SPICR312A3WF - Ar condicionado WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPICR312A3WF WHIRLPOOL em formato PDF.
| Tipo de produto | Ar condicionado split de parede |
| Marca | Whirlpool |
| Modelo | SPICR312A3WF |
| Refrigerante | R32, GWP 675, carga máxima 2,5 kg |
| Capacidade de refrigeração | 12000 BTU/h (estimativa) |
| Capacidade de aquecimento | Bomba de calor |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Disjuntor necessário | 16 A (para 9K/12K) |
| Dimensões unidade interna (L x A x P) | Não informadas |
| Dimensões unidade externa (L x A x P) | Não informadas |
| Peso | Não informado |
| Filtro de ar | Lavável, limpeza a cada 200 horas |
| Modos de operação | Refrigeração, Aquecimento, Desumidificação, Ventilação, Jet, Sleep, Eco, Super Silencioso, Around U |
| Controle remoto | Sim, com 2 pilhas AAA (1,5V), alcance 7 m |
| Reinício automático | Sim (programável via botão na unidade interna) |
| Autolimpeza (Self Clean) | Sim, para unidade interna e externa |
| Segurança | Proteção antigelo, degelo automático, parada por proteção térmica, aterramento obrigatório |
| Instalação | Distância da parede >50 mm, do teto >200 mm, do chão >2500 mm; por técnico qualificado |
| Garantia | Consulte o livreto de garantia fornecido |
Perguntas frequentes - SPICR312A3WF WHIRLPOOL
Perguntas dos utilizadores sobre SPICR312A3WF WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPICR312A3WF - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPICR312A3WF da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR SPICR312A3WF WHIRLPOOL
FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA
- Transfira o manual de instruções completo em docs.whirlpool.eu ou contacte o número de telefone indicado no livro de garantia.
- Antes de utilizar o aparelho, ler estas instruções de segurança. Manter estas instruções disponíveis para consulta futura.
- As presentes instruções e o próprio aparelho possuem informações importantes relativas à segurança, as quais deverá ler e respeitar sempre. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acontecimentos decorrentes do incumprimento das presentes instruções de segurança, da utilização inadequada do aparelho ou da configuração incorreta dos respetivos controlos.
- As crianças até aos 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização segura deste aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
- CUIDADO: O aparelho não deve ser ligado a partir de um dispositivo de comutação externa, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado.
- Este aparelho destina-se a ser usado em ambiente doméstico e em aplicações semelhantes tais como: hotéis e escritórios.
- Este aparelho não está concebido para o uso profissional.
- À Desligue sempre o ar condicionado utilizando o controlo remoto em primeiro lugar. Não utilize o disjuntor da fonte de alimentação nem retire a ficha da tomada para o desligar. Desligue o ar condicionado da corrente elétrica se não tencionar utilizá-lo durante um longo período de tempo ou durante a ocorrência de trovoadas/relâmpagos.
- Nunca introduza objetos na saída de ar para evitar o risco de lesões. Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.
- Não coloque quaisquer outros produtos elétricos ou objetos domésticos por baixo da unidade interior ou exterior. A queda de condensação da unidade pode molhá-los e causar danos ou avarias nos mesmos.
INSTALAÇÃO
- ⚠ O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões. Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho - risco de corte.
- A instalação, incluindo as ligações elétricas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por um técnico qualificado, de acordo com a regulamentação aplicável a ligações elétricas. Não reparar nem substituir nenhuma peça do aparelho a não ser que tal seja especificamente indicado no manual de utilização. Manter as crianças afastadas do local da instalação. Depois de desembalar o aparelho, certificarse de que este não foi danificado durante o transporte. Em caso de problemas, contactar o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados fora do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica remota antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar o risco de choques elétricos. Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação, pois existe o risco de incêndio ou de choques elétricos. Ligar o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo.
- Quando deslocar ou mudar a localização do ar condicionado, contacte técnicos de assistência experientes para desligar e reinstalar a unidade.
- ⚠ O aparelho não deve ser instalado em zonas de lavandaria.
AVISOS SOBRE ELETRICIDADE
- A corrente elétrica tem de ter a tensão nominal necessária e circuitos especiais para o aparelho. O diâmetro do cabo de alimentação tem de cumprir os requisitos necessários.
- À Deve ser instalado um interruptor multipolar na cablagem fixa, de acordo com a regulamentação aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas de segurança elétrica nacionais.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- À Deve ser ligado à cablagem fixa um interruptor de desligamento de todos os polos, com uma separação de contactos mínima de 3 mm em todos os polos.
- Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou adaptadores. Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem estar inassíveis ao utilizador. Não utilize o aparelho com os pés descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danificado ou se tiver caído.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um idêntico pelo fabricante, por um técnico de assistência ou pessoas similarmente qualificadas para evitar a ocorrência de situações perigosas, pois existe o risco de choques elétricos.
- À Deve ser incorporado na cablagem fixa um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual nominal que não ultrapasse 30 mA, de acordo com a legislação nacional.
- A temperatura do circuito refrigerante será alta, por isso mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
- Certifique-se de que a ligação à terra é segura e que existe um cabo de terra ligado ao sistema de ligação à terra especial do edifício, instalado por profissionais. O aparelho tem de possuir um interruptor de proteção contra fugas elétricas e um disjuntor auxiliar com capacidade suficiente. O disjuntor tem de integrar uma função de disparo magnético e térmico para garantir proteção em caso de curto-circuito e sobrecarga.
| Modelo 9K e 12K 18K 24K | |||
| Capacidade necessária do disjuntor 16A | 20A 25A |
- Para efetuar a ligação do cabo de alimentação e a ligação de cabos entre as unidades interior e exterior, consulte o esquema de ligações do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- AVISO: Assegure-se de que o aparelho está desativado e desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção. Para evitar o risco de danos pessoais, use luvas de proteção (risco de lacerações) e calçado de segurança (risco de contusões); Certifique-se de que o manuseamento é realizado por duas pessoas (reduza a carga); Nunca utilize uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho (risco de choques elétricos). Não deitar água na unidade - risco de choque elétrico. Não toque nas alhetas da unidade interior com os dedos depois de retirar o filtro e não tente limpar o interior do ar condicionado sozinho - risco de ferimentos. Quaisquer reparações não efetuadas por profissionais e que não sejam autorizadas pelo fabricante podem resultar em riscos para a saúde e segurança, pelos quais o fabricante não pode ser responsabilizado. Qualquer defeito ou dano causado por reparações ou manutenções que não sejam efetuados por profissionais não será coberto pela garantia, cujos termos estão descritos no documento fornecido com a unidade.
- A manutenção e as reparações que exijam a assistência de pessoal qualificado deverão ser realizadas sob supervisão de uma pessoa devidamente qualificada na utilização de gás refrigerante inflamável.
- A assistência só deve ser efetuada com o equipamento recomendado pelo fabricante.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem (☐). As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contactar as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde o aparelho foi comprado. Este aparelho está classificado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19 / UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e com os regulamentos referentes à gestão de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos de 2013 (conforme alteração). Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos negativos. O símbolo (☒) no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como um resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado, para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
- O fabricante, Beko Europe Management EMEA s.r.l., declara que este modelo Tipo/Modelo de eletrodoméstico com equipamento de rádio Tipo ou Modelo de Módulo Wi-Fi está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e os Regulamentos de Equipamento de Rádio 2017.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- O texto completo da declaração de conformidade pode ser consultado no seguinte endereço: http://docs.emeaappliance-docs.eu
- O equipamento de rádio opera na banda de frequência 2,4 GHz ISM; a potência de radiofrequência máxima transmitida não excede 20 dBm (p.i.r.e.).
- Este produto inclui software de fonte aberta desenvolvido por terceiros. A declaração da licença de uso de fonte aberta está disponível no seguinte website: http://docs.emeaappliance-docs.eu.
- Este produto pode conter Gases Fluorados com Efeito de Estufa abrangidos pelo Protocolo de Quioto; o gás refrigerante está dentro de um sistema selado hermeticamente (R32, GWP 675). A quantidade máxima da carga de gás refrigerante é de 2,5 kg. Consulte a etiqueta de características estipuladas para obter informações detalhadas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MANUTENÇÃO DO APARELHO COM REFRIGERANTE ESPECÍFICO
