One+ RY18LMH37LT25 - Cortador de relva elétrico RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RY18LMH37LT25 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre One+ RY18LMH37LT25 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RY18LMH37LT25 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RY18LMH37LT25 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RY18LMH37LT25 RYOBI
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS
OVERSÄETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBEOIDOPINHANHBbIXNHCTPYKIM
TUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU
AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA
TRADUCEREA INSTRUCTIONORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINALS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIQU INSTRUKCIJU VERTIMAS
ORIGINALJUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
Atença! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparelho.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRASPORTO E RIPONIMENTO
Segança, desempenho e fi Abilities foram as prioridades na conceção do seu corta relva híbrido.
USO PREVISTO
Este produit destinata-se exclusivamente a ser realizado ao ar livre.
Este produit foi concebido para o corte dométrico de relva. A lamina deve girar aproximamente paralela ao solo sobre o qual está a girar. As quatro rodas devemtocar o chao, enquanto estiver a cortar. E um cortarelva detraçãomanual com operário a pé.
O aparelho nunca deve ser operado sem as rodas estarem apoiadas no chão. Outilizador não deve puxá-lo nem sentido-se em cima dele. So deve ser usada paraURTAR relvado de jardins.
Não a use para nenhuma outras finalidade.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÉNCIA
Ao utilizes o produit, devem seguir-se as normas de segurar. Para a sua OWNa segurar e a dos que o rodeiam, leia estas instruções antes de utilizing o produits. Guarde as instruções para usá-las no futuro.
ADVERTÉNCIA
Utilize o produit apenas com os conjuntos de baterias especialcados在此Manual.Ao uso aquinaa com a bateria a funcional, delve seguir sempre as precauçõesbasicas de seguranca para reduzir o risco de incendio, fugas da bateria e danos corporais.
SEGURANÇA PESSOAL
- O produit tem capacidade para amputar mês e pés, e para projector objectos! Na eventualidade de não cumprir com todas as instruções de segurança, tal poderá fazer graves lesões ou morte.
Familiarize-se com os controlos e autilização adequada do aparelho. - Nunca permita que crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas não
familiarizadas com estas instruções, operem, limpem ou realizem qualquer manutenção no aparecido. A legisção local pode restringir a idade do operador. As crianças devem ser mantidas sob vigilência adequada para se garantir que não brincam com o produto.
Ao operar esta unidade, permanece alerta, tenha em atençao ao que está a fazer e use o bom senso. Não opere este produits estiver cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Uma falta de concentração durante o funcimento do cortador pode resultar em lesão corporal grave.
Use calças compridas de tecido grosso, mangas compridas e calculado grosso antiderrapante. Não use calções e sandálias, nemande descalço. Evite usar roupa larga ou com cordões ou lacos.
- Use sempreóculos de segurarça com protectores laterais.
Tenha sempre certeza onde poe os pés,
especificamente em sitiios inclinados.
Mantenha-se bem apoiado e equilibrado.
Ande e nunca corra.
- Utilize o aparecido na superficie de encostas, nunca para cima, nem para baixo. Tenha extrema cautela ao mudar de direção nas inclinações.
- Não utilize o aparecido perto de declives, valas, zonas de inclinação excessiva ou aterros. Um fraco equilibrio pode fazer um acidente em que escorrega e cai.
Devido ao perigo de projecao de objetos que possam entrada em contacto com a lamina, evite'utilizar o produits a menos de 15m de distancia de outras pessoas, especialmente crianças ou animais.
