SAW1300 - Serra MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SAW1300 MSW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SAW1300 MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SAW1300 - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SAW1300 da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR SAW1300 MSW
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência atraves de tradução automatica. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automatica é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em ingês. Quaisquer discrepâncias ou diferências criadas na tradução não são vinculativas e não tem qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execuição. Se surgirem quostões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesia desses conteudos, que é a versão oficial.
Dados技术和
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | |
| Nome do produit | Serra circular portátil | |
| Modelo | MSW-SAW1300 | MSW-SAW2000 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 230/50 | |
| Potência nominal [W] | 1300 | 2000 |
| Velocidade semoga [rpm] | 6000 | 4500 |
| Tamanho da lâmina [mm] | Φ165 | Φ210 |
| Capacidade de corte | 55 mm a 90° / 34 mm a 45° | 74 mm a 90° / 53 mm a 45° |
| Dimensoes [larga x profundidade x altitude; mm] | 440x250x220 | 520 x 270 x 250 |
| Peso [kg] | 4 | 6,75 |
1. Descrição geral
O manual do utilizeso foi concebido paraaabdar nautiliao segura e sem problemasdo dispositivo.O produits e concebido e fabricado de acordo com diretrizes Tecnicas rigorosas,utilizing technologias e componentes de ultima geração.Alémdisso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidae.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO Este MANUAL DO UTILIZADOR.
O produits estém conformidade com as normas de seguranca aplicáveis.
Leia as instruções antes de utilizes.
O produto deve ser reciclado.
AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicavel a situacao em causa. (sinal de aviso geral)
Utilize proteção para os ouvidos. A exposicao a ruidos fortes pode resultar em perda de audiência.
Ponha áculos de proteção.

Use una mascara antipó (proteção das vias respiratórias).

Cologne luvas de proteção.

ATENÇA! Elementos giratórios.

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins illustrativos e, em algois pormenores, poder diferirir do produits real.
2. Segurarca de usoação

ATENÇA!
Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções podem resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produito" são realizados nos avises e instruções para fazer referencia a: Serra circular portátil
2.1. Segurarca elektrica
a) Oplugueve caber na tomada.Nao alterar a ficha de nenhum modo.Autilizaio de fichas originae e de tomadas adequadas reduz o risco de chogue eltrico.
b) Evite tocar em elementos ligados à terra, como tubagens, aquecedores, caldeiras e frigoríficos. Existe um risco aumento deCHOque elétrico se odispositivo ligado à terra for exposto à chuva, em contacto directo com una superficie molhada ou a funciona num ambiente humido. A entrada de agua no dispositivo augmente o risco de danos ao dispositivo e dechoque elétrico.
c) Use o cabo somente de acordo com o uso designado. Nunca o utilize para transporte o aparelho ou parautar a ficha de una tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, oleo, arestas apiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco deCHOque eltrico.
d) Se tratalhar com o dispositivo no exterior, certificque-se de'utilizar uma extensao adequada para uso externo. Autilização de uma extensão adequada para uso externo reduz o risco dechoque eletrico.
e) Se não for possível evitar o uso do dispositivo em um ambiente úmido, um disposítivo de corrente residual (RCD) deverá ser aplicado. Autilização de um RCD reduz o risco de chogueétrico.
f) Segure o disposito pelas alças isoladas, tomando cuidado especial para nãoURTAR o cabo de alimentacao ou outros fios energizados. Cortar o cabo pode causar chocque eletrico.
2.2. Segurarça no local de trabalho
a) Certifique-se de que o local de trabalho esteja organizado e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente antecipar o que pode acontecer, observe o que está acontecido e use o bom senso ao trabalho com o aparecido.
b) Não utilize o disposito numa zona com risco de explosão, por exemplo, na Presence de liquidos, gases ou poeiras inflâveis. O aparecido gera faíças que podem provocar a ignião de poeiras ou fumos.
c) Ao descobrir danos ou operacao irregular, deslige imeditamente o disposicao e informe imeditamente um supervisor.
d) Se houver duidas quanto ao correto funcaoamento do aparelho, entre em contato com o service de suporte do fabricante.
e) Apenas o punto de assistencia do fabricante pode reparar o disposativo. Não tente nenhum reparo sozinho!
f) Se um incériocomedar,use apenas extintores de po ou dioxidode carbono (CO2) adequados para uso em dispositivos energizados para apagao- lo.
g) Crianças ou pessoas não autorizadas está proibidas deentrar no posto de trabalho. (Uma restracao pode resultar na perda de controle sobre o dispositivo).
h) Utilizar o aparelho num local bem ventilado.
i) Durante a operação do dispositivo são produzidos poira e detritos, sentido necessário proteger pessoas não autorizadas contra seu's efeitos nocivos.

