SCHEPPACH HC06 - Kompresor

HC06 - Kompresor SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HC06 SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 240 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH HC06 - page 91

Questions des utilisateurs sur HC06 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HC06 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HC06 značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE HC06 SCHEPPACH

Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze

Vysvětlení symbolů na přístroji Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranu dýchacích cest. Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před horkými díly. Varování před elektrickým napětím. Varování! Automatický start. Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek.

Údaje o hladině akustického výkonu v dB Vhodné pro huštění pneumatik. Vhodné pro provoz pneumatických nástrojů. Vhodné pro provoz pneumatických pistolí. Neotevírejte ventil dříve, než připojíte vzduchovou hadici Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím.www.scheppach.com

11. Čištění, údržba, uložení a náhradní díly dle přání............................................. 97

Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimál- ní věk. Vedle bezpečnostních pokynů a upozornění obsaže- ných v tomto návodu k obsluze a zvláštních předpisů vaší země je nutné dodržovat všeobecně uznávané technické předpisy pro provoz. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.

2. Popis přístroje (obr. 1, 2)

1. Výpustný šroub pro kondenzační vodu

5. Manometr (nastavený tlak lze odečíst)

9. Jehla k nafukování míčů

10. Univerzální adaptér pro ventily 6 mm

11. Ventilový adaptér

12. Vyfukovací pistole

13. Zařízení na huštění pneumatik

m POZOR! Přístroj a obalové materiály nejsou hračka! Dětem nepatří do rukou plastikové sáčky, fólie ani drob- né součástky! Hrozí nebezpečí jejich spolknutí a udušení!

  • 1x zařízení na huštění pneumatik
  • 1x vyfukovací pistole
  • 1x univerzální adaptér, pro ventily o průměru cca 6
  • 1x jehla k nafukování míčů
  • 1x ventilový adaptér
  • Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
  • Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
  • Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný.

Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va- ším novým přístrojem. Poznámka, V souladu s platnými zákony, které se týkají odpověd- nosti za výrobek, výrobce zařízení nepřebírá odpověd- nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem, ke kterým z následujících důvodů:

  • Nesprávná manipulace.
  • Nedodržení pokynů pro obsluhu.
  • Opravy prováděné třetí stranou, opravy neprovádě- né v autorizovaném servisu.
  • Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál- ních dílů při výměně.
  • Jiné než specikované použití.
  • Porucha elektrického systému, která byla způsobe- na nedodržením elektrických předpisů a předpisů VDE 0100, DIN 57113, VDE0113. Doporučujeme: Před montáží a obsluhou tohoto zařízení si přečtěte kompletní text v návodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou určeny k tomu, aby se uži- vatel seznámil s tímto zařízením a aby při jeho použití využil všech jeho možností v souladu s uvedenými doporučeními. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o tom, jak provádět bezpečnou, profesionální a hos- podárnou obsluhu stroje, jak se zabránit rizikům, jak ušetřit náklady na opravy, jak zkrátit doby prostojů a jak zvýšit spolehlivost a prodloužit provozní životnost stroje. Mimo bezpečnostních předpisů uvedených v návodu k obsluze musíte dodržovat take platné před- pisy, které se týkají provozu stroje ve vaší zemi. Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti stroje a uložte jej do plastového obalu, aby byl chráněn před nečistotami a vlhkostí. Přečtěte si návod k obsluze před každým použitím stroje a pečlivě dodržujte v něm uvedené informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly řádně informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou.www.scheppach.com

b. Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c. Udržujte děti nebo jiné osoby během používání elektrického nástroje v patřičné vzdálenosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem. Elektrická bezpečnost a. Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým proudem. b. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c. Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. d. Kabel nepoužívejte k přenášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Kabel nenechávejte v horku, v oleji, na ostrých hranách nebo u pohyblivých dílů. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. e. Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte prodlužovací kabely vhodné i pro venkovní použití. Používání vhodného prodlužovacího kabelu, vhodného pro venkovní použití, snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Venku používejte pouze k tomu schválené a odpovídajícím způsobem označené prodlužovací kabely. Naviják prodlužovacích kabelů používejte pouze s odvinutým kabelem. f. Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič se spouštěcím proudem 30 mA nebo méně. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem.

  • Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily.
  • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruč- ní doby.

4. Použití podle účelu určení

Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu pro nástroje provozované se stlačeným vzduchem, které mohou být provozovány s množstvím vzduchu až cca 90 l/min. (např. hustilka pneumatik, vyfukovací pistole a lakovací pistole). Kompresor se smí provozovat pouze v suchých a dob- ře větraných vnitřních prostorách. Stroj smí být používán pouze podle svého účelu urče- ní. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající ško- dy nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnosten- ských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

5. Všeobecné bezpečnostní pokyny

m VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem elektrický nástroj, který je uveden v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě a na elektrický nástroj poháněný z akumulátoru (bez síťového kabelu). Bezpečnost na pracovišti a. Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.www.scheppach.com

Používání a manipulace s elektrickým nástrojem a. Přístroj nepřetěžujte. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b. Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c. Než budete provádět nastavení nástroje, měnit díly vložného nástroje nebo elektrický nástroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/ nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření brání neúmyslnému spuštění elektrického nástroje. d. Uchovávejte nepoužívané elektrické nástroje mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami. Nepoužívané elektrické nástroje by měly být uložené na suchém, vysoko položeném nebo uzamčeném místě, mimo dosah dětí. e. O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejsou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opravit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g. Používejte elektrický nástroj, příslušenství, nástavce atd. v souladu s instrukcemi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím. h. Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích. Bezpečnost osob a. Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozvahou. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b. Používejte osobní ochranné pracovní prostředky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochranných prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zásuvky zapnutý, může to vést nehodám. d. Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu nástroje, může vést ke zraněním. e. Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou. f. Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly. Při práci venku se doporučují gumové rukavice a neklouzavá obuv. V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. g. Jsou-li namontována zařízení pro odsávání a zachycování prachu, ujistěte se, že jsou správně připojena a správně používána. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h. Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém používání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.www.scheppach.com

- Pro svou vlastní bezpečnost používejte pouze příslušenství a přídavné přístroje, které jsou uvedeny v návodu k obsluze nebo které doporučuje nebo uvádí výrobce. Použití jiného nářadí nebo příslušenství než je doporučeno v návodu k obsluze nebo v katalogu pro vás může znamenat nebezpečí zranění.

5. Výměna přívodního vedení

- Je-li poškozeno přívodní vedení , musí být nahrazeno výrobcem nebo odborným elektrikářem, aby se předešlo možným nebezpečím. Nebezpečí zásahů elektrickým proudem.

- Zkontrolujte tlak v pneumatikách bezprostředně po jejich naplnění vhodným manometrem, např. na čerpací stanici.

7. Pojízdné kompresory v provozu staveniště

- Dbejte na to, aby byly všechny hadice a armatury vhodné pro nejvyšší přípustný pracovní tlak kompresoru.

9. Doporučujeme, aby přívodní hadice byly při

tlaku vyšším než 7 bar vybaveny bezpečnostním kabelem, např. ocelovým lanem.

10. Vyvarujte se silného zatížení systému vedení,

přičemž používejte exibilní hadicové přípojky, abyste zabránili jejich zlomení.

DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Dodržujte příslušné návody k obsluze příslušných pneumatických nástrojů / přídavných pneumatických přístrojů! Navíc je třeba dodržovat následující všeobecná upozornění: Bezpečnostní pokyny k práci se stlačeným vzduchem a vyfukovacími pistolemi

  • Dbejte na dostatečnou vzdálenost od výrobku, min. však 2,50 m a držte pneumatické nástroje / přídavné pneumatické přístroje během provozu mimo dosah kompresoru.
  • Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují v provozu vysokých teplot. Doteky vedou k popáleninám.
  • Kompresorem nasávaný vzduch je třeba udržovat bez příměsí, které mohou v čerpadle kompresoru způsobit požár nebo výbuch. Servis a. Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pouze kvalikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. To zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje. Bezpečnostní pokyny pro kompresory m Pozor! Při používání tohoto kompresoru se na ochranu proti zasažení elektrickým proudem, nebezpečí zranění a požáru musí dodržovat následující základní bezpečnostní opatření. Před použitím přístroje si přečtěte a dodržujte tato upozornění. Bezpečná práce.

