XL DF 700 - Fresadora FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XL DF 700 FESTOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XL DF 700 FESTOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XL DF 700 - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XL DF 700 da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR XL DF 700 FESTOOL
Manual de instruções original
1 Simbolos. 68
2 Dados技术和68
3 Componentes da ferramenta. 68
4 Utilização conforme as dispositions.... 68
5 Indicações de segurança 69
6 Colocacao em funcaoamento. 69
7 Ajustes 70
8 Trabalhos com a ferramenta 71
9 Manutenção e conservação 72
10 Eliminação de defeitos 73
11 Acessórios. 73
12 Meio ambiente. 73
As imagens indicadas encontrar-se no inicia e no fim do manual de instruções.
1 S i m b o

Perigo geral

Advertência deCHOQUE ELECTRICO
Usar proteção auditiva!

Usar máscara de proteção!

Usar luvas de proteção!

Retirar a ficha da tomada!

Numero de rotações (rotações em vazio) n_0 21000 rpm
Profundidade de fresagem 15 - 70 mm
Fresa parabuchasDF700EQ
| Largura de fresagem, max. 16,5 mm + Φ da fresa | |
| Ø da fresa, max. | 14 mm |
| Rosca do veio de acontecimiento | M8 x 1 |
| Peso (sem cabo de alimentação) | 5,2 kg |
| Classe de proteção | ☐ /II |
3 Componentes da ferramenta
[1-1] Batente de borracha
[1-2] Cavilha limitadora
[1-3]Punhos
[1-4] Interruptor de activations/desactivations
[1-5] Indicação para a largura de orifácio de bucha
[1-6] Alavanca de ajuste para a largura de orificio de bucha
[1-7] Correirca para o ajuste da profundidade de fresagem
[1-8] Bota de retencao para o ajuste da profundidade de fresagem
[1-9] Marcador para o ajuste da profundidade de fresagem
[1-10] Desbloqueio da unidade do motor/estrutura guia
[1-11] Correção de pré-selectação para o ajuste altera de fresagem
[1-12] Punho de aperto para o ajuste do ângulo de fresagem
[1-13] Botão para soltar a cavilha limitadora
[1-14] Punho de aperto para o ajuste da alta de fresagem
[1-15] Bocal de aspiração
[1-16] Retenção do fuso
[1-17] Cabo de ligaçao à rede
4 Utilização conforme as disposções
Conforme as dispositions legais, a ferramenta destin-
na-se à producao de junções por bucha DOMINO em
madeira dura e mole, placar de aglomerado de madeira, madeira contraplacada, placas de fibra. Cada uti-
lização que va para lem disso não está conforme as
disposções legais.
Esta ferramenta está destinada e autorizada a ser realizada exclusivamente por pessoas formadas ou tecnicos especializados.

Em caso de'utilisation Incorrecta, a responsabilitadé édoutilizador.
5 Indicações de segurança
5.1 Instruções gerais de segurança

Advertência! Leia todas as指示os de segurar e instruções.À não observações das指示os de segurar e instruções podem vigem a umCHO que é/oumentos graves.
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futura referencia.
0 termo "ferramenta eletrica"utilizando nas indicatorao de segurarca refere-se a ferramentas eletricasutilizadas com ligaço à rede (com cabo de rede) e com acumulador (sem cabo de rede).
5.2 Instruções de segurança espécíficas da boaquina
- Secure a ferramenta eletrica apenas pelos punhos isolados, poised a fresa pode atingir o proprietary cabo de rede.0 contacto com uma LINHA conductora de corrente también pode colocar as peças metalicas da ferramenta sob tensão e conducir a um choque eletrico.
- Os acessórios devem estar concebidos, pelo menos, para o número de rotações indicado na ferramenta electrica. Acessórios a travañar com sobre-rotações podem ser projectados, causando ferimentos.
- Utilize a ferramenta apenas com a estrutura guia montada. A estrutura guia protege o utiliser de componentes partidos da fresa e de um contacto inadvertido com a fresa.
- Na ferramenta eletrica soit ser montadas fresas disponiblesizadas para o efeito pela Festool. Devido ao elevado perigo de ferimentos é proibida a'utilisation de outras fresas.
- Não travaque com fresas obtusas ou danificadas.
As fresas obtusas ou danificadas podem provocar a perda de controlo sobre a ferramenta électrique. - Não reafie as fresas mais do que das vezes. Freças reafeiadas podem influencer a precisão do的结果ado de fresagem.
- Ao soltar a unidade do motor, esta deve deslocar-se paraTRS porforcelastica, de modo a que a fresa desapareca totalmente na cobertura de protecao. Se tal não suceder, desligue imeditamente a ferramenta eletrica emande-a reparantes de a voltar autilizar.
5.3 Valores de emissao
Os values determinados de acordo com a NE 60745 são típically:
Nível de pressão acústica L
Ruido que surge ao trabalho Perturbação da audiência
Useuma protecçãoauditiva!
Nível de emissão de vibrações a_h (soma vectorial em tres direções) e incerteza K determinados de acordo com a norma NE 60745:
Punho a
$$ h < 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Incerteza K = 1,5 m/s
Osvalores de emissao indicados [vibracao, ruido]
- servem de comparativo de ferramentas,
- são也是非常 adequados para uma avaliação provisória do coeficiente de vibrações e do nível de ruido durante a aplicação,
- representam as aplicacoes principais da ferramenta electrica.
Aumento possivel no caso de outras aplicacoes, com除外s ferramentas de trabajo ou manutenao insufficiente. Observar os tempos de trabajo em vazio e de paragem da ferramenta!
6 Colocacao em funcaoamento

