SCHEPPACH HC06 - Compressor

HC06 - Compressor SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HC06 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 240 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH HC06 - page 77
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoCompressor de ar com reservatório
MarcaScheppach
ModeloHC06
Potência do motor1200 W
Tensão de alimentação220-240 V ~ 50 Hz
Pressão de serviço8 bar
Capacidade do reservatório6 L
Fluxo de ar teórico192 L/min
Fluxo de ar prático90 L/min
Peso9.7 kg
Modo de operaçãoS3 25% (intermitente)
Nível sonoroLwA 96 dB(A) / LpA 76 dB(A)
Classe de proteçãoIP30
Número de saídas de ar1 acoplamento rápido
Acessórios incluídosInflador de pneus, pistola de sopro, adaptadores, agulha para balões
Uso previstoEspaços internos secos e bem ventilados
ManutençãoDrenar a condensação após cada uso
SegurançaVálvula de segurança, parada automática por pressostato
Peças sobressalentesDisponíveis através do serviço pós-venda Scheppach

Perguntas frequentes - HC06 SCHEPPACH

Como ligar o compressor?
Conecte o aparelho a uma tomada de 220-240 V, depois coloque o interruptor Liga/Desliga (15) na posição I. O compressor liga e sobe a pressão até cerca de 8 bars.
Qual é a pressão máxima de serviço?
A pressão máxima é de 8 bars. O pressostato é ajustado de fábrica para desligar a 8 bars e religar a cerca de 6 bars.
Como drenar a condensação do reservatório?
Após cada uso, abra o parafuso de drenagem (1) localizado sob o reservatório girando-o no sentido anti-horário para drenar a água de condensação. Em seguida, aperte-o novamente. Certifique-se de que o reservatório não está sob pressão antes de abrir.
Posso usar o compressor ao ar livre?
O uso ao ar livre é possível apenas brevemente e em condições ambiente secas. O compressor deve ser protegido da chuva e umidade. Ao ar livre, use uma extensão adequada e um disjuntor diferencial de 30 mA.
O que fazer se o compressor não ligar?
Verifique a tensão da rede e o fusível. Certifique-se de que a temperatura ambiente está acima de +5°C. Se o motor estiver superaquecido, deixe-o esfriar. Verifique o cabo de alimentação.
Como ajustar a pressão de saída?
Use o regulador de pressão (7) para ajustar a pressão desejada, verificada no manômetro (5). A pressão ajustada está disponível no acoplamento rápido (6).
Quais ferramentas posso usar com este compressor?
Você pode usar ferramentas de ar comprimido com um fluxo de cerca de 90 L/min, como infladores de pneus, pistolas de sopro, pistolas de pintura, etc. Verifique a compatibilidade de suas ferramentas.
Como manter o reservatório sob pressão?
Antes de cada uso, verifique se há ferrugem ou danos. Após cada uso, drene a condensação. Faça verificar periodicamente a válvula de segurança (a cada 30 horas de operação).
O compressor é adequado para pintura com pistola?
Sim, pode ser usado com uma pistola de pintura adequada. Certifique-se de seguir as instruções de segurança: não pulverize em direção ao compressor, use produtos com ponto de inflamação acima de 55°C e use máscara de proteção.
Onde posso encontrar peças sobressalentes?
As peças sobressalentes estão disponíveis através do serviço pós-venda Scheppach. Indique o tipo, a referência e o número de série do aparelho. As peças de desgaste (como o acoplamento) são consumíveis.

Perguntas dos utilizadores sobre HC06 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HC06 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HC06 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HC06 SCHEPPACH

12. Smaltimento e riciclo

Explicação dos símbolos no aparelho

SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 1Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento!
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 2Utilize uma proteção respiratória!
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 3Usar proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 4Aviso relativo a peças quentes
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 5Aviso de tensão elétrica
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 6Aviso relativo a arranque automático
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 7Não exponha a máquina à chuva. O aparelho só deve ser estacionado, armazenado e operado sob condições ambiente secas.
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 8Indicação do nível de potência sonora em dB
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 9Apropriado para insuflar pneus
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 10Apropriado para o funcionamento de ferramentas de ar comprimido
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 11Apropriado para o funcionamento de pistolas de ar comprimido
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 12Não abrir a torneira antes da mangueira de ar estar ligada
SCHEPPACH HC06 - Explicação dos símbolos no aparelho - 13O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.

