RYOBI RBC1020 - Kosačka na krovinu

RBC1020 - Kosačka na krovinu RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RBC1020 RYOBI vo formáte PDF.

📄 104 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice RYOBI RBC1020 - page 66
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k RBC1020 RYOBI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na krovinu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RBC1020 - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RBC1020 značky RYOBI.

NÁVOD NA OBSLUHU RBC1020 RYOBI

Toto zariadenie nie je určené pre použitie osobami (vrátane detf) sznizenymi fyzickymi, zmyslovymi alebo duševnými schopnost'am alebo nedostatočnymi skusenost'am a znalost'am, pokial' nepracuju pod dohádom alebo pod'aPokynov na použivanie zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnost'. Deti musa byt pod dozorom, aby sa nemohli so zariadením hrat'.

SKOLENIE

Strihač nikdy nedovolte používat det'om alebo osobám neoboznáménym s návodom na použitie.
Pri strihaní musia všetky okolostojace osoby, deti a domáce zvierata, stav mimo pracovného priestoru. Aknejáká osoba vstúp do pracovného priestoru, zastavte stroj.
Nikdy nepoužívajte striháč, ked' ste unavení, chóří alebo pod vplyvom, alkoholu, drog alebo liekov.
Strihač používajte len na strihanie trávy a lahsich burín. Nepoužívajte na ziadne iné úcely.
Uživateš alebo obsvluha stroja su zodpovední za nehody alebo škody na majetku za na nebezpečenstvo vzniknute pri prevádžke stroja.

ELEKTRICKE

Dbajte na to, aby nedochádzalo k neumyselnému spusteniu. Pred zapoením nastroja do elektrickej siete vždy skonrolujte, Č je spinač vo vypnutej polohe. Neprenásjte zapoený nastroj's prstom nachádzajúcim sa na spinači.
Elektrické napájanie musi byt privadzane cz zariadenie pre zvyskovy prud s vypinacim prudom maximalne 30 mA.
Pred použitím skontrolujte napájací kábel alebo predlžovací kabel, cí nie su poškodené. Pri akychkořevk zámakh poškodenia ich musí vymenit kvalifikovaný servisny technik.
Strihač nepouživajte, ak su elektrické káble poškodené alebo opotrebované.
Ak sa napajaci kabel alebo predlzovac kabel pri použivani poškodia, okamžite ich odpoje z elektrickej siete. Nedotykajse sa elektrickych kablov, kym predtym neodpojitelektruk siej. Zariadenie noopravujte. Vymieŋaje len za identicky elektricky kabel.

Predlžovaci kabel musi byt pri použivan odvinuty. Vinute kable sa mozu prehrieva!.
- Dbaije na to, aby bol napajaci kabel umiestreny tak, aby nañ nikto nestúpil, nezakopol on, ani ho inak neposkodil alebo nenamáhal.
Zariadenie nikdy neprenášajte za napájací kabel.
Nastroj nikdy neodpajaje elektricje siete tahanim za napajaci kabel.
Napájaci kabel nedávajte do blízkosti tepla, oleja alebo ostrych okrajov.
- Skontrolujte, Č je napatie správné pre vase zariadenie. Firemný stítok na produkte uváda za napatie jednotky. Zariadenie nikdy nepripajájte k striédavěmu napatiu inému, áko je uvedené napatie.
Pred odpojenim z elektrickej siete skontrolujte, ci je spinač vo vypnutej polohe.
Pred skladovanim vždy odpojte od elektrickej siete a naviţe kabel.

PRIPRAVA

Pred použitím strunovej kosačky/krovinorezu si prečitajte věstky bezpečnostnéPokyny pre zaistenie bezpečnej práce. Dodržiavaje věstky bezpečnostnéPokyny. Nedodržanie věstkývùdeněch bezpeč-nostnychPokynov moze spǒsobíť vázné poranenia.
Pri práci s náradím používajte ochrannes okuliare a chránice sluchu.
Noste dlhê a hrubé nohavice, vysoku obuv a rukavice. Nenoste voln'yodev, krátke nohavice ani ziadne šperky a nikdy nepracujte s bosymi nohami.
Vždy noste ochrannú nešmyklavú obuv a dlhé nohavice.
Pred pouzitim skontrolujte, ci nie su nejaké diely poskodené. Chybný spinač ci akýkolvek iný diel, ktorý je poskodený, je potrebné náležte opravit alebo vymenit' v autorizovanom servisnom zariadeni.
Berte ohlad na prostredie, v ktorom pracujete. Z miesta prace odstrante dróty, polená, kamene a ulomky.
Pred každý použitím náradia odstránty věskey prekážky z pracovnej zony. Odstránty kamene, Črepiny, klince, kovóć káble alebo povrady, ktoré by mohli byt yvmřstné do strán alebo by mohlí uviaznut vovyžinacej hlave alebo v noží.
Skontrolujte, Či je hlava strihača správné namontována bezepečne upnutá.
Skontrolujte, ci su vsetky kryty, odchylovače a rukováte bezpečne nasadené.

