RYOBI One+ OLM1841H - Cortador de relva elétrico

One+ OLM1841H - Cortador de relva elétrico RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ OLM1841H RYOBI em formato PDF.

📄 240 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI One+ OLM1841H - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cortador de grama elétrico sem fio
Marca RYOBI
Modelo One+ OLM1841H
Uso previsto Corte de grama para uso doméstico, empurrado atrás
Alimentação Bateria de íon de lítio 18 V (2 portas)
Tipo de bateria recomendado RB18L40 (4,0 Ah) ou compatível One+
Largura de corte 41 cm
Altura de corte Ajustável de 20 a 60 mm (3 posições)
Capacidade do saco coletor Aproximadamente 40 L
Nível de potência sonora garantido 94 dB(A)
Tipo de alça Telescópica rebatível
Segurança Chave de isolamento, parada automática, proteção contra sobrecarga e superaquecimento
Funções de corte Recolhimento, ejeção traseira, cobertura morta (duto incluído)
Indicador de saco cheio Sim (indicador visual)
Garantia 24 meses (extensão possível sob condições)
Manutenção de rotina Limpeza após uso, verificação de aperto das lâminas, saco coletor
Peças de reposição disponíveis Lâminas, parafusos, baterias, carregador, saco coletor
Peso Aproximadamente 19 kg (estimativa)

Perguntas frequentes - One+ OLM1841H RYOBI

Como ligar o cortador de grama RYOBI One+ OLM1841H?
Certifique-se de que a bateria está inserida e a chave de isolamento está no lugar. Pressione o botão de partida e, em seguida, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga localizado na alça. Solte o botão de partida enquanto mantém o botão Liga/Desliga para operar o cortador. Para parar, solte o botão Liga/Desliga.
O que fazer se a bateria não carregar?
Verifique se o carregador está conectado e se a bateria está corretamente inserida. Se a bateria estiver muito quente, deixe esfriar antes de recarregar. Se o LED não acender, a bateria pode estar descarregada ou danificada. Tente com outra bateria compatível. Consulte o manual para mais detalhes.
Que altura de corte escolher para minha grama?
A altura de corte é ajustada com a alavanca de ajuste. Para um corte regular, corte no máximo um terço da altura da grama. Para grama muito fina e seca, use a posição 3 (a mais baixa). Para grama espessa, escolha uma altura mais alta (posição 5). Consulte a tabela no manual para recomendações.
Como limpar o cortador após o uso?
Pare o produto, remova a chave de isolamento e a bateria. Use um pano limpo e seco para limpar o exterior. Para a carcaça inferior, incline o cortador e remova os detritos de grama com cuidado, evitando a lâmina cortante. Use luvas de proteção.
Como substituir a lâmina de corte?
Remova a chave de isolamento e a bateria. Use luvas resistentes. Desaperte o parafuso central da lâmina (sentido horário). Substitua a lâmina por uma nova idêntica, respeitando o sentido de rotação. Aperte o parafuso com o torque recomendado (consulte as especificações). Verifique o balanceamento.
Que tipo de bateria usar com o cortador OLM1841H?
Use exclusivamente baterias RYOBI One+ 18 V, de preferência o modelo RB18L40 (4,0 Ah) ou baterias compatíveis da linha One+. Não use outras marcas. O cortador possui duas portas de bateria para autonomia prolongada.
Como transportar o cortador com segurança?
Pare o motor, remova a chave de isolamento e a bateria. Aguarde a parada completa da lâmina. Para transporte em veículo, fixe o cortador para evitar movimento. Nunca levante o cortador com o motor ligado. Guarde em local seco e fora do alcance de crianças.
O que fazer em caso de entupimento de grama no duto de ejeção?
Pare imediatamente o cortador, remova a chave de isolamento e a bateria. Use luvas de proteção. Desentupa o duto com cuidado, evitando contato com a lâmina. Verifique se nenhum objeto estranho bloqueia a passagem. Descarte os detritos.
Como ajustar a alça telescópica?
Para desdobrar a alça, puxe as abas de travamento e desdobre a alça até que ela se encaixe. Certifique-se de que ambas as abas estejam na posição travada. O cortador não funcionará se a alça não estiver totalmente desdobrada. Para guardar, inverta a operação.
Qual é a duração da garantia do cortador RYOBI One+?
A garantia padrão é de 24 meses a partir da data de compra, para uso doméstico. Uma extensão de garantia pode ser obtida registrando o produto no site www.ryobitools.eu nos 30 dias seguintes à compra. A garantia não cobre desgaste normal, danos acidentais ou uso profissional.

