Spirit Calypso - Słuchawki Bluetooth HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Spirit Calypso HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Spirit Calypso HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki Bluetooth w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Spirit Calypso - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Spirit Calypso marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spirit Calypso HAMA
PL Instrukcja obstugi
Dziekujemy za zakup produktu firmy Hama!
Prosimy poświeci czas na przyȩzytie niewiejszej instrukcji i podanych informaci w cołość.
Instrukcje naleź przechowywać w bezpiecznych mistręscu, aby poźniały moc do nowej zagłąDAC.
W przypadku odsprędźny urzadzenia niewy przyȩkaź niewiejsza instrukcje obstugi nowemu wólascicielowy.
Elementy obstugowe i wskaźniki
- Przycisk +
- Przycisk -
- Dodatkowy bas
- Przycisk wielofunkcyjny (MFB)
- Dioda LED stanu
- Wejscie audio (3,5 mm)
- Zlacze micro USB
- Mikrofon

1. Objasnienie symboli i instrukcji ostrzewczych
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje sie do wskazania zalecen dotycznych bezpieczentwa lub w celu zwrocenia uwagi na konkretne zagrozenia i niebepezciezentwa.
Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacja i istone uwagi.
2. Zawartosc zestawu
1 x nauszne stuchawki stereo Bluetooth Spirit Calypso"
1 x kabel违法违规 micro USB
1 x skrocona instrukcja obslugi
1 x ostrzezenia i uwagi dotyczace bezpiecznychstwa




3. Uwagi dotyczne bezpiecznychstwa
- Produkt jest przyznaczony do prywatné, niedkomercyjné uzytku domowego
- Produktu nalezy uzywać wyłącznie zgodnia z przyznaczenia.
- N aleź nadzorowej daneci, abyNie bawify sie produktem.
- Nie uzywać produktu w.),规模最大,gdzie niedozwołone jest stosowanie urzadzen elektronicznych.
- Nie probownik samodzielnie dokonywać konserwacje lub naprawiec urzadzenia Wszelkie prace konserwacyjne nalezy powieryc odpowiedniemu personelowy SPECIALYSTCZNEMU
- Nie owierać produktu i nie kontynuowejjejogo obstrugi, jejeli jest uszkodzony
- Nie zginać i niedzniatac przyzewodu.
- Nie upuszczac produktu i nie narząć go na silne wstrzasy.
- Opakowanie nalezy niedzwocznie usunac zgodnie zlokarnymi przypisami dotyczymi utylimazcj
- Nie wolno wźaden sposob modyfikowej produktu. W przyciwnym razie gwarancja utraci wąnosci
- Chronić produkt przyd zanieczyszczeniami, wilgoci i przyegrzaniem Korzystać z produktu wyłacznie w suchych pomieszczeniach
- Nie uzywać produktu w bezposrednim sąsiedztwie grzejnika, innych zródel ciepla lub w bezposrednim swietle słonecznym
Z produktu nalezy korzystać wyłacznie w umiarkowych warunkach klimatycznych - Ten produit, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przyznaczony do obstugi przydzieci!
- Nie uzywać produktu poza granicami seinen wydajnosci okreslonymi w danych technicznych
- Nie uzywać produktu w wilgotnym otoczenia i chronić go przyd Bryzgami wady
- Nie pozwolć, aby produkt Rozpraszał uwage podczas jazdy samochodem lub na sprȩcie sportowym i zwracć uwage na sytuacje na droźem otoczenia
- Akumulator zostal zamontowany na state i ni można go wyjac, naleź zutilizowej produkt w calosci zgodnie z obwiązujacymi przyepamisi
-
Nie wolno wrzucac akumulatora ani produktu do ognia.
-
Nie modyfikowac/deformowac/podgrzewac/ Rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie nalezy uzywac produktu podczas ludowania!
Ostrzeżenie - akumulator

- Uzywac do ladowania tylko odpowiednich ladowarek lub portow USB.
- Zzasady nie nalezy uzywac uszkodzonych ladowarek ani portow USB i nie wolno probbowac ich naprawiac.
- Chronic produit przyd przyzadowaniem lub glębekim roźadowaniem.
- Unikać przechowywnia, ladowania i uzytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim cijsnieniugowietrza (np. na duzych wysokość).
- Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartaf) podczas dźuszego przechowywnia.
Ostrzeżenie - magnesy



- Produkt wytywarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultowac sie z lekarzem, gdyż dzialanie rozrusznika serca moź zostac zaklocone.
- Nie naleź trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznych w_CITYstaciładowania lub sluchawek. Dane zapisane na kartach moga ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.
Ostrzeżenie - wysoki poziom gośnosci

Wysoki poziom hafasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia sluchu.
- Aby zapobiec niedostuchowi, nalezy unikaś stuchania przy wysokim poziomie gośnosci przydźyszcy czas.
Glośnosć ustawiac zawsze na rozsadny poziom. Wysoki poziom gośnosci sąze – nawet jejeli trwa krótko – prowadźć do uszkodzenia słuchu.
- Podczas uzywania produktu ograniczona jest
percepja dzwieków z otoczenia. Z tego powodu stosujac produkt,Nie obslugiawc pojazdow ani maszyn.


