SPICR312A3WF - Klimatizácia WHIRLPOOL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SPICR312A3WF WHIRLPOOL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Nástenná split klimatizácia |
| Značka | Whirlpool |
| Model | SPICR312A3WF |
| Chladivo | R32, GWP 675, max. náplň 2,5 kg |
| Chladiaci výkon | 12000 BTU/h (odhad) |
| Vykurovací výkon | Tepelné čerpadlo |
| Elektrické napájanie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Požadovaný istič | 16 A (pre 9K/12K) |
| Rozmery vnútornej jednotky (Š x V x H) | Neuvedené |
| Rozmery vonkajšej jednotky (Š x V x H) | Neuvedené |
| Hmotnosť | Neuvedené |
| Vzduchový filter | Umývateľný, čistenie každých 200 hodín |
| Prevádzkové režimy | Chladenie, Vykurovanie, Odvlhčovanie, Vetranie, Jet, Sleep, Eco, Super tichý, Around U |
| Diaľkové ovládanie | Áno, s 2 batériami AAA (1,5V), dosah 7 m |
| Automatický reštart | Áno (programovateľné tlačidlom na vnútornej jednotke) |
| Samočistenie (Self Clean) | Áno, pre vnútornú a vonkajšiu jednotku |
| Bezpečnosť | Ochrana proti zamrznutiu, automatické odmrazovanie, zastavenie tepelnou ochranou, povinné uzemnenie |
| Inštalácia | Vzdialenosť od steny >50 mm, od stropu >200 mm, od podlahy >2500 mm; kvalifikovaným technikom |
| Záruka | Pozri priložený záručný list |
Často kladené otázky - SPICR312A3WF WHIRLPOOL
Otázky používateľov k SPICR312A3WF WHIRLPOOL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SPICR312A3WF - WHIRLPOOL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SPICR312A3WF značky WHIRLPOOL.
NÁVOD NA OBSLUHU SPICR312A3WF WHIRLPOOL
6-4 Kontrola prítomnosti chladiva
- Celý návod si stiahnite na stránke docs.whirlpool.eu alebo zavolajte na číslo uvedené v záručnej knižke.
- Pred použitím zariadenia si starostlivo prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich poruke na budúce použitie.
- V týchto pokynoch a na samotnom zariadení sú uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. výrobca odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého používania zariadenia alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
- ▲Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (3 – 8 rokov) nepúšťajte k zariadeniu bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu používať toto zariadenie len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania zariadenia bezpečným spôsobom a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so zariadením nesmú hrat. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
- ⚠ UPOZORNENIE: Zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom externého prepínacieho zariadenia, ako je časovač, ani samostatným dialkovým ovládačom.
- Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.: v hoteloch a kanceláriách.
- Toto zariadenie nie je určené na profesionálne používanie.
- Vždy najprv vypnite klimatizáciu dialkovým ovládačom. Nevypínajte ho ističom ani vytiahnutím prívodného kábla zo zásuvky. Odpojte klimatizáciu od zdroja napájania v prípade, že sa nebude dlhšie používať, alebo počas búrky.
- Nikdy do výstupu vzduchu nič nestrkajte – nebezpečenstvo zranenia. Dbajte, aby vetracie otvory neboli zablokované.
- Pod internú ani externú jednotku neumiestňujte nijaké iné elektrické zariadenia ani vybavenie domácnosti. Kvapkajúci kondenzát by ich mohol zamočit a tak spôsobit škodu na vašom majetku alebo poruchu.
INŠTALÁCIA
- So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať ho minimálne dve osoby – riziko zranenia. Pri vybalování a inštalovaní používajte ochranné rukavice – nebezpečenstvo porezania.
- Inštaláciu, vrátane elektrického zapojenia a taktiež opravy musí vykonávať kvalifikovaný technik podľa národných predpisov pre domovú elektroinštaláciu. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť zariadenia, ak to nie je uvedené v návode na používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po vybalení zariadenia sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa obrátte na predajcu alebo najbližší popredajný servis. Po inštalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.) uložiť mimo dosahu detí – nebezpečenstvo udusenia. Pred vykonávaním inštalacých prác musíte spotrebič odpojit od akéhokol’vek dial’kového elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel – nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie zapnite až po úplnom dokončení inštalácie.
- Pri stahovaní alebo premiestňovaní klimatizácie sa poradťe so skúsenými servisnými technikmi, ako jednotku odpojit a znova nainštalovať.
- Spotrebič nesmie byť nainštalovaný v práčovni.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA
- Napájanie musí mať menovité napätie so špeciálnou sústavou obvodov pre spotrebič. Priemer napájacieho kábla musí zodpovedať požiadavkám.
-
Do pevnej elektroinštalácie musí byť nainštalovaný viacpólový spínač v súlade s predpismi pre elektroinštalácie a spotrebič musí byť uzemnený v súlade s národnými normami pre bezpečnosť elektrických zariadení.
-
Do pevnej elektroinštalácie by mal byť pripojený všepólový spínač so vzdialenostou medzi všetkými pólmi najmenej 3 mm.
- ⚠Nepoužívajte predlžovacie káble, viacnásobné zásuvky ani adapté. Po inštalácii zariadenia nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používatelom. Nepoužívajte zariadenie, keď ste mokrí alebo naboso. Zariadenie neuvádzajte do činnosti, ak je poškodený napájací kábel alebo zásuvka, ak nepracuje správne, ak je poškodený alebo ak spadlo.
- Ák je poškodený napájací elektrický kábel, musí ho vymenit' výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikované osoby za totožný, aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.
- Do pevnej elektroinštalácie podľa národných zákonov musí byť začlenený prúdový chránič (RCD) s reziduálnym pracovným prúdom, ktorý nepresahuje 30 mA.
- ⚠ Teplota chladiaceho okruhu bude vysoká, preto, prosím dbajte, aby prepojovací kábel nebol v blízkosti medenej rúrky.
- Zaistite bezpečné uzemnenie a aby napojenie uzemňovacieho vodiča na špeciálny uzemňovací systém budovy nainštalovali odborníci. Spotrebič musí byť vybavený ochranným spínačom úniku elektrického prúdu a pomocným ističom s dostatočnou kapacitou. Istič musí mať aj funkciu magnetického spínača a termospínača, aby bola zabezpečená ochrana pre prípad skratu a preťaženia.
| Konfigurácia 9K & 12K 18K 24K | |||
| Požadovaná kapacita ističa 16 A 20 A 25 | A |
