BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Rádio de carro

Oslo 600 DAB - Rádio de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Oslo 600 DAB BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 371 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - page 245
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Oslo 600 DAB BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Oslo 600 DAB - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Oslo 600 DAB da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR Oslo 600 DAB BLAUPUNKT

PT Manual de instruções

SV Instruktionsbok

EL Εγχειρίδιο

246Elementos de controlo do dispositivo260Utilização de Siri®
247Elementos de controlo – telecomando260Apple Music
248Indicações de segurança260Apple Maps
248Símbolos utilizados261Android Auto Support®
248Segurança rodoviária261Requisitos básicos
248Indicações gerais de segurança261Configuração do telefone
248Utilização pretendida261Configuração do dispositivo
249Instruções de limpeza261Inspeção
249Notas sobre a eliminação261Google Assistant
249Alcance de entrega262Música
249Manuseio do dispositivo263Abrir mapas
249Ligar/desligar264Instruções de instalação
249Volume265Esquema de ligações
249Manuseio266Resolução de problemas

249 Ecrã tátil

250 Configurações do menu

250 Menu principal

250 Abrir o menu principal

250 Ecrã do menu principal

251 Configurações de som

251 Ecrã 1 do equalizador

251 Ecrã 2 do equalizador

252 Configurações do sistema

252 Abrir configurações do sistema

252 Ecrã de configurações

252 Dispositivos externos e suportes de dados

252 Informação básica

252 Suporte de dados USB

253 Fontes Bluetooth®

254 Rádio analógico (FM, AM)

254 Iniciar o

254 Ecrã de rádio

255 Rádio digital (DAB/DAB+)

255 Iniciar a reprodução da DAB (Radiodifusão Sonora Digital

255 Ecrã da DAB

255 Reprodução de multimédia (USB, AV-IN, BT)

255 Iniciar a reprodução de multimédia

257 Ir para o telefone

257 Ecrã do teclado

257 Lista de chamadas

258 Contactos

258 Chamadas recebidas/ realizadas

259 Entrada SWC

259 Utilização de CarPlay®

259 Requisitos

259 Configuração do telefone

259 Configuração do dispositivo

260 Ecrã principal conhecido

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - 1

  1. Interface de utilizador tátil
  2. Botão Reset

Restaura as configurações de fábrica.

Nota: Todas as configurações personalizadas serão apagadas!

  1. Botão (MENU)
  2. Botão de aumentar o volume
  3. Botão de comandos de voz (para telefone)
  4. Botão de baixar o volume

  5. Betão de alimentação/modo de silêncio: Toque curto: Fonte de áudio em modo de silêncio Toque longo: Desligar o aparelho

  6. Microfone interno

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 VOL TUNE ENTER MUTE VOL BAND 1 2 3 4 5 6 RPT /II RDM MODE BLAUPUNKT

  1. Boão de alimentação Ligar/desligar o dispositivo
  2. Augmentar o volume
  3. Afinação/música anterior
  4. Aprovar
  5. Modo de silêncio
  6. Báxar o volume
  7. Buiões de memória 1-6
  8. Repetir
  9. Reproduzir/pausar
  10. Atender chamada
  11. MODO
  12. Terminar chamada
  13. Música aleatória
  14. BANDA
  15. Atrinação/próxima música
  16. Botão de ativação por voz (para telefone)

Indicações de segurança

O aparelho foi fabricado de acordo com as normas de desenvolvimento tecnológico em vigor e com os regulamentos de segurança geralmente aceites.

No entanto, a inobservância das instruções de segurança deste manual pode dar origem a vários riscos.

  • Leia atentamente todo o manual antes de utilizar o autorrádio.
  • Guarde o manual num local onde esteja sempre acessível a todos os utilizadores.
    • Se entregar o autorrádio a terceiros, junte este manual.

Siga também as instruções constantes nos manuais de utilização de dispositivos conectados a este autorrádio.

Símbolos utilizados

Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Símbolos utilizados - 1

PERIGO!

Aviso de lesões

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - PERIGO! - 1

PERIGO!

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - PERIGO! - 1

Aviso de volume de som elevado

A marca CE confirma a conformidade com as

diretrizes da UE.

Indica a próxima atividade

• Significa a enumeração

Segurança rodoviária

Observe as seguintes notas sobre a segurança rodoviária:

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Segurança rodoviária - 1

PERIGO!

Risco para a segurança rodoviária ao utilizar o dispositivo durante a condução.

A utilização das funções deste dispositivo durante a condução pode distrair o condutor e levar a acidentes graves!

A utilização das seguintes funções, em particular, afeta significativamente a atenção do condutor do veículo:

  • reprodução de vídeos,
  • utilização de um smartphone conectado.
    Evite utilizar estas e todas as funções adicionais que distraem o condutor.

Em caso de dúvida, pare num local seguro e manuseie o dispositivo no veículo parado.

  • A utilização do dispositivo não deve interferir com uma condução segura. Em caso de dúvida, pare num local seguro e manuseie o dispositivo no veículo parado. Não utilize funções que distraiam o condutor durante a condução (tais como a reprodução de vídeo, introdução do destino, em função das capacidades do dispositivo).
  • Siga as instruções de navegação sem violar as regras de trânsito! Os sinais e regulamentos de trânsito têm sempre prioridade às instruções de navegação.
  • Ajuste sempre o volume de som como moderado para proteger a audição e para ouvir sinais de aviso acústicos (por exemplo, sirenes da polícia). Se o som for desligado (por exemplo, ao alterar a fonte de som), a alteração do volume não se ouve. Não aumente o volume enquanto o som estiver desligado.

Indicações gerais de segurança

Observe as seguintes notas para se proteger de lesões: Não abra nem modifique o dispositivo. O dispositivo é dotado de laser de classe 1 que pode danificar a sua visão.

Utilização pretendida

O dispositivo foi concebido para instalação e operação com a corrente de 12V e deve ser montado numa gaveta conforme com a norma DIN. Observe os limites de potência. Quaisquer reparações ou trabalhos de instalação devem ser feitos por um profissional.

Instruções de instalação

Instale o dispositivo apenas se tiver experiência na instalação do dispositivo e estiver familiarizado com o sistema elétrico do automóvel. Para o efeito, utilize o esquema de conexões que se encontra no final deste manual.

A instalação do dispositivo não deve impedir ou bloquear o funcionamento de quaisquer airbags e de outros dispositivos de segurança ou controlo.

Declaração de conformidade

A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declara que este equipamento cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.

A declaração de conformidade pode ser consultada na Internet em www.blaupunkt.com

Instruções de limpeza

Solventes, produtos de limpeza e abrasivos, bem como produtos de limpeza de cabine em aerossol e produtos de manutenção de plástico, podem conter componentes que podem danificar a superfície do dispositivo.

Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido para limpar este dispositivo.

Notas de eliminação

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Notas de eliminação - 1

Não elimine o dispositivo usado junto com o lixo doméstico!

Para eliminar o dispositivo, o telecomando e as pilhas usadas, leve-os a um ponto de recolha do equipamento usado.