PREVÁDZKA

  • Okolostojace osoby, deti a zvierata musia dostat vozdialenosti aspon 15 metrov od pouzivanego náradia.
    Orezávač používajte za Denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
    Nepouzivajte na mokrej trave.
    Neustále zachovávajtepevnóporu noh a rovnováhu.

Pri strihaní nekráçajte dozadu.
Pri orezávaní nikdy nebežte, len kračajte.
Hlavu strihača udriavajte pod urovnou pásu.
Nesthrajte na inych plochach ako pozemny travnik.
Nikdy nepoužívajte strihac, ktory má poskodené kryty alebo ke'd kryty nie su nasadené.
Nikdy nenasadzujte kovovy nahradny drôt.
Neustale, najmá pri zapínani motora, držte ruky a nohy mimo dosahu reznych prostriedkov.
Strihač nikdy nezdvihajte ani neprenášajte za elektricky kábel.
- Pozor na objekty vymrstene v reznej linii.
Davajte mimoriadny pozor pri použivaní noža s týmtó náradím. Vymrstenie náradia je reakcia, ktorá môze vzniknút, ked' sa otáčajúci sa nož dotkne niedcoho, co sa nedá rezat. Tento kontaktné spôsobit, ze nož na chv'u zastane a náhle "vymrstú" náradie smerom od predmetu, ktorý zasiahol. Tato reakcia môze byt' dostatočne prudká na to, aby spôsobila, ze obsluhujúci pracovnik strati kontrlu nad náradím. Vymrstenie náradia môze vzniknút bez vystrahy, ak sa nož zachyti, uviznace alebo sa zablokuje. Najcastejsie sa to môze stat' v oblastiach, kde je obtiažne vidjet material, ktorý sa vyžina. Vyžinanie buriny bude jednoduché a bezpečné, ked budete postupovat sprava doflava. Ak by ste narazili na neocćakávaný predmet alebo dreveny peñ, malo by sa takto minimizovat vymrstenie náradia.
Vypnite a odpojte z elektrickej siete, pred:

Produkt vyaveny rotačným ostrim s kovu alebo plastu, určene na rezanie dreva, kríkov, stromčekov a podobnej vegetáčie.
Tento krovinorez sa nesmie používat' na rezanie alebo sekanie:

kvety
- kvôli kompostovaniu. V opacnom prípade hroží riziko poranenia.

Orezávač

Tento strihač je určený na strihanie trávy a lahkej buriny na sukromnych záhradnéch plochach.
Toto zariadenie sa nesmie používat' vo verejnych záhradach, parkoch, športovych centrach alebo na krajniciach ciest, ani na polhoshopárske a lesnicke prace.
Tento strihač trávnika sa nesmie používat' na rezanie alebo sekanie:

-Živé ploty, kroviny a kriký
- kvety
- kvoli kompostovaniu. V opačnom prípade hroží riziko poranenia.

OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA

RYOBI RBC1020 - OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA - 1

Surové materially recycleklujte, namiesto toho, aby ste ich zlikvidovali ako odpad. Stroj, prislušenstvo a obaly by sa mali triedene recyklovat sposobom šetrnym kŽivotnému prostreiu.