- Ari pripájaní sietového kábla a káblového spojenia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou postupujte podľa schémy zapojenia na spotrebiči.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
- ⚠ UPOZORNENIE: Pred vykonaním údržby vždy dbajte na to, aby bolo zariadenie vypnuté a odpojené od elektrickej siete. Aby ste sa vyhli riziku úrazu, používajte ochranné rukavice (riziko tržnej rany) a bezpečnostnú obuv (riziko pomliaždenia); nezabudnite vykonávať manipuláciu dvoma osobami (zníženie zaťaženia); nikdy nepoužívajte parné čistiace zariadenie (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom). Do prístroja nestriekajte vodu - hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Po vybratí filtra sa prstami nedotýkajte rebier vnútornej jednotky a nepokúšajte sa sami čistiť vnútro klimatizácie - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Neodborné opravy nepovolené výrobcom môžu mať za následok ohrozenie zdravia a bezpečnosti, za ktoré výrobca nemôže niest’ zodpovednosť. Na chyby alebo poškodenia spôsobené neodbornými opravami alebo údržbou sa nevztahuje záruka, ktorej podmienky sú uvedené v dokumente dodanom so zariadením.
- Údržba a opravy, ktoré vyžadujú pomoc iného skúseného pracovníka, musia byť vykonané pod dozorom osoby kvalifikovanej na používanie horľavých chladív.
- ▲ Servisné práce smú byť vykonávané iba s vybavením, ktoré odporučil výrobca.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalový materiál je 100 % recyklovateľný a označený symbolom recyklácie (☑). Jednotlivé časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH ZARIADENÍ
Toto zariadenie je vyrobené z recyklovateľných a znovu použitelných materiálov. zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebičov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste zariadenie kúpili. Toto zariadenie je označené v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a s predpismi o odpade z elektrických a elektronických zariadení z r. 2013 (v platnom znení). zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzat potenciálnym negativnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Symbol (☒) na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat ako s domácim odpadom, ale je potrebné odovzdat ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia.
VYHLÁSENIA O ZHODE
- Výrobca Beko Europe Management EMEA S.r.l. vyhlasuje, že tento typ/ model domáceho spotrebiča s rádiovým zariadením typu alebo modelu s Wi-Fi modulom je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ a s predpismi o rádiových zariadeniach z roku 2017.
- Úplné znenie vyhlásenia o zhode sa nachádza na nasledujúcej webovej stránke: http://docs.emeaappliance-docs.eu
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Rádiové zariadenie pracuje v kmitočtovom pásme 2,4 GHz ISM, pričom maximálna hodnota prenášanej rádiofrekvenčnej energie nepresahuje 20 dBm (ekvivalentný izotropne vyžarovaný výkon, EIRP).
- Súčastou tohto výrobku je softvér s otvoreným zdrojovým kódom vyvinutý tretími stranami.
Vyhlásenie o používaní licencie k tomuto otvorenému softvéru je k dispozícii na tejto webovej stránke: http://docs.emeaappliance-docs.eu. - Tento spotrebič obsahuje plyny obsahujúce fluór, ktoré podporujú skleníkový efekt a na ktoré sa vzťahuje protokol podpísaný v Kyoto; chladiaci plyn je hermeticky uzavretý v systéme (R32, GWP 675). Maximálne množstvo chladiacej náplne je 2,5 kg. Detailné informácie nájdete na štítku s údajmi.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE SERVIS SPOTREBIČA SO ŠPECIÁLNYM CHLADIVOM
- Stiahnite si kompletný návod na podrobnú inštaláciu, servis, údržbu a opravy na stránke http://docs.emeaappliance-docs.eu.
- Na urýchlenie procesu odmrazovania alebo na čistenie nepoužívajte žiadne prostriedky okrem tých, ktoré odporúča výrobca.
- Spotrebič musí byť skladovaný na dobre vetranom priestranstve, kde vel'kosť miestnosti zodpovedá ploche miestnosti určenej pre prevádzku; bez nepretržite pracujúcich zdrojov vznietenia (ako sú otvorený plameň, zapnutý plynový spotrebič alebo zapnutý elektrický ohrievač).
- ▲ Neprepichujte ani nespal'ujte. Nezabúdajte, že chladivo môže byť bez zápachu.
- Osoba, ktorá pracuje na chladiacom okruhu alebo otvára chladiaci okruh, by mala mať aktuálne platné osvedčenie vydané akreditovaným kontrolným orgánom, ktoré potvrdzuje jej kvalifikáciu na bezpečnú manipuláciu s chladivami v súlade s uznanými špecifikáciami odvetvia. Servisné práce sa smú vykonávať iba podľa odporúčaní výrobcu zariadenia. Údržba a opravy, ktoré vyžadujú pomoc iného skúseného pracovníka, musia byť vykonané pod dozorom osoby kvalifikovanej na používanie horľavých chladív. Spotrebič musí byť inštalovaný, prevádzkovaný a skladovaný v miestnosti s plochou väčšou ako 10 m2. Inštalácia potrubia sa vykoná v miestnosti s plochou väčšou ako 10 m2. Potrubie musí spĺňať národné predpisy týkajúce sa plynu. Maximálne množstvo chladiacej náplne je 2,5 kg. Mechanické konektory používané vnútri musia spĺňať normu ISO 14903. Ked’ sa mechanické konektory používajú vnútri opakovane, musia byť obnovené tesniace časti. Ked’ sa obrubové spoje používajú vnútri opakovane, obrubová časť musí byť urobená nanovo. Inštalácia potrubia sa musí udržiavať minimálna. Mechanické spoje musia byť prístupné na účely údržby.
-
Preprava zariadenia, ktoré obsahuje horľavé chladivá, musí prebiehať v súlade s predpismi pre prepravu.
-
Označovanie zariadenia značkami musí spĺňať požiadavky miestnych predpisov.
-
Likvidácia zariadenia, v ktorom sa používajú horľavé chladivá, musí byť v súlade s národnými predpismi.
-
Zariadenia/spotrebiče by sa mali skladovat podl'a pokynov výrobcu.
-
Skladovanie zabaleného (nepredaného) zariadenia – ochranný skladovací obal by mal byť zostrojený tak, že mechanické poškodenie zariadenia v obale nespôsobí únik chladiacej náplne. Maximálny počet kusov zariadenia, ktoré možno skladovať spolu, sa určuje podľa miestnych predpisov.
-
Informácie o servise.
6-1 Kontroly priestoru
Pred začiatkom práce na systéme obsahujúcom horľavé chladivo treba vykonať bezpečnostné kontroly, aby sa minimalizovalo riziko vznietenia. Pri opravách chladiaceho systému treba pred vykonávaním prác na systéme urobit’ nasledujúce preventívne opatrenia.
6-2 Pracovný postup
Práce sa budú vykonávať podľa kontrolovaného postupu, aby sa minimalizovalo riziko prítomnosti horľavého plynu alebo výparov pri vykonávaní prác.
6-3 Celkový pracovný priestor