Alcance de entrega

O conjunto inclui:

  • Autorrádio
  • Telecomando
    • Microfone externo Bluetooth
    • Manual de instruções
  • Estrutura de suporte
  • Kit de peças pequenas
  • Acessórios de instalação
  • Cabos de ligação

Manuseio

Ecrã tátil

Dica importante:

Não utilize nenhum objeto pontiagudo ou duro, como caneta ou pena, para manipular o ecrã tátil.

O dispositivo está equipado com um ecrã tátil capacitivo que proporciona o controlo remoto (ver a secção "Elementos do controlo" no início deste manual), permitindo manipular o dispositivo.

Toques

Um toque curto na superfície do mostrador é tudo o que é necessário para ativar um elemento de controlo, por ex. um botão. Não há necessidade de pressionar a superfície do mostrador.

  • Toque curto:
    Um toque curto na superfície do mostrador é tudo o que é necessário para ativar a maioria dos elementos de controlo.
  • Toque longo:
    Algumas funções requerem um toque longo. Para fazer isso, coloque a ponta dos dedos na superfície do mostrador e mantenha assim por cerca de 1 segundo.

Deslizar/ percorrer

Algumas funções exigem que deslize o dedo sobre a superfície do mostrador, por ex.

• visualização de listas,
- ajuste de botões de deslizar.

Toque na superfície do ecrã e coloque o seu dedo sobre ela. Em seguida, deslize o dedo sobre a superfície (sem o afastar do mostrador).

No menu principal:

Abrir o menu principal

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Abrir o menu principal - 1

Ecrã do menu principal
BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Abrir o menu principal - 2

As seguintes áreas e informações estão disponíveis no ecrã do menu principal:

  1. Data
  2. Fonte de reprodução de som / vídeo
  3. Hora / estado de Bluetooth™
  4. Botões para fontes de som; toque no botão para ativar a fonte de som.

Pode realizar as seguintes ações no menu principal:

  • Seleção uma fonte de som de Rádio, DAB, USB, BT Audio, AV-In (consulte os respetivos capítulos no manual de instruções),
  • Seleccione Telefone para realizar uma chamada (consulte os capítulos relevantes neste manual),
  • Seleccione Apple Car Play® ou Android Auto® (isso requer um telefone compatível conectado ao USB, veja os capítulos relevantes no manual),
  • Alterar a luminosidade do mostrador (toque curto no botão) ou desligar o mostrador (toque curto no botão (> 1 segundo)); toque novamente no botão para ligar o mostrador.
  • Abrir a secção de configurações (consulte as secções relevantes no manual).
  • Seleccione "now playing" [a tocar] para abrir a fonte de áudio a ser tocada.

Ir para o ecrã anterior ou para o menu de nível superior

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Ir para o ecrã anterior ou para o menu de nível superior - 1

Configurações do menu

Ativar / desativar opções

Para ativar ou desativar uma opção, toque no item correspondente do menu ou no símbolo.

Algumas configurações podem ser feitas usando o botão de deslizar.

Toque no ponto desejado no botão deslizador ou deslize o dedo ao longo do deslizador.

Configurações adicionais

Algumas opções oferecem configurações adicionais.

Para abrir o menu de configuração, toque em

Configurações de som

Ecrã do equalizador 1

EQ 13:35 EqClassic EqRock EqJazz EqElectric EqPop EqSoft EqStandard 50Hz 200Hz 400Hz 800Hz 1kHz 3kHz 8kHz 15kHz 6 5

As seguintes funções estão disponíveis no ecrã EQ 1:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Mudar para o ecrã do equalizador 2 (ver próxima secção)
  3. Exibir a banda de frequência, toque para alterar
  4. Hora / estado de Bluetooth™
  5. Predefinições do equalizador: Toque numa predefinição para a selecionar.
  6. Não aplicável
  7. Botão EQ, voltar ao menu principal

Nota:

Se selecionar e alterar uma predefinição do equalizador, ela tornar-se-á automaticamente uma predefinição "personalizada". As configurações personalizadas anteriores serão sobrescritas.

A predefinição original do equalizador permanecerá inalterada.

Ecrã do equalizador 2

10 EQ Fader 0 balance 0 1 2 3 4 5 13:35 HPF OFF LPF 160 Hz Subwoofer 0 Loudness 9 8 7 6

As seguintes funções estão disponíveis no ecrã EQ 2:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Mudar para o ecrã 1 do equalizador (ver secção anterior)
  3. O nível LPF pode ser definido usando os botões [◀] [ ] ▶
  4. O nível HPF pode ser definido usando os botões [ ] [ ]

  5. Hora / estado de Bluetooth™

  6. Ligar ou desligar a função Loudness [ajuste do volume]

  7. Pode ajustar os níveis do subwoofer usando os botões [e]

Nota: O subwoofer deve estar ativado nas configurações de som para alterar os seus níveis.

  1. Ajustes de balanço e fader: Pode mudar a distribuição de som usando os botões [◀] e [▶] (balanço) ou [▲] e [▼] (fader) ou: Pressione num ponto no compartimento do passageiro exibido para ajustar diretamente a distribuição de som correspondente.

  2. Balanço e fader atual

  3. Botão EQ, voltar ao menu principal

Configurações do sistema

Abrir as configurações do sistema

Selecione o botão Settings (configurações) (ver capítulo "Menu principal").

Ecrã de configurações
BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Abrir as configurações do sistema - 1

Se necessário, percorra a lista para aceder à configuração desejada.

As seguintes funções e informações estão disponíveis no ecrã de configurações:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Hora / estado de Bluetooth™
  3. Itens do submenu
  4. Item de menu
  5. Botão "Settings", voltar ao menu principal

Os seguintes itens de menu e submenu estão disponíveis no menu Configurações:

- Gerais: Introduzir configurações gerais no dispositivo:

  • Configuração de data e hora
  • Configuração de formato de hora
  • Configuração de microfone
  • Configuração de amplificação do microfone
  • Configuração de estacionamento
  • Configuração de idioma
  • Configuração de som de teclas
  • Configuração de botão do volante

- Som: Introdução de ajustes de som:

Configuração do equalizador

  • Configuração de subwoofer / amplificação de subwoofer
  • Configuração de volume das fontes

- Mostrador: Introdução de configurações do mostrador:

  • Ajuste de luminosidade
  • Ajuste do modo de escurecimento (nota: o modo "auto" requer a ligação à entrada das luzes do carro)

- Outros: Introdução das restantes configurações:

  • Visualização de informações sobre o software do dispositivo
  • Restauração das configurações padrão

Dispositivos externos e suportes de dados Informação básica

  • Suportes de dados USB
    • Ficheiros MP3, vídeos e imagens
  • Formato / Sistema de ficheiros: FAT FAT32
  • Formatos suportados:

.mp3, .ogg, .flac, .wma, .wav, .mkv, .avi

Nota:

A capacidade de reprodução de ficheiros pode depender do software de codificação utilizado ou dos codificadores de áudio/vídeo instalados para os formatos de contentores digitais. A Blaupunkt não pode garantir a compatibilidade com todos os ficheiros disponíveis.

Suporte de dados USB

O dispositivo tem uma porta USB:

- Porta USB na parte de trás do dispositivo

Conectar um suporte de dados USB

Insira o suporte de dados USB na porta USB. O dispositivo muda automaticamente para o modo USB. Os dados são lidos e a reprodução começa a partir do primeiro ficheiro multimédia reconhecido pelo dispositivo.