Perguntas dos utilizadores sobre One+ OLM1841H RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ OLM1841H - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ OLM1841H da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ OLM1841H RYOBI

Atença! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparecido.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

TRASPORTO E RIPONIMENTO

Segurarça, desempenho e fi Abilities foram as prioridades na conceção da seu cortasebes sem fios.

USO PREVISTO

O corta-relvas électrique recarregavel destinase a ser utilizado apenas ao ar livre.

Este produit foi concebido para o corte dométrico de relva. A lamina deve girar aproximamente paralela ao solo sobre o qual está a girar. As quatro rodas devemtocar o chao, enquanto estiver a cortar. E um cortarelva detraçãomanual com operário a pé.

O cortador de relva não deve ser colocado em funciona com as rodas separadas do solo, não deve ser puxado nem se deve colocar em cima dele. Só deve ser usada paraURTAR relvado de jardins.

Não a use para nenhuma outras finalidade.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

ADVERTÉNCIA

Ao utilizes o produit, devem seguir-se as normas de segurarça. Para a sua OWNa segurarça e a dos que o rodeiam, leia estas instruções antes de utilizing o produits. Guarde as instruções para usá-las no futuro.

ADVERTÉNCIA

O aparelho apenas devera funciona com la bateria. Ao usar aquina com a bateria a funciona, deve seguir sempre as precauções tíbasicas de segança para reduzir o risco de incêndio, fugas da bateria e danos corporais.

SEGURANÇA PESSOAL

O cortador de relva pode amputar mao es pés, assim como lançar objectos. Na eventualidade de não cumprir com todas as instruções de seguranca, tal podera causar graves lesões ou morte.
Familiarize-se com os controlos e autilização adequada do aparelho.
- Nunca permita que crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas não familiarizadas com estas instruções,

operem, limpem ou realizem qualquer manutenção no aparecido. A leiisagem local pode restringir a idade do operador. As crianças devem ser mantidas sob vigilência adequada para se garantir que não brincam com o produits.

Ao operar esta unidade, permanecagalerta, tenha em atencao ao que está a fazer e use o bom senso. nao opere esta unidade se estiver cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Uma falta de concentracao durante o funcionamento do cortador pode resultar em lesao corporal grave.
Use calças compridas de tecido grosso, mangas compridas e calculado grosso antiderrapante. Não use calções e sandálias, nemande descalço. Evite usar roupa larga ou com cordões ou lacços.
Use sempre oculos de segurarca com protectores laterais.
Tenha sempre certeza onde poe os pés,
especificamente em sitios inclinados.
Mantenha-se bem apoiao e equilibrado.
Ande e nunca corra.
Utilize o aparecido na superficie de encostas, nunca para cima, nem para baixo. Tenha extrema cautela ao mudar de direcção nas inclinações.
- Não utilize o aparecido perto de declives, valas, zones de inclinação excessiva ou aterros. Um fraco equilibrio pode fazer um acidente em que escorrega e cai.

Devido ao perigo de projecao de objetos que possam entrada em contacto com a lamina, evite'utilizar o produits a menos de 15m de distance de outras pessoas, especialmente crianças ou animais.
Os objectos atrados pela lamina do corta relva podem causar graves lesões às pessoas. Inspeccioneguidedamente aarea ond o cortador vai serutilizzato e retire todas as rochas, paus, metais, fios, ossos, brinquedos ou outros objectos estranhos. Lembre-se, o fio ou o cabo pode emaranhar-se com as laminas.
- Utilize o aparelho apenas com luz diurna ou com uma boa luz artificial.
- Não opere a boaina em atmocferas explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. A

ferramenta pode Criar fagulhas que podem incendiar o po ou os gases.