ATENÇA O
Tensão ou frequência inadmissível! Perigo de acidente
A tensão da rede e a frequência da fonte de corre-rente vem estar de acordo com os dados da placá de identificacao.
Na América do Norte, so pode ser realizadas ferramentas Festool com uma indentação de tenção de 120 V/60 Hz.

Desligar sempre a boaina antes de conectar e soltar o cabo de ligaçao à rede!
Para ligar e desligar o cabo de conexão à rede [1-17] veja ilustração [2].
0 interruptor [1-4] funciona como interruptor de ativação/desactivação (I = LIGAR, 0 = DESLIGAR).
- Antes da primeira colocação em functimento, retire a película protectora da parte inferior da estrutura guia [3-4].
Remova a proteção de transporte[1-18].

ATENÇA O
Perigo de ferimentos,CHOque electrico
Antes de efectuar qualquer trabajo naquina retire sempre a ficha da tomada!
A arranque suave com regulação electrónica providência um arranque da ferramenta isento de solavancos.
Número de rotações constante
0 número de rotações é mantido constante de modo电子ico. Deste modo, alcança-se uma velocidade de corte constante, mesmo em caso de entrega.
Proteção térmica
Em caso de temperatura do motor demasiado eleva, verifica-se uma diminuiçao da alimentacao elec. trica e do numero de roacoes. A ferramenta apenas travaHha com potencia reduzida, para viabilizar um rapiido arrefecimento atraves da ventilacao do motor. Se o sobreaqueamento persistir, a MQina desiga por completeo après aprox. 40 seg. So pode ser ligada de novo(before do motor ter arrerefcido.
Proteção de rearranque
A proteção de rearranque instalada impede que a ferramenta volta a arrancar automaticamente, no regime de functimento continuo, après uma interrupção da tensão. Neste caso, a ferramenta tem de ser primeiro desligada e, em seguida, novamente ligada.
7.2 Substituir a ferramenta

CUIDADO
Ferramenta quente e afiada
Perigo de ferimento
- Não devem ser realizadas ferramentas de trabalho embotadas e defeituosas!
Usar luvas de protecao.
Retirar a ferramenta
Levante o dispositorio de desbloqueio [3-2] até ser audível o seu desengate, utilizes a chave bifurcada fornecida (tamanho 12) [3-3].
- Separe a unidade do motor [3-5] e a estrutura guiia [3-4].
Mantsnha a retencion do fuso [4-1] pressionada.
Solte a fresa [4-3] com a chave bifurcada [4-2] e retire-a.
Solute a retencion de fuso [4-1].
Aplicaraferramenta

ATENÇA O
Perigo de ferimento
- Antes de utiliser una nova fresa, assegure-se de que a ferramenta, a estrutura guia e as guias está limpas [3-1].
Elimine eventuais sujidades. - Utilize apenas ferramentas afiadas, não danificadas e limpas.
Mantenha a retencion do fuso [4-1] pressionada.
Com a chave bifurcada [4-2], aparafuse a fresa [4-3].
Solute a retencion de fuso [4-1].
Insira a estrutura guia [3-4] na unidade do motor até que sera audível o seu entange [3-5].
7.3 Ajustar a profundidade de fresagem

