RYOBI One+ OLM1841H - Tosaerba elettrico

One+ OLM1841H - Tosaerba elettrico RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ OLM1841H RYOBI in formato PDF.

📄 240 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice RYOBI One+ OLM1841H - page 34

Domande degli utenti su One+ OLM1841H RYOBI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ OLM1841H - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ OLM1841H del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE One+ OLM1841H RYOBI

Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.

E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e affiabilità nel design di quello tosaerbaenza cavo.

UTILIZZO RACCOMANDATO

Il tosaerba a batteria è destinato al solo uso all'aperto.

Questo prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati domestici. La lama di taglio dovrá ruotare paralleamente al terreno sulla quale viene attivata. Le quattro ruote dovranno tutte toccare il terreno durante le operazioni. Questo dispositivoiene controllato da un operatore che cammina dietro lo stesso e lo spinge manualmente.

Il tosaerba non deve essere什么意思 in funzione con le ruote sollevate da terra, non deve essere tirato né cavalcato. Non utilizzato per tagliare materiali diversi da erba.

Nonutilizzareperaltriscopi.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

AVVERTENZA

Quando si utilizeszza questo prodotto, seguire eventuali norme di sicurezza. Per la propria sicurezza e per la sicurezza degli osservatori, leggere questeistruzioni prima di mettere in funzione il prodotto.Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri.

AVERTENZA

Il prodotto deve essere messo in funzione solo con un gruppo batterie. Quando si utilizzato utensili a batterie seguire sempre precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, perdita di liquidi da batterie e gravi lesioni alla persona.

SICUREZZA PERSONALE

  • Questo tosaerba è in grado di amputare mani e piedi e di scagliare oggetti verso l'operatore. La mancata osservanza delle norme di sicurezza potra causare gravi lesionsi personali o morte.
    Familiarizzare con I comandi e il corretto utilizzato del prodotto.
    Non permettere mai a bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o a personne che non conoscono

queste istruzioni di mettere in funzione, o svolgere le operazioni di pulizia e manutenzione sul prodotto. Leggi locali possono limitare l'ètà dell'operaatore. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.

Fare sempre attenzione, osservare le operazioni di lavoro e utilizzare senso comune quando si mette in funzionamento l'unità. Non mettere in funzione se stanchi, malati o tutto l'influenza di alcool, droghe o medicinali. Una perdita di concentrazione nelle si utilizza la macchina potra causare gravi lesioni alla persona.
Indossare pantaloni lunghi e pesanti, maniche lunghe, e calzature robuste antisdrucciolo. Non indossare pantaloni corti o sandali e non utilizzato l'apparecchio a piedi nudi. Evitare di indossare abiti con parti svolazzanti o con cordicelle o lacci.
Indossare sempre occhiali di sicurezza con visiere laterali.
- Mantenere sempre l'equilibrio, soprattutto sui pendii. Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Camminare, non correre mai.
Sui pendii procedere sempre in diagonale e mai in direzione verticale. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii.
Non utilizzato il prodotto vicino a dirupi, avvallamenti, pendii eccessivamente ripidi o argini. Una mancanza di equilibrio potra provocare cadute o far scivolare.

AMBIENTE DI LAVORO

Non utilizzato mai il prodotto nel caso in cui vi siano eventuali osservatori, soprattutto bambini, o animali in un raggio di 15 m dal momento che gli oggetti che entrano in contatto con le lame potranno essere scagliati in aria.
Gli oggetti rimasti incastrati nel tosaerba potranno causare gravi lesions a persona. Ispezionare la zona dove si utilizza la macchina e rimuovere rocce, rami,pezzi di metallo, cavi, ossa, giocattoli o altri corpi estranei. Ricordare che cavi o fili potranno rimanere impigliati nei dispositivi di taglio.
Utilizzare il prodotto solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Non mettere in funzione l'utensile in

atmosfere explosive, come in presenza di liquidi inflammabili, gas o polvere. L'utensile potra creare scintille che potranno causare incendi a contatto con polvere o vapori.

