Spirit Calypso - Bluetooth Sluchátka HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Spirit Calypso HAMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Spirit Calypso HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bluetooth Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Spirit Calypso - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Spirit Calypso značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Spirit Calypso HAMA
Ovladaci prvky a indikace
- Tlačitko +
- Tlačitko -
- Extra Bass
- Multifunkcn tlacitko (MFB)
- Stavova LED
- Audio vstup (3,5mm)
- Micro USB pripojeni
- Mikrofon

1. Vysvetlení výstrazenych symbolů a pokynů
Vystraha

Používa se pro oznáčné bezpečnostnich upozorněné nebo pro upozorněné na zvlástné nebezpećá a rizika.
Upozornéni

Používa se pro označeni dalšich informaci nebo duležitychPokynu.
2. Obsah baleni
1 x Bluetooth® Over-Ear-Stereo nahlavní sluchátka "Spirit Calypso"
1x Micro-USB nabijeci kabel
1x strucny navod
1xVystrazné a bezpečnostní poukyny





3. BezpečnostníPokyny
Vyrobek je urcen pro soukromé a neprumyslope pouziti.
Vyrobek pouzivejte vylucne k ucelu, ke kteremu byl stanoven
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo możné zajistit, aby si s vyrobkem nehrály
Vyrobek nepouzivejte na mistech, kde nenipouzivani elektronickych pristroju dovoleno
- Nepokousejte se vyrobek sami osetrovat nebo opravovat. Veskeré ukony udrzby prenechejte prislu-snému odbornému personalu
- Vyrobek neotvirejte a v pripadé poskození ho již dale nepouživejte
Kabel neohybejte a nelamejte.
Zabrahte padu vyrobku a vyrobek nevystavujte silnym otresum.
- Obalovy material likvidujte ihned podle platnych mistemich predpisu o likvidaci.
- N a produktu neprovádejte Žádné zmeny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záručné plnéni
- Chrahte vyrobek pred zneciistenim, vlhkosti a prehratim a pouzivejte ho pouze v suchem prostredi.
Vyrobek nepouzivejte v bezprostredni blizkostiopeni, jinych zdroju horka nebo na primem slunci.
- Vyrobek pouziveje pouze v mirnych klimatickych podminkach.
Tento vyrobek, stejně jako vsechny elektrické produkty, nepatri do dětskych rukou!
Vyrobek neprovozujte mimo meze vykonu uvedené v technickych udajich
Vyrobek nepouziveje ve vlhkem prostreia zabrahte styku se strikajici vodou
- Pri jizde s motorovym vozidlem nebo sportovnim zaizenim se nenechejte Rozptylit vasim produktem a venujte pozornost dopravni situaci a okoli
- Akumulator je pevné zabadován a nemuže byt odstranén, produkt likvidujte jakcelek podle zakonnych ustanoveni
- Nevhazujte akumulátor, popr. vyrobek do ohne.
- Na akumulatórech/bateriich neprovádejte zmeny a/nebo je nedeformujte/nezahrívejte/nerozebírejte
- Produkt nepoužívejte během procesu nabíjen!
- Pro nabijeni pouzivejte pouze vchodné nabiječky nebo USB pripojky.
Defektni nabijeci pristroje nebo USB pripojeni vseobecnje jiz nepouzivejte a nepokousejte se je opravovat. - Vyrobek ani neprebijejte, ani ho zcela nevybjejte.
Zabraţe skladovani, nabijeni a použivani pri extrémnich teplotach a pri extrémne nizkem tlaku vzduchu (jako napr. ve velkych vyškach).
V priade delsiho skladovani je pravidelné (minimalne Jednou za ctvrt roku) dobijejte.
Varováni - Magnety

- Produkt generuje magneticka pole. Osoby s kardiostimulatorem by mely konzultovat pouziti tohoto vyrobku s lekaem, zda by tim mohla byt narusena funkce kardiostimulatoru.
V blízkosti nabijeci stanice nebo sluchátek do uši neuchovávejte Žáné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužky. Mûze dojit k poskození nebo ke smazání dat na kartách.
Varování - Vysoká hlasitost

Vysoky akusticky tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu.
- Aby bylo mozné zabrani tztate sluchu zamezte poslechu pri vysoke hlasitosti po dlouha obdobi.
- Hlasitost udzujte vzy na prime rené urovni. Vysoka hlasitost muze, i pri krakem trvani, zpusobit poskozeni slchu.
Použivani vyrobku vás omezujé vevnímaní okolnich zvuků. Během použivani proto neobsluhujte vozidla nebo stroje.