ATENÇA O
Areshapode sair na parte de tras da peacatrabalhar. Perigo de ferimento
Ajuste uma profundidade de fresagem, no minimo, 5 mm menor do que a espessura da coisa a trabalho.
Pressione um ou eles botoes de retencion [1-8].
Mova a correduça de ajuste da profundidade de fresagem [1-7] para a profundidade de fresagem (15 - 70 mm) pretendida.
Solte os botões de retençao [1-8].
Verifique se a corredica [1-7] está engatada.
① Com osinous marcadores [1-9] pode marcar das profundidas de fresagem e alternar de forma fácil entre as vezes com a correduça[1-7] (p.ex., no caso de uma distribuiçao de profundidade assimétrica dasbuchasDOMINO).
7.4 Ajustar alteura de fresagem
① A orientação dos punhos de aperto [1-12]e [1-14] pode ser ajustada levantar os punhos. No estado apertado, este não deve sobressair para lá da superficie de apoio.
a) com a correduça de pré-Seleção
Solte o punho de aperto para o ajuste da alta de fresagem [5-1].
Com o punho dianteiro [5-2], levante a parte dian-teira da estrutura guia.
Com a correirica de pre-selectao[5-6]ajuste a altura de fresagem desejada h (10 mm; 15 mm; 20 mm; 25 mm; 30 mm; 40 mm).
Pressione a parte dianteira da estrutura guia para baixo, até ao batente.
Feche o punho de aperto [5-1].
b] delivre selecao
Solte o punho de aperto para o ajuste da alta de fresagem [5-1].
Com o punho dianteiro [5-2], levante a parte dian-teira da estrutura guia.
Puxe a correduça de pré-Seleção[5-6] até ao ba-tente no sentido da unidade do motor.
- Ajuste a alta de fresagem hpretendida com base na escala [5-3], deslocando a parte dianteira da estrutura guia na vertical.
Feche o punho de aperto [5-1].
7.5 Ajustar o ângulo de fresagem
Solte o punho de aperto para o ajuste do angulo [5-4].
Ajuste o angulo pretendido:
com base na escala [5-5], progressively de 0^ ante 90^ .
por meio de retencao em 0^ .22,5°;45°;67,5° 90.
Feche o punho de aperto [5-4].

Ao fresa em meia esquadria, ajuste alturas e profundidades de fresagem o mais baixas possíveis, caso contrario existe o perigo de a fresa sair do outras parte.
7.6 Ajustar a largura de orificio de bucha
Com a alavanca de ajuste [1-6] pode ajustar adequadoamente a largura de orificio de bucha a fresar ou com una folga de 3mm
Bucha adequada 13,5 mm + Diametro da fresa
Bucha com folga 16,5 mm + Diâmetro da fresa lateral
Na指示 [1-5] pode ver qual a largura de orificio de bucha seleccionada.
7.7 Ajustar a cavilha limitadora
No lado do batente da fresa parabuchas existem seis cavilhas limitadoras [1-2].
As cavilhas limitadoras que não são necessarias PODem ser entagadas individualmente pressionando-as com forca e PODem ser soltas atraves do botao[1-13].
Estas servem de distanciadores ate ao centro da fresa e poder ser realizadas de forma distincta - consulutar a
imagem [6]:
A très distâncias posséis a um lado de referencia (1 - 2 - 3)
B doit orificios de bucha jintos de umazo de referencia (1-3)
C doit orificios de bucha virando a peça a trava-lhar, p. ex., em secção transversal do friso.
7.8 Aspiração

ATENÇA O
Perigo para a saude devido a pós
- Os pós poder ser prejudicials à saude. Por也是如此, nunca travaíme sem aspiração.
Ao aspirar os pos prejudiciais a saude, observe sempre as regulamentoacoesnationais.
Pode ligar-se um aspirador molev Festool com um tubo flexivel de aspiracao com diametro de 27 mm ao bocal de aspiracao [1-15].
7.9 Alargamento de apoio
0 alargamento de apoio [7-1] permiteLER a superficie de apoio ao cresar na aresta da peça a trabalhar, conducindo assim a ferramenta com maior seguranca.
Fixe o alargamento de apoio com os dois parafusos [7-2]nos orificios roscados [7-3]da estrutura de guia.
As superficies de apoio do alargamento de apoio [7-5] e da bancada [7-4] devem encontrar-se no mesmo plano.
8 Trabalhos com a ferramenta
Amadeira é um material natural, heterogéneo. Poresta razão, durante o seu processamento, podeocorro sempreCERTOS desvios das medidas,mesmo quando a maquina estáajustada comprecisao.Aprecisao do travaHo also mE influenciada pelo manuseamento da ferramenta (p.ex.,velocidade de avanço).Alémdisso,as dimensoes dasbuchas DOMINO emmadeira podemvariar emfuncao do seu armazenamento (p.ex.,humidade).Totosestesfactores influenciamacuracia dimensional dos orificios de bucha e junoes por bucha produzidos.
(1) Antes de trabajo a peça final, recomendamos que efectue uma fresagem e união experimental numa peça de ensaio.

