RBC1020 - Roçadora RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBC1020 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RBC1020 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBC1020 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBC1020 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RBC1020 RYOBI
Ao utilizes o produits, devem seguir-se as normas de segança. Para a sua和个人a segança e a dos que o rodeiam, leia estas instruções antes de'utilizar o produits. Guarde as instruções para uso-las no futuro.
ADVERTÉNCIA
Este aparelho não foi feito para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiencia e conhecelto, a não ser que passarem a ter supervolvimento ou instruções relativas à'utilisation do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segança. As crianças devem ser supervisionadas de modo a evitar que brinquem com o aparelho.
FORMAÇAO
- Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o aparador.
- Mantenha aarea livre deexpectadores,crianças e animaisuponestoiverapodar.Pareaquina se algoementrnaarea.
- Não utilize a podadora quando estiver cansado, doente ou sob a influência do alcool, drogas ou medicamentos.
Utilize a podadora so paraURTARerva e mato ligeiro.
Naoausepara nenhumaoutrafinalidade. - Mantenha em parte que o operador ou o utilizador é responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorro m a outras pessoas ou à sua propriedade.
SEGURANÇA ELECTRICA
Evite um arranque inesperado. Verifique sempre se o interruptor está na posção OFF (desigado) antes de a ferramenta à corrente électrique. Não transporte uma ferramenta ligada com o dedo no interruptor.
- O fornecimento eletrico deveria efectuar-se atraves de um dispositivo de corrente residual (RDC) com uma corrente activa não superior a 30mA .
- Antes do seu uso, comprove que não há danos no cabo de extensão não no cabo de alimentação. Se houver sinais de danos, deve ser substituído por um técnico de的服务o autorizzato.
- Não utilizes a podadora se os cabos electrolycicos estiverem danificados ou desgastados.
Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão se danificamem durante o uso, desiguar imeditamente do fornecimento eletrico. Não tocar nos cabos eletricos até se ter desligado o fornecimento eletrico. Não reparar. Utilize aspenas peças sobresselentes originais.
O cabo de extensão deve estar desenrolado durante o
uso.Os cabos enrolados poder sobreaquecer.
- Assegure-se de que o cabo de alimentação está situado de tal maneira que não se pisára, estorvaré nem está submetido a danos ou incomodos.
- Não leve o produits pendurado pelo cabo de alimentação.
- Não pegue no cabo de alimentação para deslagá-lo do fornecimento eletrico.
- Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo e pontas afiadas.
- Assegure-se de que a voltagem é adequada para a sua boa. Uma placu de identificacao no produits indica a voltagem da unidade. Não ligue o produit a uma voltagem de CA que não correponda à sua voltagem.
Assegure-se de que o interruptor está em posicao Desligado antes de desligar do fornecimento eletrico.
Para o seu armazenamento, desligar sempre do fornecimento eletrico e enrolar o cabo.
PREPARACAO
Para trabajo com toda a segurar, leia e comprendenda bem, por favor, todas as instruções antes de utilizes o seu aparador de relva / roçadora. Cumpra todas as instruções de segurar. O não cumprimento das instruções de segurar seguições pode provocar ferimentos graves.
Use oculos de protecao assim como protecacoes para os ouvidos quando utilizea esta ferramenta.
Use calças compridas e espessas, botas e luvas. Não use roupas folgadas, calções nem joias nem nunca travaíme com os pés descalços.
Utilize sempre calculado anti-deslizante de protecao e calças largos.
- Antes do seu uso, comprove que não há peças danificadas. Os interruptores defeitosos ou qualquer窗外a peça danificada devem ser substituidos ou reparados adequadamente por um estabelecimento de service autorizzato.