1. Pečujte svědomitě o své nástroje

- Udržujte svůj kompresor v čistotě, abyste mohli pracovat dobře a bezpečně. - Dodržujte předpisy pro údržbu. - Kontrolujte pravidelně připojovací vedení elektrického nástroje a nechte je při poškození vyměnit uznávaným odborníkem. - Kontrolujte pravidelně prodlužovací vedení a v případě poškození je vyměňte.

2. Vytáhněte vidlici z elektrické zásuvky

- Pokud elektrický nástroj nepoužíváte, před údržbou a při výměně nástrojů, např. pilového listu, vrtáků, fréz.

3. Zkontrolujte elektrický nástroj, zda není případně

poškozený - Před dalším používáním elektrického nástroje se musí ochranná zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě prohlédnout, zda fungují bezvadně a v souladu s určením. - Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a nejsou vzpříčené, a zda nejsou díly poškozené. Veškeré díly musí být správně namontované a splňovat všechny podmínky pro zaručení bezvadného provozu elektrického nástroje. - Poškozená ochranná zařízení a díly musí v souladu s určením opravit nebo vyměnit uznávaná odborná dílna, není-li v návodu k obsluze uvedeno jinak. - Nepoužívejte žádné vadné nebo poškozené přívodní kabely.www.scheppach.com

11. Nestříkejte proti větru. Při nástřiku hořlavých, resp.

nebezpečných nástřikových materiálů zásadně dodržujte nařízení místního policejního úřadu.

12. Ve spojení s tlakovou hadicí z PVC nepracujte

14. Pracovní oblast musí být oddělena od kompresoru,

aby nemohl přijít do přímého styku s pracovním médiem. Provoz tlakových nádob

  • Každý, kdo provozuje tlakovou nádobu, ji musí udržovat v řádném stavu, řádně ji provozovat, sledovat, neprodleně provádět nutné údržbářské a opravárenské práce a podle okolností přijmout nezbytná bezpečnostní opatření.
  • Orgán dozoru může v jednotlivých případech nařídit nezbytná dozorová opatření.
  • Tlaková nádoba, která vykazuje závady, které by ohrožovaly zaměstnance nebo třetí osoby, nesmí být provozována.
  • Před každým uvedením do provozu tlakovou nádobu zkontrolujte, zda se na ní nevyskytuje koroze a poškození. Kompresor nesmí být provozován s poškozenou nebo zkorodovanou tlakovou nádobou. Pokud zjistíte poškození, obraťte se prosím na dílnu zákaznického servisu. Varování! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Bezpečnostní pokyny dobře uchovejte.

Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně-technických norem. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.

  • Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou v pořádku.
  • Při uvolňování hadicové spojky přidržte rukou spojovací díl hadice. Zabráníte tak poranění způsobené vymrštěnou hadicí.
  • Při práci s vyfukovací pistolí vždy noste ochranné brýle. Cizími tělesy a odfouknutými částečkami mohou být způsobena lehká zranění.
  • Při práci s pneumatickou pistolí noste ochranné brýle a ochrannou dýchací masku. Prach je zdraví škodlivý! Cizími tělesy a odfouknutými částečkami mohou být způsobena lehká zranění.
  • Nefoukejte vyfukovací pistolí na osoby nebo oděv na těle. Nebezpečí zranění! Bezpečnostní pokyny při používání stříkacích a přídavných rozprašovacích přístrojů (např. nástřiky barvou):

1. Při plnění držte přídavný rozprašovací přístroj

mimo dosah kompresoru, aby žádná kapalina nepřišla do styku s kompresorem.

2. Rozprašování přídavnými rozprašovacími přístroji

(např. nástřiky barvou) nikdy neprovádějte směrem ke kompresoru. Vlhkost může vést k ohrožení v důsledku zasažení elektrickým proudem!

3. Nepracujte s laky nebo rozpouštědly o bodu

vznícení nižším než 55° C. Nebezpečí výbuchu!

4. Laky a rozpouštědla nezahřívejte. Nebezpečí

5. Pokud se zpracovávají zdraví škodlivé kapaliny,

jsou zapotřebí ochranné ltrační přístroje (obličejové masky). Respektujte také údaje výrobců takových látek ohledně ochranných opatření.