Non mettere in funzione su erba bagnata o molto la pioggia.
Nonutilizzareil prodotto in caso di rischi di fulmini.
- Ricordare che l'operaore sare responsabile di eventuali lesioni o danni a persone o cose.
Si potranno verificare spiacevoli incidenti se si lasceranno avvincare bambini alla zona di taglio. I bambini sono spesso attratti da quello utensile e dall'attività cheesso cui svolgere.Non presumere mai che i bambini rimangano nella posizione dove li si è lasciati.
Allontanare i bambini dall'area da falciere e affidarli alla sorveglianza di un'altra persona adulta e capace. Restare sempre vigili, pronti a spegnere il tosaerba qualora un bambino si avvicini all'area che si sta tagliando.
- Prestare massima attenzione in prossimità di angoli, cespugli, alberi o altri oggetti, inclusi arbusti sporgenti, che potrebbero ostruire la visuale.

UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE

Leggere, comprehende e seguire sempre le istruzioni di sicurezza fornite con la batteria e con il caricatore. La mancata osservanza pourrait causare scosse elettriche, incendi o autresituazioni pericolose.Conservare tutte le istruzioni assieme in un luogo sicuro per eventuali riferimenti futuri.
Gli utensili a batterie non devono essere collegati a una presa elettrica per funzionare; sono quindi sempre in grando di funzionare. Rimuovere la chiave dell'isolatore quando non si mette in funzione il prodotto.
Rimuovere il gruppo batterie prima di svolgere eventuali regolazioni, operazioni di pulizia o rimuovere materiale dall'unità.
Assicurarsi che la chiave dell'isolatore sia stata rimossa prima di inseire il gruppo batterie.
- Ricaricare il gruppo batterie solo con il caricatore indicato alla ditta produttrice.

Utilizzare un caricatore con un gruppo batterie non compatibile potrare create un rischio di incendio. Utilizzare il gruppo batterie solo con il caricatore indicato.

Utilizzare solo il gruppo batteria indica per quello utensile. L'utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicate potraccausare rischi di incendi, scosse elettriche o lesioni alla persona.
- Quando il gruppo batterie non vierutilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all'altro. Cortocircuitare i terminali del gruppo batterie assieme potra causare scintille, scottature, incendi o esplosioni.
Non posizionare i prodotti a batteria o loro batterie vicino a fuoco o fonti di calore. Cio aumento il rischio di esplosioni e di possibili lesioni.
Non aprire o danneggiare la batteria. liquido elettrolitico rilasciato e corrosivo e cui cause danni agli occhi e alla pelle. Può essere tossico se ingoiato.
Proteggere il gruppo batterie da acqua e umidità. Non ricaricare in zone umide o bagnate. Il rispetto di但这a norma riduce il rischio di scosse elettriche.
In caso di danni e di utilizzo improprio della batteria, l'utensile potra emettere dei vapori. Esporsi ad aria fresca e rivolgersi a un medico in caso di malore. I vapori creati potranno irritare ilsystema respiratorio.
Non lasciare il gruppo batterie all'interno di un veicolo in temperature extremamente alte o basse.
Non bruciare la batteria.
- Se sottoposto a stress, la batteria potraperdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentallymente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria potracausare irritazioni o scottature.

AVVERTENZE DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE

Prima di utilizzato, controllare sempre assicurandosi che le lame, i bulloni delle lame e la taglierina non siano usurati né danneggiati.

Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio.
La lama sul prodotto è affiliata. Fare attenzione e indossare quanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio, sostituzione, pulizia o quando si controllinga la sicurezza del bullone.
- Portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiate o le etichette illeggibili.
- Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che l'utensile garantisce condizioni di lavoro ottimali.
Controllare il disposativo raccoglierba frequentemente per individuare eventuale usura, fori o deterioramento.
Sostituire le parti consummate o danneggiate prima di mettere in funzione il prodotto.
Il prodotto deve essere avviato con l'utente dietro il manico nella zona di sicurezza dell'operaatore. Non avviare mai il prodotto se:

  • tutte e quattro le ruote non poggiano a terra
  • lo scivolo di scarico dell'erba è esposto, non protetto dal contentatore di raccolta né dal coperchio dello scivolo di scarico dell'erba
  • L'opercatore deve tenere mani e piedi lontani dai dispositiivi di taglio.

Non mettere in funzione il prodotto se l'interruttore on/off (accesso/spento) sul manico non avvia o arresta correttamente il prodotto.

