RYOBI RBC1020 - Roçadora

RBC1020 - Roçadora RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBC1020 RYOBI em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI RBC1020 - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RBC1020 RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBC1020 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBC1020 da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR RBC1020 RYOBI

Ao utilizes o produits, devem seguir-se as normas de segança. Para a sua和个人a segança e a dos que o rodeiam, leia estas instruções antes de'utilizar o produits. Guarde as instruções para uso-las no futuro.

ADVERTÉNCIA

Este aparelho não foi feito para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiencia e conhecelto, a não ser que passarem a ter supervolvimento ou instruções relativas à'utilisation do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segança. As crianças devem ser supervisionadas de modo a evitar que brinquem com o aparelho.

FORMAÇAO

  • Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o aparador.
  • Mantenha aarea livre deexpectadores,crianças e animaisuponestoiverapodar.Pareaquina se algoementrnaarea.
  • Não utilize a podadora quando estiver cansado, doente ou sob a influência do alcool, drogas ou medicamentos.
    Utilize a podadora so paraURTARerva e mato ligeiro.
    Naoausepara nenhumaoutrafinalidade.
  • Mantenha em parte que o operador ou o utilizador é responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorro m a outras pessoas ou à sua propriedade.

SEGURANÇA ELECTRICA

Evite um arranque inesperado. Verifique sempre se o interruptor está na posção OFF (desigado) antes de a ferramenta à corrente électrique. Não transporte uma ferramenta ligada com o dedo no interruptor.
- O fornecimento eletrico deveria efectuar-se atraves de um dispositivo de corrente residual (RDC) com uma corrente activa não superior a 30mA .
- Antes do seu uso, comprove que não há danos no cabo de extensão não no cabo de alimentação. Se houver sinais de danos, deve ser substituído por um técnico de的服务o autorizzato.
- Não utilizes a podadora se os cabos electrolycicos estiverem danificados ou desgastados.
Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão se danificamem durante o uso, desiguar imeditamente do fornecimento eletrico. Não tocar nos cabos eletricos até se ter desligado o fornecimento eletrico. Não reparar. Utilize aspenas peças sobresselentes originais.
O cabo de extensão deve estar desenrolado durante o

uso.Os cabos enrolados poder sobreaquecer.

  • Assegure-se de que o cabo de alimentação está situado de tal maneira que não se pisára, estorvaré nem está submetido a danos ou incomodos.
  • Não leve o produits pendurado pelo cabo de alimentação.
  • Não pegue no cabo de alimentação para deslagá-lo do fornecimento eletrico.
  • Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo e pontas afiadas.
  • Assegure-se de que a voltagem é adequada para a sua boa. Uma placu de identificacao no produits indica a voltagem da unidade. Não ligue o produit a uma voltagem de CA que não correponda à sua voltagem.
    Assegure-se de que o interruptor está em posicao Desligado antes de desligar do fornecimento eletrico.
    Para o seu armazenamento, desligar sempre do fornecimento eletrico e enrolar o cabo.

PREPARACAO

Para trabajo com toda a segurar, leia e comprendenda bem, por favor, todas as instruções antes de utilizes o seu aparador de relva / roçadora. Cumpra todas as instruções de segurar. O não cumprimento das instruções de segurar seguições pode provocar ferimentos graves.
Use oculos de protecao assim como protecacoes para os ouvidos quando utilizea esta ferramenta.
Use calças compridas e espessas, botas e luvas. Não use roupas folgadas, calções nem joias nem nunca travaíme com os pés descalços.
Utilize sempre calculado anti-deslizante de protecao e calças largos.
- Antes do seu uso, comprove que não há peças danificadas. Os interruptores defeitosos ou qualquer窗外a peça danificada devem ser substituidos ou reparados adequadamente por um estabelecimento de service autorizzato.
Tenha em consideração o ambiente em que está a做工ar. Mantenha a area de trabalho livre de cabos, paus,PEDAS e residuos.
Desobstrua a zona de corte antes de cada'utilização. Retire asPEDras, cacos de vidro, pregos, cabos metalicos, cordas e outros objectos que poderiam ser projectados ou ficarem presos na casa de fio ou na lamina.
- Assegure-se de que aCESSA da podadora está correctamente instalada e ajustada.
- Assegure-se de que todas as proteções, deflectores e cabos está Unidos de forma correcta e segura.