- Descarregue o manual completo para obter informações pormenorizadas sobre os métodos de instalação, assistência técnica, manutenção e reparação em http://docs.emeaappliance-docs.eu.
- Para acelerar o processo de descongelação ou para fins de limpeza, não utilize meios ou produtos que não os recomendados pelo fabricante.
- O aparelho deve ser armazenado numa zona bem arejada em que as dimensões da divisão correspondam à área especificada para o funcionamento; sem fontes de ignição de funcionamento contínuo (tais como: chamas desprotegidas, aparelhos a gás ou aquecedores elétricos em funcionamento).
- Não perfurar nem queimar. Tenha em atenção que os refrigerantes podem não ter odor.
- Qualquer pessoa envolvida no trabalho ou na intervenção num circuito refrigerante deverá possuir uma certificação válida e atual emitida por uma autoridade de avaliação acreditada na indústria, que ateste as suas competências para o manuseamento de refrigerantes em segurança e de acordo com as especificações de avaliação reconhecidas na indústria. A assistência só deve ser efetuada com o equipamento recomendado pelo fabricante. A manutenção e as reparações que exijam a assistência de pessoal qualificado deverão ser realizadas sob supervisão de uma pessoa devidamente qualificada para a utilização de gás refrigerante inflamável. O aparelho deve ser instalado, operado e armazenado em locais com uma área de piso superior a 10 m2. A instalação da tubagem deverá ser efetuada em locais com uma área de piso superior a 10 m2. A tubagem deverá estar em conformidade com os regulamentos nacionais relativos a instalações de gás. A quantidade máxima da carga de gás refrigerante é de 2,5 kg. Os conectores mecânicos utilizados em interiores deverão estar em conformidade com ISO 14903. Se os conectores mecânicos forem reutilizados em interiores, as peças vedantes devem ser substituídas. Se forem usadas juntas cónicas no interior, a peça cónica deve ser refabricada. A instalação da tubagem deverá ser a mínima possível. As ligações mecânicas deverão estar acessíveis para fins de manutenção.
-
O transporte de equipamento que contenha refrigerantes inflamáveis deve estar em conformidade com os regulamentos aplicáveis ao transporte.
-
A marcação do equipamento deve usar simbologia em conformidade com os regulamentos locais.
-
A eliminação de equipamento que utilize refrigerantes inflamáveis deve estar em conformidade com os regulamentos nacionais.
-
O armazenamento de equipamento/aparelhos deve ser efetuada em conformidade com as instruções do fabricante.
-
Armazenamento de equipamento embalado (não vendido): a proteção do material de embalagem de armazenamento deve ter uma construção que evite que danos mecânicos no equipamento existente no interior da embalagem causem uma fuga da carga de refrigerante. O número máximo de peças de equipamento que podem ser armazenadas em conjunto será o determinado pelos regulamentos locais.
-
Informações sobre assistência.
6-1 Verificações da área
Antes de dar início aos trabalhos num sistema que contenha refrigerantes inflamáveis, é necessário efetuar verificações de segurança para garantir que o risco de ignição é o mínimo possível. Para efetuar reparações no sistema de refrigeração, deverão ser cumpridas as seguintes precauções antes de executar trabalhos no sistema.
6-2 Procedimento de trabalho
O trabalho deverá ser levado a cabo com um procedimento controlado, a fim de minimizar o risco de presença de vapor ou gás inflamável durante a realização do mesmo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
6-3 Área de trabalho geral
Todo o pessoal responsável pela manutenção e outras pessoas que trabalhem no local deverão ter informações sobre a natureza dos trabalhos que estão a ser realizados. Deve evitar-se a realização de trabalhos em recintos fechados. A área em redor do local de trabalho deverá ser vedada. Certifique-se de que as condições na área são seguras graças ao controlo do material inflamável.
6-4 Verificação de presença de refrigerante
A área deve ser verificada com um detetor de refrigerante adequado, antes e durante os trabalhos, para garantir que o técnico está alerta quanto a ambientes potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de detecção de fugas usado é apropriado para utilização com refrigerantes inflamáveis, p. ex. não provoca faíscas, está devidamente vedado ou é intrinsecamente seguro.
6-5 Presença de extintor de incêndios
Se for necessário realizar trabalhos no equipamento de refrigeração ou em quaisquer peças associadas, deverá estar disponível equipamento adequado para extinção de incêndios. Tenha um extintor de incêndios de pó seco ou CO₂ junto à área de carregamento.
6-6 Inexistência de fontes de ignição
Nenhuma pessoa que realize trabalhos relacionados com um sistema de refrigeração e que envolva a exposição de tubagem que contenha, ou tenha contido, refrigerante inflamável deverá utilizar quaisquer fontes de ignição de uma forma que possa provocar o risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo fumar, deverão estar suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação quando houver a possibilidade de libertação de refrigerante inflamável para a área envolvente. Antes da realização dos trabalhos, a área em redor do equipamento deve ser verificada para garantir que não existem riscos de inflamação ou ignição. Deverá existir sinalização com a indicação de proibição de fumar.
6-7 Ventilação da área
Certifique-se de que a área é ao ar livre ou devidamente arejada antes de aceder ao sistema ou realizar trabalhos a quente. Deverá ser mantido um determinado nível de ventilação durante o período em que os trabalhos estiverem em curso. A ventilação deve dispersar em segurança qualquer refrigerante libertado e, preferencialmente, expulsá-lo para a atmosfera exterior.
6-8 Verificações do equipamento de refrigeração
Em caso de substituição de componentes elétricos, estes deverão ser adequados para os fins a que se destinam e ter as especificações adequadas. As instruções de manutenção e assistência do fabricante deverão ser sempre cumpridas. Em caso de dúvida, consulte o departamento técnico do fabricante para obter assistência. As verificações que se seguem deverão ser efetuadas em instalações onde se utilizem refrigerantes inflamáveis:
- O tamanho da carga está de acordo com as dimensões da divisão na qual estão instaladas as peças que contêm refrigerante;
- O sistema e as saídas de ventilação estão a funcionar corretamente e sem obstruções;
- Se estiver a ser utilizado um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deverá ser verificado quanto à presença de refrigerante;
- A sinalização do equipamento continua visível e legível; As marcações e os símbolos ilegíveis deverão ser corrigidos;
- O tubo de refrigeração ou os componentes estão instalados numa posição em que é improvável que sejam expostos a qualquer substância que possa provocar a corrosão de componentes que contenham refrigerante, salvo se os componentes forem construídos em materiais inerentemente resistentes à corrosão ou com uma proteção adequada contra corrosão.
6-9 Verificações de dispositivos elétricos
A reparação e a manutenção de componentes elétricos deverá incluir verificações de segurança iniciais e procedimentos de inspeção de componentes. Se existir uma avaria que possa afetar a segurança, não deverá ser ligada alimentação elétrica ao circuito até que a avaria seja corrigida de modo satisfatório. Se não for possível corrigir imediatamente a avaria, mas for necessário prosseguir com a operação, deverá ser utilizada uma solução temporária adequada. Isto deverá ser comunicado ao proprietário do equipamento, para que todas as partes tenham conhecimento da situação. As verificações de segurança iniciais deverão:
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Permitir verificar se os condensadores estão descarregados: isto deverá ser realizado em segurança para evitar a ocorrência de faíscas;
- Garantir que durante o carregamento, a recuperação ou a purga do sistema não são expostos componentes elétricos ou cablagem ativos;
- Garantir que há continuidade na ligação à terra.
- Reparações de componentes selados
Durante reparações em componentes selados, deve desligar-se toda a alimentação elétrica do equipamento em que se está a trabalhar, antes de remover qualquer alimentação elétrica selada do equipamento durante a assistência; depois, deverá existir um meio de deteção de fugas em funcionamento permanente no ponto mais crítico, a fim de avisar relativamente a qualquer situação potencialmente perigosa. Deverá prestar-se especial atenção ao seguinte para garantir que, durante os trabalhos em componentes elétricos. A caixa não é alterada de uma forma que afete o nível de proteção. Isto deve incluir danos em cabos, número excessivo de ligações, terminais sem conformidade com as especificações originais, danos em vedantes, instalação incorreta de ligações, etc. Certifique-se de que o aparelho é montado em segurança. Certifique-se de que os vedantes ou materiais de vedação não estão de tal forma deteriorados que já não servem o propósito de evitar a entrada em ambientes inflamáveis. As peças sobresselentes deverão estar de acordo com as especificações do fabricante.
NOTA:
a utilização de vedante de silicone poderá inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de deteção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não têm de estar isolados antes dos trabalhos nos mesmos.
- Reparação de componentes intrinsecamente seguros
Não aplique quaisquer cargas indutivas permanentes ou de capacidade ao circuito sem garantir que isso não ultrapassa a tensão e a corrente admissíveis e permitidas para o equipamento que está a ser utilizado. Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos em que é possível trabalhar enquanto estão ativos na presença de um ambiente inflamável. O aparelho de teste deve ter as características corretas. Substitua componentes apenas pelas peças indicadas pelo fabricante. Outras peças podem resultar na ignição de um ambiente com refrigerante proveniente de uma fuga.
