SCHEPPACH BG150 - Triturador

BG150 - Triturador SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BG150 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 152 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH BG150 - page 52
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Esmerilhadeira (retifica de bancada)
Marca Scheppach
Modelo BG150
Dimensões (C x L x A) 385 x 240 x 280 mm
Peso 10,0 kg
Alimentação 230 V / 50 Hz
Potência absorvida 370 W (S2 30 min)
Velocidade de rotação 2850 rpm
Diâmetro dos rebolos 150 mm (máx.) / 110 mm (mín. após desgaste)
Largura dos rebolos 25 mm
Furo dos rebolos 12,7 mm
Granulometria dos rebolos Direita: grão 60, Esquerda: grão 36
Tipo de lâmpada E14, 12 V / 10 W
Nível de pressão acústica 82 dB(A)
Nível de potência acústica 92 dB(A)
Valor de emissão vibratória ≤ 2,5 m/s²
Funções principais Esmerilhamento e polimento de metais, plásticos e outros materiais com rebolos adequados
Equipamentos incluídos Tela protetora, para-faíscas, suporte de ferramenta, lâmpada, recipiente para água de resfriamento
Manutenção e limpeza Limpar com pano úmido e sabão; não usar produtos agressivos
Segurança Interruptor liga/desliga, dispositivos de proteção, parada automática em caso de travamento
Peças sobressalentes e reparabilidade Rebolos, telas, para-faíscas disponíveis; reparos por um eletricista qualificado
Informações gerais Uso não profissional; duração de operação S2 30 min; armazenamento entre 5 e 30°C

Perguntas frequentes - BG150 SCHEPPACH

Quais materiais posso usinar com a esmerilhadeira Scheppach BG150?
A BG150 é projetada para esmerilhamento e polimento de metais, plásticos e outros materiais, desde que sejam usados os rebolos adequados. Não é adequada para materiais que contenham amianto.
Qual é a potência do motor e sua duração de operação?
A potência absorvida é de 370 W. O motor opera em regime S2 30 min, ou seja, pode funcionar continuamente por 30 minutos à potência nominal, após o que deve esfriar.
Como trocar os rebolos da BG150?
Desconecte o aparelho, remova o para-faíscas e a tela protetora, afrouxe o suporte de ferramenta, remova a placa final, retire o flange e o rebolo antigo, coloque o novo rebolo mantendo os discos de papelão, remonte o flange e a porca apertando moderadamente, e então ajuste as proteções.
Qual equipamento de proteção devo usar?
Use sempre óculos de proteção, máscara antipoeira, proteção auditiva e luvas. Em caso de trabalhos prolongados, use também um protetor auricular.
Como ajustar o para-faíscas e o suporte de ferramenta?
A distância entre o rebolo e o para-faíscas ou o suporte de ferramenta deve ser no máximo 2 mm. Verifique e ajuste regularmente para compensar o desgaste do rebolo.
Posso usar a BG150 ao ar livre?
Sim, mas apenas com um cabo de extensão homologado para uso externo e um disjuntor diferencial de 30 mA no máximo. Proteja o aparelho da chuva e umidade.
O que fazer se o rebolo travar?
Se o rebolo travar, remova imediatamente a peça a ser usinada e aguarde que o aparelho atinja novamente sua velocidade máxima antes de retomar o trabalho. Pressão excessiva pode causar o travamento.
Como limpar e fazer a manutenção da esmerilhadeira?
Desconecte o aparelho, limpe-o com um pano úmido e um pouco de sabão neutro. Nunca use solventes ou produtos abrasivos. Mantenha as aberturas de ventilação limpas.
Onde posso encontrar peças sobressalentes para a BG150?
As peças originais estão disponíveis junto ao fabricante Scheppach ou a um revendedor autorizado. Use apenas peças recomendadas para garantir a segurança.
Como armazenar o aparelho quando não estiver em uso?
Guarde a BG150 em local seco, escuro, protegido de geada (entre 5 e 30°C) e fora do alcance de crianças. Preferencialmente, mantenha-a em sua embalagem original.