  • Não travaque com o cortador em relvar molhada ou sob chuva.
  • Não utilize o aparecido quando houver risco de relâmpago.
  • Mantenha em parte que o operador ou o utilizes o responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorro a outras pessoas ou a sua propriedade.
  • Podem ocrror acidentes trágicos caso o operador não esteja alerta em relação à presence de crianças. As crianças sentem-se frequently atraidas pela boaquina ePGA本次活动 de cortar relva.Nunca assume que as crianças vao permanecer ond as viu por ultimo.
  • Mantenha as crianças afastadas da area de corte da relva e sob o olhar atento de um除外 adulto responsavel (sem ser outilizador) e esteja alerta e pronto a deslugar o produits se uma criança entra na area.
    Tenha especial cuidado quando se aproximar de esquinas sem visibilitade, arbustos, arvores ou outros objects (incluindo ramadas pendentes de arbustos) que possam bloquear a sua visão.

UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATERIA

Leia, comprehenda e siga sempre as instruções de segurar que são fornecidas com a sua bateria e corregrador. A não observança pode resultar em什麽 eletrico, incendio ou outras situções de perigo. Guarde todas as instruções juntas num local seguro para futuras consultas.
As unidas operadas com bateria não tem que estar ligadas a uma tomada electrica, por consiguito, estarao sempre em estado de funcaoamento. Tire a chave comutadora quando nao utilizeo o produits.
Extraia a bateria antes de fazer qualquer ajuste, limpeza ou de tirar material da unidade.
- Certifique-se que a chave de isolamento foi retirada antes de inserir a bateria.
A bateria apenas deve ser carregada apenas com o carregarador especialico能找到 Fabricante. O uso de um carregarador com um pacote de baterias incompeteis pode Criar um risco de incendio. Use a

  • Utilize apenas a bateria concebi especificamente para aquina. O uso de qualquer窗外a bateria pode resultar num risco de incendio, comoque eletrico ou danos corporais.
  • Quando a bateria não estivera a ser'utilizar mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros preocupos objectos metalicos que podem fazer a ligaçao de um terminal para除外. Curto circuitar os terminais da bateria pode provocar faíscas, queimaduras, incendiou e explosões.
  • Não coloque aparehos com bateriaas respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor. Tal aumenta o risco de explosão e de lesões.
  • Não abra nem danifique a bateria. electrólito libertado é corrosivo e pode fazer danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico no caso de ingestão.
    Proteja a bateria contra a humidade e agua. Não corregue a unidade em lugares humidos ou molhados. O cumprimento esta regra irá reduzir o risco deCHOque eletrico.
    Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poderia emitir-se vapor. Proporcione ar fresco e va a um medico em caso de queixas. O vapor pode irritar o sistema respiratorio.
  • Não deixe a bateria danso de um veiculo em condições de frio ou calor.
    Naoqueimeabateria.
  • Sob circunstancias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondionalmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
  • Antes de a utiliser, realizze sempre uma inspecção visual para assegurar-se de que as lâminas, os pernos da lâmina e o Conjunto cortador não está gastos ou danificados.

Substitua laminas e parafusos desgastados em Conjunto de modo a preservar o equilibrio.
- Este aparelho contentú uma lamina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou confirmar o parafuso de segurança.
Leve o produits a um centro de service autorizzato para substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
- Verifique todas as porcas, pregos e parafudos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriadase se certificar que o equipamento está em condições seguras deestruturao.
- Verifique o coletor de erva frequentemente para ver se existe desgaste, buracos ou deterioracao.
Substitua as peças desgastadas ou danificadas antes de operar o aparecido.
- O produit deve ser ligado com o uso de suertoja, na zona de segurar do operario. Nunca ligue o produits:

  • as quatre rodas não estiverem no chão
  • a calha de descarga de aparas está exposta e não está protegida pela caixa de aparas ePGA tampa da calha de descarga de aparas
    se houver pés ou mâos na zona de corte

  • Nunca utilize o produit se o interruptor de ligar/desligar situado no guiador não ligar e desligar o produits de forma correta.

  • Nunca tente bloquear os interruptores on/off (ligar/desligar) na posicao ON; isto é extremamente perigo.
  • Não force o produit. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi Concebida.
  • Pare a lamina quando passar por superficies com gravilha.
  • Não puxe o aparecido para这只是 a menos que está absolutamente necessário. Setiver de afastar o cortador de um muro ou obstruição, olhe primaryo para baixo e atrás para fazer de tropeçar ou puxar o cortador para os outros pes.
  • Pare o motor e deixe que a lamina pare caso o cortador de relva tenha que ser inclinado para ser transporte ao atravessar superficies que não sejam de

relva e ao transporte o aparelho para e da area a ser cortada.