9. Cablagem
Verifique se a cablagem não irá estar sujeita a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, arestas vivas ou quaisquer outros efeitos ambientais adversos. A verificação também deverá considerar os efeitos do envelhecimento ou da vibração contínua de fontes, tais como compressores ou ventoinhas.
- Deteção de refrigerantes inflamáveis
As potenciais fontes de ignição nunca deverão ser utilizadas na procura ou deteção de fugas de refrigerante. Não deverá ser utilizada uma lâmpada de halogenetos (nem qualquer outro detetor com chama desprotegida).
- Métodos de deteção de fugas
Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis:
- Deverão ser utilizados detetores de fugas eletrónicos para identificar refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade poderá não ser adequada, ou poderá ser necessária uma nova calibragem (o equipamento de deteção deve ser calibrado numa área sem presença de refrigerantes).
- Certifique-se de que o detetor não é uma possível fonte de ignição e que é adequado para o refrigerante utilizado.
- O equipamento de deteção de fugas deverá ser definido para uma percentagem do limite inferior de inflamabilidade (LII) do refrigerante, assim como calibrado para o refrigerante utilizado e a percentagem adequada de gás (máximo de 25%).
- Os líquidos de deteção de fugas são adequados para utilização com a maioria dos refrigerantes, mas a utilização de detergentes que contenham cloro deve ser evitada, uma vez que o cloro poderá reagir com o refrigerante e corroer a tubagem de cobre.
- Caso se suspeite de uma fuga, todas as chamas desprotegidas devem ser removidas do local/apagadas.
- Se for identificada uma fuga de refrigerante que necessite de brasagem, todo o refrigerante deve ser retirado do sistema, ou isolado (através de válvulas de fecho) numa parte do sistema que fique afastada da fuga.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Em seguida, o azoto isento de oxigénio deverá ser purgado ao longo do sistema, tanto antes como durante o processo de brasagem.
- Remoção e esvaziamento
- Ao efetuar reparações no circuito de refrigerante, ou para qualquer outro fim, deverão ser utilizados os procedimentos convencionais. No entanto, é importante seguir as melhores práticas, uma vez que é necessário considerar a inflamabilidade.
Cumpra o seguinte procedimento:
- Remova o refrigerante;
- Purgue o circuito com gás inerte;
- Efetue o esvaziamento;
- Volte a purgar com gás inerte;
- Abra o circuito mediante corte ou brasagem.
A carga de refrigerante deve ser colocada em recipientes de recuperação adequados. O sistema deverá ser limpo com azoto isento de oxigénio para garantir a segurança da unidade. Este processo poderá ter de ser repetido várias vezes. Não deverá ser utilizado ar comprimido ou oxigénio para esta tarefa. A limpeza deverá ser realizada através de um enchimento até se obter a pressão de serviço, depois efetuando uma ventilação para a atmosfera e, por fim, criando vácuo. Este processo deverá ser repetido até que não haja refrigerante no interior do sistema. Quando for utilizada a carga final, o sistema deverá ser ventilado para a pressão atmosférica para permitir o trabalho. Esta operação é absolutamente essencial se for necessário efetuar operações de brasagem na tubagem. Certifique-se de que a saída para a bomba de vácuo não está próxima de qualquer fonte de ignição e que existe vácuo no sistema com azoto isento de oxigénio, assim como ventilação contínua.
Para além dos procedimentos de carregamento convencionais, deverão ser cumpridos os seguintes requisitos:
- Certifique-se de que não ocorre a contaminação de diferentes refrigerantes ao utilizar equipamento de carregamento.
- As mangueiras ou linhas deverão ser tão curtas quanto possível, a fim de minimizar a quantidade de refrigerante existente nas mesmas.
- Os recipientes devem ser mantidos na vertical.
- Certifique-se de que o sistema de refrigeração é ligado à terra antes de carregar o sistema com refrigerante.
- Coloque uma etiqueta no sistema quando o carregamento estiver concluído (caso ainda não exista).
- Deverá ter o máximo cuidado para não encher demasiado o sistema de refrigeração. Antes de recarregar o sistema, este deverá ser submetido a um teste de pressão com azoto isento de oxigénio.
O sistema deverá ser testado quanto a fugas após a conclusão do carregamento, mas antes da colocação em funcionamento.
Deverá ser efetuado um teste de deteção de fugas antes de sair do local.
- Desativação
Antes de efetuar este procedimento, é essencial que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e todas as suas especificidades. Recomenda-se a adoção de boas práticas relacionadas com a recuperação de todos os refrigerantes. Antes da execução do trabalho, deverá ser recolhida uma amostra de óleo e de refrigerante, caso seja necessária uma análise antes da utilização do refrigerante recuperado. É crucial que esteja disponível corrente elétrica antes de dar início à tarefa.
a. Familiarize-se com o equipamento e a sua operação.
b. Isole o sistema a nível elétrico.
c. Antes de efetuar o procedimento, certifique-se de que:
- está disponível equipamento de manuseamento mecânico, caso seja necessário, para manusear recipientes de gás refrigerante;
- Está disponível todo o equipamento de proteção pessoal e é usado corretamente;
- O processo de recuperação é alvo de supervisão constante por parte de uma pessoa devidamente qualificada;
- O equipamento de recuperação e os recipientes estão em conformidade com as normas adequadas.
d. Diminua a pressão através de bombeamento, se possível.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
e.Se não for possível criar vácuo, utilize um coletor para remover o refrigerante das várias partes do sistema.
f. Certifique-se de que coloca o recipiente numa balança antes de efetuar a recuperação.
g. Inicie a máquina de recuperação e opere-a de acordo com as instruções do fabricante.
h. Não encha demasiado os recipientes. (Não ultrapasse 80% do volume de carga líquido).
i. Não exceda a pressão máxima de serviço do recipiente, ainda que temporariamente.
j. Quando os recipientes estiverem cheios e o processo concluído, certifique-se de que os recipientes e o equipamento são removidos do local em breve e que todas as válvulas de isolamento do equipamento são fechadas.
k.O refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de refrigeração a não ser que tenha sido alvo de limpeza e verificação.
- Etiquetagem
O equipamento deve ser etiquetado com a indicação de que foi desativado e está sem refrigerante. A etiqueta deve ser datada e assinada. Certifique-se de que existem etiquetas no equipamento a indicar que este contém refrigerante inflamável.
- Recuperação
Ao remover refrigerante de um sistema para manutenção ou desativação, recomenda-se a adoção de boas práticas relacionadas com a remoção de todos os refrigerantes em segurança. Ao transferir refrigerante para recipientes, certifique-se de que só são utilizados recipientes adequados para recuperação de refrigerante.
Garanta que estão disponíveis recipientes em número suficiente para comportar a carga total do sistema.
Todos os recipientes a utilizar são próprios para o refrigerante recuperado e estão etiquetados para esse mesmo refrigerante (ou seja, são recipientes específicos para a recuperação de refrigerante). Os recipientes devem possuir válvulas limitadoras de pressão e válvulas de fecho em bom estado de funcionamento.
Os recipientes de recuperação vazios devem ser esvaziados e, se possível, refrigerados antes de efetuar a recuperação. O equipamento de recuperação deve estar em bom estado de funcionamento e dispor de instruções próprias para o equipamento disponível, devendo igualmente ser adequado para a recuperação de refrigerantes inflamáveis. Além disso, deverá estar disponível um conjunto de balanças calibradas e em bom estado de funcionamento. As mangueiras devem estar equipadas com ligações de desconexão sem fugas e em bom estado. Antes de utilizar a máquina de recuperação, verifique se funciona corretamente, se a manutenção foi devidamente efetuada e se quaisquer componentes elétricos associados estão vedados para evitar a ignição em caso de libertação de refrigerante. Em caso de dúvida, consulte o fabricante. O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor num recipiente de recuperação adequado, com a nota de transferência de resíduos relevante. Não misture refrigerantes em unidades de recuperação e sobretudo, nos recipientes. Se for necessário remover compressores ou óleos de compressores, certifique-se de que foram esvaziados até um nível aceitável, para garantir que o refrigerante inflamável não se mistura com o lubrificante. O processo de esvaziamento deve ser efetuado antes de devolver o compressor aos fornecedores. Só deverá recorrer-se ao aquecimento elétrico do corpo do compressor para acelerar este processo. Quando for drenado óleo de um sistema, este deverá ser transportado em segurança. Quando deslocar ou mudar a localização do ar condicionado, contacte técnicos de assistência experientes para desligar e reinstalar a unidade. Não coloque quaisquer outros produtos elétricos ou objetos domésticos por baixo da unidade interior ou exterior. A queda de condensação da unidade pode molhá-los e causar danos ou avarias nos mesmos. Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas. O aparelho deve ser armazenado numa zona bem arejada em que as dimensões da divisão correspondam à área especificada para o funcionamento.
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem chamas desprotegidas em funcionamento contínuo (por exemplo, um eletrodoméstico a gás) nem fontes de ignição (por exemplo, um aquecedor elétrico em funcionamento). Não é permitida a reutilização de conectores mecânicos e juntas cónicas.
Descrição do produto
Unidade interior