Perguntas dos utilizadores sobre BG150 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BG150 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BG150 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR BG150 SCHEPPACH

Apenas para países da UE.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo cum a directiva europeia 2012/19/EU sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.

SE

SCHEPPACH BG150 - SE - 1

  1. Introdução 54
  2. Descrição do aparelho 54
  3. Material a fornecer 54
  4. Utilização adequada 54
  5. Instruções de segurança 55
  6. Dados técnicos 57
  7. Montagem 58
  8. Operação 58
  9. Limpeza e manutenção 59
  10. Ligação eléctrica 59
  11. Eliminação e reciclagem 59
  12. Armazenamento 59
  13. Declaração de Conformidade 150
  14. Garantia 151

Página:

Explicação dos símbolos

SCHEPPACH BG150 - Explicação dos símbolos - 1

SCHEPPACH BG150 - Explicação dos símbolos - 2

Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

SCHEPPACH BG150 - Explicação dos símbolos - 3

SCHEPPACH BG150 - Explicação dos símbolos - 4

Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.

SCHEPPACH BG150 - Explicação dos símbolos - 5

SCHEPPACH BG150 - Explicação dos símbolos - 6

Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!

SCHEPPACH BG150 - Explicação dos símbolos - 7

SCHEPPACH BG150 - Explicação dos símbolos - 8

Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.

1. Introdução

Fabricante:

scheppach

desejamos muita satisfação e muito sucesso com os seus trabalhos com a nova máquina scheppach.

NOTA:

De acordo com a lei em vigor sobre a responsabilidade do produtor, o fabricante desta máquina não assume nenhuma responsabilidade por danos causados nesta máquina ou por ela, em caso de:

  • tratamento incompetente;
  • não consideração das instruções;
  • consertos efectuados por terceiros ou por especialistas não autorizados;
  • a montagem ou a substituição de peças que não são «Peças sobressalentes originais da scheppach»;
  • utilização fora da «Especificação do uso»;
  • defeitos da parte eléctrica devido à não consideração das regras sobre a utilização de electricidade e as normas VDE 0100, DIN 57113 I VDE 0113.

Nota:

Leia o texto completo do manual instruções antes de montar e ligar o aparelho. Este manual de instruções serve para o ajudar a conhecer a sua ferramenta elétrica e utilizar os recursos pretendidos. O manual de instruções contém informações importantes para trabalhar com a sua ferramenta elétrica com segurança, profissionalismo, de forma económica e como pode evitar perigos, poupar em reparações, tempo perdido e aumentar a fiabilidade e durabilidade da ferramenta elétrica. Além dos requisitos de segurança deste manual de instruções, terá também de ter atenção aos regulamentos para a utilização de ferramentas elétricas vigentes no seu país. Guarde na ferramenta elétrica o manual de instruções numa capa plástica protegido de humidade e sujidade. Ele tem de ser lido por todos os operadores antes do começo do trabalho e tem de ser cuidadosamente respeitado. Só podem trabalhar com esta ferramenta elétrica pessoas que foram informadas sobre o uso da ferramenta elétrica e que foram informadas sobre os perigos envolvidos. Respeite a idade mínima exigida. Além das instruções de segurança contidas neste manual de instruções e dos regulamentos específicos do seu país, tome atenção às normas técnicas reconhecidas para o funcionamento de máquinas de processamento de madeira. Não nos responsabilizamos por danos ou acidentes que surjam por não respeitar as instruções de segurança deste manual..

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (Abb. 1)

Elementos de comando da sua lixadeira dupla

1 Disco de protecção
2 Pára-chispas
3 Discos abrasivos (lado direito: N° de granulação 60, lado esquerdo: N° de granulação 36)
4 Suporte de ferramenta
5 Lâmpada
6 Protecção do disco abrasivo
7 Perforação para a montagem da bancada de trabalho
8 Interruptor principal (ligar / desligar)
9 Recipiente para água de refrigeração

3. Material a fornecer

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

⚠️ Atenção!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão!

4. Utilização conforme as prescrições

A retificadora dupla é um aparelho combinado para a retificação e polimento de metais, plásticos e outros materiais, a partir da utilização de um disco abrasivo adequado.

A máquina corresponde à directiva CE em vigor sobre máquinas.

