android 5.0 (Lollipop) ou mais recente.
  • Para um melhor desempenho, recomenda-se o Android 6.0 (Marshmallow) ou mai recente.

Precisará de um cabo USB de alta calidad eCERTificado para se conectar ao seuvehicle.

Configuração do téléphone

Antes de partir:

  • As funções da Android Auto® poder funciona de formaDIFFENTE do que num telephone com o Android®.
  • Podem ser aplicadas taxas por mensagens e dados quando utilize o service Android Auto. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informacoes.
    Android Auto baseia-se no funciona do seu téléphone. Se houver problemas com o funciona:
  • Feche todas as aplicações, depois reinicie-as, ou deslige o téléphone, e depois volta a ligá-lo.
  • Recomenda-se a utilizesao do cabo USB fornecido com o telephone.
  • Quando o服务于 Android Auto está ativo, o Sistema de reconhecimento de voz do célico é desativado e as funções de voz da Google® são realizadas para executar comandos.

Configuração do disposítivo

  • Ligue a funcao Bluetooth no seu téléphone Android e ligne-o à porta USB.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Configuração do disposítivo - 1

  • Na primeira vez que se conectar, o téléphone vai pedir que descarregue a aplicação Android Auto e outras aplicações necessarias.
  • O telephone irá pedir autorização para ativar todas as permissoes.

Revisão

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Revisão - 1

  1. Botão Home Android Auto
  2. Aplicações usadas recentamente
    3.Botao de notifications
  3. Ativação do Assistente da GoogleTM

O Android Auto utilizes o Google Assistant para muitas funções. O Google Assistant pode ser ativado no eça do rádio por:

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Revisão - 2

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Revisão - 3

Toque noico do Microfone no eira inicial do Android Auto.

PRTTNTTTT

  • Pressione o botão de commando de voz localizzato no lugar direito da equipe principal ou,

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Revisão - 4

  • Pressione sem soltar o botão Mode no volante e de o seu comando dizendo primeiro "Hey Google" ou "Ok Google" seguido do seu comando, (por exemplo, "Ok Google, o que eu tenho que fazer hoje?").

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Revisão - 5

Telephone

Realizar chamadas

  • Para aceder à sua lista de chamadas e contactos recentes, toque no icone do téléphone no menu principal da Android Auto. Não pode,iniciar uma ação de você e(before dizer"Ok Google, ligue "ou "Marque " para realizar uma chamada Telefonica.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Realizar chamadas - 1

  • Para colocar uma chamada em espera, basta pressionar o icone vermelho do auscultador.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Realizar chamadas - 2

Música

Reprodução de música

Toque no icone da aplicação Google Play Music ou outras aplicações de música de entreprises terceiras (como o Spotify).

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Reprodução de música - 1

NOTA:

Para obter uma lista de aplicacoes de terceiros suportadas, visite o site do Android Auto em http://www.android.com/auto

Encontrarlistsade reproducaoemúsicas

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Encontrarlistsade reproducaoemúsicas - 1

Toque no icone da fila na aplicação de música para acederlists de reprodução, mixagens e MPEGas de filatocadas recentamente.

Acesso a configurações

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Acesso a configurações - 1

Toque noicone Opçoes para exibir configurações adiconais (curtir/cancelar, etc.). As configurações podem variar em funcao da aplicacao.

Abrir a aplicação Mapas

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Abrir a aplicação Mapas - 1

No menu principal do aplicacao Android Auto, toque noicone Mapas para acessar o Google Maps ou outras aplicacoes de navegao de entreprises terreiras (como o Waze).

Prima a tecla de commando de voz, depuis introduza um destino (por exemple, Ok Google, navegue para casa) ou POI para ativar a pesquisa Google.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Navegacao - 1

Prima e mantenha premido o botao Mode para ativar a funcao de reconhecimento de voz: Procurar Lugares, pedir informacoes sobre oTRSito ou alterar a rota.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Navegacao - 2

Vista geral da rota

A Google Maps presenta o seu destino e as opções de rota.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Vista geral da rota - 1

INFORMAÇAO

  • O Sistema Android Auto requer a aplicação
  • Android Auto descarregada do aplicação
  • Google Play instalada num smartphone com o Sistema Android Lollipop 5.0 ou mais recente.