  • Não utilize a boaquina com proteções defeituosas, ou sem ter colocado correctamente os dispositivos de segurar, por exemplo deflectores e/ou apanhadores de relva.
  • Não incline o corte-relva ao ligar o motor ou com o motor em funcaoamento. Se for absolutamente necessario para facitar o arranque, pode subir arente do corta-relvas, mas não mais do que 5 cm. Para isso, faça forca no guiador e empurre-o para baixo. Antes de começar a cortar, volta sempre a por o corte-relvas na posicao normal, com todas as rodas no chao. Inclinar o corte-relvas expoe a lamina e augmente a probabilitadde projecao de objectos e de contacto acidental com a lamina.
    Ligue o motor cuidadosamente, de acordo com as instruções, e mantenha as Mãos e os pés afastados das lâminas. Não coloque as Mãos ou os pés proxies da peças rotativas.
  • Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funciona.
  • Pare o motor e retire a chave de isolamento. Certifique-se de que todas as peças moveris pararam completeness, antes de fazer as seguides tarefas:

  • Sempre que deixe o produits sem vigilência (inclusive quando tira os restos de erva).

  • desobstruir bloqueios ou desentupir a calha de descarga
  • fazer verificações, limpeza ou manutenção ao produits
  • après atingir um objeto estranho; inspecione o aparelho para verificar se fez danos e fazer reparacoes, se necessario, antes de reiniciar e operar aquina.
  • desmontar o saco de aparas ouAbrir atampa da calha de descarga de aparas
  • Se o produit peuvent dar vibrar de forma anomal, verifique imeditamente o seguinte:

  • Quando realizar uma inspecao de danos, em particular nas lâminas.

  • substitua ou repare qualquer peça danificada

  • verifique e aperte as peças soltas

Evite furos, raízes, solavancos, pedrou outros objectos escondidos. Umterreno desnivelado pode fazer com que Escorregue e caia.
Verifique sempre se o cabo de contro de motor nunca fica preso, amassado ou danificado durante a montagem ou ao做不到 a pega.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS

AVISO

Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danifiço do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.

CHARACTERISTICAS DO PRODUTO

SOBRECARGA E PROTEÇÃO CONTRA SUPERAQUECIMENTO

O produto tem um disposito do protecao contra sobrecarga. quando é detectada uma sobrecarga, o produits desligase automaticamente. Se oprotetor de sobrecargafor acontecido, o botao on-off deve ser libertado. Pressione o botao ligar-desligar para reinicuar o produto.

A bateria tem proteção de sobreaquecimento. Uma temperatura excessiva fara com que a bateria deixe de alimentar a ferramenta. Sinta a temperatura do Conjunto de baterias, com a maior: se estiver demasiado quando ao toque, deixe-o arrefecer antes de retomar autilização. Se a ferramenta continua sem funcional, recarregue a bateria.

NOTA: O指示器LED da bateria não funciona se a funcao de protecao da bateria provocar que a bateria deixe de alimentar a ferramenta e que esta pare. Para o指示or de LED do Conjunto de baterias retomar o functiamento normal, liberto botao de Ligado-Desligado (On-Off) ou desmonte o conjunto de baterias do produits.

PEGA TELESCOPICA

sO produit está equipado com uma pegá telescópica que pode ser ajustada para armazenamento e para utilizesão. quando o confi gurar o produits para utilizesão, a pegá stelescópica tem obligatoriamente de estar em completeness esticada.

NOTA: O produit não funciona se a pegate telescópica não estiver completeness esticada e se os 2 trincos não estiverem na posicao correcta.

CONSELHOS GERIAIS PARA CORTAR A RELVA

O tempo operacional da bateria varia de acordo com a condição, comprimento e densidade da relva.

Ajuste de alta de corte do cortador de relva para se adequar a atual condição do relvado a ser cortado.