Všetci pracovníci údržby a ostatní, ktorí pracujú v okolí, musia byť informovaní o charaktere vykonávaných prác. Vyhýbajte sa práci v obmedzených priestoroch. Okolie pracovného priestoru musí byť oddelené. Dbajte, aby podmienky v priestore boli bezpečné a horľavý materiál bol pod kontrolou.
6-4 Kontrola prítomnosti chladiva
Oblast' sa musí kontrolovať vhodným detektorom chladiva pred prácou i počas nej, aby si technici boli vedomí potenciálne výbušnej atmosféry. Dbajte, aby zariadenie na detekciu únikov bolo vhodné pre použitie s horľavými chladivami, t.j., aby neiskrilo a bolo správne utesnené alebo aby bolo iskrovo bezpečné.
6-5 Prítomnosť hasiaceho zariadenia
Ak sa na chladiacom zariadení alebo súvisiacich častiach majú vykonávať práce za horúca, musí byt poruke hasiaci prístroj. V oblasti plnenia musíte mať práškový alebo penový hasiaci prístroj s CO₂.
6-6 Žiadne zdroje vznietenia
Žiadna osoba vykonávajúca práce v súvislosti s chladiacim systémom, pri ktorých dochádza k otvoreniu potrubia, ktoré obsahuje alebo obsahovalo horľavé chladivo, nesmie používať zdroje vznietenia takým spôsobom, ktorý by viedol k riziku vzniku požiaru alebo výbuchu. Všetky možné zdroje vznietenia vrátane fajčenia cigariet by mali byť v dostatočnej vzdialenosti od miesta inštalácie, opráv, odstraňovania a likvidácie, počas ktorých by horľavé chladivo mohlo uniknút do okolitého priestoru. Pre vykonávaním prác treba okolie zariadenia skontrolovať, aby sa vylúčili riziká vzniku požiaru a vznietenia. Je potrebné umiestnit tam upozornenia „Fajčit zakázané!“.
6-7 Vetraná oblast
Pred zásahom do systému alebo vykonávaním prác za horúca dbajte, aby bola oblast otvorená ale primerane vetraná. Vetranie je nutné počas celej doby vykonávania prác. Vetranie by malo bezpečne rozptýliť uvolnené chladivo, najlepšie von do okolitej atmosféry.
6-8 Kontroly chladiaceho zariadenia
Vymieňané elektrické komponenty musia byť vhodné na daný účel a podľa správnych špecifikácií. Za každých okolností treba dodržiavať pokyny výrobcu pre údržbu a servis. V prípade pochybností sa obrátte o pomoc na technické oddelenie výrobcu. Pre inštalácie s horľavým chladivom sú potrebné nasledujúce kontroly:
- Vel'kost' náplne je podl'a vel'kosti miestnosti, v ktorej sú nainštalované časti obsahujúce chladivo
- Vetracia mechanika a výstupné otvory pracujú správne a nie sú zablokované
- Ak sa používa nepriamy chladiaci okruh, treba skontrolovať, či v druhotnom okruhu nie je chladivo;
- Označenie zariadenia musí byť stále viditelné a čitatelné. Nečitatelné označenia a nápisy sa musia opravit'
- chladiace potrubie alebo komponenty sú nainštalované v polohe, kde nie je pravdepodobné, že by boli vystavené látkam, ktoré by mohli spôsobit koróziu komponentov obsahujúcich chladivo, pokialt tieto komponenty nie sú vyrobené z materiálov odolných voči korózii alebo vhodne chránené pred koróziou.
V rámci opravy a údržby elektrických komponentov sa musia vykonať úvodné bezpečnostné kontroly a dodržiavať postupy kontroly komponentov. Ak existuje porucha, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť, nesmie sa do obvodu pripojiť žiadny elektrický zdroj, kým sa porucha uspokojivo nevyrieši. Ak sa porucha nedá odstránit’ okamžite, ale je potrebné pokračovať v prevádzke, použije sa primerané dočasné riešenie. Musí sa to nahlásit’ majitel’ovi zariadenia, aby boli informované všetky strany. Úvodné bezpečnostné kontroly budú zahíňať:
- či sú kondenzátory vybité: treba to urobit bezpečným spôsobom, aby sa zabránilo iskreniu;
- že elektrické komponenty nie sú pod prúdom a vodiče pri napíňaní, regenerácii alebo čistení systému nie sú odhalené;
- že je trvalé uzemnenie.
7. Opravy utesnených komponentov
Počas opravy utesnených komponentov musia byť všetky prívody elektriny do zariadenia, na ktorom sa pracuje, odpojené pred odstránením uzavretého elektrického prívodu do zariadenia počas servisných prác, potom treba umiestniť trvale fungujúcu formu detekcie úniku na najkritickejšie miesto, aby upozornila na potenciálne nebezpečnú situáciu. Zvláštnu pozornosť treba venovať nasledujúcim bodom pri práci na elektrických komponentoch,, aby sa zabezpečilo, že puzdro nebolo zmenené tak, že to ovplyvní úroveň ochrany. To zahřňa poškodenie káblov, nadmerný počet pripojení, svorky, ktoré nie sú
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
podl'a pôvodnej špecifikácie, poškodenie tesnení, nesprávne nasadenie priechodiek a pod. Dbajte, aby bolo zariadenie pripevnené bezpečne. Dbajte, aby tesnenia alebo tesniaci materiál neboli opotrebované, także už neslúžia svojmu účelu a nezabraňujú úniku horľavej atmosféry. Náhradné diely musia byť v súlade so špecifikáciami výrobcu.
POZNÁMKA:
Použitie silikónového tmelu môže znižovať účinnosť niektorých typov zariadení na detekciu únikov. Iskrovo bezpečné komponenty nemusia byť izolované predtým, než sa na nich pracuje.
Nevystavujte okruh indukčnej alebo kapacitnej záťaži, kým sa nepresvedčíte, že neprekročí povolené napätie a prúd pre používané zariadenie. Iskrovo bezpečné komponenty sú jediné typy, s ktorými možno pracovať v prítomnosti horľavej atmosféry, ked’ sú pod prúdom. Skúšobný prístroj musí mať správne hodnoty. Komponenty nahrádzajte iba súčiastkami podľa špecifikácií výrobcu. Iné súčiastky by mohli spôsobit’ vznietenie chladiacej atmosféry z úniku.
9. Kabeláž
Skontrolujte, či káble nie sú opotrebované, skorodované, vystavené nadmernému tlaku, vibráciám, ostrým hranám alebo iným nepriaznivým vplyvom prostredia. Kontroly musia brať do úvahy aj účinky starnutia alebo nepretržitých vibrácií zo zdrojov, ako sú kompresory alebo ventilátory.
Pri hľadaní alebo detekcii únikov sa za žiadnych okolností nesmú používať potenciálne zdroje vznietenia. Halidový detektor (alebo iný detektor s otvoreným plameňom) sa nesmie používať.
11. Metódy detekcie úniku
Pre systémy obsahujúce horľavé chladivá sa považujú za prijateľné nasledujúce metódy detekcie úniku:
- Na detekciu horľavých chladív sa musia používať elektronické detektory úniku, ale citlivost nemusí byť adekvátna, alebo môže byť potrebné ich rekalibrovať (detekčné zariadenie sa musí kalibrovať v oblasti bez chladiva)
- Dbajte, aby detektor nebol potenciálnym zdrojom vznietenia a bol vhodný na použité chladivo.
- Zariadenie na detekciu úniku musí byť nastavené na percento maximálnej povolenej koncentrácie (LFL) chladiva a musí byť kalibrované na použité chladivo a potvrdené príslušné percentuálne množstvo plynu (maximálne 25%).