6. Řiďte se údaji a označeními nařízení o

nebezpečných látkách uvedenými na obalech zpracovávaných materiálů. Případně je třeba učinit doplňková ochranná opatření, především používat vhodný oděv a masky.

7. Během stříkacího procesu a v pracovním prostoru

je zakázáno kouřit. Nebezpečí výbuchu! I výpary barev jsou lehce vznětlivé.

8. V prostoru se nesmí vyskytovat žádné topeniště,

otevřené světlo nebo stroje generující jiskry, resp. se nesmí provozovat.

9. V pracovním prostoru neukládejte ani

nekonzumujte jídla ani nápoje. Výpary barev jsou zdraví škodlivé.

10. Pracovní prostor musí být větší než 30 m³ a musí

mít zajištěnou dostatečnou výměnu vzduchu při nástřiku a schnutí.www.scheppach.com

8. Před uvedením do provozu

  • Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
  • Zkontrolujte přístroj, zda nebyl při přepravě poško- zen. Eventuální poškození ihned nahlásit přepravní rmě, která kompresor dodala.
  • Instalace kompresoru musí být provedena v blíz- kosti spotřebiče.
  • Vyvarujte se dlouhým vzduchovým a přívodním ve- dením (prodlužovací kabel).
  • Dbát na suchý a bezprašný nasávaný vzduch.
  • Kompresor neumisťovat ve vlhké nebo mokré místnosti.
  • Kompresor smí být provozován pouze ve vhodných místnostech (dobře větrané, teplota okolí +5°C až 40°C). V místnosti nesmí být žádné prachy, kyseli- ny, výpary, výbušné nebo zápalné plyny.
  • Kompresor je vhodný k použití v suchých místnos- tech. V oblastech, ve kterých se pracuje se stříkající voudou, není použití přípustné.
  • Kompresor se smí používat ve vnějším prostředí za suchých okolních podmínek pouze po krátkou dobu.
  • Kompresor musí být neustále udržován v suchu a po skončení práce nesmí zůstat pod širým nebem.

8.1 Připojení na síť

  • Kompresor je vybaven síťovým vedením s vidlicí s ochranným kontaktem. Tato může být připojena na každou zásuvku s ochranným kolíkem 220 - 240 V~ / 50 Hz, která je jištěna 16 A.
  • Před uvedením do provozu dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s provozním napětím (podle vý- konového listu přístroje).
  • Dlouhá přívodní vedení, jako též prodloužení, kabe- lové bubny atd. způsobují pokles napětí a mohou zabránit naběhnutí motoru.
  • Při nízkých teplotách pod +5 °C je naběhnutí motoru ohroženo těžkým chodem.

8.3 Nastavení tlaku: (obr. 1)

  • Regulátorem tlaku (7) lze nastavit tlak na mano- metru (5).
  • Nastavený tlak lze zjistit na rychlospojce (6).
  • Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření vzniknout zbytková rizika, která nebudou zjevná.
  • Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní „návod k obsluze“.
  • Zabraňte náhodnému spuštění stroje: při vložení vidlice do elektrické zásuvky nesmí být stisknut hlavní spínač. Používejte nástroj, který je doporučen v návodu k obsluze. Tím dosáhnete toho, že bude váš stroj poskytovat optimální výkon.
  • Při provozu stroje nevkládejte ruce do pracovního prostoru.

Síťová přípojka 220 - 240 V~ 50 Hz Výkon motoru 1200 W Druh provozu S3 25% Počet otáček kompresoru 3450 min

Objem tlakové nádrže 6 l Provozní tlak ca. 8 bar Teor. sací výkon ca. 192 l/min) Teoretický výkon ca. 90 l/min Druh ochrany IP30 Hmotnost přístroje 9.7 kg Max. nadmořská výška instalace (n.m.): 1000 m *S3 25% = periodický přerušovaný provoz s dobou zapnutí 25 % (2,5 min vztaženo na 10 minut) Hodnoty emise hluku změřeny podle normy EN ISO

Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. m Varování: Hluk může mít závažný vliv na vaše zdra- ví. Jestliže hluk stroje překročí 85 dB (A), použijte, pro- sím, vhodnou ochranu sluchu. Hladina akustického výkonu L

  • Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu.
  • Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
  • Poškození izolace kvůli vytrhnutí z elektrické zá- suvky ve stěně.
  • Protržení v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být po- užívány a kvůli poškození izolace jsou životu nebez- pečné. Pravidelně kontrolujte poškození elektrických přívod- ních kabelů. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přívodní ka- bely s označením H05VV-F. Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné. Motor na střídavý proud
  • Napětí v síti musí činit 220 - 240 V~
  • Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1,5 milimetru čtverečního. Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro- vádět pouze odborní elektrikáři. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
  • Typ proudu napájejícího motor
  • Údaje z typového štítku stroje
  • Údaje z typového štítku motoru

11. Čištění, údržba, uložení a

náhradní díly dle přání m Pozor! Před všemi čisticími a údržbovými pracemi vytáhněte síťovou zástrčku! Nebezpečí zranění úderem elektric- kého proudu! m Pozor! Počkejte, až se přístroj úplně ochladí! Nebezpečí po- pálení! m Pozor! Před všemi čisticími a údržbovými pracemi musí být přístroj beztlaký! Nebezpečí zranění!

8.4 Nastavení tlakového spínače

  • Tlakový spínač je nastaven ze závodu Zapínací tlak cca. 6 barů Vypínací tlak cca. 8 barů.

8.5 Použití zařízení na huštění pneumatik

Zařízení na huštění pneumatik (13) stlačeným vzdu- chem slouží k nahuštění pneumatik vozidel; při použití vhodného příslušenství i k nahuštění a regulaci pneu- matik jízdních kol, nafukovacích člunů, nafukovacích matrací, míčů atd. Tlak můžete vypustit pomocí odvzdušňovacího ventilu. Pozor! Manometr není kalibrován! Po nahuštění prosím zkontrolujte tlak vzduchu pomocí kalibrovaného přístroje.

8.6 Použití vyfukovací pistole

Vyfukovací pistoli (12) můžete použít k čištění dutých prostorů, znečištěných povrchů a pracovních přístrojů. Používejte přitom vždy ochranné brýle!

8.7 Použití sady adaptérů

Díky sadě adaptérů můžete zařízení na huštění pne- umatik používat následovně: Nafukování míčů pomocí jehly na míče (9). Adaptér pro ventil (10) umožňuje nahustit pneumatiky jízdních kol. Nafukování bazénů, nafukovacích matrací nebo člunů pomocí přídavného adaptéru (11).

10. Elektrická přípojka

Instalovaný elektromotor je zabudován v provo- zuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat pří- slušným předpisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použité prodlužovací kabely. Při provádění prací se stříkacími a přídavnými roz- prašovacími přístroji a při dočasném používání pod širým nebem je nutné přístroj bezpodmínečně připo- jit přes proudový chránič se spouštěcím proudem 30 mA nebo méně. Vadný elektrický přívodní kabel U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:

  • Poškození tlakem, je-li přívodní kabel veden oknem nebo štěrbinou ve dveřích.www.scheppach.com

10.4 Skladování (obr. 3)

m Pozor! Odpojte zařízení ze zásuvky a naviňte síťový kabel (14) na držák kabelu (4). Odvzdušněte zařízení a všechny připojené nástroje na stlačený vzduch. Umís- těte kompresor tak, aby nemohl být uveden do provozu neoprávněnými osobami. m Pozor! Kompresor skladovat pouze v suchém a pro nepovo- lené osoby nepřístupném okolí. Nenaklánět, skladovat pouze ve svislé poloze!

10.4.1 Vypuštění přetlaku

Vypusťte přetlak v kompresoru tak, že kompresor vy- pnete a spotřebujete ještě přítomný stlačený vzduch v tlakové nádrži, např. spuštěním pneumatického ná- stroje do volnoběhu nebo pomocí vyfukovací pistole.

10.5 Transport (obr. 2/4)

Kompresor můžete přepravovat pomocí madla (16). Za tímto účelem naviňte síťový kabel (14) na držák kabelu (4).

