SMEG KD61X - Köksfläkt

KD61X - Köksfläkt SMEG - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis KD61X SMEG i PDF-format.

📄 86 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice SMEG KD61X - page 36
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SMEG

Modell : KD61X

Kategori : Köksfläkt

Ladda ner instruktionerna för din Köksfläkt i PDF-format gratis! Hitta din manual KD61X - SMEG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KD61X av märket SMEG.

BRUKSANVISNING KD61X SMEG

SV - Varning! Er fläkt kan vara försedd med en annan lampatyp av lampa än som anges i handboken. Byt ut den skadade lampan med en ny av samma typ, se i detta syfte märkningen intill lamphuset och tabellen nedan. Typ Watt Fattning Piktogram Halogen 28W E14

De elektroniske kontrollene som er installert på din kjøkkenvifte har mange funksjoner og karakteristikker: - On-off funksjon for motoren. Når det trykkes på knappen 1 slås motoren på eller av. Når kjøkkenviften slås på starter den automatisk med den tredje hastigheten. - 6 hastigheter. Hastigheten kan velges med knappene 2 og 3, og vises på det bestemte displayet. - Timer funksjon. Brukes for en programmert slukking av motoren og lysene 15 minutter etter at funksjonen har blitt aktivert. Funksjonen aktiveres ved å trykke på knappen 4. Når timeren er aktivert blinker et punkt nede til høyre på displayet. - On-off funksjon for lys. Ved å trykke på knappen 5 slås lyset på eller av. - Spesialfunksjoner. De elektroniske kontrollene som er installert på din kjøkkenvifte har avanserte funksjoner for vedlikehold og riktig bruk av produktet. - Indikasjon av behov for å rengjøre de metalliske filtrene. Hver 30. driftstime vil mikroprosessoren, kjernen i systemet, signalere behovet for å rengjøre de metalliske fettfiltrene ved at en "a" blinker på displayet. Dette for å garantere den beste utsugingen og romhygienen. For å slette denne varselmeldingen, når filtrene er rengjort, må du slå av kjøkkenviften, og hold knappen 2 inntrykt i mer enn 5 sekunder. Når du trykker på knappen dukker bokstaven "a" opp på displayet og forsvinner etter 5 sekunder. Mikroprosessoren begynner igjen tellingen av de 30 driftstimene for en ny varselmelding. - Indikasjon av behov for å bytte ut kullfiltrene (hvis montert). Hvis din kjøkkenvifte brukes i filtreringsversjon, og dermed med kullfilter for å rense osen, er det først og fremst nødvendig at det elektroniske systemets mikroprosessor får beskjed om at den skal styre apparatet i filtreringsversjon. For å gjøre dette må kjøkkenviften være helt avslått, og hold knappen 4 inntrykt i mer enn 5 sekunder. Når du trykker på knappen dukker en "-" opp på displayet (indikerer at kjøkkenviften ikke bruker kullfilter), som etter 5 sekunder blir en "c" (indikerer at kjøkkenviften bruker kullfilter). Hver 120. driftstime fra nå av vil mikroprosessoren melde fra om at kullfilteret må byttes ut ved at en "c" blinker på displayet. Dette for å garantere den beste utsugingen og romhygienen. For å slette denne varselmeldingen, etter at kullfiltrene har blitt byttet ut, må du slå av kjøkkenviften, og hold knappen 3 inntrykt i mer enn 5 sekunder. Når du trykker på knappen dukker bokstaven "c" opp på displayet og forsvinner etter 5 sekunder. Mikroprosessoren begynner igjen tellingen av de 120 driftstimene for en ny varselmelding. Vedlikehold Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter. Rengjøring Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig (minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå bruk av slipende eller etsende produkter. Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig å følge denne bruksanvisningen nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren, brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene over ikke er blitt fulgt. Fettfilteret Fig. 12 Fanger kokefettpartikler. Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av aggressive rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med kort syklus. Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen, men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke. Kullfilter (kun med resirkulering av luften) Fig. 13 Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging. Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis ventilatoren brukes mye. Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen Utskifting av lyspærer Fig. 14 Koble ventilatoren fra strømnettet. Merk! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den. Dersom belysningen ikke skulle virke, kontroller at lyspærene er satt korrekt på plass før du henvender deg til teknisk assistanse.34 SV - Monterings- och bruksanvisningar Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet. ! Det ä r viktigt att spara denna instruktionsbok så att den när som helst är tillgänglig för framtida konsultationer. I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt skall instruktionsboken alltid följa med produkten. ! Läs instruktionerna noga: dessa tillhandahåller viktig information beträffande installation, användning och säkerhet. ! Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på produkten eller avledningskanalerna. OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller icke medlevererade delar som skall införskaffas separat. Varningsföreskrifter Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen är helt slutförd. Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare. Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll. Apparaten får inte användas av barn eller personer med reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller personer som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för säkerheten. Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten. Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt monterat! Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte detta är uttryckligen angivet. Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle. Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle. Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten. Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen. Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld. Vid användning tillsammans med spisar och matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp avsevärt. Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas. Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual). Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara. Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts. Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.35 Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation. Utsugningsversion Fläkten är utrustad med ett övre luftutsläpp B för evakuering av matos utomhus (avledningsrör och fixeringsklämmor bifogas inte). Fig. 1 Filterversion Om en utvändig evakuering av luften inte är möjlig kan fläkten användas som filterversion genom att ett eller flera kolfilter installeras, den renade luften och ångorna leds ut i lokalen. Fig. 2 De modeller som saknar utsugningsmotor fungerar endast som utsugningsversion och skall anslutas till en fristående utsugningsenhet (bifogas icke). Anslutningsinstruktionerna bifogas med den utvändiga utblåsenheten. Installation Fig. 3-4-5-6-7-8-9-10 Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras. Elektrisk anslutning Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III, i enlighet med installationsbestämmelserna. Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt monterad. Montering Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar/tak. Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg/tak. Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt.36 Funktion Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. Fig. 11 Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.