- Kvapaliny na detekciu úniku sú vhodné na použitie s väčšinou chladív, ale treba sa vyhnút použitiu saponátov obsahujúcichchlór, pretožechlór môže reagovať s chladivom a skorodovať medené potrubie.
- V prípade podozrenia z úniku je potrebné odstránit'zahasit' všetky otvorené plamene.
- Ak sa zistí únik chladiva, pri ktorom je potrebné spájkovanie, všetko chladivo sa musí zo systému regenerovať alebo izolovať (pomocou uzatváracích ventilov) v časti systému, ktorá je vzdialená od úniku.
- V tom prípade sa pred spájkovaním aj počas neho systém prečistí dusíkom bez kyslíka (OFN).
12. Odstránenie a odvzdušnenie
- Pred vniknutím do chladiaceho okruhu za účelom opráv alebo na akékol'vek iné účely sa musia použit konvenčné postupy. Je však dôležité dodržiavať zvyčajnú prax, pretože treba brat do úvahy horlavost.
Treba dodržiavať nasledujúci postup:
- Odstráňte chladivo
- Vyčistite okruh inertným plynom
- Odvzdušnite
- Znovu vyčistite inertným plynom
- Otvorte okruh prerezaním alebo spájkovaním.
Náplň chladiva sa regeneruje v správnych regeneračných valcoch. Systém sa prepláchne OFN, aby bola jednotka bezpečná. Tento proces možno bude potrebné opakovať niekol’kokrát. Na túto úlohu sa nesmie používať stlačený vzduch ani kyslík. Preplachovanie sa dosiahne prerušením napľňania, až sa dosiahne pracovný tlak, potom vypustením do atmosféry a napokon vákuovaním. Tento postup sa musí opakovať, až v systéme nezostane žiadne chladivo. Po použití poslednej náplne musí byť systém vypustený na atmosférický tlak, aby sa na čnom mohlo pracovať. Ak sa má na potrubí vykonávať
Okrem konvenčných postupov plnenia treba dodržiavať nasledovné požiadavky:
- Dbajte, aby pri použití plniaceho zariadenia nedošlo ku kontaminácii odlišnými chladivami.
- Hadice a prípojky musia byť čo najkratšie, aby sa minimalizovalo množstvo chladiva, ktoré je v nich.
- Valce musia stát' rovno.
- Dbajte, aby bol chladiaci systém pred napíňaním najprv uzemnený.
- Treba si mimoriadne dávať pozor, aby nedošlo k preplneniu systému. Pred opätovný naplnením systému ho treba podrobit tlakovej skúške s OFN.
Doplňujúca skúška tesnosti sa vykoná pred opustením pracoviska.
14.Vyradenie z prevádzky
Pred vykonaním tohto postupu musí byť technik dôkladne oboznámený so zariadením a všetkými jeho detailami. Odporúča sa, aby všetky chladivá boli regenerované bezpečne. Pred vykonaním tejto úlohy treba odobrať vzorku oleja a chladiva pre prípad, že by bola potrebná analýza pred opätovným použitím regenerovaného chladiva. Je dôležité, aby bolo pred spustením úlohy k dispozícii elektrické napájanie.
- ste mali k dispozícii mechanické manipulačné vybavenie, ak je potrebné pre manipuláciu
- ste mali k dispozícii všetky osobné ochranné prostriedky a používali ich správne;
- na proces regenerácie dohliadala kompetentná osoba;
- regeneračné vybavenie a fl'aše zodpovedali príslušným normám.
e. Ak vákuum nie je možné, urobte zberné potrubie, aby bolo možné odstrániť chladivo z rôznych častí systému.
f. Dbajte, aby boli fl'aše na váhe pred regeneráciou.
g. Spustite regeneračný stroj a obsluhujte ho podľa pokynov výrobcu.
h. Valce neprepíňajte. (Tekutá náplň je max. 80 % objemu).
i. Neprekračujte maximálny pracovný tlak nádoby, ani len dočasne.
j. Ked'sú nádoby naplnené správne a proces je ukončený, dbajte, aby nádoby a zariadenie boli bezodkladne z miesta odstránené a všetky uzatváracie ventily na zariadenie zavreté.
k. Regenerované chladivo sa nesmie naplňať do iného chladiaceho systému, pokial' nie je vyčistené a skontrolované.
15. Označovanie
Zariadenie musí byť označené s uvedením, že bolo vyradené z prevádzky a chladivo z neho bolo vypustené. Na označení musí byť uvedený dátum a podpis. Dbajte, aby nálepky na zariadení uvádzali, že zariadenie obsahuje horľavé chladivo.
16. Regenerácia
Pri odstraňovaní chladiva zo systému, či už pri servisných prácach alebo vyradení z prevádzky, sa odporúčajú bezpečné postupy pre odstránenie všetkých chladív. Pri prekladaní chladiva do fliaš sa uistite, aby boli použité správne f’aše na regeneráciu chladiva. Dbajte, aby ste mali k dispozícii správny počet valcov, do których sa vmestí náplň z celého systému. Všetky f’aše, ktoré sa použijú, sú určené pre regenerované chladivo a označené pre toto chladivo (t. j. špeciálne f’aše na regeneráciu chladiva). Valce musia byť vybavené pretlakovým ventilom a súvisiacimi uzatváracími ventilmi v dobrom prevádzkovom stave. Pred regeneráciou sú prázdne regeneračné valce evakuované a podľa možnosti vychladené. Regeneračné zariadenie musí byť v dobrom prevádzkovom stave v súlade s pokynmi
k tomuto zariadeniu a vhodné na regeneráciu horľavých chladív. Okrem toho musia byť k dispozícii kalibrované váhy v dobrom prevádzkovom stave. Hadice musia byť vybavené tesniacimi odpájatelňými spojkami a v dobrom stave. Pred použitím regeneračného stroja skontrolujte, či je v uspokojivom prevádzkovom stave, bol správne udržiavaný a súvisiace elektrické komponenty sú utesnené, aby sa predišlo vznieteniu v prípade uvolňenia chladiva. V prípade pochybností sa poradťe s výrobcom. Regenerované chladivo sa vracia dodávatel’ovi chladiva v správnom regeneračnom valci a označené ako Prevoz odpadu. Nemiešajte chladivá v regeneračných jednotkách, hlavne nie vo valcoch. Ak sa majú odstrániť kompresory alebo kompresorové oleje, dbajte, aby boli odvzdušnené na prijateľnú úroveň, aby v mazive nezostalo horľavé chladivo. Proces odvzdušnenia sa vykoná pred vrátením kompresora dodávatel’om. Na zrýchlenie tohto procesu sa použije iba elektrické ohrievanie telesa kompresora. Po vypustení oleja zo systému pracujte bezpečne. Pri st’ahovaní alebo premiestňovaní klimatizácie sa poradťte so skúsenými servisnými technikmi, ako jednotku odpojit’ a znovu nainštalovať. Pod internú ani externú jednotku neumiestňujte nijaké iné elektrické zariadenia ani vybavenie domácnosti. Kvapkajúci kondenzát by ich mohol zamočiť a tak spôsobit’ škodu na vašom majetku alebo poruchu. Dbajte, aby vetracie otvory neboli zablokované. Spotrebič musí byť skladovaný na dobre vetranom priestranstve, kde vel’kosť miestnosti zodpovedá ploche miestnosti určenej pre prevádzku. Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti, kde sa nepretržite nepracuje s otvoreným plameňom (napríklad pustený plynový spotrebič) a zdrojmi vznietenia (napríklad pustený elektrický ohrievač). Opakovane použitelné mechanické spojky a obrubové spoje nie sú dovolené.
Vnútorná jednotka