Durante osabalhos, respeite todas asindicacoes de seguranca feitas iniciaamente ealso as segunte regras:
-
Fixe sempre a peça a trabalho, de modo a que não se possa mover, ao ser trabalho.
-
Ao efectuar os trabalhos, segure a maquina sempre com as两大icos pelos punhos [1-3]. Isto diminui o perigo de ferimentos e é uma condição para trabalhos precisos.
- Fate o punho de aperto para o ajuste da alta de fresagem [1-14] e o punho de aperto para o ajuste do ângulo [1-12], de modo a que não possa ocorrer nenhum despendimento involuntário durante a operação.
- Adapte a velocidade de avanço ao diamétro da fresa e ao material. Trabalhe com uma velocidade de avanço constante
- Guarde a ferramenta apenas quando a fresa estiver completeness parada.
- Conecte a boaina sempre a umsystema de aspiracao.

Use umama mascaradurante ostrabalhos com formaço depo.
Para Criar uma junção por bucha DOMINO, proceedo segunte modo:
Consultar o cap.
| 1. Selezione una bucha DOMINO e insira a fresa adequada na fresa parabuchas. | 7.2 |
| 2. Ajuste a profundidade de fresagem. | 7.3 |
| 3. Ajuste a alta de fresagem. | 7.4 |
| 4. | Eventually, ajuste o'angulo de fresagem. | 7.5 |
| 5. Assinale as superfícies das peças a trabalhar que fazem jogo [8-1], para que as possavoltar a montar a corretoamente(before de fresar os orificios debuchas. |
| 6. Encoste as Doubas peças a trabalho que pre- |
| A | tende unir e assinale as posições desejadas dasbuchas DOMINO com um lápis [8-2]. |
| 6. | Selezione as cavilhas limitadoras necessária | 7.7 |
B rias.
| 7. Ajuste a largura de orificio de bucha preten-día (adequada ou com folga de 3 mm). | 7.6 |
- Frese os orificios de bucha [8]:
- o primeiro orificio de bucha atraves da aplicacao da cavilha limitadora na aresta lateral da peça a trabalho,
- os seguiques orificios de bucha segudo as marcas de lápis anteriormente efectuadas e a escalada da janela de observação [8-3].
Consultar o cap.
A)nossa recomendação:verifique cada um dos orificios de bucha em referencia a limalha e, se necessario, esvazie o orificio.
Trabalhe sempre com aspiração de bó por forma a melhorar a recolha das limalhas!
Para cada peça a trabalhar, FRESE o primeiro orificio sem folga (largura do orificio para bucha = largura da bucha DOMINO) e os restantes orificios para bucha com a largura do orificio para bucha maior.
9 Manutenção e conservação

ATENÇA O
Perigo de ferimentos,CHOque electrico
Antes de efectuar quaisquer lavoros de manutencao e conservacao, extraia sempre a ficha da tomada de corrente!
- Todos os lavoros de manutençao e reparacao que exigem uma abertura da carcaça do motor apenas podem ser efectuados por uma-oficina autorizada de service antes vendra.
A ferramenta está equipada com carões especialis que se desactivam automaticamente. Se estes estive-rem gastos, efectua-se um corte automatico da corrente e a ferramenta imobiliza-se.