Conteúdo: Página:

  1. Introdução....79
  2. Descrição do aparelho (fig. 1, 2) 79
  3. Âmbito de fornecimento (fig. 1) 79
  4. Utilização correta....80
  5. Indicações de segurança gerais 80
  6. Riscos residuais 84
  7. Dados técnicos 84
  8. Antes da colocação em funcionamento 84
  9. Operação 85
  10. Ligação elétrica 85
  11. Limpeza, manutenção, armazenamento e encomenda de peças sobresselentes....86
  12. Eliminação e reciclagem....87
  13. Resolução de problemas....88

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Estimado cliente,

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • manuseio incorreto,
  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta e com as suas possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com a ferramenta de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do aparelho.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da ferramenta vigentes no seu país.

Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto à ferramenta. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da ferramenta e dos perigos associados.

Deve ser respeitada a idade mínima exigida.

Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (fig. 1, 2)

  1. Tampão de drenagem para água de condensação
  2. Reservatório de pressão
  3. Pé de suporte
  4. Suporte de cabos
  5. Manómetro (leitura da pressão ajustada)
  6. Acoplamento rápido (ar comprimido regulado)
  7. Regulador de pressão
  8. Mangueira de ar comprimido
  9. Agulha esférica
  10. Adaptador universal para válvulas de 6 mm
  11. Adaptador de válvula
  12. Pistola de sopro
  13. Insuflador de pneus
  14. Cabo de rede
  15. Interruptor para On/Off
  16. Pega de transporte
  17. Válvula de segurança

3. Âmbito de fornecimento (fig. 1)

⚠️ ATENÇÃO!

O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

  • 1 compressor
    • 1x manual de instruções
    • 1 insuflador de pneus
  • 1 pistola de sopro
  • 1 Adaptador universal, para válvulas com um diâmetro de aprox. 6 mm
    • 1 agulha esférica
    • 1 adaptador de válvula

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.

  • Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.

4. Utilização correta

O compressor serve para gerar ar comprimido para ferramentas operadas a ar comprimido, que podem funcionar com um débito de ar de até aprox. 90 l/min (por ex., insuflador de pneus, pistola de sopro e pistola de pintura).

O compressor só deve ser operado em espaços fechados secos e bem ventilados.

A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança gerais

⚠ AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.

O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de rede).

Segurança no posto de trabalho

a. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada.
Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b. Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras.
As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas enquanto usa a ferramenta elétrica.
Em caso de distração, pode perder o controlo da ferramenta elétrica.

Segurança elétrica

a. A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada.
A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.
b. Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade.
A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
d. Não use o cabo para transportar, desligar ou desconectar a ferramenta elétrica da tomada.
Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou partes móveis do aparelho. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.
e. Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas cabos de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior.
A utilização de um cabo de extensão adequado para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.
Utilize apenas cabos de prolongamento autorizados e correspondentemente identificados para o ar livre.

Utilize o tambor de cabo exclusivamente com o cabo desenrolado.

f. Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou inferior. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.

Segurança das pessoas

a. Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.

Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar lesões graves.

b. Utilize sempre equipamentos de proteção pessoal e óculos de proteção.

A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como máscara anti poeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.

c. Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la.

Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conectar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.

d. Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica.

Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.

e. Evite uma posição do corpo anormal.

Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.

f. Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis.

Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.

Ao trabalhar ao ar livre, recomenda-se a utilização de luvas de borracha e calçado antiderrapante.

No caso de cabelos compridos, use uma rede para o cabelo.

g. Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de poeiras, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.

h. Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente.

A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.

Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a. Não sobrecarregue o aparelho.

Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.

b. Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.

c. Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica.

Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.

d. Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças.

Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

As ferramentas elétricas não utilizadas devem ser armazenadas num local seco, alto ou vedado, fora do alcance de crianças.

e. Realize a manutenção das ferramentas elétricas das ferramentas de colocação com cuidado.

Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se as peças estão danificadas ou partidas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danificadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.

f. Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.

g. Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruções.

Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.

h. Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies de pegar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

Assistência

a. A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem.

Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

Indicações de segurança para compressores

⚠ Atenção! Ao usar este compressor, devem ser consideradas as seguintes medidas de segurança básicas para a proteção contra choque elétrico e risco de ferimentos e de incêndio.

