SCHEPPACH HC06 - Compressor

HC06 - Compressor SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HC06 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 240 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH HC06 - page 77

Questions des utilisateurs sur HC06 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HC06 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HC06 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HC06 SCHEPPACH

Compressor Tradução do manual de operação original

Explicação dos símbolos no aparelho Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Utilize uma proteção respiratória! Usar proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição Aviso relativo a peças quentes Aviso de tensão elétrica Aviso relativo a arranque automático Não exponha a máquina à chuva. O aparelho só deve ser estacionado, armazenado e operado sob condições ambiente secas.

Indicação do nível de potência sonora em dB Apropriado para insuar pneus Apropriado para o funcionamento de ferramentas de ar comprimido Apropriado para o funcionamento de pistolas de ar comprimido Não abrir a torneira antes da mangueira de ar estar ligada O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.www.scheppach.com

Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 79

2. Descrição do aparelho (g. 1, 2) ....................................................................... 79

3. Âmbito de fornecimento (g. 1) ......................................................................... 79

4. Utilização correta ............................................................................................... 80

5. Indicações de segurança gerais ....................................................................... 80

8. Antes da colocação em funcionamento ............................................................ 84

9. Operação ........................................................................................................... 85 10. Ligação elétrica ................................................................................................. 85

11. Limpeza, manutenção, armazenamento e encomenda ...................................

de peças sobresselentes ................................................................................... 86

12. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 87

Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimen- to deste manual de instruções e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (g. 1, 2)

1. Tampão de drenagem para água de condensação

2. Reservatório de pressão

5. Manómetro (leitura da pressão ajustada)

6. Acoplamento rápido (ar comprimido regulado)

7. Regulador de pressão

m ATENÇÃO! O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!

  • 1x manual de instruções

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incum- primento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia a totalidade do texto do manual de instruções. Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta e com as suas possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importan- tes de como trabalhar com a ferramenta de modo se- guro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do apa- relho. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as direti- vas respeitantes à operação da ferramenta vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plás- tico, protegido da sujidade e da humidade, junto à fer- ramenta. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos tra- balhos. Só devem trabalhar na ferramenta pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da ferramenta e dos perigos associados.www.scheppach.com

Segurança no posto de trabalho a. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes. b. Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inamar a poeira ou os vapores. c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da ferramenta elétrica. Segurança elétrica a. A cha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A cha não deve ser modicada de forma alguma. Não utilize qualquer cha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As chas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico. b. Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigorícos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c. Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico. d. Não use o cabo para transportar, desligar ou desconectar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, bordas aadas ou partes móveis do aparelho. Cabos danicados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. e. Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas cabos de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico. Utilize apenas cabos de prolongamento autorizados e correspondentemente identicados para o ar livre.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as xações de embalamento/transporte (se pre- sentes).
  • Verique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível.

4. Utilização correta

O compressor serve para gerar ar comprimido para ferramentas operadas a ar comprimido, que podem funcionar com um débito de ar de até aprox. 90 l/min (por ex., insuador de pneus, pistola de sopro e pis- tola de pintura). O compressor só deve ser operado em espaços fe- chados secos e bem ventilados. A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especicado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes se- rão da responsabilidade da entidade operadora/ope- rador e não do fabricante. Tenha em atenção que os nossos aparelhos não fo- ram desenvolvidos para utilização em ambientes co- merciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em am- bientes comerciais, artesanais, industriais ou equiva- lentes.

5. Indicações de segurança gerais

m AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro. O termo “ferramenta elétrica” utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de rede).www.scheppach.com

No caso de cabelos compridos, use uma rede para o cabelo. g. Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de poeiras, certique- se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó. h. Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica a. Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especicada. b. Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c. Desconete a cha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica. d. Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. As ferramentas elétricas não utilizadas devem ser armazenadas num local seco, alto ou vedado, fora do alcance de crianças. e. Realize a manutenção das ferramentas elétricas das ferramentas de colocação com cuidado. Verique se as peças móveis funcionam na perfeição e não cam presas, se as peças estão danicadas ou partidas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danicadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada. Utilize o tambor de cabo exclusivamente com o cabo desenrolado. f. Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou inferior. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico. Segurança das pessoas a. Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a inuência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar lesões graves. b. Utilize sempre equipamentos de proteção pessoal e óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como máscara anti poeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c. Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conectar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente. d. Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos. e. Evite uma posição do corpo anormal. Certique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f. Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. Ao trabalhar ao ar livre, recomenda-se a utilização de luvas de borracha e calçado antiderrapante.www.scheppach.com