Remoção do suporte de dados USB

Desligue o dispositivo.

Desconecte o suporte de dados USB.

Fontes Bluetooth®

A função Bluetooth® permite emparelhar telemóveis e dispositivos de reprodução de multimédia com o seu dispositivo.

Depois de emparelhar o seu telemóvel com o dispositivo, pode fazer chamadas utilizando a funcionalidade de mãos livres integrada. Pode entrar na lista de chamadas realizadas e na lista de contactos no telefone que emparelhou.

Se o seu dispositivo conectado ao Bluetooth® suportar as funções A2DP e AVRCP, pode reproduzir e controlar a reprodução de música através deste autorrádio.

Ligar um dispositivo Bluetooth® pela primeira vez

Nota:

Se necessário, ligue primeiro a função

Bluetooth® no dispositivo Bluetooth® externo e certifique-se de que está visível.

Selecione o botão Settings (configurações) (ver capítulo "Menu principal").

Selecione a opção de Bluetooth.

Nota:

Se necessário, ative primeiro a função Bluetooth®.

Selecione Devices Management (gestão de dispositivos).

Toque em Add device (adicionar dispositivo).

O dispositivo é reconhecido e aparece na lista de dispositivos com o seu nome Bluetooth®.

Nota:

Se um dispositivo Bluetooth® não aparecer na lista de dispositivos, estabeleça uma ligação utilizando o dispositivo Bluetooth®:

- O dispositivo deve ser reconhecido como "BLAUPUNKT" pelo dispositivo externo Bluetooth®.

- Utilize o código PIN Bluetooth® do dispositivo ao fazer uma chamada. Se necessário, deve primeiro definir um código PIN Bluetooth® no menu Bluetooth® na opção de Pairing Code (código de emparelhamento).

Se necessário, introduza o código PIN Bluetooth no dispositivo Bluetooth® externo. O dispositivo Bluetooth® externo está ligado e disponível.

Nota:

O código PIN Bluetooth® pode ser alterado no menu Bluetooth, na opção Pairing Code (código de emparelhamento).

Gestão de dispositivos Bluetooth®

Selecione o botão Settings (configurações) (ver capítulo "Menu principal").

Selecione a opção de Bluetooth.

Nota:

Se necessário, ative primeiro a função Bluetooth®.

Selecione Devices Management (gestão de dispositivos).

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Nota: - 1

  1. Botão Bluetooth, voltar ao menu principal

  2. Botão Home, voltar ao menu principal

  3. Botão Apagar dispositivo

  4. Botão Desligar

  5. Botão Lista de emparelhamento

  6. Botão Pesquisa do dispositivo

  7. Lista de dispositivos emparelhados

Para desligar o dispositivo, toque no nome do dispositivo na lista e depois toque na cruz para desligar. Após a confirmação, o dispositivo será desligado.

Rádio analógico

Iniciar o rádio

No menu principal, selecione o botão Rádio (ver o capítulo "Menu principal").

O ecrã do rádio aparecerá (ver secção seguinte) e a reprodução iniciar-se-á.

Ecrã do rádio
Radio FM AM 13:23 87.50 10 88 90 92 94 96 98 100 102 104 106 108 1 87.50 2 90.10 3 98.10 4 106.10 5 108.00 ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤

As seguintes funções e informações estão disponíveis no ecrã do rádio:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Campo de informações sobre a estação:

  3. Frequência atual / Nome da estação / Texto do rádio

  4. Banco de memória da estação atual
    • Intervalo de frequências

Nota:

Para alterar a frequência, pressione no intervalo de frequências ou deslize-o.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Nota: - 1

Toque curto: Afinação crescente

Toque longo: Aumentar a frequência em etapas

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Nota: - 2

Toque curto: Afinação decrescente

Toque longo: Diminuir a frequência em etapas

  1. Seleção do alcance do rádio
  2. Hora / estado de Bluetooth™
  3. Teclado para a inserção direta de frequência
  4. Lugares de memória no banco de memórias atual

Toque curto: Ativa a estação gravada

Toque longo: Gravação manual da estação

Nota:

Deslize o dedo pela lista de bancos de memória para passar para os próximos bancos de memória.

  1. Prescaneamento de estações predefinidas da banda de rádio atual
  2. Ativar/desativar a função RDS
  3. Configurações de rádio
  4. Botão de rádio, voltar ao menu principal

As seguintes funções e configurações estão disponíveis no menu de configurações:

Quando o RDS AF for ativado, o dispositivo seleciona automaticamente a melhor frequência da estação definida.

• RDS Regional:

Liga/ desliga o modo RDS regional. Se o modo regional estiver ativado, o dispositivo só muda para frequências alternativas da estação definida que emite o mesmo programa regional.

• RDS Time/ RDS CT:

Ligar/desligar a indicação de hora RDS Com o RDS CT ativado, a hora é automaticamente ajustada pelo sinal RDS recebido.

DAB/DAB+ rádio digital

Iniciar a reprodução da DAB

Selecione o botão DAB no menu principal (ver capítulo "Menu principal").

O ecrã DAB é apresentado (ver secção seguinte) e a reprodução é iniciada.

Ecră DAB
9 1 2 3 4 DAB 07:06 PM LoungeFM DR Deutschland Emmanuel Santarromana - We Can Work It Out 1 90self Fußball 2 4Wayne 3 973 Feel Good 4 ClassicIts Live 5 NovaNation 8 7 6 5

As seguintes funções e informações estão disponíveis no ecrã da DAB:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Campo de informações sobre o serviço (nome do serviço atual/ informações adicionais DAB)
  3. Estado da receção da DAB
  4. Hora / estado de Bluetooth™
  5. Seleção de serviços: Interface com botão deslizante

Toque curto: Ativa o serviço gravado Toque longo: Grava o serviço atual

  1. [ ] In para o próximo serviço gravado [ ] In para o serviço gravado anterior
  2. Abrir a lista de serviços
  3. Scanear todos os serviços recebidos
  4. Botão DAB, voltar ao menu principal

Quando iniciar a função DAB/DAB+ pela primeira vez, o scanamento da banda será realizada automaticamente para encontrar os serviços disponíveis (estações de rádio). Os serviços disponíveis serão adicionados à lista de serviços.

Os serviços disponíveis são exibidos na lista de serviços e pode selecioná-los para ouvir.

Reprodução de multimédia

Este capítulo descreve a reprodução de multimédia a partir de suportes de dados conectados (USB, CarPlay, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V).

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Reprodução de multimédia - 1

PERIGO!

Perigos para segurança rodoviária

associados à reprodução de vídeo.

A utilização do leitor de vídeo pode distrair o condutor levar a acidentes graves! Não utilize a função de reprodução de vídeo enquanto conduz. Em caso de dúvida, pare num local seguro e manuseie o dispositivo no veículo parado.

Nota:

  • Para ligar ou inserir dispositivos e suportes de dados, consulte a secção "Dispositivos externos e suportes de dados".
  • Nem todos os suportes, dispositivos ou tipos de conexão suportam todas as funções.

Iniciar a reprodução de multimédia

No menu principal, seleccione o suporte de dados ou dispositivo desejado (ver capítulo

"Menu principal").