Leia e siga estas indicações antes de utilizar o aparelho.

Trabalho seguro.

  1. Realize a manutenção das suas ferramentas com cuidado

- Mantenha o seu compressor limpo, para poder trabalhar bem e de modo seguro.

- Siga as prescrições de manutenção.

- Verifique regularmente o cabo de ligação da ferramenta elétrica e, se ele apresentar danos, peça a um técnico reconhecido para o substituir.

- Verifique regularmente as linhas de prolongamento e substitua-as em caso de danos.

  1. Retire a ficha da tomada

- Em caso de desuso da ferramenta elétrica, antes da manutenção e aquando da substituição de ferramentas, tais como lâmina de serra, broca, fresa.

  1. Verifique se a ferramenta elétrica apresenta danos

- Antes de nova utilização da ferramenta elétrica, examine minuciosamente todos os dispositivos de proteção ou peças ligeiramente danificadas quanto ao seu funcionamento perfeito e adequado.

- Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas ou se as peças estão danificadas. Todas as peças devem estar montadas corretamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da ferramenta elétrica.

- Dispositivos de proteção e peças danificados devem ser reparados ou substituídos de forma adequada por uma oficina especializada reconhecida, salvo indicação em contrário no manual de instruções.

- Não utilize cabos de ligação defeituosos ou danificados.

  1. Atenção!

- Para sua própria segurança, utilize apenas acessórios e equipamentos auxiliares que sejam especificados no manual de instruções ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outras ferramentas ou acessórios que não os recomendados no manual de instruções ou no catálogo poderá representar para si um perigo de ferimentos.

  1. Substituição do cabo de ligação

- Se o cabo de ligação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um eletricista, de modo a evitar perigos. Perigo devido a choques elétricos.

  1. Enchimento de pneus

- Verifique a pressão dos pneus imediatamente após o enchimento com um manómetro apropriado, por ex. numa estação de serviço.

  1. Compressores transitáveis na via pública operados em estaleiros de construção

- Certifique-se de que todas as mangueiras e válvulas são adequadas para a pressão de trabalho máxima permitida do compressor.

  1. Local de instalação

- Coloque o compressor apenas sobre uma superfície plana.

  1. Recomenda-se equipar as mangueiras de alimentação com um cabo de segurança, por ex. um cabo metálico, se a pressão for superior a 7 bar.

  2. Evite cargas pesadas no sistema da tubagem, mediante a utilização de conexões de mangueira flexíveis, para evitar vincos.

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Siga os manuais de operação das respetivas ferramentas de ar comprimido / aparelhos auxiliares de ar comprimido! Também devem ser tidas em atenção as seguintes indicações gerais:

Indicações de segurança para o trabalho com ar comprimido e pistolas de sopro

  • Garanta uma distância adequada do produto de, pelo menos, 2,50 m, e mantenha as ferramentas de ar comprimido / os aparelhos auxiliares de ar comprimido longe do compressor durante a operação.
  • A bomba de compressão e as linhas atingem altas temperaturas durante a operação. O contacto com as mesmas provoca queimaduras.
  • O ar aspirado pelo compressor deve ser mantido livre de adições que possam provocar incêndios ou explosões na bomba de compressão.
  • Ao soltar o acoplamento de mangueira, segure a peça de acoplamento da mangueira com a mão. Assim evitará ferimentos devido a um ricochete da mangueira.
  • Use óculos de proteção ao trabalhar com a pistola de sopro. Corpos estranhos e peças sopradas poderão provocar facilmente ferimentos.
  • Use óculos de proteção e máscara respiratória ao trabalhar com a pistola de ar comprimido. As poeiras são nocivas para a saúde! Corpos estranhos e peças sopradas poderão provocar facilmente ferimentos.
  • Não utilize a pistola de sopro para soprar pessoas ou limpar vestuário no corpo. Perigo de ferimentos!

Indicações de segurança para a utilização de aparelhos auxiliares de jato e pulverização (por ex., pintura por pulverização):

  1. Ao encher, mantenha o aparelho auxiliar de pulverização longe do compressor, para que o líquido não entre em contacto com o compressor.
  2. Nunca pulverize com aparelhos auxiliares de pulverização (por ex. pintura por pulverização) no sentido do compressor. A humidade poderá provocar perigos elétricos!
  3. Não processe tinta ou solventes com um ponto de inflamação inferior a 55 °C. Perigo de explosão! Não aqueça tintas ou solventes. Perigo de explosão!