4. Włączanie/wyłączanie

Nacisnac przycisk MFB (4) na ok. 3 sekundy az do rozbrzmienia komunikatu "Power ON" (Zasilanie Wl.) i zamigania diody LED (5) na niebiesko.

W celu wylaczenia nacinac przycisk MFB (4) na ok. 5 sekund az do rozbrzmienia komunikatu "Power OFF" (Zasilanie WYL.) i zamigania diody LED (5) na czerwono i jej zgaśniecia.


Wskazówka - automatyczne wyluczanie sluchawek

Słuchawski są wyposzazone w funkcje automatyczné go wylączania. Jeźeli w ciagu 3 minutNie ma polączenia z urzadzeniem konćcowym, zostanie ono automatycznie wylączone.

5. Ladowanie
Przed pierwszym uzyciem w pehni naładowac stuchawki.
1 Wyluczanie i podlaczanie stuchawek
Upewnicie, ze przyd naładowaniem stuchawki są wylączone.
Podłączyć doźyczy do zestawu kabel odajęcy USB do gniażda zadowania (7). Podłączyć wolna wyncze przyzewodu micro USB do zadowania do odpowiednej zadowarki USB. Naleź zaporoznic są z instrukacja obshgli uzywane zadowarki USB.

2 Ladowanie stuchawek
Podczas procesu tadowania dioda LED (5) swieci sie stale na czerwono.
Po zakoningieniu tadowania dioda LED (5) gasnie.

Péne naławanianie akumulatora要去 zajc do 2,5 godziny.
3Pojemnosc akumulatora
W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora szluchawek dioda LED (5) miga na czerwono i pojawia są komunikat "Battery Low" (Niski poziom naładowania baterii).
Wskazówka
Podczas Iadowania Iacznosc Bluetoothzostanie automatycznie przerwana.

6. Pierwsze Jaczenie Bluetooth parowanie)
Wskazowska - parowanie

- Upewnic sie, ze urzadzenie koncowe obslugujace technologie Bluetooth jest wączone, a funkacja Bluetooth® jest aktywowana.
Uwzglcdnic instrukcje obstugi urzadzenia koncowego.
Słuchawski i urzadzenia koncowe nie powinny znajdować sie w odlegloiSci wiekszej niz 1 metr od siebie. Im mniejsza odleglosc, tym lepiej.
Właczyś słuchawski przyciskiem MFB (4).
1 Sprawdzanie stanu diody LED (5) i komunikatów

Dioda LED (5) miga naprzemiennie i wącza są komunikat:



Stuchawski wyszukuja połaczenia Bluetooth
Dioda LED (5) miga i wącza sie komunikat:



Słuchawski są juices połaczone z urzadzeniem koncowym Bluetooth.
2 Wyszukiwanie sluchawek za pomocamy urzadzenia koncowego (konieczne tylko przy pierwszym połaczenia)
W urzadzeniu koncowym otworzyc ustawienia Bluetooth poczeka, az w liscie znalezionych urzadzen Bluetooth® pojawi sie urzadzenie Hama Spirit Calypso.
Wybrać Hama Spirit Calypso i poczekić, az sluchawki pojawie są jako podłaczone wustawieniach Bluetooth® danego urzadzenia koncowego.

Wskazówka - haslo Bluetooth

Niekotre urzadzenia koncowe wymagaj podania hasla do konfiguracje połaczenia z innym urzadzeniem Bluetooth®.
- Jeźeli w urzadzeniu koncowym pojawi są wezwanie do podania hasla,NSE wy wpradowic haslo 0000 w celu polaczenia są ze stuchawkami.
3 Technologia multipoint
Te sluchawki moga违法犯罪 sie z dwoma urzadzeniami koncowymi obstugujacymi technologie Bluetooth® w tym samym czasie (technologia multipoint).