text_image
Painel frontal Entrada de ar Painel de visualização Painel de emergência Saída de ar Defletor de ajuste vertical Defletor de ajuste horizontal Filtro de ar Remote Controller (Controlo remoto) Entrada de ar Tubos e cabo de alimentação Mangueira de drenagem Nota: poderá ser drenada água de condensação na operação de ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO. Saída de ar Unidade exteriorAs imagens deste manual baselam-se na vista exterior de um modelo padrão. Consequentemente, poderão não corresponder ao modelo de ar condicionado que possui.
Explicação dos símbolos apresentados na unidade interior ou exterior.
![]() | Este símbolo indica que este aparelho utiliza um refrigerante inflamável em caso de fuga. |
![]() | Este símbolo indica que é necessário ler atentamente o manual de utilização. |
![]() | Este símbolo indica que os técnicos de assistência devem manusear este equipamento fazendo referência ao manual de instalação. |
![]() | Este símbolo indica que estão disponíveis informações, tais como o manual de utilização ou instalação. |
Apresenta a indicação "FC" como lembrete para limpar o filtro.

text_image
6 1 3 4 5 20%88
Apresenta a indicação "FC" após 200 horas de utilização como lembrete para limpar o filtro. Após a limpeza do filtro, prima o botão de reposição do filtro situado na unidade interior, por trás do painel frontal, para repor o visor. (opcional)