  4. Se forem processados líquidos nocivos para a saúde, são necessários aparelhos filtrantes (máscaras). Tenha igualmente em atenção as indicações relativas a medidas de proteção dos fabricantes de tais substâncias.

  5. Deve-se ter em atenção as indicações e identificações da lei relativa a substâncias perigosas nas embalagens externas dos materiais processados. Tome eventualmente medidas de proteção adicionais, especialmente a utilização de vestuário adequado e máscaras.
  6. É proibido fumar durante o processo de pulverização e dentro do recinto de trabalho. Perigo de explosão! Mesmo vapores de tinta são facilmente inflamáveis.
  7. Não devem estar presentes ou ser operadas lareiras, chamas abertas ou máquinas que produzam faíscas.
  8. Não guarde nem consuma refeições e bebidas no recinto de trabalho. Os vapores de tinta são nocivos para a saúde.
  9. A área do recinto de trabalho deve ser superior a 30 m ^3 e deve estar assegurada uma renovação do ar adequada durante a pulverização e secagem.
  10. Não pulverize contra o vento. Siga sempre as disposições das autoridades policiais locais ao pulverizar materiais inflamáveis ou perigosos.
  11. Não processe em conjunção com a mangueira de pressão de PVC recursos tais como combustível de ensaio, álcool butílico ou cloreto de metileno.
  12. Estes recursos destroem a mangueira de pressão.
  13. A área de trabalho deve estar separada do compressor, para que este não possa entrar em contacto direto com o fluido.

Operação de reservatórios de pressão

  • Quem operar um reservatório de pressão deve manter o mesmo num estado correto, opera-lo corretamente, monitoriza-lo, efetuar imediatamente trabalhos de conservação e reparação e tomar as medidas de segurança necessárias em conformidade com as circunstâncias.
  • A autoridade reguladora poderá ordenar medidas de monitorização adicionais em casos individuais.
    Um reservatório de pressão não deve ser operado se apresentar defeitos que possam colocar em perigo os operadores ou terceiros.

- Inspezione o reservatório de pressão quanto a ferrugem e danos antes de cada operação. O compressor não deve ser operado com um reservatório de pressão danificado ou enferrujado. Se detetar danos, entre em contacto com a oficina de manutenção.

Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos.

Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

Guarde bem estas indicações de segurança.

6. Riscos residuais

A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

  • Risco para a saúde advindo da eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem respeitadas as “Indicações de segurança” e a “Utilização correta”, assim como o manual de instruções na sua generalidade.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta recomendada neste manual de instruções. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.

7. Dados técnicos

Conexão de rede 220 - 240 V\~ / 50 Hz

Potência do motor 1200 W
Modo de operaçãoS3 25%
Velocidade do compres-sor3450 min ^-1
Volume do reservatório de pressão6 l
Pressão de funcionamentoAprox. 8 bar
Capacidade de aspiração teóricaAprox. 192 l/min
Capacidade de aspiração Potência de saídaAprox. 90 l/min
Grau de proteção IP30
Peso do aparelho 9,7 kg
Altura de instalação máx.(acima do nível do mar)1000 m

*S3 25% = operação periódica intermitente com um ciclo de funcionamento de 25% (2,5 min referidos a 10 minutos)

Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com a norma EN ISO 3744.

Usar proteção auditiva.

O ruído pode causar perda de audição.

Aviso: o ruído pode ter efeitos graves na sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB (A), use uma proteção dos ouvidos adequada.

Nível de potência acústica LwA 96 dB(A)

Nível de pressão sonora L_pA 76 dB(A)
Incerteza K_wA/pA 0,65 dB(A)

8. Antes da colocação em funcionamento

  • Antes de ligar, verifique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
  • Verifique o aparelho quanto a danos de transporte. Informe imediatamente qualquer dano à empresa de transporte que efetuou a entrega do compressor.
  • A instalação do compressor deve ocorrer nas proximidades do consumidor.
  • Devem ser evitadas linhas de ar compridas e linhas de alimentação (cabos de prolongamento) compridas.
  • Assegure ar de aspiração seco e livre de poeira.
  • Não instale o compressor num espaço húmido ou molhado.