O ecrã de multimédia é exibido (consulte a próxima secção) e a reprodução é iniciada ou o navegador de multimédia é aberto (consulte "Navegador de multimédia").

Ecrã de multimédia
unknown Wiz Khalifa Charlie Puth - See You Furious 7 (Original Motion Picture unknown 13:31 FURIOUS7 00:16 03:50

As seguintes funções e informações estão disponíveis no ecrã de multimédia:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal

Nota:

Se o scaneamento for concluído sem encontrar nenhuma estação, verifique a antena DAB ou realize o scaneamento novamente noutro local.

  1. Campo de informação sobre a música:

Reprodução de áudio: Informações sobre a música, como nome da música, artista e capa (não aplicável a A/V)

Reprodução de vídeos/imagens

Nota:

  • As informações sobre a música (tags ID3) devem ser fornecidas pelo suporte de dados ou dispositivo conectado.
  • Durante a reprodução da imagem, as barras de menu são automaticamente escondidas após cerca de 3 segundos. Para exibir as barras de menu novamente, toque no mostrador.

  • Alterar o tipo de multimédia

[ ] Banda sonora [ ] Video

Quando alterar o tipo de multimédia, o navegador de multimédia será automaticamente aberto (veja a próxima secção).

  1. Configurar a repetição da música/ reprodução aleatória da música

[ ] Desligar a repetição da música

[+]Repetir todas as músicas na pasta

[1] Repetir a música atual

[ ]igar a repetição da música (todos os ficheiros)

[] Desligar a reprodução aleatória

[ ] Cigar a repetição aleatória (ficheiro atual)

[ ] ligar a reprodução aleatória (todas as músicas)

  1. Hora / estado de Bluetooth™

  2. Processo de reprodução (não aplicável à reprodução de imagens):

  3. Número atual de músicas/ Número da música

  4. Tempo atual
  5. Tempo total
  6. Barra de progresso

Nota:

Para passar para outro lugar durante a reprodução atual, toque ou deslize na barra de progresso.

  1. Controlo de reprodução:

[▶] Toque curto: Passe para a próxima música/segmento DVD
[ ]Pressionar e segurar: Pesquisa rápida para frente
[💡 Pausa/continuar a reprodução [ ] Toque curto: Passe para a música/ segmento DVD anterior
Pressionar e segurar: Pesquisa rápida para trás

  1. Toque no botão para ajustar as definições do equalizador
  2. Toque no botão para exibir a lista de faixas
  3. Botão USB, voltar ao menu principal

As seguintes funções e informações estão disponíveis no ecrã do navegador de multimédia, por tipo e pasta:

  1. Tipo de multimédia atual
  2. Nome da pasta atual
  3. Abrir uma subpasta
  4. Iniciar a reprodução da música
  5. Abrir a lista e pesquisar
  6. Botão do equalizador: Configurações do equalizador e da distribuição de som

Nota:

Consulte o capítulo "Configurações de som" para obter mais informações.

No menu principal, selecione o botão Phone (telefone) (ver o capítulo "Menu principal").

Ecrã do teclado
12 Bluetooth 1 2 3 GHI ABC DEF 4 5 6 GHI ABC DEF 7 8 9 PORS TUVWXYZ * 0 # + #

As seguintes funções e informações estão disponíveis no ecrã do teclado:

Características gerais do ecrã do telefone:

  1. Botão Home, voltar ao menu principal
  2. Mudar para o ecrã de dispositivos
  3. Mudar para o ecrã do teclado
  4. Ir para contactos
  5. Mudar para a lista de chamadas
  6. Mudar para a lista A2DP
  7. Hora / estado de Bluetooth™
  8. Chave de correção para apagar dados introduzidos
  9. Teclado para inserir números
  10. Chave para seleccionar o número inserido
  11. Definições Bluetooth: A abrir as configurações de Bluetooth™
  12. Botão Bluetooth, voltar ao menu principal

BT Phone 13:29 Haha asdfhjkoobjhg/hhffhggggleicellakugangjuleio12345 67890 8077 8584 8692 8733 ② ①

As seguintes características e informações estão disponíveis no ecrã da lista de chamadas:

  1. Lista dos últimos números inseridos/contactos selecionados com data e hora da chamada Para realizar uma chamada com o número/contacto, toque no item.
  2. Ver chamadas marcadas/recebidas/não atendidas.

Contactos

Nota:

Os contactos contêm todos os números guardados no seu telefone.

BT Phone 13:28 A 65646464 Andindns A 64646767 Sa A 15555856633 asdfhkooo/hgfhhfhagogleicella kugangjuleio1234567890 10000 Blackpink 4565588556 Gdips 8457848 ① ② ③

As seguintes características e informações estão disponíveis no ecrã de contactos ou da lista de favoritos:

  1. Entradas da lista de contactos Toque curto: Marcar um número/número de contacto ou exibir números (se vários números estiverem disponíveis)
  2. Sincronize os seus contactos: Copia os contactos gravados no telefone para o dispositivo/ atualiza os contactos no dispositivo

Nota:

Os contactos do dispositivo podem ser sincronizados automaticamente com os contactos gravados no telefone (consulte "Definições do sistema", opção Bluetooth/Auto Phone Book Sync).

  1. Menu de letras: Ir para a primeira letra selecionada na lista de contactos

Mostrar o teclado para procurar o nome na lista de contactos

As seguintes funções e informações estão disponíveis no ecrã de chamadas recebidas:

[ ] Rejeitar a chamada (chamada recebida)
Cancelar a chamada (chamada realizada)
Terminar a chamada (chamada atual)
[ ] Atender a chamada (chamada recebida)

  1. Mudar a chamada telefónica entre o dispositivo e o telemóvel
  2. Ligar/desligar o microfone
  3. Informação sobre a pessoa que telefona

  4. Nome/número de telefone (se disponível)

  5. Duração da chamada

Operação de entrada SWC

Os seguintes elementos de controlo estão disponíveis para a maioria dos veículos:

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Operação de entrada SWC - 1

  1. Modo (Seleção da fonte)
  2. Pesquisa/Música seguinte/ Estação seguinte (+)
  3. Restudy - remover todas as configurações
  4. Pesquisa/Música anterior/Estação anterior (-)
  5. Modo de silêncio
  6. Chamada BT/Receção de chamada
  7. Bluetooth
  8. Comandos de voz (telefone)
  9. Baixar volume (-)
  10. Terminar chamada BT/rejeitar chamada
  11. Aumentar o volume (+)

Para aprender os comandos SWC do volante do carro, pressione brevemente o botão desejado no volante para ser associado ao botão destacado no mostrador. O mostrador visualizará os valores medidos para esse botão; terá de aguardar que o próximo botão seja exibido. Pode aprender todos os botões passo a passo ou selecionar um botão especial no mostrador para saltar outros botões.

Nota:

Para utilizar a função SWC, é necessária uma ligação adicional ao comando do volante do carro isto pode exigir a ligação de adaptadores adicionais. Portanto, pergunte ao seu revendedor local sobre acessórios compatíveis. A Blaupunkt não pode garantir a compatibilidade com todos os elementos de comando do volante disponíveis no mercado.