  • As prescrições de segurança, de trabalho e de manutenção do fabricante assim como as dimensões indicadas nos dados técnicos devem ser observadas.
  • As disposições sobre a prevenção de acidentes correspondentes e as outras regras de segurança reconhecidas devem ser respeitadas.
  • A máquina só deve ser utilizada, mantida ou reparada por pessoas qualificadas, que estão familiarizadas com a mesma e instruidas sobre os perigos. Alterações não autorizadas na máquina excluem a responsabilidade do fabricante em caso de danificações resultantes.
  • A máquina só deve ser utilizada em combinação com acessórios originais e ferramenta original do fabricante.
  • Outro tipo de utilização não corresponde às prescrições.

  • A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

  • Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

Riscos residuais

Mesmo que a máquina seja utilizada da forma prevista, não são de excluir por completo factores de risco residual. Devido à construção e à estrutura da máquina podem ocorrer as seguintes situações:

  • Contacto do rebolo de esmerilar na zona destapada.
  • Projecção de partes de rebolos de esmerilar danificados.
  • Projecção de materiais ou partes de materiais.
  • Lesões auditivos devido à não utilização da protecção auditiva necessária.
  • Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de protecção para pó adequada.
  • Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
  • Perigo devido à corrente em caso da utilização de ligações eléctricas que não correspondem às prescrições.
  • Apesar de todas as preparações tomadas podem existir riscos remanescentes não evidentes.
  • Os riscos remanscentes podem ser diminuidos, se forem respeitados os Avisos de segurança, a Utilização conforme as prescrições assim como as instruções de funcionamento.

5.Instruções de segurança

⚠ Instruções de segurança Atenção! Ao utilizar ferramentas eléctricas há que observar determinadas medidas básicas de segurança, à fi m de se evitar o risco de incêndio, choques eléctricos e acidentes pessoais. Leia e respeite estas indicações antes de utilizar o aparelho e guarde estas instruções de segurança em local seguro.

1. Mantenha o local de trabalho arrumado

- A desordem no local de trabalho pode ser motivo de acidente.

2. Tenha em consideração o ambiente que o rodeia

- Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva. Não utilize ferramentas eléctricas em locais húmidos ou molhados. Trabalhe em local bem iluminado. Não utilize ferramentas eléctricas junto de líquidos ou gases inflamáveis.

3. Evite um choque eléctrico

4. Mantenha as crianças afastadas!

- Não deixe que outras pessoas toquem na ferramenta ou no cabo eléctrico. Não permita que permaneçam no seu local de trabalho.

5. Guarde as ferramentas em local seguro

- As ferramentas que não estão à ser utilizadas devem ser guardadas em local seco e fechado, ao qual as crianças não tenham acesso.

6. Não sobrecarregue a ferramenta

- Conseguirá trabalhar melhor e com mais segurança se observar os limites indicados.

7. Utilize a ferramenta apropriada

- Não use ferramentas demasiado fracas para trabalhos pesados. Não empregue ferramentas em trabalhos e para fi ns à que não se destinam; não se sirva, por exemplo, de uma serra circular manual para cortar arvores ou troncos.

8. Escolha vestuário apropriado para o trabalho

- Não use vestuário largo ou jóias, pois podem prender-se nalguma peça móvel. Nos trabalhos de exterior aconselha-se o uso de luvas de borracha e sapatos que não escorreguem. Se tiver cabelo comprido coloque uma rede na cabeça.

9. Utilize óculos de protecção

- Coloque também uma máscara durante os trabalhos que ocasionam a formação de pó.

- Se houver dispositivos para a conexão de um aspirador de pó, certifi quese de que estes sejam ligados e utilizados..

11. Não force o cabo eléctrico

- Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não o puxe para tirar a fi cha da tomada. Proteja o cabo de calor e evite o seu contacto com óleo e objectos cortantes.

12. Mantenha fixe à peça à trabalhar

- Utilize dispositivos de fi xação ou um torno, a fi m de fi xar a peça à trabalhar. Torna-se mais séguro do que a fi xação manual e permite manejar a máquina com ambas as mãos.

13. Controle a sua posição

- Evite posições fora do normal. Escolha uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio.