Acende-se quando o ar condicionado está a funcionar. Pisca durante a fase de descongelação.


Acende-se quando o modo de humidade está ativado.


Indicador Smart Wi-Fi
Acende-se quando o Wi-Fi está ligado.



Acende-se quando o modo de repouso está ativado.


Indicador de funcionamento 6 ^th Sense
Acende-se com o scanner de infravermelhos ligado.

Remote Controller (Controlo remoto)
Introduzir as pilhas no controlo remoto
- Pressione ligeiramente para baixo na zona do encaixe da tampa das pilhas e empurre a tampa na direção da seta para a retirar, da forma apresentada.
- Coloque 2 pilhas AAA (1,5 V) no compartimento. Certifique-se de que as polaridades "+" e "-" ficam posicionadas corretamente.
- Feche a tampa das pilhas do controlo remoto.

- Reposição das predefinições do controlo remoto
- Sempre que as pilhas do controlo remoto forem substituídas, o controlo remoto é predefinido para o modo de aquecimento. O controlo remoto do AC de aquecimento pode ser utilizado para controlar os modelos de ar condicionado apenas de arrefecimento.
Utilizar o controlo remoto para comandar o aparelho
- Para operar o aparelho utilizando o controlo remoto, aponte-o na direção do dispositivo de receção da unidade interior para garantir a receção do sinal.
- Ao enviar um sinal do controlo remoto, o símbolo pisca durante 1 segundo. Quando o sinal é recebido, o aparelho emite um sinal sonoro.

text_image
Receptor de sinal- O controlo remoto controla o aparelho de ar condicionado até uma distância de 7 m.
- Sempre que as pilhas do controlo remoto forem substituídas, este é predefinido para o modo de aquecimento.
Nota: siga as instruções correspondentes ao controlo remoto que possui para utilizar o ar condicionado.
Remote Controller (Controlo remoto)
O controlo remoto transmite sinais para o sistema.

MODO
Prima este botão para selecionar o modo de funcionamento.

VENTOINHA / BLOQUEIO
Utilizado para selecionar a velocidade da ventoinha na sequência automática, superior, alta, média, baixa e inferior.
Prima este botão uma vez durante cerca de 5 segundos para iniciar o modo de BLOQUEIO. Prima novamente este botão durante cerca de 5 segundos para o parar.

SWING (OSCILANTE)
Utilizado para ajustar a oscilação da grelha de ajuste vertical e definir a direção desejada do fluxo de ar para cima/para baixo.