UTILIZACAO

  • Mantenha as crianças, visitantes e animais pelo menos a 15 m do lugar onde trabalho.
    Utilize o cortador à luz do dia ou com uma luz artificial

eficaz.

Evite o uso em erva molhada.
Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço.
- Não caminhar para quando se está aURTAR.
Ande e nunca corra ao aparar.
- Mantenha aCESSA da podadora abaixo do nthel da cintura.
- NãoURTAR aerva em superficiesdifferentes no solo.
- Não utilize a podadora com as tampas danificadas ou sem tílas colocado.
- Nunca encaixe uma LINHA de substituição de metal.
- Mantenha sempre as mões e os pés afastados dos meiros de corte, especialmente quando ligar o motor.
- Não pegue nem leve a podadora pelo cabo eletrico.
Tenha cuidado com os objectos lançados pela minha corte.
Tenha muito cuidado quando utilizez esta ferramenta equipada com uma lâmina. Pode ocorro um coice quando a lâmina entra em contacto com um elemento que ela não podeURTAR. Este contacto pode provocar a paragem brutal da lâmina durante um curto momento e projector subitamente a ferramenta para longe do objecto atingido. Essa reacção pode ser bastante violenta podendo causer ao utiliser a perda de controlo da ferramenta. Um coice pode ocorro se a lâmina encontrar um obstáculo, se bloquear ou se torcer. O coice ocorro mais provavelmente numa zona onde é dificil de ver o elemento que vaiURTAR. Para travaHAR em boas condições e com toda a seguranca, corte as ervas daninhas fazendo um movimento da direita para a esquerda. Se um objecto ou um pedao de madeira se encontrar na passagem da lâmina, este movimento lateral permite reduzir oefeito de coice.
Desactivar e desligar do fornecimento eletrico antes de:

  • manutenção
  • deixar a podadora sem vigilência
  • limpar a sua podadora
  • mudar acessórios
    comprovar se ha danos antes de bater num objecto
    comprovar se ha danos caso a podadora comece a vibrar de um modo anormal
  • realizar operações de manutenção

MANUTENÇAO

Use apenas peças sobreselentes e acessosores recomendados pelo fabricante.
- Após ter estendido a nova LINHA do aparador, volta sempre a colocar a区管委会 na sua posão normal de operação antes de a ligar.
Limpar com um pano suave seco(before de cada uso.
Verifique todas as porcas, pregos e parafudos

com intervalos FREQUentes para confirmar a tensaoappropriate e se certificar que o equipamento está em condições seguras deestrutura. Qualquerpeça danificada devese substituicao ou reparada inadequamente por um centro de service autorizzato.
- quando não está a ser realizadas, as ferramentas vem ser armazenadas num local seco, fresco e fechado fora do alcance das crianças. Não armazenar ao ar livre.

USO PREVISTO

Roçadora

O aparecido possui uma lamina rotativa incorpORA de metal ou plácico que se destina aURTAR ervas daninhas, arbustos,��enas árvores e vegetação similar.
- Não é permitido que esta roçadora sera'utilisation para cortar ou decepar:

  • flores
  • em termos de adabo. Caso contrario, há um risco de lesão.

Aparador

A podadora está desenhada paraURTAR e mato ligeiro so em areas ajardinadas privadas.
- Não é permitido usar o aparecido em jardins Públicos, parques, centros desportivos ou bermas de estrada, bem como na agricultura e silvicultura.
- Não é permitido que este aparador de relva está utilizesdo paraURTAR oudecepar:

caniços, sebes e arbustos
- flores
- em termos de adabo. Caso contrario, há um risco de lesão.

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

RYOBI RBC1020 - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1
12 =

Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.

SIMBOLO

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 1
V

Aviso

Tensão

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 2

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 3

Utilize proteção ocular e auditiva.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 4

Utilize calculado de segurar antideslizante quando utiliser este equipamento.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 5

Evite o uso em condições de humidade.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 6

Esta unidade não está preparada para uso con una lámina de tipo serra dentada.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 7

Mantenha todos os expectadores aleo menos 15 m de distancia.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 8

Mantenhao os visitantes especialmente as crianças e os animais, a uma distancia deleo menos 15m da zona de corte.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 9

Retire a ficha da corrente de imediato antes da manutenção ou caso o cabo esta danificado ou cortado.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 10

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados.