text_image
Predný panel Nasávanie vzduchu Zobrazovací panel Núdzový panel Výstup vzduchu Vertikálne nastavovacie žalúzie Horizontálne nastavovacie žalúzie Vzduchový filter Dialkový ovládač Nasávanie vzduchu Potrubie a napájací spojovací kábel Odtoková hadica Poznámka: Odtok kondenzovanej vody pri prevádzke CHLADENIE alebo SUCHO. Výstup vzduchu Vonkajšia jednotkaObrázky v tomto návode vychádzajů z vonkajšleho vzhládu štandardného modelu. Preto sa tvar klimatizácie, ktorú ste si vybrali, môže od nich lisít.
Vysvetlenie symbolov na vnútornej a vonkajšej jednotke.
![]() | Tento symbol ukazuje, že v tomto spotrebiči sa používa horľavé chladivo, ktoré uniká. |
![]() | Tento symbol označuje, že je potrebné pozorne si prečítať návod na obsluhu. |
![]() | Tento symbol označuje, že servisní pracovníci musia zaobchádzať so zariadením podľa návodu na inštaláciu. |
![]() | Tento symbol ukazuje, že sú k dispozícii informácie, ako je návod na obsluhu alebo návod na inštaláciu. |
Príslušné modely:
SPICR309W/ SPICR312W/ SPICR318W