ZNACKY

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 1
V

Vystrażná značka

Napatie

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 2

Pred zapnutim zariadenia si prosim prečitajte inštrukcie.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 3

Používajte chránice zraku a sluchu.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 4

Pri používaní zariadenia používajte nešmyklavó obuv.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 5

Používajte

protišmykové

odolné

rukavice.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 6

Nepoužívajte v mokrom alebo vlhkom prostredi.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 7

Toto zariadenie nie je urcené na pouzities typmi ostria s ozubenim.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 8

Vsetci okolostojace osoby musa byt vo vzdialenosti minimáne 15 m.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 9

Vsetky okolostojace osoby (najma deti a domace zvierata) musia st'minimalne 15m od pracoviska.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 10

Ak sa kábel poškódi alebo pretrhne, bezprostredne pred vykonanim udžby odpoje zăstrčku z elektricnej siete.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 11

Pozor na vymrstene alebo odletujuce objekty.

Okolostojacich udrziavaje v bezpečnej vdialenosti od zariadenia.

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 12

Dvojita izolácia

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 13

Sulad s technickymi smernicami

RYOBI RBC1020 - ZNACKY - 14

Diely alebo prislušenstvo predávané samostatne

IKONY V TOMTO NÁVODE

RYOBI RBC1020 - IKONY V TOMTO NÁVODE - 1

Bezpečnost

RYOBI RBC1020 - IKONY V TOMTO NÁVODE - 2

Rozbalovanie

RYOBI RBC1020 - IKONY V TOMTO NÁVODE - 3

Zaciname

RYOBI RBC1020 - IKONY V TOMTO NÁVODE - 4

Prehlad

OBsI INPEyINPEKDEHNA 3A B3OJNACHOCT

A INPEDUNPEXDEHNE

Ipn n3n0J3BaHe Ha npOdykTa Tp86Ba Da ce cna3BaT npaBnIATA 3a 6e3oNacHocT. 3a ocInyprBaHa He BAuTAt 6e3oNacHoc T Na3n HA CTpaHInHtne Ha6JIOdaTei npOyete Te3n INcTpyKUn, npDei Pa6obITNe C npOdykTa.CxbpaHnBaIIte pKOBODCTBOTo 3a ekCINNoataUaHa CNyypHO MxCTO, 3a Da MoKEt De I GoNl3BaTe N-NO-KbCHO.

TIPEDYIPTPEXDEHME

To3n ypeI He e npEHa3HauH 3a yNtpe6a ot JInu4a (BkTHOHTeIHO DeUc) C HAMANEHN fN3UHeckn, CETMBH NIMy UMCBEHNI CTOOC6HOCTN INIINu4A, KOMTO HMAIT Heo6XoDMITE ONIT N 3HaHH, OCBEN AKO He ca HaJ3INpaAHN INHCTpyKTIpaAHN OTCHCO yNtpe6bata Ha To3n ypeD OT IInue, OTTOBOPHO 3a TTKHATA BezONaOHCT. DeUcATA Tp8BaDa bSdAT Na3nPabAHN, 3a Da c Ta rapaHTnpA, Ye He cN trrpA r CypeA.

OBUYEHNE

He no3BolraBaiTe Ha Daeua NnHa NnCa, He3aNo3HaTn C Te3n IHCTpykUnn Da 6opabrt CTpImepa.
He n03B0JIaBaiTe npncbCTBneTo Ha cTpaHnHn HabnoDaeTI, DeaI INN JXIBOTHN B paOHTHa 30Ha no Bpeme Ha p3aHe. Ako hKoH NABNe3e B paOHTHa 30Ha, CNpe TE MaMHHa.
Hikorara He 3n0n3BaiTe TpHMepa, Ako Cte yMopeHH, 6oHN iNIO BnIaHHeTo Ha aJIKOxOJ, NekapCTBa IIN MeDNIKAMEHTN.
I3no3BaIte TpIMepa cMo 3a p3aHe Na TpeBa MAnKb6ypeHn. He ro I3no3BaIte 3a HNKakBn DpyrN CEJI.
Tp6ba Da 3Haete, Ye onepatopbSt nnn Notpe6bTeaRt eOTROBOpEn 3a npuHnBaHeTo Ha 3NIOIyKu nn uen TaDpyn NuaA uINMyuCECTBO.