Non tentare di bloccare gli interruptori acceso/spento sula posizione ON (acceso); ciò sare estremamente pericoloso.
Non forzare il prodotto. L'utensile svolgera un lavoro miglior e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato.
- Arrestare la lama quando si atraversano superfici acciottolate.
Non tirare il prodotto indietro a meno che non sia assolutamente necessario. Prima di fare marcia indietro per evitare un muro o ostruzione d'altro genere, controllare bene il terreno per evitare di inciampare o di passarsi la macchina sui piedi.

  • Arrestare il motore e lasciare che la lama si arresti se il tagliaerba deve essere inclinato per essere trasportato quando si attrovano superfici diverse dall'erba e quando si trasporta il prodotto verso e dall'area da falciare.
    Non mettere mai in funzione l'utensile con schermi o paralame difettosi o alla dispositivi di sicurezza, come per esempio deflettori e/o raccoglierba.
    Non inclinare il decespugliatore quando si avvia il motore o quando il motore è in funzione. Ove assolutamente necessario, sollevare la parte anteriore del tosaerba di non altre 5 cm per facilitarne l'avviamento. Spingere a fondo la maniglia per avviarlo. Prima di cominciare a tagliare l'erba, riportare sempre il tosaerba nella normale posizione con tutte le 4 ruote al suolo. Inclinando il tosaerba si espone la lama e si aumento la probabilità che vengano scagliati frammenti e di contatto accidentale con la lama.
  • Avviare il motore con cautela seguito le istruzioni e tenere mani e piedi lontani alla lama. Tenere mani e piedi lontani delle parti rotanti.
    Non alzare né trasportare il prodotto con il motore in funzione.
  • Arrestare il motore e rimuovere la chiave dell'isolatore. Accertarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate completeness, prima di:

  • quando si lascia il prodotto incustodito (compreso lo smaltimento di sfalci d'erba).

  • si sta sgombrando un'ostruzione o liberando lo scivolo di scarico
  • si sta verificando, pulendo o lavorando sul prodotto
    -ippo aver colpito un oggetto estraneo; controllare il dispositivo per individuare eventuali danni e svolgere le dovute riparazioni come necessario prima di riavviare e mettere in funzione l'utensile.
  • si sta rimuovendo il contentatore di raccolta o si sta aprendo il coperchio dello scivolo di scarico dell'erba
  • Se il prodotto inizia a vibrare in modo insolito, verificare immediatamente di:

controllare eventuali danni riportati in modo particolare delle lame

  • sostituire o riparare le parti prodotto; l'indicatore LED della batteria danneggiate riprenderà a funzionare normalmente.
  • controllare e serrare le parti eventualmente allentate

Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti nascosti. Terreni irregulari possocono provocare scivolate e cadute.
Assicurarsi sempre che il cavo di contro del motore non sia stato intrappolato, schiacciato o danneggiato in alcun modo durante il montaggio o quando si ripiega il manico.

MANIGLIA TELESCOPICA

Il prodotto è fornito di una maniglia telescopica. I'regolabile per quando si ripone o utilizza il prodotto. La maniglia telescopica deve essere在整个mente estesa quando si prepara il prodotto per l'utilizzo.

NOTA: Se la maniglia telescopica non è completamente estesa e i due tasti di blocco non sono nella posizione corretta, non sare possibile utilizzato il prodotto.

AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA

AVVERTENZE

Per ridurre il rischio d'incipio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fl uidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

PROTEZIONE DA SOVRACCARICO E SURRISCALDAMENTO

Il prodotto èdotatodi undispositivodiprotezione da sovraccarico In caso di sovraccarico, il prodotto limita automaticamente l'auto n di corrente e rallenta la velocità di taglio fi no all'arresto del prodotto. Quando viene rilevato un sovraccarico, il prodotto si spegne automaticamente. Premere il tasto on-off (acesso-spento) per riavviare il prodotto.

Il gruppo batteria viene protetto da sovraccarico. La batterie non funzioneranno in temperature estreme. Toccare le batterie: se sono troppo calde, lasciarle raffreddare prima di riprendere l'utilizzo. Se l'utensile non funziona, ricaricare la batteria.