14. Efectue uma manutenção cuidada das suas ferramentas

- Tenha as ferramentas sempre afi adas e limpas, para que possa trabalhar bem e em segurança. Cumpra as instruções de conservação e manutenção, bem como as indicações acerca da substituição de ferramentas. Controle regularmente o estado da fi cha e do cabo eléctrico, mandando-os substituir por um técnico especializado, em caso de se encontrarem danifi cados. Mantenha os manipulos secos e isentos de óleo e gordura.

15. Não mantenha o aparelho ligado à rede eléctrica

- Quando não estiver a uso, antes da conservação e ao trocar de acessorios, como por exemplo a folha da serra a broca, etc.

16. Retire as chaves de ajustamento

- Antes des fazer a ligação, verifi que se as chaves e ferramentas de ajustamento foram previamente retiradas.

17. Evite ligações despropositadas

- Não transporte ferramentas ligadas à corrente com o dedo colocado no interruptor de comando. Antes de ligar o aparelho à rede, certifi quese de que o interruptor de comando se encontra desligado.

18. Cabo des extensão no exterior

- No exterior utilize apenas um cabo de extensão próprio para esse fim.

19. Mantenha-se sempre atento

- Verifique o que vai fazendo. Proceda com precaução. Não utilize a ferramenta, desde que sinta que não se consegue concentrar.

20. Verifique se o aparelho apresenta danos

- Antes des continuar à utilizar a ferramenta, verifique cuidadosamente se os dispositivos de protecção e peças que apresentam pequenas danifi cações estão operacionais. Veja se as peças móveis funcionam devidamente, sem encravarem ou se existem peças danifi cadas. Todas as peças têm que ser correctamente montadas, permitindo e garantindo um perfeito funcionamento do aparelho. Todas as peças e dispositivos de protecção que se encontrem danifi cados devem ser convenientemente reparados ou substituidos pelo competente serviço de assistência. Também os interruptores de comando devem ser substituidos peio competente serviço de assistência. Não utilize as ferramentas caso o interruptor de commando não trabalhe.

21. m Atenção!

- Para sua própria segurança, nunca utilize acessórios ou aparelhos adicionais que não se encontrem indicados nas instruções de serviço, ou não sejam recomendados pelo fabricante da ferramenta. A utilização de outros acessórios, para além dos indicados nas instruções de serviço, ou no catálogo, podera ser motivo de acidentes pessoais.

22. Repare a sua ferramenta num concessionário autorizado

- As ferramentas eléctricas são fabricadas de acordo com importantes normas de segurança. As reparações das ferramentas eléctricas só podem ser feitas em centros de assistência autorizados pela marca pois de forma contrária o utilizador incorrerá em riscos de utilização adicionais.

⚠ Indicações de segurança específicas do aparelho Retificadora dupla

  • Não tocar no cabo de rede, se este for danificado ou cortado durante a operação. Retirar de imediato a ficha da tomada e entregar o aparelho para reparação, a qual deverá ser realizada exclusivamente por pessoal especializado ou por um ponto de assistência técnica autorizado.
  • Não operar o aparelho, se estiver húmido ou mesmo em ambientes húmidos.
  • Ao trabalhar ao ar livre, ligue o interruptor de corte diferencial (FI), com máx. 30 mA de corrente de disparo. Utilizar apenas cabos de extensão autorizados para áreas exteriores.
  • Em caso de perigo, retire de imediato a ficha de alimentação da tomada.
  • Passe o cabo de alimentação sempre pela parte de trás do aparelho.

- Perigo de incêndio Voo de faúlhas ! Durante a retificação de metais são produzidas faúlhas. Certificarse sempre de que não se encontram pessoas em perigo nem materiais inflamáveis nas proximidades da área de trabalho.

⚠ Aviso! Vapores tóxicos!

O tratamento de poeiras prejudiciais / tóxicas representam um perigo para a saúde do operador ou de pessoas que circulem na área envolvente.