Zobrazí sa "FC" ako upozornenie na čistenie filtra.

text_image
6 1 3 4 5 20%88
Indikátor teploty
Po 200 hodinách používania sa zobrazia písmená FC ako pripomienka, že treba vyčistiť filter.
Po vyčistení filtra stlačte tlačidlo resetovania filtra na vnútornej jednotke za predným panelom, aby sa resetoval displej. (volitelné)




Indikátor činnosti
Rozsvieti sa, ked'klimatizácia pracuje.
Bliká počas odmrazovania.


Indikátor vlhkosti
Inteligentný WIFI indikátor
Rozsvieti sa, ked'je zapnutý WI-FI.



Indikátor funkcie Sleep
Rozsvieti sa v režime spánku.


Kontrolka chodu funkcia 6. ^th sense
Svieti pri zapnutom infračervenom skenovaní.

- Zastrčte špendlík a jemne potlačte na kryt batérie a potlačte ho v smere šípky, ako je na obrázku, aby ste ho mohli vybrať.
- Vložte do priehradky 2 batérie AAA (1,5 V). Dbajte na správne umiestnenie pólov „+“ and „-“.
- Zatvorte kryt batérií na dialkovom ovládači.

- Ak chcete ovládať spotrebič dialkovým ovládačom, zamierte dialkovým ovládačom na prijímacie zariadenie na vnútornej jednotke, aby ste zabezpečili citlivosť príjmu.
- Pri odosielaní správy z dialkového ovládača na 1 sekundu blikne symbol 📄Pri prijatí správy spotrebič pípne.

text_image
Receptor signáluPoznámka: riadte sa pokynmi zodpovedajúcimi dialkovému ovládaču, ktorý dostanete na obsluhu klimatizácie.
Dialkový ovládač
1 MODE
Stlačením tohto tlačidla vyberte prevádzkový režim.
3 FAN / LOCK
Slúži na výber rýchlosti ventilátora v poradí auto, vyššia, vysoká, stredná, nízka a nižšia.
Stlačením tohto tlačidla na približne 5 sekúnd raz spustite režim LOCK (zámok). Opátovným stlačením tohto tlačidla na približne 5 sekúnd ho vypnete.
5 SWING
Slúži na nastavenie výkyvu vertikálnej regulačnej žalúzie a nastavenie požadovaného smeru prúdenia vzduchu hore/dole.
7 TEMP +- Slúži na nastavenie nastavenej teploty a časovača, aj v reálnom čase.
9 SLEEP / DIMMER
Slúži na nastavenie alebo zrušenie režimu spánku. Stlačením tohto tlačidla na približne 5 sekúnd raz spustíte režim DIMMER (stmievanie), opätovným stlačením tohto tlačidla na približne 5 sekúnd ho zastavíte.
1.1 TIMER ON / CLOCK
Používa sa na nastavenie alebo zrušenie činnosti časovača. Stlačením tohto tlačidla na 5 sekúnd spustíte režim hodín.
14 SUPER SILENT
Stlačenim tohto tlačidla na približne 5 s spustíte alebo zastavite mimoriadne tichú prevádzku, aby ste mali prostredie s nízkou hlučnosťou.
15 ECO REŽIM
Stlačením tohto tlačidla na približne 5 s spustíte alebo zastavite režim úspory energie, ktorý automaticky upravuje nastavenie klimatizácie s cieľom znížit spotrebu energie.
Indikátor chladenia Indikátor vysušovania
Automatická rýchlost ventilátora
- + Nižšia rýchlost ventilátora
Indikátor AI SMART
Vysielanie signálu
Indikátor smart scanner
Indikátor čistoty v interiéri
Indikátor prúdenia vzduchu vľavo a vpravo
Vyššia rýchlost ventilátora Vyso
Indikátor spánku 1
Indikátor supertichého chodu
(A) Around U (okolo vás)
Prúdenie vzduchu sleduje indikátor
Indikátor čistoty v exteriéri
Indikátor prúdenia vzduchu
nahor a nadol

text_image
MODE ON/OFF FAN JET TEMP * sense BUMP TIMER OFF self clean Super Silent (around 0 to heat) ECOAROUND U/8°C HEAT
Používa sa na nastavenie alebo zrušenie režimu Around U (Okolo vás). V režime Around U sa vdaka teplotnému snimaču v dialkovom ovládači bude okolo vás udržiavať ideálna teplota, aby ste sa cítili pohodlnejšie. Stlačením tohto tlačidla na približne 5 sekúnd spustite alebo zastavite 8 °C, čim zabránite prílišnému ochladeniu miestnosti.
Indikátor samostatného ventilátora
Bá rýchlost ventilátora Stredná rýchlost ventilátora Nízka rýchlost ventilátora
Indikátor spánku 2
Indikátor režimu ECO
88 Teplota na displeji
8 °C Indikátor kúrenia Indikátor kúrenia
Fest ventilátora Nízka rýchlost ventilátora
Indikátor spánku 3
Indikátor funkcie Jet
Zámok
Indikatoru režimu Airflow Avoid you (prúdenie vzduchu sa vám vyhýba)
Indikátor kúrenia
st'ventilátora
[Non-Text]
ZAP./VYP.
Použiva sa na spustenie alebo zastavenie rýchleho chladenia / kůrenia. (Rýchle chladenie pracuje pri vysokých otáčkach ventilátora s automaticky nastavenou teplotou 16 °C; Rýchle kůrenie funguje pri automatickej rýchlosti ventilátora s automaticky nastavenou teplotou 30 °C)
6 SWING
Slúži na nastavenie výkyvu horizontálnej regulačnej žalúzie a nastavenie požadovaného smeru prúdenia vzduchu vlavo/vpravo. Stlačením L/R 6-krát sa aktivuje Wifi.
6 ^th SENSE
Pomocou infračerveného snímania výrobok zistuje polohu a aktivitu osób v miestnosti a upravuje prúdenie vzduchu pre ideálne prostredie.
AIRFLOW FOLLOW / AVOID YOU
Slúži na nastavenie alebo zrušenie operácií Airflow Follow (prúdenie vzduchu vás sleduje) a Airflow Avoid (prúdenie vzduchu sa vám vyhýba).
TIMER OFF
Použiva sa na nastavenie alebo zrušenie činnosti časovača.
SAMOČISTENIE
Zobrazenie nastavenia časovača
Zobrazenie aktuálneho časovača
Opis funkcie tlačidiel (J1-3A)
1. TLAČIDLO ON/OFF
Slúži na výber prevádzkového režimu v poradí chladenie, sucho, len ventilátor alebo kúrenie.
3. TLAČIDLO VENTILÁTOR
Používa sa postupne na výber rýchlosti ventilátora, od automatickej cez vysokú, strednú až nízku.
Použiva sa na volbu teploty v miestnosti. Použiva sa na nastavenie času v režime časovača a hodín zobrazujúcich skutočný čas.
6. TLACIDLO AUTO
Nastaví alebo zruší automatickú prevádzku. Pri tejto funkcii sa klimatizácia automaticky nastaví na najprijemnejšiu teplotu podľa aktuálnej teploty v miestnosti.
7. TLAČIDLO VÝKYVU U/D
Zastavuje alebo spúšta preklápanie horizontálnej nastavovacej mriežky a nastavuje želaný smer prúdenia vzduchu smerom hore alebo dolu. Stlačením prepínača výkyvu L/R 6-krát sa aktivuje Wifi.
8. TLAČIDLO VÝKYVU L/R
Zastaví alebo spustí vertikálne nastavenie výkyvu žalúzií a nastaví požadovaný smer prúdenia vzduchu vľavo/vpravo.
9. TLACIDLO FUNKCIE AROUND U
Použiva sa na nastavenie alebo zrušenie funkcie Around U (Okolo vás). V tejto funkcii môže klimatizácia snímať teplotu okolia prostredníctvom dialkového ovládania a podľa toho upravovať chladiaci výkon.
10. TLAČIDLO TIMER ON/CLOCK
Slúži na nastavenie aktuálneho času.
Používa sa na nastavenie alebo zrušenie činnosti časovača.
11 TLAČIDLO TIMER OFF
Používa sa na nastavenie alebo zrušenie úkonu vypnutia časovača.
12. TLAČIDLO JET
Použiva sa na spustenie alebo vypnutie režimu rýchleho chladenia alebo kúrenia.
13. TLAČIDLO DIM
Použiva sa na zapnutie alebo vypnutie osvetlenia displeja na vnútornej jednotke.
14. TLAČIDLO POWER SAVE
Používa sa na spustenie alebo zastavenie funkcie šetrenia energie.
15. TLAČIDLO SELF CLEAN
Slúži na nastavenie samočistenia.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Whirlpool S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N Cdcn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/N SDCn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/S Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn S/M Cdcn- Ked'sú klimatizácia a dialkový ovládač v pohotovostnom režime a dialkový ovládač je v režime chladenia alebo sušenia, stlačením tohto tlačidla spustíte samočistenie, na LCD displeji sa zobrazi indikátor
- Stlačením tlačidla ON/OFF alebo AUTO alebo MODE môžete ukončit samočistenie, potom indikátor Žmizne.
- Po dokončení čistenia sa klimatizácia vráti do režimu chladenia alebo sušenia podľa predvolby, pričom sa na dialkovom ovládači zobrazí indikátor na približne 30 minút.
16. TLACIDLO SUPER SILENT
Slúži na spustenie alebo zastavenie supertichej prevádzky, aby bolo prostredie s nízkou hlučnostou.
17. TLAČIDLO SLEEP
Nastavenie teplotnej krivky podľa rôznych režimov SLEEP. Teplotná krivka sa prispôsobuje v priebehu 8 hodín podľa potrieb rôznych skupín ľudí.
Indikátor chladenia Indikátor spanku 1 Automatická rýchlost ventilátoria