Aviso:

Algumas forma de utilizesao do seu smartphone pode ser ilegais quando conduc z num dado pais, por isso deve conhecer e seguir todas as respetivas restricoes. Em caso de duvida sobre uma dada funcao, use-a apenas quando o carro estiver parado. Nao utilize nenhuma funcao se nao for seguro fazelo em determinadas condições de conduccao.

Android Auto

Ligue um dispositivo compatível com a Android Auto a este autorédio usingo o cabo USB. O aplicação Android Auto sera iniciada automaticamente ou você podeentrar nelà a qualquer momento a partir do menu principal.

Note: Quando um dispositivo com a Android Auto é connectado ao autorádio, ele mesmo é connectado via Bluetooth. Se cinco dispositivos ja estiverem emparelhados, aparecerá uma mensagem pedindo que deslgue um dispositivo. Se quiser desligar o dispositivo, toque em [Aceitar]. Se quiser apagar及其他 disposíto, toque em [Configuração BT] e apague os dispositivosmanualmente.

Note: Se o Sistema Android Auto estiver ligado durante uma chamada num telemóvel que não seja um disposítivo compatível com o Android Auto, a ligação Bluetooth sera trocada para o disposítivo compatível com o Android Auto quando a chamada terminar.

A integração da Android Auto no seu Veículos é fornecida "como está" e não pode garantir o desempenho ou a funcionalidade da Android Auto ahora, ou no futuro, devido, entre outras coisas, a alterações no software do Android Auto / Android OS, interruptões de service, ou incompatibilidade ou hardware ou software obsoleto integrado no seu Velico. Devido a atualizações de entreprises terceiras, a funcionalidade está sujeita a alterações sem avis prévio.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Android Auto - 1

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Android Auto - 2
M5.0x6.0mm

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Android Auto - 3
M5.0×5.0mm

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Android Auto - 4
GAVETA DE INSTALACAO
CHAVE DE LIBERAGAO PARA INSTALAÇÃO

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Android Auto - 5
MOLDURAPARAFUSOS DE INSTALLA

Instalacao:

  • Em caso de dúvida, por favor contacte o seu especialista local em audio automóvel e peça ajuda na instalação.
  • Em funcão do automóvel, acessórios adiconais, adaptadores e molduras podem ser necessários. Um especialista local em audio automóvel pode apoia-lo na instalação.
  • Os erros de instalacao podem causar danos no Sistema eletrico do veiculo ou do dispositivo.

BLAUPUNKT Camper 600 DAB - Instalacao: - 1

Ligações:

  • REVERSE: Sinal de marcha-atras do carro, necessario para ativar a-camera de marcha-atras
    P.ANT: Fonte de alimentacao comutavel da antenna ativa (12 V / max. 200 mA
    ACC: Sinal de ignicao
    P.CONT: Fonte de alimentacao comutavel do amplificador externo (12 V/ max. 200 mA
    ILLUMI: entrada das luzes do carro, necessaria para o modo de esecurecimiento "auto", DC 12 V apenas, o sinal PWM pode fazer com que o主義orador pisque!
  • ESTACIONAMENTO: Ligação ao sinal de trabalho de主義
    WHEEL KEY: Entrada SWC (comando a partir do volante)

Ligações:

  • B+: Saida da alimentacao (ligada se o ACC estiver ligado) (12 V / max. 500 mA)
    CAMERA 12V: Alimentação da-camera (ligada se a-camera da fonte estiver ativa) (12 V/ max. 200 mA)
    Alimentação phantom DAB (12 V / max. 100 mA)

Nota:

O ACC devê estar ligado ekovado para que o dispositivo funcione. O dispositivo nao funcaiona sem ACC.

Não ligue o ACC diretamente à BATERIA - isto irá fazer uma grande descarga da bateria.