- Os objectos atrirados pela lamina do corte relva poder causar graves lesões às pessoas. Inspeçione cuidadosamente a area onde o cortador vai ser utilizado e retire todas as rochas, paus, metais, fios, ossos, brinquedes ou outros objectos estranhos. Lembre-se, o fio ou o cabo poder emaranhar-se com as laminas.
Utilize o aparelho apenas com luz diurnou com uma boa luz artificial.
- Não opere a boaquina em atmoceras explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. A ferramenta pode Criar faculhas que podem incendar o or os gases.
- Não travaíme com o cortador em relva molhada ou sob chuva.
- Não utilize o aparecido quando houver risco de relâmpago.
- Mantenha em parte que o operador ou o utilizes o responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorre a outras pessoas ou a sua propriedade.
- Podem ocorro acidentes trágicos caso o operador não está alerta em relação à presence de crianças. As crianças sentem-se frequently atraidas pela boaça ePGA actividade de cortar relva. Nunca assume que as crianças não permanecer ond as viu por ultimo.
- Mantenha as crianças afastadas da area de corte e sobre a vigilência atenta de umadulto responsavel para algo do operador. Esteja alerta e desligue o aparelho, caso uma criança entre na area.
Tenha especial cuidado quando se aproximar de esquinas sem visibilitadede, arvores ou outros objectos (incluindo ramadas pendentes de arbustos) que possam bloquear a sua visao.
SEGURANÇA ELECTRICA
■ As ligações devem ser adequadas para a tomada de corrente. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fchas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fchas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco deCHOque eletrico.
Evite um arranque inesperado. Verifique sempre se o interruptor está na posicao OFF (desligado) antes de ligar o produits a corrente eletrica. Não transporte um produit ligado com o dedo no interruptor.
Evite o contacto do corpo com superficies com ligaço terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um aumento do risco deCHOque eletrico se o seu corpo estiver ligado a terra.
- Não exponha este produit à chuva ou humidade elevada. Se entraçágua no aparelho, istoacularo risco de descargas electricas.
O fornecimento eletrico deveria efectuar se através de um dispositivo de corrente residual (RDC) com uma corrente activa não superior a 30mA .
- Antes de utiliser, verifique se existem sinais de danos ou envelopecimento no cabo de extensão e na tomada. Se o cabo ficar danificado durante a utilização, desconnecte imeditamente o cabo da tomada. Não toque no cabo antes de o desligar daurrente. Não utilize a maior se o cabo estiver danificado ou gasto.
- Caso precise utilizes uma extensão asseguire-se que está é adequada para uso no exterior e que tem uma capacidade de corrente sufiente para alimentar o aparecido. O cabo de prolongamento deverá levar a marca "H05 RN F" ou "H05 VV F". Antes de cada utilização inspecione o dispositoivo para vericular a existência de danos; desembarace sempre o cabo durante a utilização porque os cabos enrolados podem sobraquecer. Os alargadores não devem ser reparados, devem ser substituções por outros que sejam eles.
■ Assegure-se de que o cabo de alimentacao está situado de tal maneira que não pode ser danificado ou cortado e que não se pisará, estorvará nem estara submetido a danos ou incómodos.
- Não pegue nem leve o produitelo cabo eletrico.
- Não pegue no cabo de alimentação para deslagá-lo do fornecimento eletrico.
- Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo e pontas afiadas.
■ Assegure-se de que a voltagem é adequada para o seu produto. Uma placá de identificacao no produits indica a voltagem do produit. Não ligue o produits a uma voltagem de CA que não corresponda à sua voltagem.
- Durante a montagem ou ao做不到 o guiador, assegure-se sempre que o cabo que vale do guiador ao corpo do cortarrelva não está encurralado nem pisado, e que não aparece danos. Não conceve o corta-relva a uma fonte de alimentacao se este cabo estiver danificado. Leve o produits a um centro de service autorizacao para reparacao.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATERIA
Leia, comprehenda e siga sempre as instruções de segurar que são fornecidas com a sua bateria e_carregar. A não observança pode resultar em什麽 eletrico, incendio ou outras situações de perigo. Guarde todas as instruções juntas num local seguro para futuras consulutas.
As unidas operadas com bateria não tem que estar ligadas a uma tomada electrica, por consiguito, estarao sempre em estado de funcionaamento. Tire a chave comutadora quando não utilizes o produits.
Extraia a bateria antes de fazer qualquer ajuste, limpeza ou de tirar material da unidade.
- Certifique-se que a chave de isolamento foi retirada antes de inserir a bateria.
A bateria apenas deve ser carregada apenas com o carregarador especialicoelo fabricante. O uso de um carregarador com um pacote de bacterias incompateis pode Criar um risco de incendio.Use a bateria apenas com o carregarador indicado.
Utilize apenas a bateria concebida especificamente para aquina. O uso de qualquer窗外a bateria pode resultar num risco de incendio, como电解ico ou danos corporais.
- Quando a bateria não estivera a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que podem fazer a ligaçao de um terminal para除外. Curto circuitar os terminais da bateria pode provocar faíscas, queimaduras, incéndios e explosões.
- Não coloque aparehos com bateria ou as respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor. Tal aumenta o risco de explosão e de lesões.
- Não abra nem danifique a bateria. O electrólito libertado é corrosivo e pode fazer danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico no caso de ingestão.
Proteja a bateria contra a humididade e a agua. Não corregue a unidade em lugares humidos ou molhados. O cumprimento esta regra irá reduzir o risco deCHOque eletrico.
Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poderia emitir-se vapor. Proporcione ar fresco e va a um medico em caso de queixas. O vapor pode irritar o sistema respiratorio.
- Não deixe a bateria dentro de um Veiculo em condições de frio ou calor.
- Não queime a bateria.
- Sob circunstancias abusivas, oliquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua abundante. Se o liquidoentrar em contacto com os olhos, procure adicondionalmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Antes de a utiliser, realizaze sempre uma inspecção visual para assegurar-se de que as lâminas, os pernos da lâmina e o Conjunto cortador não está gastos ou danificados.
Substitua láminas e parafusos desgastados em Conjunto de modo a preservar o equilibrio.
Este aparelho contenta uma lamina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de seguranca.
Leve o produit a um centro de service autorizzato para substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis. - Verifique todas as porcas, pregos e parafudos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriada e se certificar que o equipamento está em condições seguras deestrutura.
- Verifique o coletor deerva frequently para ver se existe desgaste, buracos ou deterioracao.
Substitua as peças desgastadas ou danificadas antes de operar o aparecido. -
O produit deve ser ligado com o utilizador situado除外 do guiador, na zona de seguranca do operario. Nunca ligue o produits:
-
as quatre rodas não estiverem no chão.
-
a calha de descarga de aparas está exposta e não está protegida pela caixa de aparas ePGA tampa da calha de descarga de aparas
se houver pés ou mãos na zona de corte -
Nunca utilize o produit se o interruptor de ligar/desligar situado no guiador não ligar e desligar o produits de forma correta.
- Nunca tente bloquear os interruptores on/off (ligar/desligar) na posicao ON; isto é extremamente perigo.
- Não force o produit. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi Concebida.
- Pare a lamina quando passar por superficies com gravilha.