3. Verique se a ferramenta elétrica apresenta danos

- Antes de nova utilização da ferramenta elétrica, examine minuciosamente todos os dispositivos de proteção ou peças ligeiramente danicadas quanto ao seu funcionamento perfeito e adequado. - Verique se as peças móveis funcionam na perfeição e não cam presas ou se as peças estão danicadas. Todas as peças devem estar montadas corretamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da ferramenta elétrica. - Dispositivos de proteção e peças danicados devem ser reparados ou substituídos de forma adequada por uma ocina especializada reconhecida, salvo indicação em contrário no manual de instruções. - Não utilize cabos de ligação defeituosos ou danicados.

- Para sua própria segurança, utilize apenas acessórios e equipamentos auxiliares que sejam especicados no manual de instruções ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outras ferramentas ou acessórios que não os recomendados no manual de instruções ou no catálogo poderá representar para si um perigo de ferimentos.

5. Substituição do cabo de ligação

- Se o cabo de ligação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um eletricista, de modo a evitar perigos. Perigo devido a choques elétricos.

6. Enchimento de pneus

- Verique a pressão dos pneus imediatamente após o enchimento com um manómetro apropriado, por ex. numa estação de serviço.

7. Compressores transitáveis na via pública

operados em estaleiros de construção - Certique-se de que todas as mangueiras e válvulas são adequadas para a pressão de trabalho máxima permitida do compressor.

8. Local de instalação

- Coloque o compressor apenas sobre uma superfície plana.

9. Recomenda-se equipar as mangueiras de

alimentação com um cabo de segurança, por ex. um cabo metálico, se a pressão for superior a 7 bar.

10. Evite cargas pesadas no sistema da tubagem,

mediante a utilização de conexões de mangueira exíveis, para evitar vincos. f. Mantenha as suas ferramentas de corte aadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte aadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar. g. Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas. h. Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubricante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies de pegar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica. Assistência a. A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. Indicações de segurança para compressores m Atenção! Ao usar este compressor, devem ser consideradas as seguintes medidas de segurança básicas para a proteção contra choque elétrico e risco de ferimentos e de incêndio. Leia e siga estas indicações antes de utilizar o aparelho. Trabalho seguro.

1. Realize a manutenção das suas ferramentas com

cuidado - Mantenha o seu compressor limpo, para poder trabalhar bem e de modo seguro. - Siga as prescrições de manutenção. - Verique regularmente o cabo de ligação da ferramenta elétrica e, se ele apresentar danos, peça a um técnico reconhecido para o substituir. - Verique regularmente as linhas de prolongamento e substitua-as em caso de danos.

2. Retire a cha da tomada

- Em caso de desuso da ferramenta elétrica, antes da manutenção e aquando da substituição de ferramentas, tais como lâmina de serra, broca, fresa.www.scheppach.com

a saúde, são necessários aparelhos ltrantes (máscaras). Tenha igualmente em atenção as indicações relativas a medidas de proteção dos fabricantes de tais substâncias.

5. Deve-se ter em atenção as indicações e

identicações da lei relativa a substâncias perigosas nas embalagens externas dos materiais processados. Tome eventualmente medidas de proteção adicionais, especialmente a utilização de vestuário adequado e máscaras.

6. É proibido fumar durante o processo de

pulverização e dentro do recinto de trabalho. Perigo de explosão! Mesmo vapores de tinta são facilmente inamáveis.

7. Não devem estar presentes ou ser operadas

lareiras, chamas abertas ou máquinas que produzam faíscas.

8. Não guarde nem consuma refeições e bebidas

no recinto de trabalho. Os vapores de tinta são nocivos para a saúde.

9. A área do recinto de trabalho deve ser superior a

30 m³ e deve estar assegurada uma renovação do ar adequada durante a pulverização e secagem.

10. Não pulverize contra o vento. Siga sempre as

disposições das autoridades policiais locais ao pulverizar materiais inamáveis ou perigosos.

11. Não processe em conjunção com a mangueira de

pressão de PVC recursos tais como combustível de ensaio, álcool butílico ou cloreto de metileno.