Requerimentos

  • Cabo Apple Lightning® com conector USB ou cabo USB de alta qualidade e certificado
  • iPhone® 5s ou mais recente
  • A função Siri® deve estar ligada para utilizar a Apple CarPlay.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Requerimentos - 1

Configuração do telefone

Antes de começar:

  1. As funcionalidades do Apple CarPlay® podem funcionar de forma diferente do que no Apple iPhone®.
  2. Podem ser aplicadas taxas para mensagens e dados ao utilizar o Apple CarPlay®. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
  3. Apple CarPlay® baseia-se no funcionamento do seu telefone. Se houver problemas com o funcionamento:

  4. Feche todas as aplicações e depois reinicie-as ou

  5. É recomendável que desconecte e depois reconecte o seu telefone usando o cabo Apple Lightning fornecidos com o seu telefone.
  6. A função Siri® deve estar ligada para poder utilizar o sistema de reconhecimento de voz com a Apple CarPlay.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Antes de começar: - 1

- No seu telefone, vá para Configurações > Gerais > Restrições > CarPlay para permitir o acesso ao CarPlay.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Antes de começar: - 2

- No seu telefone, vá para Configurações > Gerais > Siri e certifique-se de que a Siri está ativada.

Configuração do dispositivo

Conecte o iPhone a uma porta USB no autorrádio.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Configuração do dispositivo - 1

  • Quando aparecerá uma mensagem no seu iPhone, toque em "Permitir".
  • O ícone do Apple CarPlay® estará agora ativo no menu principal.
  • Prima o ícone CarPlay® no ecrã do rádio.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Configuração do dispositivo - 2

Ecrã principal conhecido
BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Configuração do dispositivo - 3

  1. Última aplicação utilizada
  2. Botão Home / Ativação da Siri
  3. Aplicações
  4. Voltar ao menu do dispositivo
  5. Indicador de página

A Apple CarPlay usa a Siri para realizar uma variedade de ações como enviar mensagens, realizar chamadas e pesquisar/definir Pontos de Interesse (POI)/destinos. Pode iniciar uma sessão Siri em qualquer ecrã:

- Ao premir e manter premido o ícone Home no ecrã do CarPlay, premir o botão de comandos de voz ou

San Pedro City Carmona° Sant Gas E-mail... Parking Second Yummy Electro Sinoer

- Premir e manter premido o botão MODE no volante e depois dizer qualquer um dos seguintes comandos:

  • "Texto "Ligo-te mais tarde" para enviar uma mensagem de texto.
  • "Read text messages" para ler a mensagem de texto disponível.
  • "Call " para realizar uma chamada telefónica.
  • "Find " para localizar um ponto de interesse (POI)/destino.

Botão de comandos de voz

NOTA:

Certifique-se de que a Siri está ativada no seu telefone (vá para Configurações > Gerais > Siri).

Botão MODE

Apple Music
BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - NOTA: - 2

- O autorrádio permite-lhe utilizar a navegação com a Apple Maps ou uma aplicação de navegação de empresa terceira (por exemplo, Waze).

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - NOTA: - 3

- A aplicação de navegação mostrará o seu destino e as configurações da rota.

Para obter uma lista de aplicações CarPlay suportados, visite http://www.apple.com/ios/carplay. Certifique-se de que o seu telefone tem a versão mais recente de aplicações de empresas terceiras.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - NOTA: - 4

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - NOTA: - 5

É recomendável que conecte o seu telefone usando o cabo Apple Lightning que veio com seu telefone.

i INFORMAÇÃO

Dependendo da aplicação, a Apple CarPlay pode partilhar determinadas informações sobre o veículo (por exemplo, localização do veículo, velocidade e outras condições de operação) com o iPhone ligado. Para obter detalhes sobre o uso e manuseio de dados transferidos pela Apple via CarPlay, consulte a política de privacidade da Apple. A utilização da CarPlay é por sua conta e risco e está sujeita à sua aceitação dos termos de utilização da CarPlay, que fazem parte dos termos de utilização da Apple iOS. A integração da CarPlay com o veículo é fornecida "como está" e não pode garantir o desempenho ou funcionalidade da CarPlay agora, ou no futuro, devido, entre outras coisas, a alterações no software CarPlay/Apple iOS, interrupções de serviço ou incompatibilidade ou obsolescência do hardware ou software integrado no veículo. Devido a atualizações de empresas terceiras, a funcionalidade está sujeita a alterações sem aviso prévio.

A utilização da CarPlay só é permitida quando as condições permitem uma utilização segura.

12:32 Maps Spotify YT Music Phone Audible Calendar Waze WhatsApp 1000 ft • Charleston Rd.

Requisitos básicos

  • Para utilizar o Android Auto, precisa de um telefone com o sistema Android 5.0 (Lollipop) ou mais recente.
  • Para um melhor desempenho, recomenda-se o Android 6.0 (Marshmallow) ou mais recente.

Precisará de um cabo USB de alta qualidade e certificado para se conectar ao seu veículo.

Configuração do telefone

Antes de começar:

  • As funções da Android Auto® podem funcionar de forma diferente do que num telefone com o Android®.
  • Podem ser aplicadas taxas por mensagens e dados quando utilizar o serviço Android Auto. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
  • Android Auto baseia-se no funcionamento do seu telefone. Se houver problemas com o funcionamento:
  • Feche todas as aplicações, depois reinicie-as, ou desligue o telefone, e depois volte a ligá-lo.
  • Recomenda-se a utilização do cabo USB fornecido com o telefone.
  • Quando o serviço Android Auto está ativo, o sistema de reconhecimento de voz do veículo é desativado e as funções de voz da Google® são utilizadas para executar comandos.

Configuração do dispositivo

- Ligue a função Bluetooth no seu telefone Android e ligue-o à porta USB.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Configuração do dispositivo - 1

  • Na primeira vez que se conectar, o telefone vai pedir que descarregue a aplicação Android Auto e outras aplicações necessárias.
  • O telefone irá pedir autorização para ativar todas as permissões.

Revisão
12:32 Maps Spotify YT Music Phone Audible Calendar Waze WhatsApp 1 2 3 4

  1. Botão Home Android Auto
  2. Aplicações usadas recentemente
  3. Botão de notificação
  4. Ativação do Assistente da Google™

O Android Auto utiliza o Google Assistant® para muitas funções. O Google® Assistant pode ser ativado no ecrã do rádio por:

Mips Spotify YT Music Phone Audio Cablester Ware WhatsApp Ícone do microfone

- Toque no ícor do Microfone no ecrã inicial do Android Auto.

- Pressione o botão de comando de voz localizado no lado direito da unidade principal ou,

Botão de comandos de voz

- Pressione sem soltar o botão Mode no volante e dê o seu comando dizendo primeiro "Hey Google" ou "Ok Google" seguido do seu comando, (por exemplo, "Ok Google, o que eu tenho que fazer hoje?")

Botão MODE

Telephone

Realizar chamadas

- Para aceder à sua lista de chamadas e contactos recentes, toque no ícone do telefone no menu principal da Android Auto. Também pode iniciar uma ação de voz e depois dizer"Ok Google, ligue " ou "Marque " para realizar uma chamada telefónica.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Realizar chamadas - 1

- Para colocar uma chamada em espera, basta pressionar o ícone vermelho do auscultador.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Realizar chamadas - 2

Reprodução de música

Toque no ícone da aplicação Google Play Music ou outras aplicações de música de empresas terceiras (como o Spotify).