Indikátor vysušovania Indikátor spánku 2 Vysoká rýchlost ventilátora

Indikátor samostatného ventilátora

Indikátor spánku 3 Stredná rýchlost ventilátora

Indikátor kúrenia Indikátor spánku 4 Nízka rýchlost ventilátora


Indikátor Auto

Indikátor funkcie Around U (okolo vás)

Indikátor supertichého chodu

Indikátor samočistenia

Indikátor funkcie Jet

Vysielanie signálu

Zobrazenie nastavenia časovača
Zobrazit' aktuálny čas

Indikátor šetrenia energie
OCHRANA
Prevádzkový stav
Ochranné zariadenie sa môže vypnút a zastavit spotrebič v prípadoch uvedených nižšie.
| Zohrievanie Vonkajšia teplota vžduchu je vyššia ako 24 °C |
| Vonkajšia teplota vžduchu je nižšia ako -7 °C |
| Teplota v miestnosti je vyššia ako 27 °C |
| Chladenie Vonkajšia teplota vžduchu je vyššia ako 43 °C |
| Teplota je nižšia ako 21 °C |
| Odvlhčovanie Teplota je nižšia ako 18 °C |
Ak klimatizácia beží v režime CHLADENIE alebo SUŠENIE s otvorenými dverami alebo oknom dlhší čas, keď je relatívna vlhkost vzduchu vyššia ako 80 %, môže z výstupu kvapkať rosa.
Vlastnosti ochranného zariadenia
Pred opätovným spustením jednotky po zastavení prevádzky alebo zmene režimu počas prevádzky počkajte aspoň 3 minúty. Po okamžitom pripojení k elektrickej sieti a zapnutí spotrebiča môže nastat' 20-sekundové oneskorenie, kým začne fungovať. Ak sa všetky operácie zastavili, stlačte ON/OFF znovu spustíte. Ak bol časovač zrušený, mal by sa znova nastavit'.
Ked'teplota vnútorného výmenníka tepla klesne na 0° alebo nižšie, kompresor prestane pracovať, aby chránil spotrebič.
Funkcie režimu HEATING (kúrenie) Predhrievanie
Aby zo zariadenia nefúkal studený vzduch, pri spustení v režime HEATING je potrebné vnútornú jednotku 2–5 minút predhrievat. Počas predhrievania vnútorný ventilátor nebude pracovat.
Rozmrazovanie
V režime HEATING sa spotrebič automaticky odmrazuje, aby sa zvýšila účinnosť. Tento proces zvyčajne trvá 6–10 minút. Počas odmrazovania sa ventilátor zastaví a indikátor chodu bliká.
Vyčistite predný panel vnútornej jednotky
Pred odpojením od elektrickej siete spotrebič najprv vypnite.
- Odstráňte predný panel
Otvorte predný panel tak, ako ukazuje šípka (obr. A).
Silou potiahnite za otvory na boku predného panela, aby ste ho vytiahli (obr. B).
- Vyčistite predný panel
Utrite ho mäkkou a suchou handričkou. Ak je spotrebič velmi znečistený, na čistenie použite vlažnú vodu (menej ako 40 °C). Po vyčistení ho nechajte vyschnúť.
- Nasadte a zatvorte predný panel
Predný panel nasadte a zatvorte zatlačením smerom nadol.
Poznámka:
- Na čistenie spotrebiča v žiadnom prípade nepoužívajte látky ako benzín alebo leštiaci prášok.
- V žiadnom prípade nestriekajte vodu na vnútornú jednotku; je to nebezpečné! Zásah elektrickým prúdom!
Vzduchový filter je potrebné vyčistiť po približne 200 hodinách používania. Ak klimatizácia pracuje v extrémne prašnom prostredí, čistite vzduchový filter každé dva týždne.
Pred odpojením od elektrickej siete spotrebič najprv vypnite.
-
Vyberte vzduchový filter (obr. C).
-
Otvorte predný panel. 2. Jemne stlačte držiak filtra. 3. Vysuňte filter.
-
Cistenie vzduchového filtra (obr. D)
Ak je filter velmi znečistený, vyčistite ho roztokom vlažnej vody a neutrálneho čistiaceho prostriedku. Po vyčistení ho nechajte vyschnúť.
- Znovu nasadte filter, stlačte tlačidlo resetovania filtra (obr. E) na pravej strane pomocou valcového kolíka a zatvorte predný panel.
Poznámka:
- Aby ste sa nezranili, nedotýkajte sa prstami rebier vnútornej jednotky po vybratí filtra.
- Nepokúšajte sa čistiť vnútro klimatizácie sami.
- Nečistite filter v práčke.