- Não puxe o aparecido para这只是 a menos que está absolutamente necessário. Setiver de afastar o cortador de um muro ou obstruição, olhe primaryo para baixo e atrás para fazer de tropeçar ou puxar o cortador para os outros pes.
- Pare o motor e deixe que a lamina pare caso o cortador de relva tenha que ser inclinado para ser transporte ao atravessar superficies que não sejam de relva e ao transporte o aparelho para e da area a ser cortada.
- Não utilize a boa, com proteções defeituosas, ou sem ter colocado correctamente osPOSITivos de segurar, por exemplo deflectores e/ou apanhadores de relva.
-
Não incline o produto ao ligar o motor ou quando o motor estiver em funciona. Se for absolutamente necessário para fazer o arranque, pode subir a fronte do certa-relvas, mas não mais do que 5 cm. Para isso, faça para no guiador e empurre-o para baixo. Antes de partir a certar, voltse sempre a por o certa-relvas na posicao normal, com todas as rodas no chao. Inclinar o certa-relvas exposes a lamina e,aumenta a probabilitadede projecao de objectos e de contacto acidental com a lamina.
Ligue o motor cuidadosamente, de acordo com as instruções, e mantenha as mões e os pés afastados das lâminas. Não coloque as mões ou os pés proximity das peças rotativas. -
Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funciona.
-
Pare o produit, tire a chave comutadora e a bateria, ou desconnecte-o da fonte de alimentacao. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness:
-
Sempre que deixe o produits sem vigilência (inclusive quando tira os restos de erva).
- après de desobstruiirbloqueios ou desentupiracalha de descarga
- après de vérifier, limpar ou funciona com o produit
- après de remover a caixa de relva ou Abrir a calha de descarga de relva
- après atingir um objeto estranho; inspecione o aparelho para verificar se fez danos e fazer reparacoes, se necessario, antes de reiniciar e operar a boa.
-
se o produit começar a vibrar de forma anomal (verifique imeditamente)
-
Quando realizar uma inspecao de danos, em particular nas lâminas.
- substitua ou repare qualquer peça danificada
- verifique e aperte as peças soltas
Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia.
- Verifique sempre se o cabo de controlo de motor nunca fica preso, amassado ou danificado durante a montagem ou ao做不到 a pega.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS
ADVERTÉNCIA
Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danifiço do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Liquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.
CHARACTERISTICASDOPRODUTO
SOBRECARGA E PROTEÇÃO CONTRA SUPERAQUECIMENTO
O produit tem um disposicao de protecao contra sobrecarga. quando é detectada uma sobrecarga, o produits desliga-se automaticamente.
Para os modos de funciona a corrente (CA) e a bateria, execute os seguentes passos se o produits deixar de funciona:
- Liberté os Manipulos para ligar/desligar durante algunos segundos e permita que o produits arrefeca durante algunos关键时刻.
- Siga o procedimento de ligação normal para voltar a ligar o corta-relva.
- Se o produit mesmo assim não ligar, reinstalei a unidade da bateria (apenas modo de bateria).
Se o dispositivo de proteção se ativar com frequência, aumente a alta de corte e verifi que se existem danos na lámina. Se o problema persistir, leve o produit a um服务于iico oficial para que ser revisto.
A bateria tem proteção de sobreaquecimento. Uma temperatura excessiva fara com que a bateria deixe de alimentar a ferramenta. Sinta a temperatura do Conjunto de baterias, com a maior: se estiver demasiado quando ao toque, deixe-o arrefecer antes de retomar autilização. Se a ferramenta continua sem funcional, recarregue a bateria.
NOTA: O indicator LED da bateria não funciona se a funcao de protecao da bateria provocar que a bateria deixe de alimentar a ferramenta e que esta pare. Desligue o produits ou retire oconjunto da bateria do produits para que o LED da bateria retome o functiomento normal.
MANIPULO DE LIGADO/DESLIGADO

