Spirit Calypso - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Spirit Calypso HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Spirit Calypso HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Spirit Calypso - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Spirit Calypso da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Spirit Calypso HAMA
Manual de instruções

S Bruksanvisning

PykoBOdCTBO NO 3KcNJIyaTaauM

Pa6oTHa UNCTpyKcuny

08nyies xprions

Kullanma kilavuzu

Käyttoöhje



GB Operating Instructions 1
D Bedienungsanleitung 12
F Mode d'emploi 23
E Instrucciones de uso. 34
NL Gebruiksaanwijzing 45
Istruzioni per l'uso 56
PL Instrukcja obslugi 67
H Hasznalati utmutato 78
RO Manual de utiliser 89
CZ Navod k pouziti 100
SK Navod na pouzitie 111
P Manual de instruções. 122
S Bruksanvisning. 133
RUS RykoBoDCTBO NO 3KcPnyatau. 144
BG Pa6oTHa nHcTpyKzna 155
GR O8nyiec xpnons 166
TR Kullanma kilavuzu 177
FIN Kayttöohje 188

P Manual de instruções
Antes de utiliser o produit, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consulutar sempre que necessário. Se transferir o produits para um novo propriétário, entrega también este manual de instruções.
Elementos de commando e indicatoroes
- Botao +
2.Botao - - Extra Bass (amplificacao dos graves)
- Botão multifunções (MFB)
- LED de estado
- Entrada audio (3,5mm)
- Ligação micro USB
- Microfone

1. Explicação dos símbolos de征求意见 e das observações
Aviso

Este=símbolo éutilizzato para identificar informações de segurarou para chamar a atençao para perigos e riscos especialis.
Observação

Este símbolo é utilizado para identifcar informações de seguranca adcionais ou para assinar observações importantes.
2. Conteudo da embalagem
1 auscultadores estereofonicos Bluetooth Over-Ear "Spirit Calypso"
1 cabo de corregamento micro USB
1 instruções resumidas
1 folheto com avisos e indentacoes de segurar.





3. Indicações de segurarça
- O produit está previsto apenas para utilizeso privada e não comercial
- Utilize o produit exclusivamente para o fim a que se destina
- As crianças devem ser viigiadas, para fazer que possam brincar com o produto
- Nunca utilize o produit em和地区 em que não sejam permitidos dispositivos eletronicos
- Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por tecnicos especializados
- Nunca abra o produit, nem o utilize caso esteja danificado.
- N não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produits, nem o submeta a choques fortes.
- Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicacoes.
- Nunca introduza alteracoes no produits. Se o fazer, a garantia deixaçar de ser valida
Proteja o produit da sujidade, da humidade e do sobraquecido, e utilize-o unicamente em ambientes secs - Nunca utilize o produit diretamente ao pe de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha a incidencia direta dos raios de. sol
- U tilize o produits sempre so em condições climáticas moderadas
- Tal comorialqueroutrodispositivoelétrico,este produitsão podesermanuseado porcriancas!
- Nunca utilize o produit fora dos limites de desempenso no indicados nos dados技术和
- Nunca utilize o produit em ambientes humidos e evite os salpicos de agua
- Ao conducir um(bevel pesoado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produits o distraia e tenha atençao ao transito e ao meio envolvente.
- O acumulador está montado de forma fixa e não pode ser removido; elimine o produit como um todo de acordo com as determinações legais em vigor.
-
Nunca deite o acumulador ou o produits para o fogo.
-
Não altere nem deformar/aqueça/desmonte os Accumuladores/as baterias
- Não utilize o produit quando estiver a ser, corregado!
Aviso - Accumulator

- Utilize apenas carregadores ou ligações USB adequados para efetuar o correamento.
- Nunca utilize um carregaror ou tomas das USB danificados, nem os tente reparar.
- Não submeta o produit a um correamento excessivo ou a um descarregamento completeness.
- Evite um armazenamento, um correamento e uma utilização em condições de temperatas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes).
- Sempre que o produit for armazenado por um periodo prolongado, recarregue-o regularamente (pelo menos trimestralmente).
Aviso - Imanes



- O produit gera Campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhoamento médico antes de utilizesmeste produits, uma vez que o functiónamento do pacemaker pode ser afetado.
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa correçadora ou dos auriculas. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danificadas ou completeness apagadas.
Aviso - Volume de som alto

Pressao acustica mais elevada!
Risco de lesoes auditivas.
- Para não perdier a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um períodolango.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, mesmo durante um periodo curto, poderá fazer lesões auditivas.
- A utilização do produits limita-o na perceção
do ruido ambiente. Por isso, quando utilizes o produit não conduza ou opere àsquinas.


4. Ligar/desligar

Prima o botão MFB (4) durante.krada de 3 segundos, até ouvir a mensagem "Power ON" (ligado) e o LED (5) fazer a piscar a azul.