12:32 Maps Spotify YT Music Phone Audible Calendar Waze WhatsApp 1000 ft • Charleston Rd.

NOTA:

Para obter uma lista de aplicações de terceiros suportadas, visite o site do Android Auto em http://www.android.com/auto

Encontrar listas de reprodução e músicas
12:32 Spotify Greatest white carmel Ryo Band 1:34 / 3:17 1000 ft • Charleston Rd.

Toque no ícone da fila na aplicação de música para aceder listas de reprodução, mixagens e músicas de fila tocadas recentemente.

Acesso a configurações
12:32 Spotify Greatest white carmel Ryo Band 1:34 / 3:17 ... 1000 ft · Charleston Rd.

Toque no ícone Opções para exibir configurações adicionais (curtir/cancelar, etc.). As configurações podem variar em função da aplicação.

Abrir a aplicação Mapas
12:32 Maps Spotify YT Music Phone Audible Calendar Waze WhatsApp 1000 ft • Charleston Rd.

No menu principal do aplicação Android Auto, toque no ícone Mapas para acessar o Google Maps ou outras aplicações de navegação de empresas terceiras (como o Waze).

Prima a tecla de comando de voz, depois introduza um destino (por exemplo, Ok Google, navegue para casa) ou POI para ativar a pesquisa Google.

Botão de comandos de voz

Prima e mantenha premido o botão Mode para ativar a função de reconhecimento de voz: Procurar lugares, pedir informações sobre o trânsito ou alterar a rota.

Botão MODE ista geral da rota

A Google Maps apresenta o seu destino e as opções de rota.

12:32 Google Maps Home 17 min - 7 mi Joe's Coffee 23 min - 12 mi Google

i INFORMAÇÃO

O sistema Android Auto requer a aplicação Android Auto descarregada do aplicação Google Play instalada num smartphone com o sistema Android Lollipop 5.0 ou mais recente.

Aviso:

Algumas formas de utilização do seu smartphone podem ser ilegais enquanto conduz num dado país, por isso deve conhecer e seguir todas as respetivas restrições. Em caso de dúvida sobre uma dada função, use-a apenas quando o carro estiver parado. Não utilize nenhuma função se não for seguro fazê-lo em determinadas condições de condução.

Android Auto

Ligue um dispositivo compatível com a Android Auto a este autorrádio usando o cabo USB. O aplicação Android Auto será iniciada automaticamente ou você pode entrar nela a qualquer momento a partir do menu principal.

Nota: Quando um dispositivo com a Android Auto é conectado ao autorrádio, ele também é conectado via Bluetooth. Se cinco dispositivos já estiverem emparelhados, aparecerá uma mensagem pedindo que desligue um dispositivo. Se quiser desligar o dispositivo, toque em [Aceitar]. Se quiser apagar outro dispositivo, toque em [Configuração BT] e apague os dispositivos manualmente.

Nota: Se o sistema Android Auto estiver ligado durante uma chamada num telemóvel que não seja um dispositivo compatível com o Android Auto, a ligação Bluetooth será trocada para o dispositivo compatível com o Android Auto quando a chamada terminar.

A integração da Android Auto no seu veículo é fornecida "como está" e não pode garantir o desempenho ou a funcionalidade da Android Auto agora, ou no futuro, devido, entre outras coisas, a alterações no software do Android Auto / Android OS, interrupções de serviço, ou incompatibilidade ou hardware ou software obsoleto integrado no seu veículo. Devido a atualizações de empresas terceiras, a funcionalidade está sujeita a alterações sem aviso prévio.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Android Auto - 1

GAVETA DE INSTALAÇÃO CHAVE DE LIBERAÇÃO PARA INSTALAÇÃO

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Android Auto - 2

  • Em caso de dúvida, por favor contacte o seu especialista local em áudio automóvel e peça ajuda na instalação.
  • Em função do automóvel, acessórios adicionais, adaptadores e molduras podem ser necessários. Um especialista local em áudio automóvel poderá apoiá-lo na instalação.
  • Os erros de instalação podem causar danos no sistema elétrico do veículo ou do dispositivo.

DAB SMB socket there's 12 Volt phantom feeding available USB CarPlay and Android Auto Radio Antenna A# FUSE If fused, replace with same specification value. 15A B# NO. MAIN POWER 1 NC 2 NC 3 REVERSE 4 P.ANT 5 ACC 6 P-CON 7 ILLUMI 8 PARKING 9 WHEEL_KEY2 10 GND 11 WHEEL_KEY1 12 B+ 13 RL- 14 RR- 15 RL+ 16 RR+ 17 FL- 18 FR- 19 FL+ 20 FR+ 18PIN GND CAMERA 12V B+ LINE OUT FRONT L LINE OUT FRONT R LINE OUT REAR L LINE OUT REAR R BLACK RED YELLOW BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& BLACK BL& Black

Ligações:

  • REVERSE: Sinal de marcha-atrás do carro, necessário para ativar a câmara de marcha-atrás
    • P.ANT: Fonte de alimentação comutável da antena ativa (12 V / máx. 200 mA
    • ACC: Sinal de ignição
  • P.CONT: Fonte de alimentação comutável do amplificador externo (12 V / máx. 200 mA
  • ILLUMI: entrada das luzes do carro, necessária para o modo de escurecimento "auto", DC 12 V apenas, o sinal PWM pode fazer com que o mostrador pisque!
  • ESTACIONAMENTO: Ligação ao sinal de travão de mão
  • WHEEL KEY: Entrada SWC (comando a partir do volante)

Ligações:

• B+: Saída da alimentação (ligada se o ACC estiver ligado) (12 V / máx. 500 mA)
- CAMERA 12V: Alimentação da câmara (ligada se a câmara da fonte estiver ativa) (12 V / máx. 200 mA)
- Alimentação phantom DAB (12 V / máx. 100 mA)

Nota:

O ACC deve estar ligado e ativado para que o dispositivo funcione. O dispositivo não funciona sem ACC. Não ligue o ACC diretamente à BATERIA - isto irá causar uma grande descarga da bateria. Para manter todas as configurações e memória, a BATERIA deve estar permanentemente ligada.

Abaixo encontram-se alguns esquemas de falhas e as suas possíveis soluções. Se continuar a ter problemas com o dispositivo, contacte o seu revendedor especializado ou um Centro de Assistência Técnica da Blaupunkt. Se houver problemas, mande a um profissional realizar uma verificação ou a instalação. A maioria dos problemas que podem ocorrer podem ser atribuídos a falhas de ligação e ao manuseio errado.