  • O compressor só deve ser operado em espaços adequados (bem ventilados e com uma temperatura ambiente de +5°C a 40°C). Não devem estar presentes no espaço poeiras, ácidos, vapores ou gases explosivos ou inflamáveis.

  • O compressor é adequado para a utilização em espaços secos. Não é permitida a utilização em áreas nas quais se trabalhe com água pulverizada.
  • O compressor só pode ser utilizado no exterior por períodos curtos e sob condições ambiente secas.
  • O compressor deve ser sempre mantido seco e não deve permanecer ao ar livre após o trabalho.

9. Operação

8.1 Conexão de rede

  • O compressor está equipado com um cabo de rede com ficha com terra. Ele pode ser ligado a qualquer tomada com terra de 220 – 240 V\~ / 50 Hz que esteja protegida com 16 A.
  • Antes da colocação em funcionamento, certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão de serviço e à potência da máquina indicadas na chapa de características.
  • Linhas de alimentação compridas, tais como prolongamentos, tambores de cabos, etc., provocam uma queda de tensão e podem impedir o arranque do motor.
  • Em caso de baixas temperaturas inferiores a +5°C, o arranque do motor é comprometido devido a rigidez.

8.2 Interruptor para ligar/desligar (fig. 2)

  • A pressão do botão (15) para a posição I liga o compressor.
  • Para desligar o compressor, é necessário premir o botão vermelho (15) para a posição 0.

8.3 Ajuste da pressão: (fig. 1)

  • o regulador de pressão (7) permite ajustar a pressão no manómetro (5).
  • A pressão ajustada pode ser lida no acoplamento rápido (6).

8.4 Ajuste do interruptor de pressão

- O interruptor de pressão está ajustado de fábrica. Pressão de ligação aprox. 6 bar Pressão de desconexão aprox. 8 bar

8.5 Utilizar o insuflador de pneus

O insuflador de pneus de ar comprimido (13) serve para insuflar pneus de veículos automóveis; se tiver os acessórios adequados, é igualmente possível insuflar e regular pneus de bicicletas, botes insufláveis, colchões pneumáticos, bolas, etc.

Para reduzir a pressão, ative a válvula de purga.

Atenção! O manómetro não está calibrado!

Após a insuflação, verifique a pressão do ar com um aparelho calibrado.

8.6 Utilizar a pistola de sopro

Pode igualmente utilizar a pistola de sopro (12) para a limpeza de cavidades e superfícies e aparelhos de trabalho sujos.

Utilize sempre óculos de proteção!

O conjunto de adaptadores permite as seguintes possibilidades de utilização do insuflador de pneus: Insuflação de bolas com a ajuda da agulha esférica (9).

O adaptador de válvula (10) permite a insuflação de pneus de bicicletas.

Insuflação de piscinas insufláveis, colchões pneumáticos ou botes com a ajuda do adaptador adicional (11).

10. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas.

Ao trabalhar com aparelhos auxiliares de jato e pulverização, assim como em caso de utilização provisória ao ar livre, o aparelho deve ser imprescindivelmente ligado através de um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou menos.

Cabo de ligação elétrica danoso.

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.

  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.

  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido à idade do isolamento.

Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica.

Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05VV-F.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

Motor de corrente alternada

  • A tensão de rede deve ser de 220 - 240 V\~.
  • Os cabos de prolongamento de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados.

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico.

Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:

  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina
  • Dados da placa de identificação do motor

11. Limpeza, manutenção, armazenamento e encomenda de peças sobresselentes

⚠ Atenção!

Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção! Risco de ferimentos devido a picos de corrente!

⚠️ Atenção!

Espere até que o aparelho esteja totalmente arrefecido! Risco de queimaduras!

⚠ Atenção!

O aparelho deve ser despressurizado antes de quaisquer trabalhos de limpeza e de manutenção! perigo de ferimentos!

10.1 Limpeza

  • Mantenha o aparelho tão livre de poeira e sujidade quanto possível. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi-do e sabão suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho.
  • Antes da limpeza, deve-se separar mangueiras e ferramentas de pulverização do compressor. O compressor não deve ser limpo com água, solventes ou produtos semelhantes.