4. Zapnuti/vypnuti

Stisknéte tlacítko MFB (4) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášeni "Power ON" a dokud nebude LED (5) blikat modře.

Pro vypnuti stisknete tlacitko MFB (4) po dobu cca 5 sekund, dokud nezazni hlaseni "Power OFF", jakoz dokud nebude LED (5) blikat Červene a dokud nasledné nezhasne.


Upozorneni - Automaticke vypnuti nahlavnich sluchatek

Náhlavní sluchátka jsou vybavena automatickym vypnutim. Pokud není během 3 minut provedeno zádné spojení s vaśm koncovém pristrojem, sluchátka se automaticky vypnou.

5. Nabijeni
Prid prvnim pouzitim nahlavni sluchatka jegnou zcela nabijte.
1 Náhlavní sluchátka vypněte a prípojte
Zajistete,abybynalhavnsluchatka prednabijinemvypnuta.
Prilozeny nabijeci kabel USB pripojte ke zdirce nabijeni (7). Volny konektor nabijeciho kabelu Micro-USB pripojte k vchodne USB nabijecce. Respektujte pritom navod k obsluze pouzivané USB nabijecky.

2 Proces nabijeni nahlavnich sluchatek
LED (5) sviti bēhem procesu nabijeni trvale Červene.
Po ukončeni procesu nabijeni LED (5) zhasne.

Müze trvat až 2,5 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabity.
6. Spojení Bluetooth(párování)
Upozornéni - Párování

- Zajistete, ze je zaizenis podporou technologie Bluetootha nute a ze je aktivovana funkce Bluetooth®.
Dodrzujte poudené v navodu k obsluze koncového zaizeni.
Náhlavní sluchátka a koncovy pristroj by neměly být navzajem vzdáleny vice než 1 metr. Čim mensí bude vzdálenost, tím lépe.
Náhlavní sluchátka zapněte tlacitkem MFB (4).
1 Zkontrolujte stav stavové LED (5) a hlášení

Pokud LED (5) bliká strídavě a pokud se objeví hlášeni:


Náhlavní sluchátka hledaj spojení Bluetooth
Pokud LED (5) bliká a pokud se objeví hlášeni:


Náhlavní sluchátka jsou jiz spojena s koncovym zařazenim s technologii Bluetooth
2 Hledeje se svym koncovym zairizenim nahlavní sluchátka (toto je zapotbrepì pouze pri prvním spojenì)
Na svem koncovem zaizeni otevrete nastaveni Bluetooth wyckejte, dokud se nezobrazi Hama Spirit Calypso vseznamu nalezenych pristrojBluetooth
Vyberte Hama Spirit Calypso a počkejte, dokud se náhlavní sluchátka nezobráži jako pripojené v nastavení Bluetooth® vašeho koncového zařizení.

Upozornéni - Heslo Bluetooth

Nekterá koncová zařizení vyžadují pro navázáni spojení s jiním zařizením s Bluetbešlo.
- Pro spojení s nahlavními sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vase koncové zařizení.
3 Multipoint technologie
Tato nahlavní sluchátka lze spojit se dvěma koncovými zařizeními s podporou technologie Bluetooth® současně (multipoint).