- Najpierw podłaczyc pierwsze urzadzenia koncowe do stuchawek.
- Natestpnie zdezaktywowac fungcje Bluetooth w tym urzadzeniu koncowym.
- Nastepnie podłaczy drugie urzadzenia koncowe do sąchawek.
- Ponownie aktywowac fungcje Bluetooth na pierwszym urzadzeniu koncowym. Nastepnie sluchawki połacja sie rownikę z tym urzadzeniem koncowym.
4 Przerywanie połaczenia Bluetooth
Przerwac połaczenia Bluetooth, korzystajac z ustawien w urzadzeniu koncowym.
Alternatywnie:

7. Elementy obstugowe
Wskazówka

- Nalezy pamiętac, ze obśluga niedtórch fungcjz zalezy od urzadzenia końcowego.
Uwzgldenic instrukcje obstugi urzadzenia konicowego.
7.1 Funkcja Voice Assistant
Siri/ Google

Bass
Nacisnac i przytrzynać przycisk BASS (3) przye z ok. 2 sekundy, aby Rozpoczć komunikacja z asystentem Siri lub Google Assistant. Po wydaniu przye urzadzenia sygnalu dzwiekowygo fungcjá Voice Assistant jest gotowa do pracy.
Wskazowska - Siri

Asystent Siri jest dostepny tylko na odpowiednich urzadzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym.
- Google Assistant jest dostępty tylko na odpowiednic urzadzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, >1,5 GB wolnej paminsci i minimalej rozdzielczość ekranu 720P.
- Aplikacja Google Assistant musi byc dostepna na urzadzeniu koncowym iustawiona jako domyslyn przyk asystenta.
7.2 Dodatkowe wzmocnienie basów
Wskazówka

Nalezy pamietac, ze ta funkcja jest dostepna tylko przy aktywnym polaczeniu Bluteooth
Extra Bass Boost

Bass
Te sluchawki sa wyposazone w Funktion dodatkowej basu, ktora wzmacnia efekt tonów niskich. Nacisnac raz przycisk bas (3), aby wączyc te funkcie podczas odtrwarzania muzyki. Aby wyłaczyc te funkcie, ponownie nacisnac przycisk bas (3).
7.3 Funkcja glosnomówica
Śluchawski moga być uzywane jakozestaw gośnomów)iacy dla Telefonu komórkowej.
Wykonywanie polaczenia
Wybrać numer bezposgcdnio na urzadzeniu koncowym, aby wykonac połącenie.
Odbieranie polaczenia



Nacisnac raz przycisk MFB (4), aby odebrac polaczenia przychodźace.
3 Odrzucanie połaczenia



Nacisnac i przytrzymac przycisk MFB (4) przye z ok. 2 sekundy lub uzyc urzadzenia końcowego, aby odrzuci połaczenia przychodźne.
4 Zakonczenie połaczenia



Nacisnac podczas rozmowy raz przycisk MFB (4), aby zakończy połaczenia.
5 Ponow



umeru
Nacisnac dwukrotnie przycisk MFB (4), aby ponownie wybrać ostatinio wybrany numer.
Wskazówka

Funkcja "Ponownego wybierania numeru" jest dostepna tylko dla urzadzenia końcowego, kró zostato podłaczone jako pierwsze w trybie parowania kiku urzadzen.


7.4 Odtwarzanie audio
Wskazówka

Nalezy pamietac, ze ta funkcja jest dostepna tylko przy aktywnym polaczeniu Bluttooth
1 Uruchamianie odtwarzania audio na urzadzeniu koncowym.
2 Odtwarzaj / Wstrzymaj



Nacisnac raz przycisk MFB (4), aby wstrzymac lub Rozpoczac odtwarzanie audio.
3 Następny tytu



Nacisnac przycisk + (1) i przytrzymac go przyez około 2 sekundy, aby przyjeść do nastepnégo utworu.
4 Poprzedni tytu



Nacisnác przycisk - (2) i przytrzymać go przyez około 2 sekundy, aby cofnác sie do poprzedniego utworu.
7.5 Regulacja gólnosci
1 Zwiekszanie poziomu glosnosci



Nacisnac raz przycisk + (1), aby zwickyszyc gośnosć. Po angiąnięciu maksymalnej gośnosci pojawia są komunikat "Maximum Volume" (Maksymalna gośnosć).
Zmniejszanie poziomu glosnosci



Nacisnac raz przycisk - (2), aby zmiejeśczy gośnosć.
Po osiagnęciuminimalnej gośnosci Rozlega sie "beep beep".

