KD61X - Exaustor de cozinha SMEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KD61X SMEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KD61X SMEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KD61X - SMEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KD61X da marca SMEG.
MANUAL DE UTILIZADOR KD61X SMEG
PT Instruções para montagem e'utilisation
RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
BG INHctpyKznn 3a MOHTaxn ynoTpe6a
HR Uputstva za montažu i za uporabu
PT - Atença: Ovosso exaustor pode ter instalado uma lámpada分娩e daquela eventualmente indica no livre. Substituir a lámpada danificada com uma do mesmo tipo, tendo como referencia a inscrição perto do não das lámpadas e éabela boa indicada.
| Tipo | Potência | Casquilha | Pictograma |
| Halogêneo | 28W | E14 | |
| Incandescente | 40W | E14 |
PT - Instruções para montagem e'utilização
Ater-se especificamente as instruções indicadas nesthemanual. Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuaisinconvenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho,derivantes da inobservança das instruções indicadas nestemanual. O exaustor foi projectado para serutilidexclusivamente em ambientesdomesticos.
! É importante conservar este livre de para PODÉ-lo consultar a qualquer momento. Em caso de vend,cessão ou mudança, certificar-se que o mesmo fique jinto com o produits.
! Ler cuidadosamente as instruções: as às vezes apareceram importantes informações sobre a instalação, uso e segurarça.
! Não efectuar variações electrolyicas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios.optionais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças não fornecidas e que, portanto,deerão ser adquiridas.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à rede electrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutenao, desligar a coifa da rede eletrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitacao.
Para todas as operações de instalacao e manutenção, utilize luvas de trabalho.
O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas e com falta de experiencia e conhecelto excepto se as vezes não estiverem sentido supervisionadas ou instruidas no uso da aparhagem por parte de uma和个人 responsivenessavel pela segurarca das vezes.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!
A coifa NUNCA deve ser'utilizada como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamente indicado.
Quando a coifa de cozinha é realizada contemporaneamente com outros aparhos a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozinar alimentos directamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente évitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evacitar que o oleo superaquecido se incendeie.
As partes accessiveis poder aquecer-se notavelmente quando forem usadas com os aparelhos para a cozedura.
No que diz respeito às medidas(ECNCIAS e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quando previstoelines regulamentos das
Autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentlyntamente tanto interna quando externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS, todavia, respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual).
A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incência. Não utilize ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possivel risco deCHOque eletrico.
Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenientes,danos ou incendiosprovocados ao aparelho derivantes da inobservancia das instruções indicadas nestemanual.
O síbolo no produit, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio domestico.
Pelo contrário,deer sa ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao deespercios.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu服务于 eliminação de despécios dométricos ou a loja onde adquiriu o produits.
Uso
A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtrante, com recirculacao interna.
Versão aspirante
O exaustor é fornecido com uma saía de ar superior B para a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos). Fig. 1
Versao filtrante
Casão não estápossible descarregar os fumos e vapores docozimento para o exterior, se pode utilize a coifa na versaofiltrante montando 1 ou 2 filtros de carõesesactivados (^*)
Os fumos e vapores são reciclados na cozinha. Fig. 2
Os modelos sem motor de aspiração funcionam exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).
As instruções da ligação são fornecidas com a unidade periférica de aspiração.
Instalacao
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozimento e a parte mais baixa da coifa nao deve ser inferior a 50cm no caso de fogoes eletricos e 65cm no caso de fogoes a gas ou mistos.
Se as instruções de instalação do disposítio de cozimento a gás especialcarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta指示ão.

Conexão eletrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão指示 a na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coífa. Se dotada de ficha, conectar a coífa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível, mesmo deposito da instalação. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou a tomada não se encontra em zona acessivel, mesmo deposito da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a nome que assegure a desconçao completenessa catégories de sobretensão Ili, conformamente às regras de instalação.
Atença! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação de rede e de verficar seu correto funcimento, controlar sempre que o cabo de rede esteja montado correctamente.