De elektroniska kontrollerna på fläkten har många funktioner och egenskaper: - Motor på/av Tryck på knappen nr. 1 för att slå på eller stänga av motorn. Fläkten startar automatiskt med den tredje hastigheten. - Sex hastigheter Tryck på knapparna nr. 2 och nr. 3 för att välja hastighet. Hastigheten visas på displayen. - Timer Tryck på knappen nr. 4. Motorn och belysningen stängs av 15 minuter efter det att knappen har tryckts ned. När timern är aktiverad blinkar en punkt nere till höger på displayen. - Belysning på/av Tryck på knappen nr. 5 för att tända eller släcka belysningen. - Specialfunktioner De elektroniska kontrollerna på fläkten har avancerade hjälpfunktioner för underhåll och lätt användning av fläkten. - Indikation om rengöring av metallfilter Var 30:e drifttimme signalerar mikroprocessorn, systemets hjärta, att det är dags att rengöra fettfiltren av metall genom att bokstaven "a" blinkar på displayen. Detta för att garantera bästa möjliga uppsugning och hygien. Rengör fettfiltren av metall noggrant. Radera sedan larmmeddelandet på följande sätt: Stäng av fläkten och håll knappen nr. 2 nedtryckt i mer än 5 sek. När knappen trycks ned visas bokstaven "a" på displayen. När dessa 5 sek har förflutit försvinner bokstaven. Mikroprocessorn börjar åter att räkna drifttimmar. När 30 drifttimmar har gått visas ett nytt larmmeddelande. - Indikation om byte av kolfilter (om de finns) Om fläkten används med återcirkuleringsfunktion och är utrustad med kolfilter för absorbering av matos är det nödvändigt att programmera det elektroniska systemets mikroprocessor för användning av fläkt med återcirkuleringsfunktion. Stäng av fläkten och håll knappen nr. 4 nedtryckt i mer än 5 sek. När knappen trycks ned visas tecknet "-" (indikerar att fläkten inte använder kolfilter) på displayen. Efter 5 sek omvandlas detta tecken till bokstaven "c" (indikerar att fläkten använder kolfilter). Från och med nu kommer mikroprocessorn att var 120:e drifttimme signalera att det är dags att byta kolfilter genom att bokstaven "c" blinkar på displayen. Detta för att garantera bästa möjliga uppsugning och hygien. Byt ut kolfiltren. Radera sedan larmmeddelandet på följande sätt: stäng av fläkten och håll knappen nr. 3 nedtryckt i mer än 5 sek. När knappen trycks ned visas bokstaven "c" på displayen. När dessa 5 sek har förflutit försvinner bokstaven. Mikroprocessorn börjar åter att räkna drifttimmar. När 120 drifttimmar har gått visas ett nytt larmmeddelande. Underhåll Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå ifrån bostadens huvudströmbrytare. Rengöring Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt (åtminstone med samma underhållsintervall som för fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring. Undvik produkter som innehåller slipmedel. ANVÄND INTE ALKOHOL! Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll eller att dessa instruktioner inte respekterats. Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga. Fettfilter - Fig. 12 Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen. Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin, med låg temperatur och kort program. Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga. Kolfilter (gäller endast filterversionen) - Fig. 13 Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen. Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i vilken utsträckning fläkten används, på typen av matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs. Det är under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfilterpatronen minst var 4 månad. Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas. Byte av Lampor - Fig. 14 Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem. I det fall belysningen inte fungerar, kontrollera att lamporna är korrekt iskruvade i sitt säte innan ni kontaktar det tekniska servicekontoret.37 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico. ! Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede junto al producto. ! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad. ! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape. NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar aparte. Advertencias Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación fue completada. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa. Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo. El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales ,o por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado. El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles. El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso. Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite recalentado prenda fuego. Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan junto a aparatos para la cocción. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios. No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas, debido a riesgos de cortocircuito. Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.38 Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior. Versión aspirante La campana se suministra dotada de una salida de aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). Fig. 1 Version filtrante En el caso que no sea posible descargar el humo y vapores de la cocción hacia el exterior, se puede utilizar la campana en version filtrante montando 1 o 2 filtros de carbón activo