- Nejprve spoje první koncové zařizení s nahlavními sluchátky.
- Dále deaktivujte funkci Bluetooth na tomto koncovém zařizení.
- Poté spojte druhé koncové zařizení s nahlavními sluchátky.
- Znovu aktivujte funkci Bluetooth na první koncovém zařizení. Náhlavní sluchátka se potom spoji také s tímtó koncovém zařizením.
4 Přerušeni spojení Bluetooth
Náhlavní sluchátka Rozpojte pomoci nastavení Bluetoötsvého koncového zaření.
Alternative:

7. Obluzné privky
Upozornéni

- Respektujte, ze podpora některych funkci je závislá na vašem koncovém zarizení.
DodržujtePokyny uvedené v navodu k obsluze koncoveho zařizeni.
7.1 Funkce hlasového asistenta

Stiskněte a podržte tlacitko BASS (3) po dobu cca 2 sekund, abyste spustili komunikaci se svym asistentem Siri nebo s Google Assistant. Jakmile uslysite signálni tón, je vaš hlasové asistent pripraven vaš podporovat.
Upozornéni - Siri

Siri je k disposizi pouze na vchodnych koncovych zaifenich se systemem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo vyssim.
Upozornéni - Google Assistant

- Google Assistant je k dispozici pouze na vchodnych koncovych zaizenich se systémem Android 5.0 nebo vyssim s Google Play Services, >1,5 GB volné paměti a s minimálím rožlěsením obrazovky 720P.
- Aplikace Google Assistant musi byt k dispozici na vašem koncovém zařizení a musi byt nastavena jako standardní hlasový asistent.
7.2 Dalsí zesilení basú
Upozorněni

Dbejte toho, ze tato funkce je mozná pouze v pripadé aktivniho spojeni Blfetooth
Extra Bass Boost

Bass
Tato nahlavni sluchatka jsou vybavena funkci Extra Bass, aby bylo mozné cesilit efekt basu. Stiskněte jegnou tlacitko Bass (3), abyste tutofunkci zapnuli, zatímco se bude prehrávat hudba. Abyste tutofunkci opét vypnuli, stiskněte znovu tlacitko Bass (3).
7.3 Funkce handsfree
Existuje moznost použivat nahlavni sluchátka jako zařizení handsfree pro vás mobilí telefon.
Realizovat hovor
Zvolte cislo primo prostre ndictvim svho koncoveho zaifeni, abyst mehli realizovat hovor.
2 Prijmout hovor



Stisknéte jegnou tlacitko MFB (4), abyste prijali prichoz hovor.
3 Odmitnout hovor



Tlačitko MFB (4) stisknéte a podržte po dobu cca 2
sekund nebo využijte své koncové zařizení, abyste odmitli
přichoži hovor.
4 Ukoncit hovor



Béhem rozhovoru stisknéte jegnou tlacítko MFB (4), abyste ukoncili hovor.
5 Opakovani vytaceni



Stiskněte dvakrát tlačitko MFB (4), abyste znovu vytočili naposledy volané cislo.
Upozornéni

Funkce "Opakovane volani" je k dispozici pouze pro koncové zařizení, které bylo nejprove spojeno zpùsobem multipárovani.


7.4 Přehrávani audia
Upozornéni

Dbeje toho, ze tato funkce je mozná pouze v pripadé aktivniho spojeni Blafetooth
Spustte prehravani audia na svem koncovem zaizeni.
2 Přehrát/Pauza

Stisknéte jegnou tlacitko MFB (4), abyste zastavili nebospustili prehrávání audia.
3 Dal'skladba

Stisknéte a podržte tlacitko + (1) po dobu cca 2 sekund, abyste preskocili k dalsi skladbe.
4 Predchozi skladba

Stisknéte a podržte tlačitko - (2) po dobu cca 2 sekund, abyste prěskocí k prědchoź skladbě.
7.5 Regulace hlasitosti
1 Zesileni hlasitosti

Stisknéte jegnou tlacitko + (1), abyste zvyšili hlasitost.
Pri dosaženi maximálni hlasitosti se objev hlášeni "Maximum Volume".
2 Sniženi hlasitosti

Stisknéte jegnou tlacitko - (2), abyste snizili hlasitost. Pri dosazení minimálni hlasitosti uslysite "beep beep".

7.6 Prehravani audia prostrechnictvim audiokabelu (neni soucasti baleni)
Kromě spojení prostřednictvím Bluetoothműžete tato náhlavní sluchátka spojit i pomoci AUX kabelu. Za tímtó účelem zasunte jeder konec do koncového zařizení a druhý konec do audio vstupu (6). Pri zasunuti audiokabelu se spojení Bluetooth automaticicky ukonci. Náhlavní sluchátka nyní funguji jako kabelem spojená náhlavní sluchátka.