Servico Após-vesta e Reparaçao apenas atraves do fabricante ou das oficinas de service: endereço mais proxies em: www.festool.com/service

Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referencia em: www.festool.com/service
Observe as seguientes indicacoes:
- Para asseguarar a circulacao do ar, mantenha as aberturas do ar de refrigeracao na carcaça sempre desobstruidas e limpas.
Mantenha as guias [3-1] e [3-6] limpas.
Olear regularamente as guias com oleo sem resina (p. ex., oleo de maquina de costura).
① Recomendamos uma verificação anual e/ou antes aprox. 100 horas deestrutura do uma oficina de Assistencia Tecnica autorizada. Isto serve para a segurar do utilizese estabilitad da ferramenta electrica.
10 Eliminação de defeitos
| Falha Causa Resolução | ||
| Locais de incêndio Fresa obtusa Utilizar fresa afiada | ||
| Orifácio de bucha demasiado estreito, a bucha DOMINO não se deixa ensambar | a. Fresa obtusab. Sedimentos (p. ex., limalhas no orificéo de bucha) | a. Utilizar fresa afiadab. Remove os sedimentos e traba-lhar com aspiração de pó |
| Alargamento do orifácio de bucha com uma fresa de 8 mm | Profundidade de fresagem demasiado grande (superior a 50 mm) | Diminuir a profundidade de fresa-gem (máx.50 mm) |
| Aparas na aresta do orifácio da bucha | Velociedade de avanço demasiado elevada | Reduzir a velocidade de avanço |
| Orifácio da bucha não paralelo em relação à aresta da peça a trava-har | A peça a trabalho deslocou-se durante os lavorhos | Fixar suficientemente a peça a trab-alhar |
| A efectuar a mudança da ferra-menta, esta não se deixa soltar | Retençao de fuso não funciona Rodar | o fuso com a chave bifurcada contra a ferramenta. Se ocorrerr varías vezes,entrar em contacto com o Servço Após-Venda |
| A posicao dos orifícos de bucha, que foram produzidos com a cavilha limitadora esquerda e direita, não coincide exactamente. | Foram selecionadas cavilhas limitadores differentes à esquerda e à direita. | Selecionar cavilhas limitadoras iguales à esquerda e à direita |
| A fresa para buchas工作的a forma irregular, solavanca | a. Nenhuma aspiração conectadab. Batente de borracha [1-1] des-gastado | a. Conectar a aspiraçãob. Substituir o batente de borracha (peça sobresselete) |
11 Acessórios
Consulte os他们在 encomenda dos acessórios e ferramentas no seu catalogo Festool ou na Internet em "www.festool.com".
A Festool disponible uma vasta gama de acessórios que lhe permit e aplicação variada e efetiva da sua ferramenta, p. ex.:
- Batente redondo RA-DF 500/700
- Batente transversal QA-DF 500/700
- Batente longitudinal LA-DF 500/700
Pode consultar a montagem nas instruções de montagem em anexo no final do Manual de instruções!
12 Meio ambiente
Não deitar as ferramentas eletricas no lixo domestico! Encaminhar as ferramentas, acessórios e embalagens para reaproveitamento ecológico. Observar as regulamenteçõesnationais em vigor.
Apenas páises da UE: de acordo com a Direiva Europeia sobre resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a sua transposão para a legisção nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas separatamente e sujeitas à uma reciclagem que proteja o meio ambiente.
Informações sobre REACH:
www.festool.com/reach
OpHnHaJIbHoe pyKOBoDCTBO no 3KcIpyaTuIN
1 CnmboJIbI 74
2TexHnueckne daHHbIe. 74
3 CoCTaBHeIe qACTn INHCTpyMeHTa. 74
4PpImeHHeNoHa3HaueHnO. 75
5 YukazHnno TeXnKe 6e3oNaChocTn... 75
6 Haayano pa6oTbI 76
7 HacrpoKu. 76
8 BbIopJIHeHne pa6oT c IomOu bIO MaunHKn 78
9 06cnyxuBaHne u yxo.. 79
10 YctpaHHe HEnCnpaBHoTei 79
11 OchacTKa 80
12 Onachoctb dIa OKpykaUoIe cpebl ... 80
HJIIOCTpaunn HaxoJrTcB Haayane N B KOHuce pyKOBOdCTBa nO 3KcNlyaTaun.
1 C H M B 0
IpeDynpexKdEHeo6 o6eun onacHocTn
IpeynpeXeHne 6 ydape ToKoM
CobnoTape pykoBOcTBO no 3Kcnnyatau/uKa3aHnra!


TR066
IcnoJIb3yIte 3aunTHbIe HauHnKn!
IcnoJIb3yIte pecnnpaTop!
Pa6oTaIe B 3aunTHbIX nepuATkax!
BbHbTe BnIky!
OctopoJHo! TOpJaua noBepxHocTb!