TEMP + -
Utilizado para regular a temperatura definida e o temporizador, também em tempo real.

SLEEP / DIMMER
Utilizado para definir ou cancelar o funcionamento do modo de repouso. Premir este botão uma vez durante cerca de 5 segundos para iniciar o nó DIMMER, premir este botão novamente durante cerca de 5 segundos para o parar.

TEMPORIZADOR LIGADO / RELÓGIO
Utilizado para definir ou cancelar a operação de ligação do temporizador. Prima este botão durante 5 segundos para iniciar o modo de Temporizador.

SUPER SILENCIOSO
Prima este botão durante cerca de 5 segundos para iniciar ou interromper o funcionamento super silencioso e obter um ambiente com pouco ruido.

ECO MODE
Prima este botão durante cerca de 5 s. para iniciar ou parar o modo de poupança de energia que ajusta automaticamente a regulação do ar condicionado para reduzir o consumo de energia.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Super Silent (Around U) BC HEAT ECO MODE ON/OFF FAN JET TEMP B- sense B- sleep 1# EMEROL TIME OFF Soft clean SOI 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Super Silent (Around U) BC HEAT ECO
AROUND U/ AQUECIMENTO 8 °C
Utilizado para definir ou cancelar o modo Around U. No modo Around U, graças a um sensor de temperatura no interior do telecomando, a sua temperatura ideal será alcançada à sua volta, para que se sinta mais confortável. Prima este botão durante cerca de 5 segundos para iniciar ou parar o aquecimento 8 °C, evitando que a divisão fique demasiado fria.

LIGAR/DESLIGAR
Se premir este botão, o aparelho arranca quando está ligado à corrente ou pára quando está em funcionamento.

JET
Utilizado para iniciar ou parar o arrefecimento/ aquecimento rápido. (O arrefecimento rápido funciona a alta velocidade da ventoinha com uma temperatura definida de 16 °C automaticamente; O aquecimento rápido funciona à velocidade automática da ventoinha com 30 °C de temperatura definida automaticamente)

小
Utilizado para ajustar a oscilação da grelha de ajuste horizontal e definir a direção do fluxo de ar esquerda/direita pretendida. Ao premir o botão L/R 6 vezes, o Wi-Fi é ativado.

6 ^th SENSE
Utilizando a leitura por infravermelhos, o produto detecta a posição e a atividade das pessoas na sala, ajustando o fluxo de ar para um ambiente ideal.

AIRFLOW FOLLOW / AVOID YOU
Utilizado para definir ou cancelar a operação Airflow Follow you e Airflow Avoid you.

Utilizado para definir ou cancelar a operação de ligação do temporizador.

LIMPEZA AUTOMÁTICA
Prima este botão uma vez para iniciar o modo de limpeza interior e, em seguida, o indicador será apresentado no LCD. Prima este botão novamente para o parar. Prima este botão durante cerca de 5 segundos uma vez para iniciar o modo de limpeza exterior, depois o indicador será apresentado no LCD, prima este botão durante cerca de 5 segundos mais uma vez para o parar.

Indicador de arrefecimento

Velocidade automática da ventoinha

Velocidade mais baixa da ventoinha

Indicador AI SMART

Transmissão de sinal

Indicador smart scanner

Indicador de desumidificação

Velocidade mais alta da ventoinha

Indicador de Só ventoinha

Velocidade alta da ventoinha

Velocidade média da ventoinha

+

or Jet

Bloqueio

Indicador de fluxo de ar Avoid you

Velocidade baixa da ventoinha


OFF Visor do temporizador atual
Remote Controller (Controlo remoto)
Descrição das funções dos botões (J1-3A)
1. BOTÃO ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
Premir este botão permite ligar ou desligar o aparelho.
2. BOTÃO MODE (MODO)
Utilizado para selecionar o modo de funcionamento pela sequência de arrefecimento, desumidificação, só ventoinha e aquecimento.
3. BOTÃO DA VENTOINHA
Permite selecionar a velocidade da ventoinha na sequência automática, alta, média ou baixa.
4-5.BOTÃO DA TEMPERATURA
Permite seleccionar a temperatura ambiente. Utilizado para definir as horas no modo de temporizador e de relógio.
6. BOTÃO AUTO
Define ou cancela o funcionamento automático. Nesta função, o aparelho de ar condicionado ajusta-se automaticamente para a temperatura mais confortável, de acordo com a temperatura ambiente Live.
7. BOTÃO SWING (OSCILAR) CIMA/BAIXO
Permite iniciar ou parar a função de oscilação da grelha de ajuste horizontal e definir a direção do fluxo de ar para cima/baixo.
Ao premir o botão L/R 6 vezes, o Wi-Fi é ativado.
8. BOTÃO SWING (OSCILAR) ESQUERDA/DIREITA
Permite iniciar ou parar a função de oscilação da grelha de ajuste vertical e definir a direção do fluxo de ar para a esquerda/direita.
9. BOTÃO AROUND U (AO SEU REDOR)
Utilizado para definir ou cancelar a função Around U.
Nesta função, o ar condicionado pode detetar a temperatura ambiente através do controlo remoto e ajustar a capacidade de arrefecimento em conformidade.
10. BOTÃO TIMER ON/CLOCK (LIGAR TEMPORIZADOR/RELÓGIO)
Utilizado para acertar a hora atual.
Utilizado para definir ou cancelar a operação de ligação do temporizador.
11 BOTÃO TIMER OFF (DESLIGAR TEMPORIZADOR)
Utilizado para definir ou cancelar a operação de desligamento do temporizador.
12. BOTÃO JET
Utilizado para ativar ou desativar o modo de arrefecimento ou aquecimento rápido.
13. BOTÃO DIM (DE ESCURECIMENTO)
Utilizado para ligar ou desligar a luz do visor da unidade interior.
14. BOTÃO POWER SAVE (DE POUPANÇA DE ENERGIA)
Utilizado para ativar ou desativar o funcionamento com poupança de energia.
15. BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA
Utilizado para definir o funcionamento da autolimpeza.