  • Após a instalação, as luzes indicadoras do airbag no painel do carro acendem-se / o velocímetro não funciona, etc:
    O dispositivo foi aparentemente ligado incorretamente. Desligue imediatamente a bateria do veículo e retire o rádio. A instalação deve ser realizada/verificada por um especialista.
  • Em níveis de volume mais elevados, o aparelho desliga-se completamente ou o mostrador pisca: Verifique o diâmetro do cabo de alimentação. A instalação deve ser realizada/verificada por um especialista.
  • O telecomando não funciona: Verifique se as pilhas estão inseridas corretamente. Verifique as baterias.
  • O dispositivo não se liga / o dispositivo não responde ao ACC: Verifique se o ACC / bateria foi conectado corretamente. Verifique se o dispositivo está ligado corretamente. A instalação deve ser realizada/verificada por um especialista. Nota: Este dispositivo só funciona se o ACC estiver devidamente ligado.
  • O dispositivo não recebe ou recebe mal os sinais de rádio: Verifique a antena para uma dada área. Verifique se um adaptador de alimentação phantom pode ser necessário.
  • USB, CD, SD ou outros suportes de dados não podem ser reproduzidos neste dispositivo: Verifique a operação com outros suportes, formate o suporte de dados ou use outros ficheiros multimédia. Consulte o manual de instruções para obter informações sobre os suportes de dados compatíveis.
  • Não há imagem/som da câmara: Verifique a conexão da câmara, verifique as configurações do sistema do dispositivo. Como teste, pode conectar a câmara ao conector AV-IN e ver se ela funciona com esse conector.

  • Não é possível reproduzir vídeos: Verifique a ligação correta do sinal de travagem. Aplique o travão de mão para iniciar a reprodução do vídeo.

  • Problemas de ligação a Bluetooth, por exemplo, os contactos não são apresentados, o telefone não se liga, o interlocutor não é ouvido: Verifique as atualizações de software para o seu telefone ou rádio. Desligue o telefone do dispositivo e depois retire o telefone da lista do dispositivo, e depois ligue novamente. Confirme todos os pedidos de autorização no seu telefone, selecionando a opção SIM. Tente com outro telefone.
  • O meu interlocutor não consegue ouvir-me: Verifique a ligação do microfone externo. Verifique a definição do microfone nas definições Bluetooth. Tente com outro telefone.
  • O ecrã tem pixels pequenos, incorretamente iluminados ou não iluminados: Apesar dos mais cuidadosos e modernos processos de produção, é infelizmente inevitável, devido à tecnologia, que os chamados erros de pixel ocorram nos ecrãs LCD. Eles podem estar presentes desde o início ou aparecer com o passar do tempo. Um pequeno número desses erros não pode ser motivo de reclamação.
  • SUB-OUT ou as suas opções de configuração no dispositivo não funcionam: Certifique-se de que o subwoofer está corretamente ligado à saída SUB-OUT deste dispositivo, caso contrário, as opções nas configurações do som não funcionarão. Certifique-se de que a entrada SUB-OUT está ligada na configuração.
  • Falha / problema não listado aqui. O dispositivo não funciona como esperado / o dispositivo não se comporta como esperado: Reponha as configurações de fábrica do dispositivo. Verifique se o software está atualizado; as últimas atualizações de software podem ser encontradas na nossa página inicial.

Notas: Este sim está predeterminado al modo carplay.

PT Especificações do Produto:

• Voltagem : 5V
• Corrente : 210mA
- Temperatura compatível: -20° to 75°

Contém:

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Contém: - 1

Este produto permite até 60 frames por segundo

Nome Bluetooth & Wifi : SmartControl-xxxx

Nota: Este adaptador é padrão para o modo CarPlay.

Interruptor de Botão:

Pressione o botão durante 6-8 segundos, a luz indicadora apaga-se e permanece acesa novamente. Mude para Android Auto com fio para Android Auto sem fio ou converta o CarPlay com fio original para o modo CarPlay sem fio.

Estado do indicador:

Indicador: Adaptador normal: Luz indicadora brilha após 6 segundos

Modo CarPlay: Luz indicadora verde pisca uma vez por segundo

Modo Android Auto: Luz indicadora azul pisca uma vez por segundo

NOTA:

1: O iPhone suporta apenas o CarPlay, a luz indicadora está em estado verde;
2: O Android Phone suporta apenas o Android Auto, a luz indicadora está em estado azul.

Luz indicadora:

1: Depois que o adaptador é ligado, pisca após 6 segundos, o que significa que o adaptador é normal.
2: Se a luz indicadora estiver ligada ou desligada após 6 segundos, o que significa que o adaptador está com defeito. Entre em contato com o vendedor.

XoB Type-c USB-A/Type-c

PT
USB-A Type-c

3 8s

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Luz indicadora: - 4

1 Entrada Type-c: Inserir o Type-c do cabo de dados na porta Type-c do adaptador
2 Entrada USB: Porta de atualização USB, atualização do disco USB, não insira o cabo de dados do telemóvel
3 Botão: Pressione longamente a luz indicadora por 6-8 segundos, a luz indicadora se apaga, o adaptador reinicia, espere 6 segundos depois que a mudança entre o modo CarPlay ou Androidauto estiver concluída. Por favor, preste atenção à cor da luz indicadora. Ao reconectar CarPlay ou Androidauto, por favor reconecte o adaptador Bluetooth.

1: Conecte o adaptador na porta USB/Type-c do host original e aguarde que a interface UI do host original seja exibida. Após a interface de usuário do adaptador sair, use seu iphone para conectar ao nome Bluetooth na interface de usuário e, ao mesmo tempo, realize a função sob a orientação e a prontidão do seu iphone.

2: Conecte o adaptador na porta USB/Type-c original, espere que o ícone do host original "Apple Carplay" fique verde (a IU do adaptador não aparece), ou clique na tela do carro original para usar o "Apple Carplay". Por favor, use seu iphone para se cone ao nome Bluetooth do adaptador neste momento.

Notas sem fio CarPlay:

1: Antes de conectar, certifique-se de que Bluetooth e Wifi em seu iPhone não estejam conectados a outro dispositivo. Se eles estiverem conectados, desconecte-os. Desligue o Bluetooth e Wifi no iPhone conectado ao adaptador antes de mudar a conexão do iPhone.

2: Reinicialização do iPhone ou do host.

3: Se a conexão falhar, desconecte o adaptador e tente novamente.

4: As fontes de dados de rede geradas pelo Wireless CarPlay (por exemplo, dados de áudio e vídeo, dados de mapas, etc.) não são relevantes para este adaptador.

5: Para desativar a função Wireless CarPlay,

PT

você deve remover Bluetooth e WiFi de seu telefone ou desinstalar o adaptador.

6: A função CarPlay sem fio pode não iniciar automaticamente quando você reiniciar o carro. Você pode reconectar o Bluetooth via iPhone ou reinserindo o adaptador.

Configurar o seu dispositivo

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Configurar o seu dispositivo - 1

Antes de ligar o adaptador, utilize um telefone que suporte o Android Auto para ligar a função Android Auto com fios do auto e assegurar que a cablagem Função Android Auto consegue funcionar correctamente.

Se o Android Auto com fio não puder ser utilizado normalmente, por favor, configure-o primeiro. O produto é inaplicável se o auto não tiver a função de auto com fios Android.

Conectar o adaptador

Insira o adaptador na porta auto USB, aguarde 6-20 segundos, pesquise e emparelhe o adaptador Bluetooth na lista Bluetooth do telefone, com o nome Bluetooth: SmartControl-xxxx, a página de continuação do Auto Android aparecerá no telefone após o emparelhamento, depois clique no ícone do Auto Android para aceder à função do Auto Android sem fios.