12. Estes recursos destroem a mangueira de pressão.

13. A área de trabalho deve estar separada do

compressor, para que este não possa entrar em contacto direto com o uido. Operação de reservatórios de pressão

  • Quem operar um reservatório de pressão deve manter o mesmo num estado correto, opera-lo corretamente, monitoriza-lo, efetuar imediatamente trabalhos de conservação e reparação e tomar as medidas de segurança necessárias em conformidade com as circunstâncias.
  • A autoridade reguladora poderá ordenar medidas de monitorização adicionais em casos individuais. Um reservatório de pressão não deve ser operado se apresentar defeitos que possam colocar em perigo os operadores ou terceiros.

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Siga os manuais de operação das respetivas ferramentas de ar comprimido / aparelhos auxiliares de ar comprimido! Também devem ser tidas em atenção as seguintes indicações gerais: Indicações de segurança para o trabalho com ar comprimido e pistolas de sopro

  • Garanta uma distância adequada do produto de, pelo menos, 2,50 m, e mantenha as ferramentas de ar comprimido / os aparelhos auxiliares de ar comprimido longe do compressor durante a operação.
  • A bomba de compressão e as linhas atingem altas temperaturas durante a operação. O contacto com as mesmas provoca queimaduras.
  • O ar aspirado pelo compressor deve ser mantido livre de adições que possam provocar incêndios ou explosões na bomba de compressão.
  • Ao soltar o acoplamento de mangueira, segure a peça de acoplamento da mangueira com a mão. Assim evitará ferimentos devido a um ricochete da mangueira.
  • Use óculos de proteção ao trabalhar com a pistola de sopro. Corpos estranhos e peças sopradas poderão provocar facilmente ferimentos.
  • Use óculos de proteção e máscara respiratória ao trabalhar com a pistola de ar comprimido. As poeiras são nocivas para a saúde! Corpos estranhos e peças sopradas poderão provocar facilmente ferimentos.
  • Não utilize a pistola de sopro para soprar pessoas ou limpar vestuário no corpo. Perigo de ferimentos! Indicações de segurança para a utilização de aparelhos auxiliares de jato e pulverização (por ex., pintura por pulverização):

1. Ao encher, mantenha o aparelho auxiliar de

pulverização longe do compressor, para que o líquido não entre em contacto com o compressor.

2. Nunca pulverize com aparelhos auxiliares de

pulverização (por ex. pintura por pulverização) no sentido do compressor. A humidade poderá provocar perigos elétricos!

3. Não processe tinta ou solventes com um ponto de

inamação inferior a 55 °C. Perigo de explosão! Não aqueça tintas ou solventes. Perigo de explosão!www.scheppach.com

Volume do reservatório de pressão 6 l Pressão de funciona- mento Aprox. 8 bar Capacidade de aspiração teórica Aprox. 192 l/min Capacidade de aspiração Potência de saída Aprox. 90 l/min Grau de proteção IP30 Peso do aparelho 9,7 kg Altura de instalação máx. (acima do nível do mar) 1000 m *S3 25% = operação periódica intermitente com um ciclo de funcionamento de 25% (2,5 min referidos a 10 minutos) Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com a norma EN ISO 3744. Usar proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. m Aviso: o ruído pode ter efeitos graves na sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB (A), use uma proteção dos ouvidos adequada. Nível de potência acústica LwA 96 dB(A) Nível de pressão sonora L

8. Antes da colocação em

  • Antes de ligar, verique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
  • Verique o aparelho quanto a danos de transporte. Informe imediatamente qualquer dano à empresa de transporte que efetuou a entrega do compressor.
  • A instalação do compressor deve ocorrer nas pro- ximidades do consumidor.
  • Devem ser evitadas linhas de ar compridas e li- nhas de alimentação (cabos de prolongamento) compridas.
  • Assegure ar de aspiração seco e livre de poeira.
  • Não instale o compressor num espaço húmido ou molhado.
  • Inspecione o reservatório de pressão quanto a ferrugem e danos antes de cada operação. O compressor não deve ser operado com um reservatório de pressão danicado ou enferrujado. Se detetar danos, entre em contacto com a ocina de manutenção. Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica. Guarde bem estas indicações de segurança.

A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

  • Risco para a saúde advindo da eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem respeitadas as “Indicações de segurança” e a “Utilização correta”, assim como o manual de instruções na sua generalidade.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a cha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta recomendada neste manual de instruções. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.