text_image
88:00 89:00 On/OFF Air Switch U/D Auto Ther Do Clock Suff Calm Super Shift Cler Turner Off Cler Super Slight Cler Sleep Whirlpool- Quando o ar condicionado e o controlo remoto estiverem em modo de espera e o modo do controlo remoto estiver em Cooling (Arrefecimento) ou Dry (Secagem), prima este botão para iniciar a limpeza automática, o indicador será apresentado no LCD.
- Premir o botão ON/OFF. AUTO ou MODE para sair da limpeza automática, depois o indicador Desaparecerá.
- Depois de terminado o processo de limpeza, o ar condicionado voltará a arrefecer ou a secar, conforme predefinido, enquanto o indicador o controlo remoto será apresentado durante cerca de 30 minutos.
16. BOTÃO SUPER SILENT (DE MODO SUPERSILENCIOSO)
Utilizado para ativar ou desativar o modo supersilencioso, para obter um ambiente com baixo ruído.
17. BOTÃO SLEEP (REPOUSO)
Prima o botão SLEEP (Repouso) e o modo de funcionamento alterna entre ADULT Sleep (Repouso adultos) 1> ELDERLY Sleep (Repouso idosos) 2> YOUTH Sleep (Repouso jovens) 3> CHILD Sleep (Repouso crianças) 4 e modo closed SLEEP (Repouso fechado).
Ajuste a curva de temperatura de acordo com diferentes modos SLEEP (Repouso). A curva de temperatura é personalizada ao longo de 8 horas, consoante as necessidades dos diferentes grupos de pessoas.
Símbolos do visor do controlo remoto
Indicador de arrefecimento Indicador Sleep 1 Velocidade automática da ventoinha
Indicador de desumidificação Indicador Sleep 2 Velocidade alta da ventoinha
Indicador de Só ventoinha Indicador Sleep 3 Velocidade média da ventoinha
Indicador de aquecimento Indicador Sleep 4 Velocidade baixa da ventoinha
Indicador Auto Indicador Around U Indicador de modo super silencioso

Indicador Jet
Transmissão de sinal
Visor do temporizador definido
Visor da hora atual
88 = Visor de temperatura definida
Indicador de poupança de energia
PROTEÇÃO
Condições de funcionamento
O dispositivo de proteção pode ser acionado e interromper o funcionamento do aparelho nos casos abaixo.
| Aquecimento | Temperatura do ar exterior superior a 24 °C |
| Temperatura do ar exterior inferior a -7 °C | |
| Temperatura ambiente superior a 27 °C | |
| Arrefecimento | Temperatura do ar exterior superior a 43 °C |
| Temperatura ambiente inferior a 21 °C | |
| Desumidificação | Temperatura ambiente inferior a 18 °C |
Se o aparelho de ar condicionado funcionar no modo ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO
com as portas ou janelas abertas durante um longo período de tempo quando a humidade relativa for superior a 80%, poderá verificar-se a queda de condensação da saída.
Funcionalidades do dispositivo de proteção
Aguarde, pelo menos, 3 minutos antes de reiniciar a unidade após uma paragem ou alternância de modo durante o funcionamento do aparelho. Depois de ligar à fonte de alimentação e ligar o aparelho de imediato, pode decorrer um período de 20 segundos antes de começar a funcionar. Em caso de paragem total do funcionamento, prima o botão ON/OFF novamente para reiniciar. O temporizador deve ser configurado de novo caso tenha sido cancelado.
Funcionalidades do modo ARREFECIMENTO Anticongelação
Se a temperatura do permutador de calor interior baixar para 0° ou menos, o compressor
deixa de funcionar para proteger o aparelho. Funcionalidades do modo AQUECIMENTO A pré-aquecer
Para evitar a libertação de ar frio, são necessários entre 2 e 5 minutos para preaquecer a unidade interior no início da operação de AQUECIMENTO. A ventoinha interior não funciona durante o pré-aquecimento.
Descongelar
Na operação de AQUECIMENTO, o aparelho efetua uma descongelação automática para aumentar a eficácia. Normalmente, este procedimento dura entre 6 e 10 minutos. Durante a descongelação, a ventoinha para de trabalhar e o indicador de funcionamento pisca.
Concluído o processo de descongelação, o aparelho volta ao modo de AQUECIMENTO automaticamente.
Limpar o painel frontal da unidade interior
1. Desligar da fonte de alimentação
Desligue o aparelho em primeiro lugar, antes de o desligar da fonte de alimentação.
2. Remover o painel frontal
Abra o painel frontal como ilustrado pela seta (Fig. A).
Puxe as ranhuras na parte lateral do painel frontal com força, para retirar o painel frontal (Fig. B).
3. Limpar o painel frontal
Limpe-o com um pano macio e seco. Utilize água morna (abaixo de 40 °C) para limpar, se o aparelho estiver muito sujo. Após limpar, deixe-o secar.
4. Voltar a instalar e fechar o painel frontal
Monte e feche o painel frontal empurrando para baixo.
Nota:
- Não utilize substâncias como a gasolina ou o pó de polir para limpar o aparelho.
- Não borrife água na unidade interior Perigoso! Choque elétrico!
Limpar o filtro de ar
É necessário limpar o filtro de ar depois de o utilizar durante cerca de 200 horas. Limpe o filtro de ar a cada duas semanas, caso o ar condicionado esteja num ambiente com muito pó.
1. Desligar da fonte de alimentação
Desligue o aparelho em primeiro lugar, antes de o desligar da fonte de alimentação.
2. Retirar o filtro de ar (Fig. C).
- Abra o painel frontal. 2. Pressione ligeiramente a pega do filtro. 3. Faça deslizar o filtro para fora do seu alojamento.
3. Limpar o filtro de ar (Fig. D)
Se o filtro estiver muito sujo, lave-o com uma solução de água morna e um detergente neutro. Após limpar, deixe-o secar.
4. Reponha o filtro, prima o botão de reset do filtro (Fig. E) do lado direito com um pino cilíndrico e feche o painel frontal.
Nota:
- Para não se magoar, evite tocar nas alhetas da unidade interior com os dedos depois de retirar o filtro.
- Não tente limpar o interior do aparelho de ar condicionado por si próprio.
- Não limpar o filtro na máquina de lavar roupa.