Tenha em consideração o ambiente em que está a做工ar. Mantenha a area de trabalho livre de cabos, paus,PEDAS e residuos.
Desobstrua a zona de corte antes de cada'utilização. Retire asPEDras, cacos de vidro, pregos, cabos metalicos, cordas e outros objectos que poderiam ser projectados ou ficarem presos na casa de fio ou na lamina.
- Assegure-se de que aCESSA da podadora está correctamente instalada e ajustada.
- Assegure-se de que todas as proteções, deflectores e cabos está Unidos de forma correcta e segura.
UTILIZACAO
- Mantenha as crianças, visitantes e animais pelo menos a 15 m do lugar onde trabalho.
Utilize o cortador à luz do dia ou com uma luz artificial
eficaz.
Evite o uso em erva molhada.
Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço.
- Não caminhar para quando se está aURTAR.
Ande e nunca corra ao aparar.
- Mantenha aCESSA da podadora abaixo do nthel da cintura.
- NãoURTAR aerva em superficiesdifferentes no solo.
- Não utilize a podadora com as tampas danificadas ou sem tílas colocado.
- Nunca encaixe uma LINHA de substituição de metal.
- Mantenha sempre as mões e os pés afastados dos meiros de corte, especialmente quando ligar o motor.
- Não pegue nem leve a podadora pelo cabo eletrico.
Tenha cuidado com os objectos lançados pela minha corte.
Tenha muito cuidado quando utilizez esta ferramenta equipada com uma lâmina. Pode ocorro um coice quando a lâmina entra em contacto com um elemento que ela não podeURTAR. Este contacto pode provocar a paragem brutal da lâmina durante um curto momento e projector subitamente a ferramenta para longe do objecto atingido. Essa reacção pode ser bastante violenta podendo causer ao utiliser a perda de controlo da ferramenta. Um coice pode ocorro se a lâmina encontrar um obstáculo, se bloquear ou se torcer. O coice ocorro mais provavelmente numa zona onde é dificil de ver o elemento que vaiURTAR. Para travaHAR em boas condições e com toda a seguranca, corte as ervas daninhas fazendo um movimento da direita para a esquerda. Se um objecto ou um pedao de madeira se encontrar na passagem da lâmina, este movimento lateral permite reduzir oefeito de coice.
Desactivar e desligar do fornecimento eletrico antes de:
- manutenção
- deixar a podadora sem vigilência
- limpar a sua podadora
- mudar acessórios
comprovar se ha danos antes de bater num objecto
comprovar se ha danos caso a podadora comece a vibrar de um modo anormal - realizar operações de manutenção
MANUTENÇAO
Use apenas peças sobreselentes e acessosores recomendados pelo fabricante.
- Após ter estendido a nova LINHA do aparador, volta sempre a colocar a区管委会 na sua posão normal de operação antes de a ligar.
Limpar com um pano suave seco(before de cada uso.
Verifique todas as porcas, pregos e parafudos
com intervalos FREQUentes para confirmar a tensaoappropriate e se certificar que o equipamento está em condições seguras deestrutura. Qualquerpeça danificada devese substituicao ou reparada inadequamente por um centro de service autorizzato.
- quando não está a ser realizadas, as ferramentas vem ser armazenadas num local seco, fresco e fechado fora do alcance das crianças. Não armazenar ao ar livre.
USO PREVISTO
Roçadora
O aparecido possui uma lamina rotativa incorpORA de metal ou plácico que se destina aURTAR ervas daninhas, arbustos,��enas árvores e vegetação similar.
- Não é permitido que esta roçadora sera'utilisation para cortar ou decepar:
- flores
- em termos de adabo. Caso contrario, há um risco de lesão.
Aparador
A podadora está desenhada paraURTAR e mato ligeiro so em areas ajardinadas privadas.
- Não é permitido usar o aparecido em jardins Públicos, parques, centros desportivos ou bermas de estrada, bem como na agricultura e silvicultura.
- Não é permitido que este aparador de relva está utilizesdo paraURTAR oudecepar:
caniços, sebes e arbustos
- flores
- em termos de adabo. Caso contrario, há um risco de lesão.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE

12 =
Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.
SIMBOLO

V
Aviso
Tensão

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina.

Utilize proteção ocular e auditiva.

Utilize calculado de segurar antideslizante quando utiliser este equipamento.

Evite o uso em condições de humidade.

Esta unidade não está preparada para uso con una lámina de tipo serra dentada.

Mantenha todos os expectadores aleo menos 15 m de distancia.

Mantenhao os visitantes especialmente as crianças e os animais, a uma distancia deleo menos 15m da zona de corte.

Retire a ficha da corrente de imediato antes da manutenção ou caso o cabo esta danificado ou cortado.

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados.
Mantenha os expectadores a uma distência segura daquina.

Isolamento duplo

Conformidade com as normas痫icas

Os aparehos electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com olixo dométrico. Recícle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendendor para obter informações sobre reciclagem.
ICONES NESTE MANUAL

Segurarca

Desembalagem

Comovenir

Vista geral

Ir para a págin #

Utilização

Manutenção

Aviso

Ligação

Desligar

Informaôes

Bloqueio

Abrir

Use luvas de segurarca

As peças ou acessórios vendem-se separadamente
GENERELLE SIKKERHEDSDAVSLER
ADVARSEL
Este produit Ryobi está garantido contra os vicios de fabrico e as peças A TTI garante que este produits para o exterior não contente defeitos no material ou no abcastamento.Esta garantia é valida durante 24 vezes a partir da data de compra pelo comprador de origem, sujeita as limitações referidas abaço. Por favor, guarde a sua faktura como prova de data de compra.
Esta garantíasoleapaquando queooproductoéutilizandoparafinspessoa e nãocomercialis.Esta garantíaanobrangendanosouresponsíveiscausadaspelusoincorrecto,abuso,actosacidentaisouintensionaispelopor,%uado,manipulacaoindevida,uosnãorazaoavel,negligencia,incumprimentodoutilizadorfinalesigneuroseprocedimentosoffunamento referidosno manualdeinstruetoes,tentativa de reparacao porunprofessionalnolQUALificado,reparacoes,modificacoesouusonanotorxivadosdosccessoriose oupeçasanexasque nãosejamespecficamenterecomendadospelaenteuradora.
Esta garantia não abrange as correias, esocvas, sacos, lampadas ou qualquer peça bajo desgaste habitualidade na sua substituição durante o periode de garantia. Excepto se for especficacao传感 lei aplicavel, esta garantia não abrange os custos de transporte ou os artigos consumveis, tais como os fusiVES.
Esta garantia limitada é nula se as se MARÇAS DE IDENTIFICAZIONO original do produits (marca registada, número de série) tiverem sido danificadas, alteradas ou retridas ou, se o produit não for comprado por um revendendor autorizado ou, se o produit for vendido como DEFEITUOSO e/ou COM TODAS AS FALHAS. SUEjitas a todas as normas locales aplicaveis, as dispositions esta garantia limitada substituem qualaire另外一个 garantia por escribe, quer explicite ou implicita, ricerca ou oral, incluindo qualaire garantia de CAPACidade DE EXPLORACO OU APTIDAO PARA UM FIM PARTICULARER. EM NENHUM CASO SEREMOS RESPONSÂVEIS POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEJentes. A NOSSA RESPONSÂSABILDADE MAXIMA NÃO EXCEDERÉ O PREÇO DE COMPRÀ ACTUAL QUE TERA PAGO PELO PRODUTO.
Esta garantíasolevida na Uniao Europeia,Australiae Nova Zelandia. Fora dessas zonas,por favor contacte o seu revendedor autorizador Ryobi para determinar se é aplicavelothers garantia.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizational proximo de si, visite ryobotools.eu.

BEGRAENSET GARANTI
Nível de potência sonora medido 94,6 dB(A)
Nivel de potência sonora medido 96,9 dB(A)
DECLARação DE CONFORMIDADE
Declaramos, sob)nossa exclusiva responsabilité, que este produits cmpre as sequentes normas ou documentons normativos.
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1,
EN 60335-2-91, EN 786, EN 62233, EN ISO 3744
ISO 22868, ISO11094, Fpr EN 60335-2-91, EN ISO 11806
RBC1020 (Aparador de Linha):
Gemeten geluidsniveau 94,6 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000/14/EC
Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000/14/EC
Número de série: Ver etiqueta de classificação do produits
Anodeconstruction:Veretiqueta declassificacao do produto