8. Technické udaje
| Náhlavní sluchátka Bluetooth | |
| Impedance náhlavnísluchátka/mikrofon | 32Ω / < 2,2kΩ |
| Frekvence náhlavní sluchátka/mikrofon | 20Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10kHz |
| Citlivost náhlavní sluchátka/mikrofon | 100dB / - 42dB |
| Dosah max. 10 m | |
| Bluetooth® technologie v5.0 + | EDR |
| Profily HFP V1.6 / A2DP V1.3 / | AVRCP V1.5 |
| Vysilaci frekvence 2,4-2,48GHz | |
| Akumulátor Li-Po 3,7V | |
| Kapacita akumulátoru 500mAh | |
| Přikon max. 450mA | |
| Nabijeci napěti max. 5 V USB | |
| Celková hmotnost 180g | |
| Doba v režimu standby/hudby/hovoru | max. 180 d / 38h / 36 h |

9. Udržba a Čistěné
Tento vyrobek Čistěte pouze mírně navlhceným hadřikem nepoustějím vlákna a nepoužívejte agresivné Čisté prostředky.
10. Vyloučeni záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebrá Žádnou odpovednost nebo záruku za škody vzníklé neodbornou instalaci, montáží a neodborným použitím vyrobku nebo nedodrozovám námodu k použítá/ nebo bezpečnostnichPokynú.
11. Servis a podpora
Máte otázky k produktu? Obratte se na poradensné oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (nemecky/anglicky)
Dalsí podpurné informace nalezete na adrese: www.hama.com
12. Pokyny k likvidaci
Pokyny k ochrané zivotniho prostředi:

Elektrická a elektronická zařizení stejně jako baterie nepatrić do domovního oppadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynuti jejichživotnosti do príslušnych
sberen. Podrobnosti stanovi zakon prisluanse zeme. Symbol na produktu, navod k obsslze nebo
baleni na toto poukazuje. Recyklaci, vyuzivanim materialu a jinymi zpusoby zuzitkovani starych pristroju/baterii vyznamne prispívate k ochrané našehoŽivotniho prostředí.
13. Prohlášeni o shodě

Společnost Hama GmbH & Co KG tímtó prohlásuje, ze typ radioveho zařizení [00184100, 00184101, 00184102] je v souladu se směrnici 2014/53/EU. Üplné zněné EU prohlásení o shodě je k dispozici na těto internetové adrese:
www.hama.com ->00184100, 00184101, 00184102->Downloads.
Kmitoctové pásmo/kmitoctová pásma 2402MHz - 2480 MHz
Maximalí radiofrekvenčni vykon vysilaný 2,5mW E.I.R.P.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozorneni
Vystraha

3. Bezpečnostné upozornenia
Vystraha - vysoká hlasitost

Vysoky akusticky tlak!
- Existuje riziko poskodenia sluchu.
- Aby ste zabrani strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobemu počúvaniu pri vysokej hladine hlasitosti.
- Hlasitost udrziavaje vždy naprimeranje urovni. Vysoka hlasitost moze aj pri krakom trvani sposobit poskodenie sluchu.
- Použivanie vyrobku obmedzujevnimanie okolitych zvukov. Pocas použivania preto neobsluhujte vozidla ani stroje.


4. Zapnutie / Vypnutie

Stlacte tlacidlo MFB (4) na cca 3 sekundy, kym nezaznie hlasenie "Power ON" a LED dioda (5) nezacne blikat namodro.

Na vypnutie stlache tlacidlo MFB (4) na cca 5 sekund, kym nezaznie hlasenie "Power OFF", LED dióda (5) nezačne blikat načerveno a následne nezhasne.


Navolte cislo priamo z vasho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočnit Telefonický hovor.
2 Prijatie hovoru



Na nasledujuci titul prepnete stlačením a podržaním tlačidla + (1) na cca 2 sekundy.