10.6 Náhradní díly dle přání

Při objednávce náhradních dílů musí být uvedeny ná- sledující údaje:

  • Výrobní číslo stroje
  • Identikační číslo stroje
  • Číslo potřebného náhradního dílu

10.6.1 Servisní informace

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití ne- bo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál. Rychle opotřebitelné díly*: Spojky

  • není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
  • Udržujte přístroj tak prostý prachu a nečistot, jak je to jen možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
  • Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
  • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje ne- dostala voda.
  • Hadice a stříkací nástroje musí být před čištěním z kompresoru odstraněny. Kompresor nesmí být čiš- těn pomocí vody, rozpouštědel, apod.

10.2 Údržba tlakové nádoby (obr. 1)

m Pozor! Pro trvalou životnost tlakové nádoby (2) je nutné po každém ukončení provozu vypus- tit otevřením výpustného šroubu (1) kondenzační vodu. Nejdříve vypusťte tlakovou nádobu (viz bod 10.4.1). Výpustný šroub se otvírá otáčením proti směru hodi- nových ručiček (směr pohledu od dolní strany kompre- soru na šroub), aby mohla kondenzační voda z tlakové nádoby úplně vytéct. Zavřete poté opět výpustný šroub (otáčejte ve směru hodinových ručiček). Před každým uvedením do provozu tlakovou nádobu zkontrolujte, zda se na ní nevyskytuje koroze a poškození. Kompresor nesmí být provozován s poškozenou nebo zkorodovanou tlakovou nádobou. Pokud zjistíte poškození, obraťte se prosím na dílnu zákaznického servisu.

10.3 Pojistný ventil (obr. 2)

Pojistný ventil (17) je nastaven na maximální přípustný tlak tlakové nádoby. Není přípustné přenastavit pojistný ventil nebo odstranit spojovací pojistku (17.2) mezi vy- pouštěcí maticí (17.1) a její čepičkou (17.3). Aby pojistný ventil v případě potřeby správně fungoval, musí se každých 30 provozních hodin, minimálně však 3 x ročně aktivovat. Pro otevření otáčejte vypouštěcí maticí (17.1) proti směru pohybu hodinových ručiček a poté vytáhněte tyčku ventilu přes perforovanou vy- pouštěcí matici (17.1) směrem ven, abyste otevřeli vý- pust pojistného ventilu. Ventil nyní slyšitelně vypouští vzduch. Následně vypouštěcí maticí zase utáhněte otáčením po směru pohybu hodinových ručičekwww.scheppach.com

Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostře- dí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!

  • Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
  • Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronic- kých zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
  • Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
  • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
  • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
  • V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
  • Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy.www.scheppach.com

13. Odstraňování závad

Závada Možná příčina Odstranění Kompresor neběží. Není k dispozici síťové napětí. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. Moc nízké síťové napětí. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly. Moc nízká vnější teplota. Neprovozovat při vnější teplotě nižší než +5 °C. Přehřátý motor. Motor nechat ochladit, event. odstranit příčinu přehřátí. Kompresor běží, ovšem není k dispozici tlak. Netěsný zpětný ventil. Vyměnit zpětný ventil. Zničená těsnění. Těsnění překontrolovat, zničená těsnění nechat vyměnit v odborném servisu. Netěsný vypouštěcí šroub na kon- denzovanou vodu (1). Šroub dotáhnout ručně. Překontrolovat těsnění šroubu, event. vyměnit. Kompresor běží, na manometru je ukazován tlak, ovšem nástroje neběží. Netěsné hadicové spojení. Překontrolovat hadici stlačeného vzduchu a nástro- je, event. vyměnit. Netěsná rychlospojka. Překontrolovat rychlospojku, event. vyměnit. Na regulátoru tlaku (7) je nastaven moc nízký tlak. Regulátor tlaku více otevřít.www.scheppach.com

8. Pneumatická hadica

11. Ventilový adaptér

  • 1 x návod na obsluhu
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.

5. Všeobecné bezpečnostné

- Bezprostredne po naplnení skontrolujte tlak pneumatík vhodným manometrom, napr. na čerpacej stanici.

2. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

8. Jedlá a nápoje neuchovávajte ani nekonzumujte v

  • údaje o motore z typového štítka.

8.4 Nastavenie tlakového spínača

  • Tlakový spínač je nastavený výrobcom. Zapínací tlak cca. 6 bar Vypínací tlak cca. 8 bar

11. Čistenie, údržba, skladovanie a

17. Varnostni ventil

Garantie DE O󰀨ensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : HC06

Kategorie : Kompresor