Montagem
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tectos. Todavia, é necessário interpolar um técnico qualificado para se certIFICar quanto à idoneidade dos materiais em funcção do tipo de parede/tecto. A parede/tecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Funcimiento
O exaustor é dotado de um painei de commandos com um controlo de velocidade de aspiracao e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.
Fig. 11
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapeores de cozimento. AconseHamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinha e de deixá-la em funcaoamento por aproximamente 15 minutos après o termino do cozimento.
Funcionamento - Modelo com display

OS COMANDOS ELETRONICOS INSTALADOS NA COIFA ASPIRANTE SÃO DOTADOS DE MULTIPLAS FUNÇOES CHARACTERISTICAS:
- Funcão on-off motor.
Acionando a tecla nr.1 o motor se ascende ou desliga. à ascenso a coifa parte automatically na velocidadeTRS.
- Nr. 6 velocidade.
A velocidade e' selecionavel através das teclas nr. 2 e nr. 3 e visível no display.
- Funcão timer.
Serve para o desligamento programado do motor e luzes, passados 15 minutos da ativação esta funciona que se aconteça através da tecla nr. 4; no display uma vez ativada esta funciona em um punto abaixo e a direita se ascende uma luz intermitente.
- Função on-off luz.
- Funções particulares.
Os comandos eletrônicos instalados na coifa aspirante são dotados de funções avançadas para garantir a manutenção e o bom funciona do produits.
- Indicador de limpeza dos filtros metálicos.
A cada 30 horas de uso o micro-processor, centro doSYSTEMA, sinalizará no display com uma "A" lampejante a necessidade de limpar os filtros metalicos anti-gordura, garantindo assim uma melhor aspiração e uma boa higiene no ambiente.
Para cancelar este sinal una vez efetuada a limpeza dos filtros deve-se, com a coifa completeness desligada, aperture a tecla nr. 2 por 5 segundos. quando acionamos esta tecla no display aparece a letra "A", que antes os 5 segundos desaparece e partirmente quando o micro-processor começara aatar as successivas 30 horas para aproxima advertência de limpeza.
- Indicador de substituição dos filtros a carão (se instalados). A coifa aspirante em aqueisão o para ser realizada na versão filtrante, portanto dotada de filtros ao carão para a
depuração dos fumos aspirados, é necessário antes de mais nada programar o micro processor doSYSTEMEeletrônico para a função filtrante. Para efetuar tal operação, com a coifa completeness desligada, aperture a tecla nr. 4 por 5 segundos. quando acontemos está tecla no display aparece o sinal "-" (que indica que a coifa não está programada para a função filtrante), que après os 5段时间es aparece a letra "C" (está a indicator funcção filtrante ativa) e partir直至 quando o micro-processor começara a contar o tempo deutilizoea cada 120 horas de uso sinalizará a necessidade de substituir orosso ao carrao atraves de uma "C" lampejante no display, garantindo assim uma melhor aspiração e uma boa higiene no ambiente.
Para cancelar este sinal uma vez efetuada a substituição do filtrão ao carão deve-se, com a coifa completeness desligada, aperture a teça nr. 3 por 5 segundos. quando acontemos esta tecla no display aparece a letra "C", que antes os 5 segundos desaparece e partir de这种方式 o micro-processor meçara a conta as successivas 120 horas para aproxima advertência de substituição do filtrão ao carão.
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao, desconectar a coifa da rede electrolytica tirando a tomada ou desligando o interruptor geral da habitação.
Limpeza
A coifa deve ser limpa frequente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras).
Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição dorosso pode provocar riscos de incência.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepelos danos ao motor ou decorrentes de incendio,provocados por uma manutencao inadequada ouleo não cumprimento das indicações de seguranca citadas anteriormente.
Filtro antigordura
Fig. 12 Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.
Deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos,manualmente ou em参加会议 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
Apesar do filtrlo metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na区管委会 da loça, as suas caracteristicas de filtração não se alteram.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Fig. 13 Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a cozedura.
A)saturação do filtró de carvão activado se verifies après um uso mais ou menos prolongado em funcão do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtró de gorduras.Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no maior cada 4 meSES.
Não pode ser lavado ou regenerado.
Substituição das lampadas
Fig. 14
Desligar o aparelho da rede electrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram corretoamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência técnica.