10.2 Manutenção do reservatório de pressão (fig. 1)

△ Atenção! Para uma durabilidade prolongada do reservatório de pressão (2), deve-se drenar a água de condensação após cada operação mediante abertura do tampão de drenagem (1).

Alivie, em primeiro lugar, a pressão da caldeira (ver 10.4.1).

O tampão de drenagem é aberto, girando-o no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio (visto no sentido da parte inferior do compressor para o parafuso), para que a água de condensação possa escorrer totalmente para fora do reservatório de pressão. De seguida, volte a fechar o parafuso de drenagem (rotação no sentido dos ponteiros do relógio). Inspezione o reservatório de pressão quanto a ferrugem e danos antes de cada operação.

O compressor não deve ser operado com um reservatório de pressão danificado ou enferrujado.

Se detetar danos, entre em contacto com a oficina de manutenção.

10.3 Válvula de segurança (fig. 2)

A válvula de segurança (17) está ajustada para a pressão máxima permitida do reservatório de pressão. Não é permitido ajustar a válvula de segurança ou remover a fixação de conexão (17.2) entre a porca de descarga (17.1) e a respetiva tampa (17.3).

Para que a válvula de segurança funcione corretamente em caso de necessidade, ela deve ser acionada a cada 30 horas de funcionamento, ou pelo menos 3 vezes ao ano.

Gire a porca de descarga perfurada (17.1) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para abrir e puxe então a haste da válvula com a mão para fora por cima da porca de descarga perfurada (17.1), para abrir a descarga da válvula de segurança. Ouve-se agora a saída de ar da válvula. De seguida, volte a apertar a porca de descarga no sentido dos ponteiros do relógio.

10.4 Armazenamento (fig. 3)

⚠️ Atenção!

Desligue o aparelho da tomada e enrole o cabo de rede (14) no suporte de cabos (4). Purgue o aparelho e todas as ferramentas de ar comprimido ligadas. Guarde o compressor de modo a que ele não possa ser colocado em funcionamento por pessoas não autorizadas.

⚠️ Atenção!

Armazene o compressor apenas num local seco e inacessível a pessoas não autorizadas. Não incline, armazene apenas na posição vertical!

10.4.1 Alívio da sobrepressão

Alivie a sobrepressão no compressor desligando o compressor e consumindo o ar comprimido ainda presente no reservatório de pressão, p. ex., com uma ferramenta de ar comprimido em funcionamento em vazio ou com uma pistola de sopro.

10.5 Transporte (fig. 2, 4)

O compressor pode ser transportado pela pega (16). Para tal, enrole o cabo de rede (14) no suporte de cabos (4).

10.6 Encomenda de peças sobresselentes

Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:

  • Tipo de aparelho
  • Número de artigo do aparelho
  • Número de identificação do aparelho
  • Número de peça sobresselente da peça sobresse- lente necessária

10.6.1 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: acoplamento

* Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

12. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH HC06 - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH HC06 - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de modo ecológico.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH HC06 - Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:

- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)

- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.

- Para se informar acerca de condições de devo-lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

13. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução
O compressor não funciona.Tensão de rede não presente.Verifique o cabo, a ficha de rede, o fusível e a tomada.
Tensão de rede demasiado baixa.Evite cabos de prolongamento demasiado compridos. Utilize cabos de prolongamento com uma secção transversal dos fios adequada.
Temperatura exterior demasiado baixa.Não opere a uma temperatura exterior inferior a +5 °C.
Motor sobreaquecido.Deixe o motor arrefecer, eventualmente elimine a causa do sobreaquecimento.
O compressor funciona, mas não existe pressão.Válvula antirretorno com fuga Substitua a válvula antirretorno.
Vedações estragadas.Verifique as vedações, peça a uma oficina especializada para substituir as vedações.
Tampão de drenagem para água de condensação (1) com fuga.Aperte o tampão à mão.Verifique a vedação no tampão, eventualmente substitua-a.
O compressor funciona, é indicada pressão no manómetro, mas as ferramentas não funcionam.Conexões de mangueira com fuga.Verifique a mangueira de ar comprimido e as ferramentas, eventualmente substitua-as.
Acoplamento rápido com fuga.Verificar o acoplamento rápido e, se necessário, substituir.
Ajustada pressão insuficiente no regulador de pressão (7).Abra mais o regulador de pressão.

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Garantie DE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HC06

Categoria : Compressor