Para desligar, prima o botão MFB (4) durante.kraca de 5 segundos, até ouvir a mensagem "Power OFF" (desligado) e o LED (5) piscar a vermelho e, em seguida, se apagar.


Observação - Desligamento automatico dos auscultadores

Os auscultadores está equipados com umsystema automatico de desligamento. Se no prazo de 3 minutos os auscultadores não se ligarem ao seu equipamento terminal (emparelamento), os auscultadores desligam-se automaticamente.

5. Carregamento
Antes de utiliser os auscultadoresonga prima vez, carregue-os uma vez com aarga total.
1 Desligar e ligar os auscultadores
Certifique-se de que os auscultadores estejam desligados.
Ligue o cabo de corregamento USB fornecido juntamente à tomada de corregamento (7). Ligue a fixa livre do cabo de corregamento micro USB a um corregador USB apropriado. Ao fazê-lo, cumpra as indentações do manual de instruções do corregador USB utilizado.

2 Processo de corregamento dos auscultadores
O LED (5) acende-se durante o processo de corregamento, permanece, a vermelho. Terminado o processo de corregamento, o LED (5) apaga-se.

O acumulador pode demorar até 2,5 horas a ficar com a entrega completeness.
3 Capacidade do Accumulator
Quando a energia dos auscultadores estiver baixa, o LED (5) piscá a vermelho e segue-se a mensagem "Battery Low" (carga da bateria baixa).
Observação
Durante o processo de corregamento a ligaço por Bluet® automaticamente desligada.
6. Ligação por Bluetoothtemparelhamento)
Observação - Emparelhamento

- Certifique-se de que o seu equipamento terminal compatible com Bluetooth® esteja ativado.
- Consulte o manual de instruções do seu equipoamento terminal para obter mais informações sobre este assunto.
Os auscultadores e o equipamento terminal não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for a距離, melhor.
Ligue os auscultadores com o botão MFB (4).
1 Verifique o estado do LED de estado (5) e as mensagens

Se o LED (5) pascar de forma intermitente e ouvir a mensagem:



os auscultadores está à procura de uma ligação por Bluetooth®.
Se o LED (5) piscar e ouvir a mensagem:



os auscultadores ja está emparelhados com um equipamento terminal com Bluetooth
Procure os auscultadores no seu equipamento terminal (só no caso do primeiro emparelamento)
Abra o menu de definições de Bluetooth seu equipoamento terminal e aguarde até ver Hama Spirit Calypso na lista dos dispositivos Bluetothcontrados.
Selecione Hama Spirit Calypso e aguarde até os auscultadores serempresentados como estando ligados nas definições de Bluetooth do seu equipoamento terminal.

Nota - Palavra-passe do Bluetooth

Alguns equipamentos terminais requirem a introducao de umaPALAVRA-passe para serem emparelhados com及其他 dispositivo Bluetooth.
- Se o seu equipamento terminal lhe Solicitar a introducao de umaPALavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligacao aos auscultadores.
3 Tecnologia multiponto
Estes auscultadores podem ligar-se simultaneamente ainous equipamentos terminais compatíveis com Bluetooth® (ligação multiponto).

- Comece por ligar o primeiro equipamento terminal aos auscultadores.
- Em seguida, desative a funcao Bluetoothesse equipamento terminal.
- Ligue então o segundo equipamento terminal ao auscultadores.
- Volte a ativar a funcao Bluetootho primeiro equipamento terminal Os auscultadores también se ligam a este equipamento terminal
4 Anular a ligaçao por Bluetooth
Anule a ligaçao acos auscultadores nas definições de Bluetboth seu equipamento terminal.
Alternative:

7. Elementos de commando
Observação

- Tenha em atençao que o suporte de determinadas funções depende do seu equipamento terminal.
- Consulte o manual de instruções do seu equipoamento terminal para obter mais informações sobre este assunto.
Mantenhao o botão BASS (3) premido durante circa de 2 segundos, para iniciar uma comunicação com o seu Siri ou Google Assistant. Assim que ouvir um sinal sonoro, o seu Voice Assistant está pronto a ajuda-lo.
Observação - Siri

O Siri s o est a disponivel em equipamentos terminais compatveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior.
Observação - Google Assistant

- O Google Assistant está disponible em determinados equipments terminais com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de的记忆 livres e uma resolução do ecra de, no minimum, 720P.
- A app Google Assistant tem de estar disponible no seu equipoamento terminal e de estar definida como o assistente de voz padrão
7.2 Amplificacao adiconal dos graves
Observação

Tenha em atençao que esta funcao so pode ser ativada se estiver disponible e ativa uma ligaacao por Bluetooth.
Extra Bass Boost