Mantenha os expectadores a uma distência segura daquina.

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 11

Isolamento duplo

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 12

Conformidade com as normas痫icas

RYOBI RBC1020 - SIMBOLO - 13

Os aparehos electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com olixo dométrico. Recícle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendendor para obter informações sobre reciclagem.

ICONES NESTE MANUAL

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 1

Segurarca

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 2

Desembalagem

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 3

Comovenir

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 4

Vista geral

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 5

Ir para a págin #

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 6

Utilização

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 7

Manutenção

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 8

Aviso

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 9

Ligação

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 10

Desligar

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 11

Informaôes

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 12

Bloqueio

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 13

Abrir

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 14

Use luvas de segurarca

RYOBI RBC1020 - ICONES NESTE MANUAL - 15

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

GENERELLE SIKKERHEDSDAVSLER

ADVARSEL

Este produit Ryobi está garantido contra os vicios de fabrico e as peças A TTI garante que este produits para o exterior não contente defeitos no material ou no abcastamento.Esta garantia é valida durante 24 vezes a partir da data de compra pelo comprador de origem, sujeita as limitações referidas abaço. Por favor, guarde a sua faktura como prova de data de compra.

Esta garantíasoleapaquando queooproductoéutilizandoparafinspessoa e nãocomercialis.Esta garantíaanobrangendanosouresponsíveiscausadaspelusoincorrecto,abuso,actosacidentaisouintensionaispelopor,%uado,manipulacaoindevida,uosnãorazaoavel,negligencia,incumprimentodoutilizadorfinalesigneuroseprocedimentosoffunamento referidosno manualdeinstruetoes,tentativa de reparacao porunprofessionalnolQUALificado,reparacoes,modificacoesouusonanotorxivadosdosccessoriose oupeçasanexasque nãosejamespecficamenterecomendadospelaenteuradora.

Esta garantia não abrange as correias, esocvas, sacos, lampadas ou qualquer peça bajo desgaste habitualidade na sua substituição durante o periode de garantia. Excepto se for especficacao传感 lei aplicavel, esta garantia não abrange os custos de transporte ou os artigos consumveis, tais como os fusiVES.

Esta garantia limitada é nula se as se MARÇAS DE IDENTIFICAZIONO original do produits (marca registada, número de série) tiverem sido danificadas, alteradas ou retridas ou, se o produit não for comprado por um revendendor autorizado ou, se o produit for vendido como DEFEITUOSO e/ou COM TODAS AS FALHAS. SUEjitas a todas as normas locales aplicaveis, as dispositions esta garantia limitada substituem qualaire另外一个 garantia por escribe, quer explicite ou implicita, ricerca ou oral, incluindo qualaire garantia de CAPACidade DE EXPLORACO OU APTIDAO PARA UM FIM PARTICULARER. EM NENHUM CASO SEREMOS RESPONSÂVEIS POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEJentes. A NOSSA RESPONSÂSABILDADE MAXIMA NÃO EXCEDERÉ O PREÇO DE COMPRÀ ACTUAL QUE TERA PAGO PELO PRODUTO.

Esta garantíasolevida na Uniao Europeia,Australiae Nova Zelandia. Fora dessas zonas,por favor contacte o seu revendedor autorizador Ryobi para determinar se é aplicavelothers garantia.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizational proximo de si, visite ryobotools.eu.

RYOBI RBC1020 - CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO - 1

BEGRAENSET GARANTI

Nível de potência sonora medido 94,6 dB(A)

Nivel de potência sonora medido 96,9 dB(A)

DECLARação DE CONFORMIDADE

Declaramos, sob)nossa exclusiva responsabilité, que este produits cmpre as sequentes normas ou documentons normativos.

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1,

EN 60335-2-91, EN 786, EN 62233, EN ISO 3744

ISO 22868, ISO11094, Fpr EN 60335-2-91, EN ISO 11806

RBC1020 (Aparador de Linha):

Gemeten geluidsniveau 94,6 dB(A)

Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000/14/EC

Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000/14/EC

Número de série: Ver etiqueta de classificação do produits

Anodeconstruction:Veretiqueta declassificacao do produto

DA

KONFORMITETSERKLÄERING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : RBC1020

Categoria : Roçadora