Prima o botão para iniciai e, em seguida, aperte o Manipulo para ligar/desligar (A/B) para iniciai o produits. Liberte o botão para iniciai e continue a apertar o Manipulo para ligar/desligar para conducir a lamina. Liberte o Manipulo para ligar/desligar para parar a lamina.
CONSELHOS GERIAIS PARA CORTAR A RELVA
Ao cortar relva longa, reduza a velocidade de passo para permitir um corte mais eficaze uma descarga apropriada das aparas.
- Não corte a relva molhada; irá ficar colada à parte inferior da plataforma e impedir a recolha ou descarga adequadas das aparas de relva.
A relva nova ou densa pode requerer una.altura de corte superior.
- Se pretender recolher os cortes de relva para eliminação, retire o disposítivo para coberturas e instale o coletor de relva, certificando-se de que a tampa de descarga da relva está corretramente fechada. Esvazie a caixa de recolha com frequência, caso contrário, a bolsa de recolha bloqueará com os restos de erva.
Se estiver a realizar um corte ligeiro epretender que os restos de relva permanecam no relvado, coloque o dispositovo para coberturas e feche a descarga de relva para tapar a abertura de descarga. Neste caso, não é necessario colocar o coletor de relva.
- O produit foi concebido para ser utilizado com a maior eficiência de corte aoavançar para arente.
PARAMODOSEMFIOS
- O tempo operacional da bateria varia de acordo com a condição, complemento e densidade da relva.
- Ajuste de altera de corte do cortador de relva para se adequar a atual condição do relvado a ser cortado.
- Uma maior alterta de corte ira aumento o tempo operacional da bateria.
Para um melhor desempenho, corte sempre um terço ou menos da alta total da relva.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
- Pare o produit, tire a chave comutadora e a bateria, ou desconnecte-o da fonte de alimentacao. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness. Permita que o produits arrefeca antes de guardar ou transporte num veiculo.
Limpe todos os materiais estranhos do produit. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha o produits afastado de agentes corrosivos tais como produits químicos de jardim e sais de remoçao de gelo. Não guarde o produits em espacços exteriorores.
Para transporte num Veiculo, desmonte a chave isoladora e acondicao o produits de forma segura, contra movimentos ou quidas, para impeder ferimentos pessoas ou danos ao produto.
ADVERTÉNCIA
Tenha muito cuidado ao levantar ou inclinar a区内a para operacoes de manutencao, limpeza, armazenamento ou transporte. A lamina é afi ada. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lamina exposta.
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte as baterias em conformidade com as dispositions e regulamentos locais e nacionals.
Siga todos os requisitos especials na embalagem e róculos ao Transportar baterias por um terreiro. Certifi que-se de que nenhuma bateria podaentrarmontato com otheras baterias ou materiais conduutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas.Confi rme com a Empresa de envio para mais conselhos.
MANUTENÇAO
ADVERTÉNCIA
Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservência esta indicação pode fazer um fraco desempenho, possível lesões e poder a anular a sua garantia.
ADVERTÉNCIA
Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conheçimentos e devem apenas ser realizado por um专业技术e qualificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizzato. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originals do fabricante.
- Pare o produit, tire a chave comutadora e a bateria, ou desconnecte-o da fonte de alimentacao. Antes de fazer quandoearabalhos de limpeza ou de manutencao, certificque-se de que todas as peças moveris pararam completeness.
- Pode realizar os ajustes e reparacoes descritos neste manual do uso. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de service autorizzato.