Bass
Estes auscultadores dispõem de uma funcão "Extra Bass" para amplificar o efeito dos graves. Durante a reprodução da música, prima uma vez o botão "Bass" (3), para ativar esta funca desativar esta funcão, volté a premir o botão "Bass" (3)
7.3 Mões-livres
Pode utiliser os auscultadores como um disposicao mais-lvres para o seu equipamento terminal.
1 Fazer chamadas Telefonicas
Marque o número de téléphone diretamente no seu equipoamento terminal, para fazer uma chamada Telefonica.
2 Atender una chamada Telefonica



Prima uma vez o botão MFB (4) para atender uma chamada recebida.
3 Rejeitar una chamada Telefonica



Mantenhao o botão MFB (4) premido durante circa de 2 segundos ou utilize o seu equipamento terminal para rejeitar uma chama Telefonica recebida.
4 Terminar uma chamada Telefonica



Durante a chamada, prima uma vez o botão MFB (4) para terminar uma chamada.
Prima o botão MFB (4) das vezes para voltar a marcar oultimate número marcado.
Observação

A funcão "Remarcar oultimate número marcado" está disponible para o equipamento terminal que fosligado primeiro no emparelhamento multiplo ("multipairing").
7.4 Reprodução de audio
Observação

Tenha em atençao que esta funcao so pode ser ativada se estiver disponivel e ativa uma ligaacao por Bluetooth.
1 Inicie a reprodução no seu equipamento terminal.
2 Reproduzir/Pausa

Prima uma vez o botão MFB (4) para parar ou,iniciar a reprodução audio.
3 Faixa segunte

Mantenha o botão + (1) premido durante circa de 2segundos parakatrarparaafia segunte.
4 Faixa anterior

Mantenhao o botão - (2) premido durante circa de 2 segundos parakatrarparaafiaxa anterior.
7.5 RegULAção do volume de som
1 Aumentar o volume de som

Prima uma vez o botão + (1) paraLER o volume de som. quando é regulado o volume de som maximo é transmitida a mensagem "Maximum Volume" (volume de som maximal).
Prima uma vez o botão - (2) para baixar o volume de som. quando é regulado o volume de som minimo, ouve o sinal sonoro "beep beep".

7.6 Reprodução录音 atraves de cabo录音 (não incluindo na embalagem) Além da ligação por Bluetooth también pode ligar estas auscultadores ao seu equipamento terminal com um cabo AUX. Para o fazer, insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal, e a outra extremidade na entrada录音 (6). quando o cabo录音 é ligado, a ligação por Bluetooth automaticamente desligada. A partir de ahora os auscultadores funciona como uns auscultadores ligados por cabo.

8. Dados&Tecnicos
| Auscultadores Bluetooth | |
| Impedência auscultadores/ microfone | 32Ω/< 2,2kΩ |
| Frequência auscultadores/ microfone | 20Hz - 20kHz/100Hz - 10kHz |
| Sensibilidade auscultadores/ microfone | 100dB/-42dB |
| Alcance máx. 10m | |
| Tecnologia Bluetooth | v5.0 + EDR |
| Perfis HFP V1.6/A2DP V1.3/AVRCP V1.5 | |
| Frequência de emissão 2.4 - | 2.48GHz |
| Accumulador Li-Po 3,7V | |
| Capacidade do accumulator | 500mAh |
| Consumo de energia máx. 450mA | |
| Tensão de_carregarimento máx. | 5V USB |
| Peso total 180g | |
| Tempo de espera/reprodução de música/conversação | máx. 180d/38h/36h |
9. Manutenção e conservação
Limpe o produit apenas com um pano semelines ligeiramente humedecido e não utilize produits de limpeza agressivos.
10. Exclusão de responsabilité
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadue ou garantia por danos decorrentes da instalacao, da montagem ou do manuseamento incorretos do produits e/ou do incumprimento das instruções deutilização e/ou das informações de seguranca.
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o服务于 assistencia的技术ica da Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (alemao/ingles)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
12. Indicações de eliminacao
Observação sobre a proteção Ambiental:

Apos a transposition das Diretivas Comunitarias 2012/19/EU e 2006/66/CE para a leiisagemnacional, aplica-se o segunte:
Os dispositivos e equipamentos eletricos e eletronicos, bem como as pilhas e baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Os consumidores está OLEDrigados por
lei a depositar os apareiros e equipments eletricos e eletronicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim das respetivas vidas úteis, em locais Públicos espécíficos para esteefeito ou a entrega-los no punto de vend. Os detalhes desteprocesso está estipulados nas leis dos respetivos paises. Este símbolo no produits, no manual de instruções ou na embalagem indicam que o produit está sujeito a把这些 regulamentos. Ao recicular, permitindo a reutilização dos materiais dos seuys produits/baterias velhos, está a dar um contributo enorme para a proteção do ambiente.
13. Declariação de conformidade
A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184100, 00184101, 00184102] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no segunte endereço de Internet: www.
hama.com->00184100, 00184101, 00184102 -> Downloads.
Banda(s) de frequências 2402MHz - 2480 MHz
Potência Tmaxa transmitida 2,5mW E.I.R.P.