ENEKTPNUECTBO

I368BaIte HeBcHIO cTApTnpaHe. BInHaN npedn da BkJIIOUHTe INCTpyMeHTA B 3axpAnBaHETo, npOBepBaIte DaIIN ppeBkIIIOuBaTeJrT e Ha OFF (N3KIOUHO). He HocTe BkIOUeH INCTpyMeHT DOkaTo npbCTbT Bn e Ha 6yToHA.
UpejIbT TpIe6Ba Ia 6bIe 3axpaHbAH Ype3 IpEkpCbAH 3a 3aIHTHO H3KJIIOVAHe, npOpyckaI TOK He NOBEeOT 30 mA.
Ipeynynoptpe6npoBepraBae3axpaHbAunKa6en nyn ydbnKInTeN3a noBpeJa.AKO hMa cneDn OT noBpeA,ToT npRba Da ce CmEHOn OT KBaINcHnPnpanCepBn3eH TExNHK.
He n3no13BaIte TpIMepa, aKO eNEKtpnuecknte Ka6eJIc na NobpeDeHn mNn 3NoceHn.
Ako Kaebnt ce nobpei no BpeMe Ha pa60ta, He3a6abHr o pa3kaeche T ot eKeTpuecTbO.To. HeDOKoCBaIte eKeTpuecknTe Kaebin,doKATO he 6bJe n3KnUohen 3axpaHbaunu N3TOuyHK.He pemOHtnpaIte. CmehIte camo C ndentUmeh eKeTpueckn Kaebn.
UdbnKteHnT KaBHe Tpa6Ba Da e HAMOTAH NO BpeMe Ha yIOTpe6a.Habntite KaBEn Moke da nperept.
BHHMabaiTe 3axpaHbauT KaebIa He e Ha MeCTa,

KbDeTo MoKe Da 6bDe HacTbNeH, npera3eH nnN3IOXeH NO Dpyr HauHn Ha NOBpeDa nnHn HapEKeHne.

Hikora He Hocete npodykta 3a 3axpaHbau nka6eJ.
■ HnKora He nbpnaite 3axpaHbauu Ka6eI, 3a da n3KJIIOUHTe INCHTpymEnTA OT eNEKTPNUcEeTBOTO.
I pybxTe 3axpaHbauu Ka6e I daJeue OToTOnnHa, Macno N octpn npedmTu.
YBepTe ce, ye HAppeKeHneTo 3a Baunia ypeI e npauJIHo. Ha Tabeknta c XapakTeprnCTKInTe Ha npOdykTa, MOKeTe Da BUnTe HAppeKeHneTo My. HnKora He CbP3BaIe YpeJa KbM npomEniB TOK c paAINuO NTocOHeHTo HAppeKeHne.
Ybepete ce, ye KIIOyBt E B No3nUra ,Off" (N3Kn.). npedni N3KIIOChTE OT eJElKTPo3aXpaHBAHeTO.
3a cxbxpanehn BnHa n N3KIOUBAIte OT eJektpnueckata Mpeka n HABNBaiTe Ka6eJa.

IIOIOTOBKA

C orJIeHa 6e3ONaChata Bn pa6oTa, npEJa npHCTbIInTe KbM EKIIIOAATAaHna TpIMepa/tpIMepa 3a pa3uINCTBaHe, IpoUeTe Hpa3yUeTe Io6pe BcUKN Yka3aHn. Cna3BaIte BCHKN HNCTpykUnn 3a 6e3OanachOCT. IIpn HecnlaBaHe Ha JaDeHHTeNo-DoJy INHCTpykUnn 3a 6e3OanachOCT MoKe J ca epuYNHRT TeKKn TEJeCN NOBpeNi.
IIO BpeMe Ha pa6oTa Tpr6Ba Ja HocHTe IpeJIIa3HN OUYla H IpeJIIa3HN cpeCTBa 3a yuHHe.
CbIIO Taka Tp86BaJa HocHTe JbJbTg H IIbTeH NaHTaIOH, 6OByHHn PbKABHH. He Tpa8BaJa O6JIuHaTe IHHPOKn Ipexn, KChn PAHTaIOHH 6HxKyTa H HNKOra He pa6oTeTe c 6Ocn Kpaka.
BunarHnocete npedna3n Hennb3rauni ce obyBkn nblnn naHTaJIOHn.
Ipeyn ynoTpe6a npOBepete daHn Hma nobpehen qactn. IopabraheTo nn 3aMeHHeTo Ha depekehen peBkUohBaTe nn nOboPeHn qactn Tp6Ba Da ce N3BbPbBaT cAmO TOOTOp3paHN cepBm3n.
ПOMMCSNEte 3a cpeIaTа,В KJOTo pa6OITne.ПЮчИСТBAITE MЯСТOTOHa pa6OtaOTJKUN,KAMbHn,KJIeKINOTIaDbLIn.
I IpeJn paOTo pa3'HcTe 3oHa ha noJpr3BaHe. MaxheTe BCHIKN pEJMETH KATO kAMbHn, CUYIEHN CTbKJa, INPOHn, KJHH, TeI H N, KOHTO MOrat Ja 6bJat OTXBpJIeHN HINJa ce 3aKaUaT B FJIabata Ha TPhMepa B H Ooka.
YBepete Ce, Ye TpImepHaTa rnaBa e npabINHO MOHTIPAHa N3dpaBO 3aTeHata.
YBepeTe Ce, Ye BCNUKn PneIa3nteN,OTKIOHNTeN IN dpJxKn Ca npabUNHO CTaBUNHO pnpKepeHn.