Substitua as peças desgastadas ou danificadas por razões de segurarça. - Verifique o colector de erva frequentemente para ver se existe desgaste ou deterioracao.
- Limpar o produit com um pano suave seco(before de cada uso. Qualquer peça danificada deve ser substituía ou reparada adequamente por um centro de service autorizzato.
-
Verifique todas as porcas, pregos e parafudos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriadase se certificar que o produits está em condições seguras de funcaoamento.
Tenha cuidado quando estiver a ajustar a boaquina de forma a fazer que os seu dedos fiquem presos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da boaquina.
Ao efetuar a revisao da laminas, note que embara a alimentacao eltrica esta desligada, as laminas podem mover-se. -
Este aparelho contentú uma lamina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de segurança.
Substitua láminas e parafusos desgastados em Conjunto de modo a preservar o equilibrio.
Os parafudos da lamina tem obligatoriamente de estar correctamente apertados. Consulte aabela de Caracteristicas Tecnicas deste Manual e siga as recomendaoes do fabricante para a forca de aperto (binario) dos parafudos da lamina.
ELIMINAR UMA OBSTRUÇÃO
Desligue o produit, desmonte a chave isoladora e desmonte o Conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness.
Use sometime luvas pesadas de protecao ao verificar e eliminar uma obstruaao. As laminas são afiadas e o bloqueio pode ser um objecto cortante.
Desmonte e inspecciono o saco de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções.
- Inpeccione a calha de descarga de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções.
- Rode oURTARelvaelo seulado.Verifique a parte inferior e aarea em torno da lamina. Se encontrar quaisquerbloqueiros, retire-os cuidadosamente.Nao se esqueça de quealamina podemover-sedurante alimpeza.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utilizes o produto seguido as instruções, continua a ser imposível eliminar por completeness fatores de risco residuais. Podem surgir os segentes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:
-
Lesões por vibração
-
Use sempre a ferramenta adequada para o trabalho. Use pegas concebidas e restrinja o tempo e exposicao de trabalho.
-
Lesoes devido ao ruido
- A exposicao ao ruido pode provocar perda de audiacao. Use protecao para os ouvidos e limite o tempo de exposicao.
dano produzido por contacto com as lamedas
Ferimentos causados por objectos projectados
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de não podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluar formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposão ao frio e humidade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
- Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produits, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
- Aparto cada periodo de operacao, exercite para augmentar a circulação sanguinea.
- Faça paumas FREQUentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.
Caso sinta algoum dos sintomas esta doença, interrompa de imediato a sua'utilisation e consulte o seumedicaloSobreestesintomas.
ADVERTÉNCIA
O uso prolongado de una ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usarrialquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHECA O SER APARELHO
Verapagina217.
- Botão de início
- Manipulo de ligado/desligado
- Manipulo
- Manipulo da pega
- Coletor de relva
- Fixador de libertação<rapida
- Alavanca de ajuste da alta de corte
- Roda traseira
- Roda frontal
- Carregador
- Bateria
- Cabo de alimentação
- Tomada de "mulching"
- Chave de isolamento
- Porta da bateria
- Retentor do cabo de controlo do motor
- Cabo de controlo do motor
SÍMBOLOS NO PRODUTO