Conexão de rede 220 - 240 V~ / 50 Hz Potência do motor 1200 W Modo de operação S3 25% Velocidade do compres- sor 3450 min -1www.scheppach.com

O insuador de pneus de ar comprimido (13) serve para insuar pneus de veículos automóveis; se tiver os acessórios adequados, é igualmente possível in- suar e regular pneus de bicicletas, botes insuáveis, colchões pneumáticos, bolas, etc. Para reduzir a pressão, ative a válvula de purga. Atenção! O manómetro não está calibrado! Após a insuação, verique a pressão do ar com um aparelho calibrado.

8.6 Utilizar a pistola de sopro

Pode igualmente utilizar a pistola de sopro (12) para a limpeza de cavidades e superfícies e aparelhos de trabalho sujos. Utilize sempre óculos de proteção!

8.7 Utilizar o conjunto de adaptadores

O conjunto de adaptadores permite as seguintes pos- sibilidades de utilização do insuador de pneus: Insuação de bolas com a ajuda da agulha esférica (9). O adaptador de válvula (10) permite a insuação de pneus de bicicletas. Insuação de piscinas insuáveis, colchões pneumáti- cos ou botes com a ajuda do adaptador adicional (11).

10. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas. Ao trabalhar com aparelhos auxiliares de jato e pulve- rização, assim como em caso de utilização provisória ao ar livre, o aparelho deve ser imprescindivelmente ligado através de um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou menos. Cabo de ligação elétrica danoso. Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
  • O compressor só deve ser operado em espaços adequados (bem ventilados e com uma tempera- tura ambiente de +5°C a 40°C). Não devem estar presentes no espaço poeiras, ácidos, vapores ou gases explosivos ou inamáveis.
  • O compressor é adequado para a utilização em es- paços secos. Não é permitida a utilização em áreas nas quais se trabalhe com água pulverizada.
  • O compressor só pode ser utilizado no exterior por períodos curtos e sob condições ambiente secas.
  • O compressor deve ser sempre mantido seco e não deve permanecer ao ar livre após o trabalho.
  • O compressor está equipado com um cabo de rede com cha com terra. Ele pode ser ligado a qualquer tomada com terra de 220 ‒ 240 V~ / 50 Hz que es- teja protegida com 16 A.
  • Antes da colocação em funcionamento, certique- -se de que a tensão de rede corresponde à tensão de serviço e à potência da máquina indicadas na chapa de características.
  • Linhas de alimentação compridas, tais como pro- longamentos, tambores de cabos, etc., provocam uma queda de tensão e podem impedir o arranque do motor.
  • Em caso de baixas temperaturas inferiores a +5°C, o arranque do motor é comprometido devido a ri- gidez.

8.2 Interruptor para ligar/desligar (g. 2)

  • A pressão do botão (15) para a posição I liga o compressor.
  • Para desligar o compressor, é necessário premir o botão vermelho (15) para a posição 0.

8.3 Ajuste da pressão: (g. 1)

  • o regulador de pressão (7) permite ajustar a pres- são no manómetro (5).
  • A pressão ajustada pode ser lida no acoplamento rápido (6).

8.4 Ajuste do interruptor de pressão

  • O interruptor de pressão está ajustado de fábrica. Pressão de ligação aprox. 6 bar Pressão de desconexão aprox. 8 barwww.scheppach.com
  • Mantenha o aparelho tão livre de poeira e sujida- de quanto possível. Limpe o aparelho com um pa- no limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do aparelho imediata- mente após cada utilização.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi- do e sabão suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certique-se de que não penetra água no interior do aparelho.
  • Antes da limpeza, deve-se separar mangueiras e ferramentas de pulverização do compressor. O compressor não deve ser limpo com água, solven- tes ou produtos semelhantes.

10.2 Manutenção do reservatório de pressão

(g. 1) m Atenção! Para uma durabilidade prolongada do reservatório de pressão (2), deve-se drenar a água de condensação após cada operação mediante abertura do tampão de drenagem (1). Alivie, em primeiro lugar, a pressão da caldeira (ver

O tampão de drenagem é aberto, girando-o no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio (visto no sentido da parte inferior do compressor para o parafuso), para que a água de condensação possa escorrer totalmen- te para fora do reservatório de pressão. De seguida, volte a fechar o parafuso de drenagem (rotação no sentido dos ponteiros do relógio). Inspecione o reser- vatório de pressão quanto a ferrugem e danos antes de cada operação. O compressor não deve ser operado com um reserva- tório de pressão danicado ou enferrujado. Se detetar danos, entre em contacto com a ocina de manutenção.