  • Usarículos de proteção, proteção auditiva, máscara anti-poeira e luvas de proteção. Risco de queimaduras!
  • Durante a retificação, a peça de trabalho fica quente. Nunca tocar na zona afetada e deixar a peça arrefecer. Durante ciclos de retificação prolongados, interromper sempre o processo para que a peça de trabalho possa arrefecer antes de prosseguir com os trabalhos de retificação. Não exceder os 30 minutos de retificação em modo contínuo.
  • A máquina de retificação dupla foi projetada para o acabamento de superfícies a seco em superfícies metálicas. O aparelho destina-se exclusivamente para a retificação a seco.
  • Não retificar materiais com amianto. O amianto é classificado como carcinogéneo. Não usar discos abrasivos danificados.
  • Utilizar apenas discos abrasivos cujas características correspondam aos dados da placa de características da máquina. A velocidade de circulação tem de ser igual ou superior ao valor especificado.
  • Execute o reajuste periódico da barreira protetora (proteção anti-faúlhas) e dos discos de proteção para compensar o desgaste dos discos abrasivos. Manter a distância o mais reduzida possível.
  • Evitar o contacto com os discos abrasivos em funcionamento.
  • Nunca operar o aparelho sem vigilância.
  • Nunca utilizar o aparelho em tarefas não abrangidas pela finalidade prevista do aparelho.
  • Assegurar sempre de que o aparelho está desligado antes de retirar a ficha de alimentação da tomada.
  • Em primeiro lugar, ligar o aparelho. Só depois colocar a peça de trabalho contra o disco abrasivo. Depois da retificação, levantar a peça de trabalho e desligar o aparelho.
  • Segurar sempre a peça de trabalho firmemente, com as duas mãos.
  • Respeitar a distância de segurança.
  • Após a retificação de metais, esperar até que o(s) disco(s) abrasivo(s) fique(m) totalmente imobilizado(s).
  • Durante uma pausa nos trabalhos, antes de qualquer trabalho no aparelho e em períodos de não utilização retirar sempre a ficha de alimentação da tomada.
  • Utilizar o aparelho com cuidado e atenção. O aparelho deve estar sempre limpo, seco e isento de óleos ou lubrificantes.

  • O operador deve manter-se sempre alerta! Este deve estar sempre concentrado no que está a fazer e proceder sempre de forma refletida. Nunca utilizar o aparelho, se não estiver concentrado ou se não se sentir confortável.

  • Os discos abrasivos devem ser guardados de tal forma que não exista a possibilidade de serem danificadas por cargas mecânicas ou por influências do meio-ambiente.
  • Não utilizar discos abrasivos defeituosos ou deforma-dos.
  • Verificar frequentemente o ajuste do pára-chispas e reajustar conforme o desgaste do disco abrasivo. Manter a distância entre o pára-chispas e o disco abrasivo tão pequena como possível (no máximo 2mm).
  • Verificar frequentemente o ajuste do suporte de ferramenta e reajustar conforme o desgaste do disco abrasivo. Manter a distância entre o suporte de ferramenta e o disco abrasivo tão pequena como possível (no máximo 2mm).
  • Só utilizar discos abrasivos cuja perfuração caiba exactamente no eixo da lixadeira dupla. Não ajustar discos abrasivos com uma perfuração demasiado pequena no eixo.
  • Não forçar a porca do disco.
  • Não lixar com disco frio. Deixar o disco correr em va-zio por um minuto antes de iniciar o trabalho.
  • Não lixar com as partes laterais do disco. Lixar só com a superfície de ataque.
  • Não aplicar refrigerante directamente no disco. O refrigerante pode afectar a força de ligação do disco abrasivo e desta maneira causar a sua falha.
  • A ocorrência de faíscas pode ser perigosa. Não lixar na vizinhança de gases ou líquidos inflamáveis.
  • Posicionar-se de lado do disco abrasivo ao ligar o aparelho.
  • Lixar com o disco abrasivo só na superfície de ataque. Se lixar com as faces laterais, o disco abrasivo pode tornar-se demasiado fino para a utilização segura.
  • O lixamento produz calor. Só tocar na peça trabalhada, se a mesma arrefeceu suficientemente.
  • Só utilizar discos abrasivos destinados à utilização segura na lixadeira dupla. Não utilizar discos abrasivos cuja velocidade máxima de rotação seja inferior à velocidade indicada no aparelho.