Fig. A


Fig. B

text_image
Botão de reset do filtro FigFig. E
FUNCIONAMENTO DE EMERGÊNCIA
Em situações de emergência ou se faltar o controlo remoto, pode controlar a unidade premindo o interruptor on/off situado na unidade interior.
- Ligar o aparelho: com a unidade desligada, prima este botão; a unidade arranca e funciona no modo 6th sense/AUTO.
- Desligar o aparelho: com a unidade ligada, prima este botão e a unidade deixa de funcionar.

Nota: Não premir este botão durante muito tempo, pois pode provocar um mau funcionamento.
Função de reinício automático
Se quiser definir o reinício automático, ligue a fonte de alimentação, prima o botão ON/OFF na unidade interior e mantenha premido durante mais de 5 segundos; o reinício automático é definido com um sinal sonoro.
Se o reinício automático tiver sido definido, prima o botão ON/OFF na unidade interior e mantenha premido durante mais de 5 segundos; a função de reinício automático é cancelada com um sinal sonoro e o aparelho de ar condicionado fica em modo Standby.
Eliminação das pilhas
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as pilhas de outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema de devolução de pilhas local e gratuito.
Instruções de instalação
Esquema de instalação

text_image
A distância em relação à parede deve ser superior a 50 mm A distância em relação ao teto deve ser superior a 200 mm Unidade interior A distância em relação à parede deve ser superior a 50 mm Recomenda-se que a distância do chão seja superior a 2500 mm NOTA: A figura é apes apresentação da uni corresponder ao asp adquirido. A instalaç acordo com a norma apenas por pessoal o Unidade exterior Distância da entrada de ar à parede deve ser superior a 250 mm A distância entre a saída de ar e a parede deve ser superior a 500 mm Distância da entrada de ar à parede deve ser superior a 250 mm Superior a 250 mmQuando instalar o cabo de interligação, certifique-se de que a cor dos fios e o n.º do terminal da unidade exterior são iguais aos da unidade interior.
Especificações dos cabos
| Capacidade (Btu/h) | Cabo de alimentação Cabo de ligação à corrente | |||
| Tipo | Secção transversal normal | Tipo | Secção transversal normal | |
| 7K, 9K, 12K H07 | RN-F 1,0 mm | ^2X3 H07 | RN-F 1,0 mm | ^2X5 |
| 18K H07RN | F 1,5 mm | ^2X3 H07 | RN-F 1,5 mm | ^2X5 |
| 24 K H07RN | F 2,5 mm | ^2X3 H07 | RN-F 2,5 mm | ^2X5 |
Com frequência, os problemas de funcionamento têm causas de menor importância; consulte o quadro seguinte antes de contactar a assistência técnica. Isto poderá poupar tempo e despesas desnecessárias.
| Problema Análise | |
| Não funciona | O dispositivo de proteção foi ativado ou o fusível está queimado?Aguarde 3 minutos e tente ligar novamente, o dispositivo de proteção poderá estar a impedir o funcionamento da unidade.As pilhas do controlo remoto estão fracas?A ficha está corretamente ligada à tomada? |
| Sem ar de arrefecimento ou aquecimento | O filtro de ar está sujo?As entradas e saídas do ar condicionado estão obstruídas?A temperatura está regulada corretamente?As portas ou janelas estão abertas? |
| Controlo ineficaz | Houve uma interferência forte (descarga excessiva de eletricidade estática, anomalia da tensão de alimentação)? O funcionamento será anormal; neste caso desligue a fonte de alimentação e volte a ligá-la passados 2-3 segundos. |
| Não funciona imediatamente | Ocorre um atraso de 3 minutos na alternância de modo durante o funcionamento do aparelho. |
| Odor peculiar | O odor poderá ter outra origem, como o mobiliário, fumo de cigarro, etc. que entre na unidade e seja emitido juntamente com o ar. |
| Som de água a correr | Comportamento normal causado pelo fluxo de refrigerante no ar condicionado.Som de descongelação no modo de aquecimento. |
| Som de estalar | O som poderá ser causado pela expansão ou contração do painel frontal devido a alterações de temperatura. |
| Pulverização de névoa através da saída | A névoa está presente na divisão com temperatura baixa? Comportamento normal devido ao ar frio libertado pela unidade interior durante o modo de ARREFECIMENTO ou de DESUMIDIFICAÇÃO. |
| O indicador de funcionamento pisca, mas a ventoinha interior para. | A unidade está a mudar do modo de aquecimento para o modo de descongelação. O indicador apaga-se e o aparelho volta ao modo de aquecimento. |
Nota: se os problemas persistirem, desligue o aparelho e desligue a tomada da corrente; em seguida, contacte o centro de assistência autorizado da Whirlpool mais próximo.
SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes de contactar o centro de assistência ao cliente:
- Tente resolver o problema com base nas soluções apresentadas na "Resolução de problemas".
- Desligue o aparelho e reinicie-o para verificar se a falha persiste.
Se, depois de efetuar as verificações indicadas acima, a falha persistir, contacte o centro de assistência ao cliente.
Indique:
- uma breve descrição do problema;
- o modelo exato do ar condicionado;
- o número de assistência (corresponde ao número por baixo de "Service" (Assistência) no autocolante de assistência situado na parte lateral ou inferior da unidade interior).
- Também pode encontrar o número de assistência no livro da garantia;
• a sua morada completa; - o seu número de telefone.
Se for necessário efetuar trabalhos de reparação, contacte o centro de assistência ao cliente (desta forma, garante que são utilizadas peças originais e que é efetuada uma reparação adequada).
Terá de apresentar a fatura original.
Caso não cumpra estas instruções, poderá comprometer a segurança e a qualidade do produto.
SERVICE
0000 000 00000

Nota: Para receber uma assistência mais completa, registe o seu produto em www.register.10.eu As políticas, a documentação normalizada, a encomenda de peças sobresselentes e as informações adicionais sobre o produto podem ser consultadas no nosso website docs.emeaappliance-docs.eu e parts-selfservice.europeanappliances.com