PABOTA

  • Deuata, cTpaHnHHTte JIua n IOMaHInHTe XKbOTHN Tp86Ba Ka cTOrH na pa3cToHHe HAI-MaIKo 15 M OT MxCTOTO, KbJETo paObHTne.
    I3noJ3BaIte Kocaykata-tpImeppe3 DeHn npn do6po n3KcyCTBeHOOCBtJeHne.
    I36raBaTe n3nON3BaHeTo Bbpxy MOKpo CTbKIO.
    BunharntbnaTe ctaBnIHO no BpeMe Ha pa6ota n na3eTepaHOBecne.
    He BbPBeTe Ha 3aDen XoD, DOKaTo I3NON3BaTe TpIMepa.
    BbpbBeTe, HNKORA He TnuaaTe, KOraTo pexKeTe.
    ДръктЕ ТримернATERЯ ПИАННИВОТHa Кьста.
    He pexeTe Bbpxy NOBbpxHOCTH, pa3JIuHn OT CTbKIO Bbpxy 3emrTa.

Hikora He n3no3BaTe TpImepa, aKo npedna3nteIte ca noBpeDeHn IIN aKO He Ca HA MCTOTO Cn.
Hnkora He noctabry Te MetaHa Kopda.
I pybxte pbcete n KpaKaTa Cn daJeY O t pexeunTe yactn N oc6eNo npN BkIIOvBaHe Ha MOTopa.
■ HnKora Ha BduraIte N He HocTe TpImepa 3a eNeKtpUeCKn KaBEn.
BHHMABaIte 3a o6eKTH, OXTBpbkBaunO t pexeIoTO blaHko.
BbIeTe H3KJIIOHHTeHBO BHIMATEJIHN, KORATO H3NOI3BaTepeXeII HnCTpyMeHT. MoKeJa de IooJyN OTHKT Ha HOxA IIPh KOHTAKT C HeIIO, KOEt He MOKe Ja 6JeCp3aHO. PInP ToTH KOHKT HoxBT 3a MHI MOKe BHe3aIHHO Da CnpE Ha Jd N3XBpIJIN HnCTpyMeHTA B IOcOKA, O6paTHa Ha 3aKaueHenH INPeIMeT. TOBA DnHKeHHe MOKe Ja e ToIKoBa CnIHHO, Ye OHePAToPbT Ja H3ry6H ynpabJIeHHeTo HA HnCTpyMeHTA. OTKAT MoKe Ja c EoiJyAn, Ako HOKt ToE ydApBn I pIepaTCTBHe, 3ary6nCKoPoCT HIO b6Je 6IOkHpAH. Ima IIO-ROIma BePOrTHoCT Ja c EoiJyOn OTKat B YuacTBK c HeIObpa BnIHMOCT 3a P3aHe. 3a Ja pa6oTHte JecHO B IIbIHa 6eONaHOCht, PeKTe 6ypeHHTe OTJRAHO. AKO Ha IIbTa Ha HOka IIOJaHE peIMet HIN NapYe IbPo, PnI TaKoBA CTpaHNVIO BnHexHe Ce HAmaJIbBAT IOcJIeHHTE OT OKATA.
I3KIOUOTe INCHTpymEnTa IIN3BaTe TE Ka6ena OTO 3axpaHbAHETO pedi:

  • 06CnyXBaHe
    OCTaBHe Ha TpImepa 6e3 HAd3Op
  • NOUCTBaHe Ha TpIMepa
  • CMRAHa Ha pRiHaIaJIeXHOCTN
  • npoBepka 3a noBpeDa cIeD yIpyHe Ha o6eKT
  • Повера за повера,鉴定 Тлимеръл Заночьда Вибора наебуаию
  • N3BbPbBaHe Ha npoФиЛаКТИKa

IOnDnPbJxKA

I3noJ3BaTe cAmo pe3epBn uactn n akcecoapn, npenopbuaHOn OT npon3BOuNTeJI.
CnEydYbIaKABHeHaHOBopeKeIIOBnAKHO BnHArn BpbuaiTeMaunHATA B HopMaJHa 3a pa60Ta nO3Nua, npedn Da BKJIOUHTe.
BceKn bT cIeI yIOTpe6a nOuHCTBaIte C MeKa, cyXa Kbpna.
■ IepnoDnHNO npOBepBaIte DaII N BCNUKraIKN, 60NTOBe IN BNTOBE Ca npabINHO 3aTeHaTI, 3a DaCTe CnpyHNe, Ye oOpdyBaHeTo e bNtnpABHOCT. BcKa NOBpeDeHa cT p8bA da bJe nonpabeHa nIIM 3aMeHEHa OT YbIbNHOMoUe CepBn3EN CEHTbp.
Korato He ce 3nON3BaT, INCTpymENTe Tp8BaDa ce CbxpaHraBAT Ha XnaIHO n CyXo MRCTo n Da ca3aKnIyHeN, DA He MoRat Da IIN DOCTIrHAT Dea. He CbxpaHraBaiTe HA OTKPNTO.

IPEDHA3HAUEHME

XpactTope3

IpoodykTbTe cchabdeH C BbpTtO ce octpne, n3pa6oTeHO OT metaJI nnI pIaCTMaca, npEHa3NaueHO 3a p3aHa He bypeHN, xpaTn, MaIKN DpbBETA n noDObHa pactnteHIOCT.
He ce p3peuaba Tozhi xpahtope3 da ce n3nOJI3Ba 3a pya3e nn HacuHa He:

UBET
Czel NaTopaBaHe. B npotnbEn cIyaua CbIeCTByBa onaCHOCT OT HapaHyaBaHe.

Tpumep

TpimepbTe npedHa3NaueH cAmo 3a p3aHe Ha TpeBa majkn byeHn B YaCTHN rpaDHCKn 30Hn.
He ce papeaaba yctpoeBTO da ce mnonba VB o6eIbTeBNrpaHnH, npKOBe, cOnpTHn CEHTPOBE INN KpaJIbTHN 30HN HTO B CENCKOCTONAHCNIOBJAChTIN ROPN.
He ce pahréwa TaOni TpImep Da ce nOON3Ba 3a P8a3e He HacnuaHa:

  • PnTeTOBe, 甲6paun n xpaCTn
    UBET
    Czelen HatoptyaBe. B npotnbEn cnyaH cbuectByBa onachOCT OT hapaHyaBe.

ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA

RYOBI RBC1020 - ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA - 1

Peuzklnpahe Ha CypOBHN, BmecTo 3a
06ebzpejxane KaTO OTnabk. MaunHata,
DOnbJInHTeHNITE PncIOcOsbHeN I
ONakOBKte Tp8Ba Da bDat NpIoNoXeHn Ha
NoxDxNHa ppeA6OTka 3a OOnI3oTbOPraBaHe
Ha CbDbPkaUNTe Ce TB XTBOpuHN CypOBHN.

3HAK

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 1
V

IpeDynpexKdHnE OTHOCHO6e3OnaCHOCTTA

Hansehene

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 2

IpochTeTe HCHtpKcUnTe BHIMATEJHo, npedn da cTAPtnapte MaunHata.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 3

Hocete cpeDCTBa 3a 3aunTa Ha 3peHHeTO n cnlya.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 4

Hocete Henbpaanlauni ce 3aunTHn obykni, KOrato H3No13BaTe TOBa o6obybahe.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 5

Hocete 3dpabn pbkabu, npirodeHn npotNB nIb3rahe.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 6

I36raBaiTe ynoTpe6aMa My npn MOKpn nn BnaXnYcNoBna.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 7

To3n ypeD He e npedna3aHcHEn 3a ynoTpe6b cHa3b6eHHOCTPmTa, TIN TpOH.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 8