6. Dados técnicos

bg 150 bg 200
Quantidade fornecida
Lixadeira dupla bg 150/bg 200Instruções de serviço
Dados técnicos
Dimensões CxLxA mmø Disco mm, lado esquerdo/lado direitoø do disco min. mm (conforme desgaste)ø Perfuração do disco mm385 x 240 x 280 440 x 280 x 340
150 200
110 160
12,7 15,88
Largura do disco mm, lado esquerdo/ lado direito25
Lâmpada tipo V/WE14 12/10
Peso kg10,0 15,2
Accionamento
Motor V/Hz230/50
Capacidade de entrada P1 W370 S2/30min 550 S2/30min
Rotações 1/min2850
Reservando o direito de alterações técnicas!

Duração da ligação:

A duração da ligação S2 30 min. (operação por curtos períodos de tempo) signifi ca que o motor com a potência nominal (370/550 W) só pode ser sujeito a uma carga contínua durante o tempo indicado na chapa de características (30 min). Caso contrário, corre o risco de aquecer excessivamente. Durante o intervalo, o motor arrefece até atingir de novo a temperatura inicial.

Ruído e vibração

Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 61029.

Nível de pressão acústica L _pA (bg 150)..... 82 dB(A)

Nível de pressão acústica L _pA (bg 200)..... 86 dB(A)

Incerteza K_pA 3 dB

Nível de potência acústica L _WA (bg 150)..... 92 dB(A)

Nível de potência acústica L _WA (bg 200)...... 96 dB(A)

Incerteza K_WA .....3 dB

Usar proteção auditiva.

O ruído pode causar perda de audição.

Valores da vibração total (soma vetorial das três direções) calculados nos termos da EN 61029.

Valor de emissão de vibrações ah ≤ 2,5 m/s2 Erro de oscilação K = 1,5 m/s2

Aviso!

O valor de emissão de vibrações indicado foi medido nos termos de processos de teste normalizados e, dependendo do tipo e do modo, pode ser aplicado em ferramentas elétricas, alterado ou, em casos excecionais, ficar acima do valor indicado.

O valor de emissão de vibrações indicado pode ser utilizado para comparar uma ferramenta elétrica com outra.

O valor de emissão de vibrações indicado pode também ser usado para uma avaliação preliminar de prejuízos.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

  • Utilize apenas aparelhos em bom estado.
  • Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
  • Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.

- Não sobrecarregue o aparelho.

- Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.

- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.

- Exemplos de medidas para a redução da carga devido a vibrações são a utilização de luvas ao operar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Devem ser tidas em conta todos as partes do ciclo de funcionamento (por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e nos quais está ligada, mas a funcionar sem carga).

7. Montagem

Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.

Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente eléctrica antes de efectuar ajustes no aparelho.

Antes de quaisquer trabalhos de manutenção e de montagem retirar sempre a ficha de alimentação da tomada.

  • A máquina tem de ser instalada de um modo seguro, isto é, aparafusada ou fixada com parafusos a uma bancada de trabalho.
  • Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança têm de estar montados de forma adequada.
  • Tem de ser possível aos rebolos de esmerilar move-rem-se livremente.
  • Antes de ligar a máquina, verificar se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.

Aviso de segurança! Só ligar o aparelho depois de realizar todos os trabalhos de montagem e de ajuste assim como depois de ler e compreender as instruções de funcionamento e os avisos de segurança.

MONTAGEM

Suportes de ferramentas (fig. 1 + 5 / N° 4)

Aparafusar o suporte de ferramenta (4) com o parafuso de punho estrelado, e o disco e à protecção do disco abrasivo (6). A distância entre o disco abrasivo e o suporte de ferramenta deve ser no máximo 2mm.

Pára-chispas (Fig. 2)

Aparafusar o pára-chispas com o parafuso de fendas em cruz e a anilha plana à protecção do disco abrasivo. A distância para o disco abrasivo deve ser no máximo 2mm.