10.3 Válvula de segurança (g. 2)

A válvula de segurança (17) está ajustada para a pres- são máxima permitida do reservatório de pressão. Não é permitido ajustar a válvula de segurança ou remover a xação de conexão (17.2) entre a porca de descarga (17.1) e a respetiva tampa (17.3). Para que a válvula de segurança funcione corretamente em caso de necessidade, ela deve ser acionada a cada 30 horas de funcionamento, ou pelo menos 3 vezes ao ano.

  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido à idade do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05VV-F. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Motor de corrente alternada
  • A tensão de rede deve ser de 220 - 240 V~.
  • Os cabos de prolongamento de até 25 m de com- primento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados. As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina
  • Dados da placa de identicação do motor

11. Limpeza, manutenção, armaze-

namento e encomenda de peças sobresselentes m Atenção! Remova a cha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção! Risco de ferimentos devido a picos de corrente! m Atenção! Espere até que o aparelho esteja totalmente arrefeci- do! Risco de queimaduras! m Atenção! O aparelho deve ser despressurizado antes de quais- quer trabalhos de limpeza e de manutenção! perigo de ferimentos!www.scheppach.com

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

12. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embala- gens de modo ecológico. Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais) - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor este- ja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente. Gire a porca de descarga perfurada (17.1) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para abrir e puxe então a haste da válvula com a mão para fora por cima da porca de descarga perfurada (17.1), para abrir a des- carga da válvula de segurança. Ouve-se agora a saída de ar da válvula. De seguida, volte a apertar a porca de descarga no sentido dos ponteiros do relógio.

10.4 Armazenamento (g. 3)

m Atenção! Desligue o aparelho da tomada e enrole o cabo de rede (14) no suporte de cabos (4). Purgue o apare- lho e todas as ferramentas de ar comprimido ligadas. Guarde o compressor de modo a que ele não possa ser colocado em funcionamento por pessoas não au- torizadas. m Atenção! Armazene o compressor apenas num local seco e ina- cessível a pessoas não autorizadas. Não incline, ar- mazene apenas na posição vertical!

10.4.1 Alívio da sobrepressão

Alivie a sobrepressão no compressor desligando o compressor e consumindo o ar comprimido ainda pre- sente no reservatório de pressão, p. ex., com uma ferramenta de ar comprimido em funcionamento em vazio ou com uma pistola de sopro.

10.5 Transporte (g. 2, 4)

O compressor pode ser transportado pela pega (16). Para tal, enrole o cabo de rede (14) no suporte de cabos (4).

10.6 Encomenda de peças sobresselentes

Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:

  • Número de artigo do aparelho
  • Número de identicação do aparelho
  • Número de peça sobresselente da peça sobresse- lente necessária

10.6.1 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: acoplamento

  • Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento!www.scheppach.com
  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Eu- ropeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

13. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução O compressor não funciona. Tensão de rede não presente. Verique o cabo, a cha de rede, o fusível e a tomada. Tensão de rede demasiado baixa. Evite cabos de prolongamento demasiado com- pridos. Utilize cabos de prolongamento com uma secção transversal dos os adequada. Temperatura exterior demasiado baixa. Não opere a uma temperatura exterior inferior a +5 °C. Motor sobreaquecido. Deixe o motor arrefecer, eventualmente elimine a causa do sobreaquecimento. O compressor funciona, mas não existe pressão. Válvula antirretorno com fuga Substitua a válvula antirretorno. Vedações estragadas. Verique as vedações, peça a uma ocina especiali- zada para substituir as vedações. Tampão de drenagem para água de condensação (1) com fuga. Aperte o tampão à mão. Verique a vedação no tampão, eventualmente substitua-a. O compressor funciona, é indi- cada pressão no manómetro, mas as ferramentas não funcionam. Conexões de mangueira com fuga. Verique a mangueira de ar comprimido e as ferra- mentas, eventualmente substitua-as. Acoplamento rápido com fuga. Vericar o acoplamento rápido e, se necessário, substituir. Ajustada pressão insuciente no regulador de pressão (7). Abra mais o regulador de pressão.www.scheppach.com

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HC06

Categoria : Compressor