7.6 Odtwarzanie dzwieku za pomocakabla audio (nie wchodzi w sklad zestawu) Oprocz połaczenia przy bez Bluetoothe sluchawki现阶段 podlaczyc za pomocakabla AUX. W tym celu podlaczyc jeder koniec kabla do urzadzenia koncowego, a drugi koniec kabla do wejscia audio (6). Po podlaczeniu kabla audio połaczenia Bluetoothostanie automatyczne zakońzone. Sluchawki beda teraz dzialac jak sluchawki przywodowe.

8. Dane techniczne
Słuchawski Bluetooth
| Impedancja sluchawek/ mikrofonu | 32 Ω / < 2,2 kΩ |
| Częstotliwość sluchawek/ mikrofonu | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Czȩtość sluchawek/mikrofonu | 100 dB / - 42 dB |
| Zasięg maks. 10 m | |
| Technologia Bluetooth® | v5.0 + EDR |
| Profil HFP V1.6 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.5 | |
| Czȩstotliwość transmisji 2,4-2,48 GHz | |
| Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V | |
| Pojemnosć akumulatora 500 mAh | |
| Pobór mocy maks. 450 mA | |
| Napiȩcie ladowania maks. 5 V USB | |
| Waga calkowita 180g | |
| Czas gotowość / muzyka / CZAS Ozmów | maks. 180 dni / 38 godz. / 36 godz. |
9. Obsługa i konserwacja
CzyScić produkt wyłącnie niestrzejność są, leukko wilgotnia sciereczka. Nie uzywać agresywnych sądkommen czyszczących.
10. Węłaczenia odpowiedzialnosci z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci i ne udziela zadnej gwarancji z tytułszkódwynikajacych z niewlasciwego montazu, instalacji, niewlasciwego uzytkowania urzadzenia ani z tytułszkódwynikajacych z postepowania niedgodnie z instrukcja obstugi i wskazowkami bezpieczentwa.
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytan prosimy okontaktz Dzialem Obslugi Klienta firmy Hama.
Goraca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Bardziej szczególowe informacja na temat wsparciaromatica znaleść na stronie: www.hama.com.
12. Informacje dotycză recyklingu
Wskazówki dotyczne ochronyŚrodkowska:

Od czasu wpwadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/UE i 2006/66/UE do prawa krajowego obowiazuju nastepujace ustalenia:
Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowej. Konsumenci są prawnie zobowiaczani do zwrotu spreźtu
elektryczneo i elektroniczneo oraz baterii i akumulatorow po zakońceniu okresu ich eksploataci do publicznych punktow zbiórki lub do punktu sprezaźny. Szczegółowe kwestie reguluja przypusy prawnne danego kraju. Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produktie lub w instrukcji obshugi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inné formy recycl Klingu starego sprețtu/akumulatorów i baterii stanOWIA wązny węd w ochrone naszegoŚrodkowska.
13. Deklaracja zgodnosci

Hama GmbH & Co KG niniejszym oswiadzra, ze typ urzadzenia radiowego [00184100, 00184101, 00184102] jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst Deklaracje zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetwym: www.hama.com->00184100,
00184101, 00184102-> Downloads.
Zakres(y) czestotliwość od 2402MHz do 2480 MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji 2,5mW E.I.R.P.
2 Nabijanie sluchadiel
LED dióda (5) svieti poças nabijania trvale načerveno.
Po ukonceni nabijania LED dióda (5) zhasne.

Mоze trvat' az 2,5 hodiny, kym bude bateria uplne nabita.
3 Kapacita baterie
V pripe nizkeho stavu nabitia baterie sluchadiel blika LED dioda (5) naçerveno a zaznie hlasenie "Battery Low".
Upozornenie
PoÇas nabijania sa pripojenie Bluetooth automaticky vypne.
6. Bluetooth pripojenie (párovanie)
Upozornenie - párovanie

- Uistite sa, ze vase koncové zariadenie s funkciou Bluetogetzhapnute, a ze je funkcia Bluetooth aktivovaná.
K tomu si precitaje navod na obsluhu vasho koncoveho zariadenia.
Sluchadla a koncové zariadenie by nemali byt od seba vzdialene viac ak 1 meter. Cim je vzdialenost mensia, tym lepsie.
Zapnite sluchadla tlaclidom MFB (4).
Upozornenie - Bluetoothheslo

Niektoré koncové zariadenia potrebuju na vytvorenie spojenia s inym Bluetoraiidenim heslo.
- Na spojenie so sluchadlami zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vase koncové zariadenie.
Upozornenie - Google Asistent

Vyžarovany maximalny prenosový vykon 2,5mW E.I.R.P.