Discos de protecção (Fig. 3, Fig. 4)

1 Montar o vidro de protecção com 2 parafusos de fendas em cruz M4, anilhas planas e porcas sextavadas à chapa de aperto.
2 O estribo de retenção é inserido na chapa de retenção e apertado com o parafuso de cabeça boleada M6, com anilha plana e porca.
3 Aparafusar a unidade completa na protecção do disco abrasivo com o estribo em U, porca sextavada M6 e anilha plana.
A protecção é individualmente ajustável para que os olhos do utilizador estejem protegidos durante o lixamento.

8. Operação

Interruptor para ligar/desligar

  • Para ligar, coloque o interruptor para ligar/desligar (8) na posição ON.
  • Para desligar, coloque o interruptor para ligar/ desligar (() na posição OFF.

Depois de ligar o aparelho, aguarde até este atingir a rotação máxima. De seguida, pode começar a esmerilar.

Indicações de trabalho

  • Ter em atenção que são obtidos melhores resultados aplicando uma pressão reduzida da peça de trabalho no disco abrasivo, visto que o processamento é efetuado a uma velocidade de rotação constante. A aplicação de demasiada pressão na peça de trabalho trava o disco abrasivo ou causa a sua imobilização, sobrecarrega o motor e não conduz a uma aceleração do processo de trabalho.
  • Para a própria segurança do operador, assegurar que as peças de trabalho pequenas são sempre fixadas a um torno de apertar ou a uma prensa de grampos.

Esmerilar

  • Coloque a peça a trabalhar na base de apoio da peça (4) e aproxime-a lentamente do rebolo de esmerilar (3) no ângulo desejado até tocar neste.
  • Mova a peça a trabalhar ligeiramente de um lado para o outro para obter um resultado de esmerilamento ideal. Desta forma, o rebolo de esmerilar (3) fica uniformemente gasto. Deixe arrefecer, por breves instantes, a peça a trabalhar.

Atenção!

Se o disco ou a cinta de lixa bloquearem durante os trabalhos, retire a sua peça e aguarde até que o aparelho volte a alcançar as respectivas rotações máximas.

Substituir o disco abrasivo

ATENÇÃO: Para evitar lesões por um arranque involuntário da lixadeira dupla, antes de substituir o disco abrasivo, o aparelho deve ser desligado (posição do interruptor para "0") e deve ser tirada a ficha de rede da tomada.

  • Soltar o pára-chispas e o disco de protecção e tirar o máximo possível para fora, mas não desmontá-los.
  • Soltar o suporte de ferramenta e tirá-lo o máximo possível para fora.
  • Desaparafusar os parafusos e tirar a placa extrema.
  • Tirar o flange exterior e o velho disco abrasivo; colocar o novo disco abrasivo.

AVISO:

  • Não tirar os discos de cartão fixados nos lados do novo disco abrasivo, porque apoiam a fixação segura do flange contra o disco abrasivo.
  • Verificar o novo disco abrasivo a respeito de fissuras ou outras danificações visíveis e, caso necessário, eliminar.
  • Recolocar o flange e a porca.
  • Não apertar demasiado a porca com uma chave de porcas, senão pode quebrar o disco abrasivo.
  • Remontar a placa extrema.
  • Reajustar o suporte de ferramenta, o pára-chispas e o disco de protecção conforme as instruções de monta-gem.

A retificadora de rodas de esmeril é uma ferramenta para alisar rodas de esmeril.

- Pressione levemente contra a roda de esmeril - sem criar faíscas. Mova a retificadora lateralmente a toda a largura da roda.

⚠️ Atenção! Use sempre óculos de segurança

9. Limpeza e manutenção

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.

Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho.Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho.

Manutenção

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

10. Ligação eléctrica

O motor eléctrico instalado está pronto para entrada em serviço.

A ligação corresponde às normas VDE e DIN correspondentes.

A ligação à rede por parte do cliente assim como os cabos de extensão utilizados devem corresponder a estas prescrições.

Instalações, reparações e trabalhos de manutenção na instalação eléctrica só devem ser efectuados por um técnico especializado.

11. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se junto das lojas da especialidade ou da sua Câmara Municipal

12. Armazenamento e transporte

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.

Innhold:

Side:

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituídas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas à electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Garanti NO

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : BG150

Categoria : Triturador