ДрьхтЕ BCNчК STpaHnчн HaБЛIOДaTeJI Na NOHe 15M.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 9

IpbjTe BCNUCnCTpaHmHn Ha6JIOdaTei (OCo6eHo Daena N Domaaun HIObMUn)Ha nohe 15m pa3ctOaHne ot pa60THata 3OHa.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 10

Ako Kaobt E nobpehen Hnnpz3an, KAkTO HnEOOCpeDCTBEHO npEIN npOoHnakTnka, N3KIOUeTe UeNceNa ot eJeKTPmueckata MPexa.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 11

BnHmBaaiTe 3a n3XbPneHn nnIeTAAO6kTN.
DpJxTe Ha6hOaTeJIte Ha 6e0anchoPAc3oToHNe O T MaunHaTa.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 12

Двоин ИЗлалия

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 13

CbOTBETCTBnE C TEXHnueCKnTe peTJAMeHTN

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 14

EneKtpnuecknTe ypeNi He Tpr6Ba Da ce n3XbBpNt 3aEDHO C BnTOBnTE OtnaDbu. PeuKnnpaIte, KbDeTo NMa Bb3MOxHocT. ObPheTe ca 3a cBet no peuKnnpaHene KbM MecTHnTE Bnactn Unn paNpOcTpaHnteInTe.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 15

IpeDynpexKdHne OTHOCHO6e3OnaCHOCTTA

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 16

BkJIIOUbaHe

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 17

ИЗкlioчван.

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 18

Информacea

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 19

KlouaJika

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 20

OTKIIIOUBAHE

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 21

Hocete npedna3n pbkabu

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 22

Yactnte nIIN npnHaJnEJXHocTnTe ce npoDaBaT OTdEnHO

Zajamčena raven zvočne moci 96 dB(A)

Način ugotavljanja skladnosti z aneksom Vl directiveste 2000/14/EC

RBC1020 (Rezalnik grmičevia):

Izmirita'skanas intensitateLimenis 96,9 dB(A)

Zajamčena raven zvočne moci 100 dB(A)

Način ugotavljanja skladnosti z aneksom Vi directives 2000/14/EC

Vyhlasujeme našu vyhradnu zodpovednost' za produkt, ktorý spína

nasledovne standardy alebo standardizované dokumenty.

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1,

EN 60335-2-91, EN 786, EN 62233, EN ISO 3744

ISO 22868, ISO11094, Fpr EN 60335-2-91, EN ISO 11806

RBC1020 (Drotovy orezava):

Namerana uroven hluku 94,6 dB(A)

Garantovana hladina akustického vykonu 96 dB(A)

Sposob urcnenia zhody podla Dodatku VI Smernica 2000/14/EC

RBC1020 (Krovinorez):

Namerana uroven hluku 96,9 dB(A)

Garantovaná hladina akustického vykonu 100 dB(A)

Sposob urcenia zhody podla Dodatku VI Smerica 2000/14/EC

Sériové cislo: Pozrite stitok s udajmi produktu

Rok zhotovenia: Pozrite štítok s udajmi produktu

RYOBI RBC1020 - 3HAK - 23

DEKJIAPALUNHA3A CbOTBETCTBNE

Hne deknapnpame Ha haa OTROBOPHOCTTA, ye To3n npOdyKT

e B CbOTBcTCTBnE CbC CneHnTe CTaHdapTu INN CTaHdapTu3npaHn

DOKyMeHTN.

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1,

EN 60335-2-91, EN 786, EN 62233, EN ISO 3744

ISO 22868, ISO11094, Fpr EN 60335-2-91, EN ISO 11806

RBC1020 (TpMep c HauJIOHOBO BnaKHO):

H3mpeHo HnBO Ha wym 94,6 dB(A)

TapaHTnpaHO HNBO Ha 96 dB(A)

Metd 3a ouenrahe Ha cboTBeCTBneTo C npnooxene VI DnpeKtnBa

RBC1020 (Xpactope3):

H3MepeHo HnBO Ha 96,9 dB(A)

TapaHTnpaHO HnBO Ha wym 100 dB(A)

Metd 3a ouenrahe Ha cboTBeCTBneTo C npnooxene VI NipeKtnBa

2000/14/EC

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : RYOBI

Model : RBC1020

Kategória : Kosačka na krovinu