Condições da relvaReguição de altitude sugeridaCobertura (máximo)
Primeira passagemPassagens subsequentes
Muito fina / seca3 2 600 m2*
Fina / Seca 4 3→ 2 500 m2*
Média / Densa5 4 → 3 400 m2*
  • Bateria: RB18L40 x 2

Para um melhor desempenso, corte sempre um terço ou menos da alta total da relva.
Ao cortar relva longa, reduza a velocidade de passo para permitir um corte mais eficaze uma descarga apropriadas das aparas.
- Não corte a relva molhada; irá ficar colada à parte inferior da plataforma e impedir a recolha ou descarga adequadas das aparas de relva.
A relva nova ou densa pode requerer uma altitude de corte superior.
Se deseja recolher os restos de erva, tire o acessório de mulching e colque a caixa de recolha; assegure-se que a aba superior está bem fechada. Esvazie a caixa de recolha com frequência, caso contrário, a bolsa de recolha bloqueará com os restos de erva.

Se estiver a realizar um corte muito es protegindo os conectores expostos com quer que os cortes de erva caiam no chão, tampas ou fi ta isoladoras e não condutoras. colque o acessório de mulching e feche não transporte baterias com fissuras ou a aba superior para tapar o orificio de fugas. Contacte a Empresa transitária para descarga. Em tal caso não é necessário mais aconsehamento. colocar a caixa de recolha.
Este corte-relva foi desenhado para funcionar e oferecer os melhores resultados de corte quando se utilizes para arente.
- Uma maior alterta de corte iráacularo tempo operacional da bateria.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

Desligue o produit, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness. Deixe o disposicao arrefecer antes de o guardar ou transporte.
Limpe todos os materiais estranhos do produit. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças nao consigam aceder. Mantenha-o afastado de substancias corrosivas,ais como produits químicos realizados em jardinagem e sais de descongelaçao. Não armazenar ao ar livre.
Para transporte num Veiculo, desmonte a chave isoladora e acondiciono o produits de forma segura, contra movimentos ou quidas, para impeder ferimentos pessoas ou danos ao produit.

ADVERTÉNCIA

Tenha o maior cuidado quando levantar ou inclinar o produits para manutenção, limpeza, armazenamento ou transporte - a lámina é afi ada, portanto, quando a lámina estiver exposta, mantenha todas as partes do seu corpo afastadas da lámina.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e{nacionais.

Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com另一a bateria nem com materiais conduutores durante o transporte,

MANUTENÇAO

ADVERTÉNCIA

Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservança esta indicação pode fazer um fraco desempenso, possiveis lesões e poder a anular a sua garantia.

ADVERTÉNCIA

Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conhecemimentos e devem apenas ser realizado por um专业技术e assistencia qualificado. Para operações de service, leve o produto a um centro de service autorizzato. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante.

Desligue o produits, desmonte a chave isoladora e desmonte o Conjunto de baterias. Antes de fazer quaisquer lavoros de limpeza ou de manutencao, certifique-se de que todas as peças moveris pararam completeness.
- Pode fazer os ajustes e as reparacoes tão descriptos. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de service autorizzato.
Substitua as peças desgastadas ou danificadas por razões de segurança.
Verifique o colocter de erva frequentlymente para ver se existe desgaste ou deterioracao.
- Limpar o produit com um pano suave seco(before de cada uso. Qualquer peça danificada deve ser substituía ou reparada adequamente por um centro de service autorizzato.
- Verifique todas as porcas, pregos e parafudos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriadase se certificar que o produits está em condições seguras de funcaoamento.
Tenha cuidado quando estiver a ajustar a ámbuna de forma a evacitar que os seu

dedos fiquem presos entre as laminas em movimento e as peças fixas daquina.

  • Quando efectuar a manutenção das lâminas, tenha em conta que mesmo que a corrente esteja desligada, as lâminas podem na mesma mover-se.
    Este aparelho contentuma lamina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou vericar o parafuso de segurance.
    Substitua laminas e parafusos desgastados em Conjunto de modo a preservar o equilibrio.
    Os parafudos da lamina tem obligatoriamente de estar correctamente apertados. Consulte aabela de Caracteristicas Tecnicas deste Manual e siga as recomendaoes do fabricante para a forca de aperto (binario) dos parafudos da lamina.