NOTA: Il LED indicator del gruppo batterie non funzionera se il dispositivo di protezione della batteria avravbloccato l'alimentazione dell'utensile. Rilasciare il pulsante di accensiono o rimuovere la batteria dal

CONSIGLI GENERALI PER LE OPERAZIONI DI DECESPUGLIATURA

Il tempo di funzionamento della batteria dipende alla condizione, lunghezza e densità dell'erba.

Regolare l'altezza di taglio del decespugliatore in modo da corrispondere alla condizione attuale dell'erba da tagliare.

Condizioni dell'erbaRegolazione altezza consigliataCopertura (massima)BG
Primo passaggioPassaggi successiviUK
Molto sottile / Asciutta3 2 600 m2 *
Sottile / Asciutta432 * → 2 500 m
Media / Densa5 4 → 3 400 m2 *
* Batteria: RB18L40 x 2

Per prestazioni ottimali, tagliare sempre un terzo o meno dell'altezza totale dell'erba.
- Quando si taglia erba alta, ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una ragcolla migliorare degli scarti.
Non tagliare l'erba bagnata; rimarra incollata ai lati dell'utensile e preverra un'adeguata raccolta o l'adeguato scarico dei ritagli dell'erba.
Erba nuova o spessa potra aver bisogno di essere tagliata a un'altezza di taglio più alta.
Se si desidera raccogliere gli sfalci di erba per smaltirli, rimuovere il tappo di triturazione e insere il sacchetto per la raccolta erba assicurandosi che lo sportello superiore sia correttamente

chiuso. Svuotare il sacchetto dell'erba regolarmente, in caso contrario il tubo di scarico si bloccherà a causa della quantità di scarti d'erba.

Se si sta facendo un taglio leggero, e desidera che gli sfalci d'erba rimangano sul prato, insertire il tappo di triturazione e chiudere lo sportello superiore per coprire il tubo di scarico. Non è necessario montare il sacchetto di raccolta erba in quello caso.
Il decespugliatore è progettato per funzionare e tagliare nel modo più efficace possibile quando lo si sposta in avanti.
Un'altezza di taglio più alta estenderà il tempo di funzionamento della batteria.

  • Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate. Lasciare il prodotto raffreddarsi adeguamente prima di riporre o trasportare.
    Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
  • Quando si traspora il tosaerba a bordo di un veicolo, togliere la chiave d'isolamento e assicuralo saldamente onde evitare che spostandosi o cadendo possa danneggiarsi o causare lesioni alle persone.

AVERTENZA

Prestare estrema attenzione quando si solleva o si inclina il prodotto per eseguire la manutenzione, la pulizia, la conservazione o il trasporto: la lama è molto affilata. Tenere tutte le parti del corpo lontane alla lama quando esta è visible.

TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO

Trasportare la batteria secondo quando indicate dai lme e regolamenti locali e nazionali.

Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino

in contatto con altre batterie o materiali conduitti durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti, non conduitti o nastro adesivo. Non trasportare Batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.

MANUTENZIONE

AVVERTENZA

Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesions, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.

AVVERTENZA

Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technique quali cato. Per la manutenzione, portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato. Quando si svolgono le operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta produttrice.

  • Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente prima di qualsiasi attività di pulizia o manutenzione.
    Si potranno svolgere le regolazioni e riparazioni indicate qui. Per altri riparazioni o consigli, rivolgersi a un centro servizi autorizzato.
    Sostituire parti consummate o danneggiate per una maggiore sicurezza.
    Controllare spesso il cestello raccoglierba per evidenze segni di usura e deterioramento.
  • Dopo agli uso, pulire il prodotto con una panno morbido e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
  • Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali.
    Fare attenzione durante le regolazioni dell'utensile per evitare di rimanere

intrappolati con le dita tra le lame in movimento e le parti fisse dell'utensile.

  • Quando si svolgono operazioni di manutenzione sulle lame, ricordare che, nonostante l'alimentazione sua spenta, le lame possono più nuoversi.
    La lama sul prodotto è affiliata. Fare attenzione e indossare quanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio, sostituzione, pulizia o quando si controllinga la sicurezza del bullone.
    Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio.
    ■ I bulloni delle lama devono essere serrati in modo appropriato. Consultare le raccomandazioni del produttore per conoscere i valori di coppi per i bulloni della lama; sono riportati nella tabella dei dati tecnici del prodotto in quello manuale.