Antes de utiliser este produit, leia e compreenda todas as instruções;neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de seguranca.

Use proteção para os ouvidos

Usar proteção para os olhos

Não travaque com o cortador em inclinações superiores a 15^ . Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Cuido com láminas afiadas.
As láminas continuam a rodar进驻 de deslagar o motor.
Retire a chave do isolador antes de proceder a tarefas de manutenção.

Cuido com lâminas afiadas.
As lâminas continuam a rodarundy de deslugar o motor. Retire a ficha da alimentação antes de efectuar a manutençao ou se o cabo estiver danificado.

Mantenha o cabo fl exivel de alimentacao eletrica afastado das laminas de corte.

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos osexpectadores, especialmente crianças e animais de estimação,a pelo menos 15 m da area de funciona.

Retire a chave do isolador antes de proceder a tarefas de manutenção.

Retire a fixa da alimentacao antes de efectuar a manutencao ou se o cabo estiver danificado.

Os apareiros electricos
antigos não devem ser
eliminados juntamente com
o lixo dométrico. Recícle
onde existem instalações
para o efeito. Verifi que com
as suas Autoridades Locais
ou revendedor para obter
informações sobre reciclagem.

Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamente do País da UE onde FOi comprada.

Marca de conformidade
EurAsian

Marca de conformidade ucraniana

Equipamento de Classe II, isolamento duplo

Fonte de alimentacao: Eletricidade (230 V CA)
SÍMBOLOS NESTE MANUAL

As peças ou acessórios vendem-se separatamente

Nota

Aviso
As seguiñesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produit:
PERIGO
Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÉNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conducir à morte ou graves lesões.
ADVERTÉNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não évitada, poderá resultar em��enhas ou moderadas lesões.
ADVERTÉNCIA
(Sem sintbolo de seguranca) Indica uma situacao que pode provocar danos materiais.
Prima o botão para,iniciar e, em seguida, aperte o Manipulo para ligar/desligar (A/B) para iniciar o produits. Liberté o botão para iniciar e continue a apertar o Manipulo para ligar/desligar para conducir a lamina. Liberté o Manipulo para ligar/desligar para parar a lamina.
GENERELLE GRESSKLIPPINGSRÄD
Prima o botão para,iniciar e, em seguida, aperte o Manipulo para ligar/desligar (A/B) para iniciar o produits. Liberte o botão para iniciar e continue a apertar o Manipulo para ligar/desligar para conducir a lamina. Liberte o Manipulo para ligar/desligar para parar a lamina.
PODSTAWOWE WSKAZÖWKI DOTYCZACE KOSZENIA TRAWY
PT Nível de vibração
AVISO
O valor de vibração declarado foi medico com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outras.
O valor de vibração declarado pode ser realizado numa avaliacao preliminar da exposicao.
A emissão das vibrações durante o uso real da ferramenta électrique pode diferir do valor total declarado quando o uso que se der a ferramenta.
Identifique as medidas de seguranca para se proteger com base numa estimativa de exposiao nas actuais condicoes de uso, tendo em conta todas as peças do ciclo de funcaoamento, como as vezes que a ferramenta é desigada e quando está a travaHar in ralent por algo do tempo de gaitlo.
DA Vibrationsniveau
ADVARSEL
Para algo é de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
- O periodo da garantia é de 24 mezes para consumoidores particulares e inicia-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por及其他 prova de compra. O produits foram concebido para e destina-se apenas a consumoidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantía em caso de'utilisation por professionis ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) está a possibílibidade de prolongamento do periodo da garantía para lem do periodo descriço acima, mediante regist no Web site www.ryobitools.eu. A elegência das ferramentas para prolongamento do periodo da garantía é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produits. Outilizar final tem de fazer o registro online das suas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias après a data de compra. Outilizar final pode fazer o registro para prolongamento da garantía no seu País de residência, desde que esteja listedo no formulário de registro online e para os casos em que esta opção está valida. Para lem disso, osutilizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados bajo preenchestamento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do regist é enviado por e-mail e, em在网络 com a faktura original ostentando a data de compra, servira deprove do prolongamento da garantía.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeiros de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produits tiver sidoutilizando incorrectamente,utilizando de forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas liações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantia não se aplicá o seguito:
-
quaisquer danos ao produit que sejam resultado de manutenção Incorrecta
-qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado - qualquer produitsujasmarcações de identificacao de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
- qualisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
- qualquer produits que não seja da Comunidade Europeia
- qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra persona que nao um profissional habilido ou sem autorização preceda da Techtronic Industries.
- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqência)
-哪一个yxrputo utilizedomuchasturaofcombustivelincorrecta (combustivel,oleo,pentagemedeoleo) -
qualquer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas
-
desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados - quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutenacao de, carburadores
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, macanetas anti-choque, correiras de transmissão, embariagens, laminas de recortadores de sebés ou corta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvo, cabos electricos, dentes, anilhas de felto, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador,CNTAS e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligation, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignícia, filtres do ar, filtres de gasolina, laminas trituradoras, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedao para cada pais na lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalguns paises, ou seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organização de assistencia RYOBI. quando enviar um produits para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade russa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantía aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizzato proximo de si, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI
Autorizzato para elaborar la ficha lécnica:
se encontrar em conformidade com as seguintes Direcitas Europeias e normas
harmozadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 61000-
3-2:2014, EN61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012 +A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-77:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62233:2008.
EN IEC 63000:2018
Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Direciva 2000/14/EC
O organismo notificado envolvido:
No.0197 - TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2 - 90431 Numberg - Germany


Todd Chipner
Diretor Sénior, Qualidade CPT e Assuntos Regulamentares e de Segurarca da Ásia
Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico:
Alexander Krug, Adminstrador Executivo
Techtronic Industries GmbH
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é realizada sob licença. © 2019-20 Techtronic Cordless GP.