Para manter todas as configurações e memória, a BATERIA deve estar permanentemente ligada.

Abaixo encontrar-se algunos esquemas de falhas e as suas possíveis soluções. Se Continuing a ter problemas com o dispositivo, contacte o seu revendedor especializzato ou um Centro de Assistência Tecnica da Blaupunkt. Se houver problemas, mande a um profissional realizar uma verificação ou a instalação. A maior dos problemas que podem ocorrocem ser atribuídos a falhas de ligação e ao manuseio errado.

  • Após a instalação, as luzes指示oras do airbag no pailédo carro acendem-se / o velocímetro não funciona, etc:
    O dispositivo foi aparentemente ligado incorretamente. Desligue imeditamente a bateria do vocido e retire o rádio. A instalação deve ser realizada/verificada por um especialista.
  • Em níveis de volume mais elevados, o aparecido desliga-se Completely ou o做不到. Verifique o diamétro do cabo de alimentação. A instalação deve ser realizada/verificada por um especialista.
  • O telecomando não funciona: Verifique se as pilhas está inseridas corretamente. Verifique as baterias.
  • O disposicao não se liga / o disposicao não responde ao ACC:

Verifique se o ACC / bateria foi connectado corretamente. Verifique se o dispositivo está ligado corretoamento. A instalação deve ser realizada/verificada por um especialista. Nota: Este dispositivosolefuncaoseoACCestiver devidamente ligado.

  • O dispositoivo não receivebe ou receivebe mal os sinais de rádio: Verifique a antenna para uma dada区域内. Verifique se um adaptorador de alimentação phantom pode ser necessário.
  • USB, CD, SD ou outros suportes de dados não podem ser reproduzidos neste dispositivo: Verifique a operação com outros suportes, formate o suporte de dados ou use outros ficheiros multimédia. Consulte o manual de instruções para obter informações sobre os suportes de dados compatíveis.
  • Não há imagem/som da-camera: Verifique a conexão da-camera, verifique as configurações do sistemas do disposítio. Como teste, pode connectar a-camera ao connector AV-IN e ver se ela funciona com esse conector.

  • Não é possível reproducir videos:

Verifique a ligaçao correta do sinal de travagem.
Aplique o trabalho de mao para iniciar a reproducao do videoo.

  • Problemas de ligaçao a Bluetooth, por exemple, os contactos nao sãopresentados, o telephone nao se liga, o interlocutor nao é ouvido:

Verifique as atualizacoes de software para o seu telephone ou rado. Desligue o telephone do disposicao e deposito retire o telephone da lista do disposicao, e deposito ligue novamente. Confirme todos os pedidos de autorizacao no seu telephone,的选择ando a opao SIM. Tente com及其他 telephone.

  • O meu interlocutor não consueguo ouvir-me:

Verifique a ligaçao do microfone externo. Verifique a definiçao do microfone nas definições Bluetooth. Tente com及其他 telephone.

  • O écrà tem pixels preocupos, incorretamente iluminados ou não iluminados:

Apesar dos mais cuidadosos e modernos processos de producao, é inflizmente inevitavel, devido a technologia, que os chamados erros de pixel ocorraram nos ecras LCD. Eles podem estar presentes desde o inico ou aparecer com o passar do tempo. Um pouco numero desses erros não pode ser motivo de reclamação.

  • SUB-OUT ou as suas opções de configuração no disposítio não funciona: Certífique-se de que o subwoofer está corretramente ligado àsaidasub-OUTdeste disposítio,casocontrário,as opções nas configuraçõesdo som nãofuncionarão.Certificuésede que a entrada SUB-OUT está ligada na configuração.

  • Falha / problema não lista aquei. O dispositorio não funciona como esperado / o dispositorio não se compora como esperado:

Reponha as configurações de fabrica do disposito. Verifique se o software está atualizzato; as ultimas atualizacoes de software podem ser encontrar na)nossa pagina inicial.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : Camper 600 DAB

Categoria : Rádio de carro