BLAUPUNKT Oslo 600 DAB - Conectar o adaptador - 1

Conexão bem sucedida

Nota : Devido às diferenças na região, modelo, marca de telefone e função, pode não reconectar automaticamente na próxima utilização. Neste caso, por favor elimine a informação de emparelhamento Bluetooth ou volte a ligar o adaptador, ou consulte "Se não conseguir ligar novamente, por favor tente o seguinte" para resolver o problema de ligação.

Andróides NOTA :

  1. Verifique se há atualizações do Android Auto para o seu telefone através da loja de aplicações Google Play.
  2. Verifique e certifique-se de que a função Android Auto Sem Fios está ativada nas Definições Auto do Android no seu telefone. Por favor, verifique se a função Androidauto sem fio está ativada no "Androidauto App" no telefone celular, se você não encontrar a opção "Ativar Androidauto sem fio", encontre as "Informações de versão" em "Androidauto App", e clique 10 vezes seguidas, e, em seguida, selecione a opção "Androidauto developer" no canto superior direito de "Androidauto App", Ative o recurso Androidauto sem fio.
  3. Ligue o seu Bluetooth com o auto e confirme que o telefone está ligado para chamadas em

PT

mãos-livres. (Bluetooth HFP). Faça ou receba uma chamada para confirmar que o seu telemóvel está ligado para chamadas em mãos-livres (Bluetooth HFP). Uma chamada pelo HFP Bluetooth devidamente atendida será aplicável para os altifalantes automáticos e microfone.

  1. Antes de alterar a ligação telefónica, desligar o Bluetooth e o WiFi do telefone que foi ligado ao adaptador, ou ligue o modo avião.

  2. Para desativar a função de Auto do Android sem fios, por favor desligue o Bluetooth e o WiFi do adaptador no seu telefone, ou desligue o adaptador.

  3. Após a ligação sem fios do Android Auto, o Bluetooth do telefone Android será desligado do nosso adaptador.

  4. Se inseriu o adaptador e ligou com sucesso ao Bluetooth do adaptador, mas a interface de continuidade automática do Android Auto não apareceu no auto ou no seu telefone, consulte

por favor "Se não conseguir ligar novamente, tente o seguinte" para obter ajuda na resolução de problemas. Se a ligação falhar, prova que este dispositivo não suporta o seu auto.

  1. O conteúdo gerado pela função Android Auto sem fios (incluindo fontes, música, áudio, mapas, letras, toques, chamadas, etc.) não tem nada a ver com este produto.

  2. Devido a diferenças na região, modelo de telefone, marca de telefone, e temperatura ambiente, o Android Auto sem fios pode causar consumo excessivo de energia ou aquecimento evidente do telefone, resultando na desconexão ou numa diminuição da experiência.

  3. Se a conexão falhar, por favor reinicie ou

restaure o configurações de fábrica do auto.

  1. A função sem fios Android Auto pode não ser automaticamente ativada quando o carro é reiniciado. Pode restabelecer a ligação reparando o Bluetooth ou desligando o adaptador.

  2. Durante a utilização do produto, a temperatura normal de funcionamento é de cerca de 28-34 graus Celsius. Se não utilizar o dispositivo no Verão, evite expor o dispositivo a

uma temperatura ambiente superior a 60 graus Celsius. Se precisar de utilizar o dispositivo neste momento, por favor, arrefeça imediatamente o dispositivo. No Verão, a temperatura normal de funcionamento do dispositivo pode subir até cerca de 34 graus Celsius. O produto foi protegido termicamente, pode funcionar normalmente entre -20-75 graus Celsius. Por favor, utilize-o com confiança.

  1. Este adaptador é aplicável para a maioria das marcas e modelos de telefones com Android 11. Pode consultar a página de suporte do Google para o Android Auto sem fios em: https://android.com/auto

  2. Se tiver problemas com o Android Auto sem fios, por favor consulte: https://android.com/auto

15: Por favor, desconecte VPN antes de usar

16: Carros alemães usam este adaptador. Depois que o Bluetooth estiver conectado, quando a "identificação USB" aparecer na interface do veículo, clique no ícone automático do Android

Atenção: Para veículos com MirrorLink, como Volkswagen, Peugeot, Citroën, etc., não clique na função MirrorLink durante o processo de conexão. Apenas clique na aplicação Android Auto durante o processo de conexão.

Se não conseguir conectar de novo, por favor tente o seguinte:

1: Certifique-se de que a aplicação Android Auto no seu telefone está atualizada com a versão mais recente na loja Google Play.

PT

2: Faça ou receba uma chamada para se certificar de que o seu telefone está ligado ao automóvel para chamadas em mãos-livres (Bluetooth HFP). Uma chamada em HFP Bluetooth devidamente atendida será aplicável para os altifalantes automáticos e microfone.

3: Por favor, reinicie o seu telemóvel, desligue e volte a ligar o adaptador, depois reinicie o seu sistema de infoentretenimento.

4: Na lista Bluetooth da máquina do carro, exclua as informações Bluetooth do telefone celular que foi emparelhado com a máquina do carro

5: No seu telefone, procure as definições do sistema Bluetooth, depois faça "esquecer" ou "apagar" tanto o auto emparelhado como o SmartControl-xxxx

6: No seu telefone, procure as definições do sistema Apps; selecione Android Auto; em "Armazenamento", toque em "Limpar Dados" (isto pode variar ligeiramente nas diversas marcas de telemóveis).

7: Insira novamente o cabo de dados e utilize o Android Auto com fios para assegurar que o Android Auto com fios possa ser ligado devidamente.

  1. Se o Android Auto com fios conseguir ligar-se devidamente, por favor reinsira o adaptador e volte a ligar o Bluetooth.

9: Se o sistema Android com fio não ficar ligado devidamente,

por favor reactive o sistema Android original com fios auto através dos métodos acima mencionados (1), (2), (3), (4) e (6).

Aviso:

Isenção de interferência de dispositivos: Este produto passou na norma CE-RED-EMC interferência eletromagnética sem fios, mas as principais funções podem ser afetadas por alguma interferência eletromagnética auto, resultando em perda parcial de dados ou pequeno som eletromagnético.

Isenção de riscos de violação: Este produto não é um

produto Google, o risco de segurança e violações de trânsito (incluindo marca, tecnologia, fontes de conteúdo de rede, etc.) causada pelos utilizadores não é da responsabilidade da nossa empresa.

Isenção de perda de funções: Devido a defeitos do próprio Android ou a uma atualização inadequada do telemóvel (incluindo, mas não limitado a fugas), ou diferenças em dispositivos de telemóvel de vários modelos ou diferenças de região, atualizações ou operação deficiente do sistema auto, ou atualização inadequada do produto, pode degradar a experiência ou ter problemas de funcionamento (parcial ou total). Isenção de desconexão do dispositivo: Este produto pode causar desconexão no processo de utilização, incluindo longo tempo de ligação ou o problema original de auto desconexão do Android Auto, que é afetado por condições externas ou ambiente. O produto foi otimizado para permitir que o dispositivo volte a ligar-se com o adaptador imediatamente ou manualmente ao detetar a desconexão.

CE

Evo-Sales GmbH

Hastenbecker Weg33

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : Oslo 600 DAB

Categoria : Rádio de carro