Obr. C

V núdzových situáciách alebo ked'chýba dialkový ovládač, môžete jednotku ovládat stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia umiestneného na vnútornej jednotke.
Poznámka: Toto tlačidlo nestláčajte dlhší čas, pretože to spôsobí poruchu.
Ak chcete nastaviť automatický reštart, zapnite napájanie, stlačte tlačidlo ON/OFF na vnútornej jednotke a podržte ho viac ako 5 sekúnd, automatický reštart sa nastaví so zvukovým signálom.
Ak bol nastavený automatický rešart, stlačte tlačidlo ŌN/OFF na vnútornej jednotke a podržte ho dlhšie ako 5 sekúnd, funkcia automatického reštartu sa zruší bzučiacim zvukom a klimatizácia je v pohotovostnom režime.
Likvidácia batérií
Na ochranu prírodných zdrojov a podporu recyklácie materiálov nedávajte, prosím, batérie medzi ostatný odpad, ale recyklujte ich odovzdaním do zberných nádob alebo na miestach na to vyhradených.
Pokyny na inštaláciu
Schéma inštalácie

text_image
Vzdialenost od steny by mala byt viac ako 50 mm Vzdialenost od stropu by mala byt viac ako 200 mm Vzdialenost od steny by mala byt viac ako 50 mm Vnútorná jednotka Vzdialenost od podlahy by mala byt viac ako 2 500 mm POZNÁMKA: Obrázok je len jednoduchou prezentáciou jednotky, nemusí zodpovedať vonkajšiemu vzhľadu zakúpeného výrobku. Inštaláciu musia vykonávať v súlade s národnou normou pre elektroinštaláciu len autorizované servisné osoby. Vonkajšia jednotka Vzdialenost od steny na nasávanie vzduchu by mala byt viac ako 250 mm Vzdialenost od steny na výstup vzduchu by mala byt viac ako 500 mm Vzdialenost od steny na výstup vzduchu Vzdialenost od steny na výstup vzduchu Vzdialenost od steny na výstup vzduchu Vzdialenost od steny na výstup vzduchuPri inštalácii prepojovacieho kábla sa uistite, že farba vodičov a číslo svorky vonkajšej jednotky sú rovnaké ako vo vnútornej jednotke.
Špecifikácie kábla
| Kapacita (Btu/h) Sietový kábel Sietový prepojovací kábel | ||||
| Typ | Normálny prierez | Typ | Normálny prierez | |
| 7K, 9K, 12K H07 | RN-F 1,0 mm | ^2X3 H07 | RN-F 1,0 mm | ^2X5 |
| 18K H07RN | F 1,5 mm | ^2X3 H07 | RN-F 1,5 mm | ^2X5 |
| 24 K H07RN | F 2,5 mm | ^2X3 H07 | RN-F 2,5 mm | ^2X5 |
Problémy v prevádzke sú často spôsobené drobnými príčinami, preto prv než sa obrátite na servis, ich skúste vyriešit pomocou nasledujúcej tabulky. Môže vám to ušetrit čas a zbytočné výdavky.
| Problém Analýza | |
| Nepracuje | Je ochranné zariadenie alebo poistka prepálená?Počkajte 3 minúty a spustite ho znova, ochranné zariadenie môže bránit funkcií jednotky.Sú batérie dialkového ovládania vybité?Je zástrčka správne zapojená? |
| Nevychádzachladiaci aleboohrievací vzduch | Nie je vzduchový filter špinavý?Nie sú zablokované nasávacie alebo výstupné vzduchové otvory?Je správne nastavená teplota?Nie sú otvorené dvere alebo okná? |
| Neúčinnéovládanie | Došlo k silnému rušeniu (nadmerným výbojom statickej elektriny, abnormalitou napájacieho napätia)? Venujte pozornosť tomu, či prevádzka bude abnormálna; v takom prípade odpojte zástrčku od napájania a po 2-3 sekundách ju opát pripojte. |
| Nepracujeokamžite | Pri zmene režimu počas prevádzky nastane 3 minútové oneskorenie. |
| Zvláštny zápach | Tento zápach môže pochádzať z iného zdroja, ako je nábytok, cigareta a pod., ktorý jednotka vtiahla a vypúšťa so vzduchom. |
| Zvuk tečúcej vody | Normálne správanie spôsobené prúdením chladiva v klimatizácii.Zvuk odmrazovania v režime kúrenia. |
| Praskajúci zvuk • Zvuk môže byť spôsobený rozťahovaním alebo zmršťovaním predného panelu v dôsledku teplotných zmien. | |
| Z výstupnéhootvoru vychádzahmla | Je v miestnosti s nízkou teplotou hmla? Normálne správanie v dôsledku vypúšťania chladného vzduchu z vnútornej jednotky počas prevádzkového režimu COOLING (chladenie) alebo DRY (sušenie). |
| Indikátor chodubliká, ale vnútornýventilátor sazastaví. | Jednotka prechádza z režimu kúrenia na odmrazovanie. Indikátor zhasne a vráti sa do režimu kúrenia. |
Poznámka: Ak problémy pretrvávajú, vypnite spotrebič, odpojte ho od zdroja napájania a obrátte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko Whirlpool.
POPREDAJNÝ SERVIS
- Pokúste sa vyriešit problém sami na základe opisov v časti „Riešenie problémov“.
- Spotrebič vypnite a znovu zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba pretrváva.
Ak chyba pretrváva aj po vykonaní vyššie uvedených kontrol, obrátte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov.
Prosím, uvedte:
- krátky opis poruchy;
- presný model klimatizácie;
- servisné číslo (je to číslo, ktoré nájdete pod slovom Service na servisnej nálepke naboku alebo na spodnej časti vnútornej jednotky).
- Servisné číslo nájdete aj v záručnej knižke;
• vašu úplnú adresu;
• vaše téléfónne číslo.
Ak je potrebná oprava, obrátte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov. (Zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správna oprava.).
Budete musieť predložit’ originálnu faktúru.
Nedodržanie týchto pokynov môže ohroziť bezpečnosť a kvalitu produktu.
SERVICE
0000 000 00000

Poznámka: Ak chcete získat komplexnejšiu pomoc, zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.register.10.eu. Zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a dálšie informácie o výrobku nájdete na našich webových stránkach docs.emeaappliance-docs.eu a parts-selfservice.europeanappliances.com