RIMUOVERE UN BLOCCO

  • Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate.
  • Indossare sempre quanti di protezione pesanti quando si controllano e rimuovono eventuali blocchi.
    Le lame sono affiliate. L'osluzione stessa potrebbe essere costituita da un oggetto affiliato.
    Rimuovere il contentatore di raccolta, verificare la presenza di ostruzioni e rimuoverle facendo attenzione.
  • Verificare la presenza di ostruzioni ne scivolo di scarico dell'erba e rimuoverle facendo attenzione.
    Girare di lato il prodotto, verificarne la parte inferiore e la zona attorno alla lama. In caso di ostruzioni, rimuoverle prestando attenzione. Ricordare che la lama potrebbe muoversi durante le operazioni di pulizia.

RISCHI RESIDUI

Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, è impossibile eliminare completeness. Si potranno verifi care i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operaatore dovrá prestare attenzione speciale per evitare quanto segue:

Lesioni causate da vibrazioni
Utilizzare sempre l'attrezzo corre per il lavoro che si desidera svolgere. Utilizzare i manici apposti e limitare le ore di lavoro e l'esposizione.
Lesioni causate dal rumore.
L'esposizione al rumore cui se leSIONi all'udito. Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
lesioni da contatto con le lame
Incidenti causati da oggetti scagliati intorno

RIDUZIONDEL RISCHIO

Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi, comprehenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verifi cano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. è possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:

Tenere il corpo al caldo a bassetemperature. Quando si utilizza il prodotto indossare quanti per tenere le manie i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.

oNel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.

AVVERTENZA

Il prolongato utilizzo dell'utensile potraccausare o aggravare lesioni. Quando sutilizza questo utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre dellepause regolari.

FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO

Vedere pagina 195.

Parti

  1. Tasto accesso-spento
  2. Tasto di avvio
  3. Cavo di controllo motore
  4. Maniglia telescopica
  5. Indicatore sacchetto erba pieno
  6. Leva regolazione altezza
  7. Vano batterie
  8. Blocco della maniglia
  9. Dispositivo raccoglierba
  10. Dispositivo di fissaggio a rilascio veloc
  11. Ruote posteriori
  12. Ruote anteriori
  13. Chiave isolatore
  14. Presa disponivo di triturazione
  15. Batteria
  16. Caricatore

SIMBOLISULPRODOTTO

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 1

Leggere e comprehende
tutte le istruzioni prima di
mettere in funzione il prodotto,
seguire tutte le istruzioni e le
avventenze di sicurezza.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 2

Indossare cuffi e di protezione

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 3

Indossare dispositivi di protezione occhi

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 4

Non mettere in funzione su superfici che presentino una inclinationazione superiore a 15^ . Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giu.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 5

Non esporre a pioggia o umidità.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 6

Fare attenzione alle lame affi late Le lame continueranno a girare dopo aver arrestato il motore - Rimuovere la chiave dell'isolatore prima di svolgere le operazioni di manutenzione

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 7

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 8

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere lontani tutti gli osservatori, soprattutto bambini e animali, ad almeno 15 m alla zona di funzionamento.

Premere il tasto Start (avvio) e quindi il tasto On-off (Acceso-Spento) (A o B) per avviare il prodotto. Rilasciare il tasto di Avvio e continuare a premere il tasto On-Off (Acceso-Spento) per avviare il prodotto. Rilasciare il tasto On-off per arrestare il prodotto.

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 9

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 10

Avvio

Arresto

RYOBI One+ OLM1841H - SIMBOLISULPRODOTTO - 11

Spia luminosa

Il prodotto è dotato di due LED che indicate lo stato di caricamento delle batterie. La spia LED superiore indica lo stato di caricamento della batteria posta sull'attacco superiore. La spia LED inferiore indica lo stato di caricamento della batteria posta sull'attacco inferiore.

Per controllare lo stato di caricamento della batteria premere il pulsante "?"

La spia LED accesa indica che la batteria è completamente carica.
La spia LED lampeggiante indica che la batteria si è scaricata completeness dev'essere ricaricata.