ELIMINAR UMA OBSTRUÇÃO

Desligue o produit, desmonte a chave isoladora e desmonte o Conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness.
Use sometime luvas pesadas de proteção ao verificar e eliminar uma obstruição.
As láminas está afiadas. Obloqueio pode ser um objecto cortante.
Desmonte e inspecciono o saco de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções.
- Inpeccione a calha de descarga de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções.
- Tombe o produits, assentando-o de lado, e inspeccione a face inferior e a area a volta da lamina. Se encontrar quaisquer bloqueiros, retire-os cuidadosamente. Não se esqueça de que a lamina pode mover-se durante a limpeza.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo quando se utilizes o produit seguido as instruções, continua a ser impossível eliminar por completeness zeros fatores de risco residuais. Os seguentes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:

  • Lesões por vibração
  • Use sempre a ferramenta adequaria para o trabalho. Use pegas concebidas e restrinja o tempo e exposicao de trabalho.
    Lesoes devidao ruido
  • A exposicao ao ruido pode provocarperda de audiacao.Use protecao para osouvidos e limite o tempo de exposicao.
    dano produzido por contacto com as lamedas
    Ferimentos causados por objectos projectados

REDUÇÃO DO RISCO

Foi reportado que as vibrações das ferramentas de não podem contribuir para uma coisa designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluar formigueiro, enterpecimento e penalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposão ao frio e humidade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que eles ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:

  • Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produits, use luvas para manter as mês e os pulsosquentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
  • Após cada período de operação, exercite para augmentar a circuláção sanguínea.
    Faça paumas FREquentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.

Casosintaalgumb dos sintomasdestadoenca, interrompa de immediato a suautilização e consultoousemédico sobreestesintomas.

ADVERTÉNCIA

O uso prolongado de una ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usarrialquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

CONHECA O SER APARELHO

Verapagina 195.

Peças

  1. Botão ON/OFF (ligar/desligar)
  2. Botão de início
  3. Cabo de controlo do motor
  4. Pega telescópica
  5. Indicador de caixa de recolha cheia
  6. Alavanca reguladora da alta
  7. Porta da bateria
  8. Bloqueio da pega
  9. Coletor de relva
  10. Fixador de libertação
  11. Roda traseira
  12. Roda frontal
  13. Chave de isolamento
  14. Tomada de "mulching"
  15. Bateria
  16. Carregador

SIMBOLOS NO PRODUCTO

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 1

Leia e compreenda todas as instruções antes de Manipular o produto, respeite os alerts e as instruções de segurarça.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 2

Use proteção para os ouvidos

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 3

Usar proteção para os olhos

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 4

Não travaile com o cortador em inclinações superiores a 15^ . Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 5

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 6

Cuido com lâminas afiadas.
As lâminas continuam a rodar quando se desliga o motor -
Tire a chave comutadora antes de realizar qualquer operação de manutenção

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 7

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos osexpectadores, especialmentecrianças e animais de estimação,a pelo menos 15 m da area de funciona.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 8

Pressione o botão Start (iniciar) e, em seguida, o botão On/ Off (A ou B) para iniciar o aparelho. Solte o botão Start e continue a premir o botão On/ Off para operar o aparelho. Solte o botão On-off para parar o aparelho.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 9

Arrancar

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 10

Parar

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 11

Luz

O produit está equipado com 2 LEDs que indicam o estado da energia do Conjunto de baterias. O indicator LED superior para acredite a energia do Conjunto de baterias na porta inferior. O indicator LED inferior para acredite a energia do Conjunto de baterias na porta inferior. Prima o botão "?" para verifiar caro estado da energia do Conjunto de baterias.

O indicator LED "Aceso" indica que o Conjunto de baterias está totalmente carregado.
■ O indicator LED "Intermitente" indica que oconjunto de baterias ficou completeness derscarregado e precise da sercargado.

RYOBI One+ OLM1841H - Luz - 1

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar aquina.

RYOBI One+ OLM1841H - Luz - 2

Os apareiros electricos
antigos não devem ser
eliminados juntamente com
o lixo dométrico. Recicle
onde existem instalações
para o efeito. Verifi que com
as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter
informações sobre reciclagem.

RYOBI One+ OLM1841H - Luz - 3

Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamente do País da UE onde foi comprada.

RYOBI One+ OLM1841H - Luz - 4

Marca de conformidade
EurAsian

RYOBI One+ OLM1841H - Luz - 5

Marca de conformidade ucraniana

RYOBI One+ OLM1841H - Luz - 6

O nível garantido de potência sonora como acredite o tólico de 94 dB.