RYOBI One+ OLM1841H - Spia luminosa - 1

Leggere attendamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

RYOBI One+ OLM1841H - Spia luminosa - 2

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifi uti.

RYOBI One+ OLM1841H - Spia luminosa - 3

Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.

RYOBI One+ OLM1841H - Spia luminosa - 4

Marchio di conformità EurAsian

RYOBI One+ OLM1841H - Spia luminosa - 5

Marchio di conformità ucraino

RYOBI One+ OLM1841H - Spia luminosa - 6

Il livello di pressione sonora garantito indicate su esta etichetta è di 94 dB.

Le parole e i messaggi di avvertimento spiegano i livelli di rischio associato con il prodotto.

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte.

AVVERTENZA

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte

ATTENZIONE

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare lesioni minori o moderate alla persona.

ATTENZIONE

(senza symbolo di allarme in materia di sicurezza) Indica una situazione che può provocare danni materiali.

SIMPOLINEL PRESENTEMANUALE

RYOBI One+ OLM1841H - SIMPOLINEL PRESENTEMANUALE - 1

Parto accessorivi venduti separamente

RYOBI One+ OLM1841H - SIMPOLINEL PRESENTEMANUALE - 2

Note

RYOBI One+ OLM1841H - SIMPOLINEL PRESENTEMANUALE - 3

Avvertenze

IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.

  1. Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere nella data di acquistato del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori. Pertanto non viene formita alcuna garanzia in caso di uso professione o commerciale.
  2. Per una series di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolongare il periodo di garanzia或者其他 detrito, registrandosi sul site web www. rycobitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare garanzia sono chiaramente indicati nei negozio e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrar online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di-registration online dove这一点a opzione sua valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immetterre online e devono accettare le condizioni generali. La confirma di-registration, inviata tramite e-mail, è la fattura originaleindicante la data di acquisto, costituranno la prova della garanzia prolongata.
  3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altri obbligo quali, a mero titolo esemplicativo, i uomini incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:

-qualsiadianno al prodotto dovuto a manutenzione errata;

-qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;

  • qualiasi prodotto le cui marcare di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di series) siano state cancellate, alterato rimosse;
  • qualiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;

-qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;

  • qualisiasi prodotto che si stato sottomonto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppureenza autorizzazione di Techtronic Industries;
  • qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
  • qualisiasi prodotto usato con una miscola di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);
  • qualiasi danno causato da influenze esteme (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee;

-la normale usura delle parti di ricambio;

-uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;

-uso di accessori o parti non omologate;

  • qualiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
    componenti (partie e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasiepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazionale al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felto, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del mulching ecc.

  • Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel seguito elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incaira di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contentuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.

  • La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituitisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati divertenti da notre proprieta. In alcuni paesi i costi di consegnare o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
  • La presente garanzia é valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapore se é valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato. sitiit.it.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

Intervalo del numero de series:

RLM18X41H240F: 46211901000001 - 46211901999999

RLM18X41H240: 46211901000001 - 4621190199999

OLM1841H: 46212301000001 - 46212301999999

DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

Techtronic Industries GmbH

Si dichiara con la presente che il prodotto

Tosaerba Senza Cavo

Marca: RYOBI

Numero modello: RLM18X41H240F/RLM18X41H240/OLM1841H

Gamma numero serial:

RLM18X41H240F: 46211901000001-4621190199999

RLM18X41H240: 46211901000001-46211901999999

OLM1841H: 46212301000001 - 4621230199999

é conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012 +A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 62233:2008, EN 50581:2012

Livello di potenza acustica misurato: 93,2 dB(A)

Livello di potenza sonora garantita: 94 dB(A)

Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato VI Direttiva 2000/14/EC

Ente notificato responsable:

Société Nationale de Certification et d'Homologation (L'ente notificato 0499)

2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg

RYOBI One+ OLM1841H - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

RYOBI One+ OLM1841H - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza

Autorizzato per compilare il file tecnico:

Alexander Krug, Direttore Amministrativo

Techtronic Industries GmbH

Ovime izjavljemo da su proizvodi

Bezični Kosilica

Marka: RYOBI

Broj modela: RLM18X41H240F/RLM18X41H240/OLM1841H

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : One+ OLM1841H

Categoria : Tosaerba elettrico