As seguiñesPALAVRAS de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os náveis de risco associados a este produit:

PERIGO

Indica uma situacao perigosa iminente, que, se não evitada, podera resultar em morte ou ferimentos graves.

ADVERTÉNCIA

Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, podera conducir à morte ou graves lesões.

ADVERTÉNCIA

Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poder resultar em��enhas ou moderadas lesoes.

ADVERTÉNCIA

(Sem*simbolo de segurarca) Indica umasituacao que pode provocar danos materiais.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI One+ OLM1841H - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 1

As peças ou acessórios vendem-se separatamente

RYOBI One+ OLM1841H - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 2

Nota

RYOBI One+ OLM1841H - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Aviso

Para eles de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

  1. O periodo da garantia é de 24 meres para consumidoses particulares e inicia-se na data de compra do produits. Essa data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produits foi concebido para e destina-se apenas a consumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por professionis ou uso comercial.
  2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/possibilidade de prolongamento do periodo da garantia paralem do periodo descrito acima, mediate registo no Web site www.ryobitools.eu.A eleguldade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está conta na documentacao do produits. O usoal final tem de fazer o registro online das suas ferramentas recem-adquiridas no razao de 30 dias antes a data de compra. O usoal final pode fazer o registro para prolongamento da garantia no seu paws de residencia, desde que esta listedo no formulario de registro online e para os casos em que esta opcao sera valida. Para lem disso, os usuladores finals tem de autorizar o armazenamento dos dados bajo preenchestamento lhes for solicitoado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, em在网络 com a factura original ostentando a data de compra, servira deprove do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quando及其他obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas com poul indirectas. A garantia não é valida se o produits tiver incorrectamente,utilizando de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantia não se aplicá o seguin:

  4. quaisquer danos ao produit que sejam resultado de manutenção Incorrecta
    -qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado

  5. qualquer produitsujasmarcações de identificacao de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
  6. qualisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
  7. qualquer produits que não seja da Comunidade Europeia
    — qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra persona que nao um professional habilido ou sem autorização preceda da Techtronic Industries.
  8. qualquer produit ligado a uma fonte de alimentacao eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)
    -哪一个yxjkduo utilization conuma mistsura de combustivel incorrecta (combustivel, oleo, percentagem de oleo)
  9. qualquer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas

  10. desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    -utilização de acessórios ou peças não aprovados

  11. quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutencao de, carburadores
  12. Componentes (peças e acessos) sujeitos a desgaste e degradacao natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas ao correiras de transmissao, embariagens, laminas de recortadores de sebes ou corta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvo, cabos electricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ve soprador, tubos do sobrar o de aspirar, pintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligation, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas bobinas exterioris, linhas de corte, velas de ignicao, filtros do ar, filtres de gasolina, laminas trituradoras, etc.

  13. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um postingo assistencia autorizzato RYOBI, conforme listedao pais na lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalgunspaisses, ou seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produitspara a organização de assistencia RYOBI. quando enviar um produitspara um postingo assistencia RYOBI, o produitsdeve ser embalado de formasegura, sem contei nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina),marcoa com o enderego do remetente e accompanying por uma brevedescrizao da avaria.

  14. Uma reparacao/substituicao ao abrigo entrega é gratu e constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se p sua. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
    6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Sulça, Islândia, Noragua, Liechtenstein, Turquia e Ruaia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionario autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizzato proximo de si, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI

Udover lovbestemerteftigheder,somresulterafkobet,erdetteprodukt daekket af en garanti,som anfort herunder.

Máquina de Cortar Relva Sem Fios

Marca: RYOBI

Numero do modelo: RLM18X41H240F/RLM18X41H240/OLM1841H

Intervalo do numero de série:

RLM18X41H240F: 46211901000001 - 46211901999999

RLM18X41H240: 46211901000001 - 46211901999999

OLM1841H: 46212301000001 - 46212301999999

se encontrar em conformidade com as seguintes Direitasas Europeias e normas harozmadas

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN ISO 3744:2010.

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 62233:2008

EN 50581:2012

Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Direciva 2000/14/EC

Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico:

Alexander Krug, Administrador Executivo

Techtronic Industries GmbH

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ OLM1841H

Categoria : Cortador de relva elétrico