Lembrete! quando utilizes o aparecido, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrar nas proximas.
2.3. Segurarça pessoal
a) Não utilize o aparecido se estiver cansado, doente ou sob a influência de alcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizeso aparelho.
b) Ao travaíhar com o disposítivo, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante a utilização do disposítivo pode causar ferimentos graves.
c) Utilize os equipamentos de proteção individual necessários para travaíhar com o disposito, elesicos na sequão 1 (Legenda). Autilização de equipamentos de proteção individual corretos e aprovados reduz o risco de sofrer lesões.
d) Para evitar que o aparecido se ligue acidentalmente, certifique-se de que o interruptor está na posicao OFF (desligado) antes de o ligar a uma fonte de alimentacao.
e) Não sobrevalorize as suas capacidades. Ao usar o disposítivo, mantenha o equilibrio e permanece estável em todos os momentos. Isto garanté um melhor controlo do disposítivo em situações inesperadas.
f) Não usar roupas largas ou joias. Manter o)cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário长大o, as joias ou o cabelo comprido poder ficar presos nas peças em movimento.
g) Se for necessario ligar a aspiracao ao aparelho, verifie todas as ligações e certifique-se de que está bem apertadas. Usar umsystema de remoção de poeira pode reduzir o risco associado à poeira.
h) Retirar todas as ferramentas de regulacao ou chaves de porcas antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou uma chave inglesia deixada na parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
2.4. Utilização segura do disposítivo
a) Não sobrecarregar o aparecido. Use ferramentas apropriadas para a tarefa determinada. Um disposito corretemente selecionado executará melhor e de maneira mais segura a tarefa para a qual foi projetado.
b) Não utilize o disposítivo se o interruptor ON/OFF não funciona corretamente (não liga e des Liga o disposítivo). Os disposítivos que não podem ser ligados e desligados atraves do interruptor ON/OFF são perigosos, não devem ser operados e tem de ser reparados.
c) Certifique-se de que oplugue esta desconectado da tomada antes de tentar qualquer ajuste, substituicao de ferramentas ou antes de deleixar o dispositoivo de lado. Estas precauores reduzem o risco de ativacao accidental do dispositoivo.
d) Quando não estiver em uso, guarde em local seguro, longe do alcance de crianças e pessoas não familiarizadas com o aparecido, que não tenham lido omanual do usuario. O aparecido pode constitui um perigo nas mãos deutilizadores inexperientes.
e) Mantenha o dispositivo em bom estado técnico. Antes de cada utilização, verifique se há danos gerais e, especialmente, se há peças ou elementos rachados e quaisquer outras condições que possam afetar a operação segura do dispositivo. Se forem detetados danos, entrega o aparecido para reparação antes de outilizar.
f) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
g) A reparacao ou manutencao do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado,utilizing apenas peças sobressalentes originais. Isto garantir a sua利用率 segura.
h) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remove as proteções instaladas de fabrica e não afrouxe nenhum parafuso.
i) Ao transporte e manusear o dispositoivo entre o armazém o destino, leve em consideração os principípios de saude e segurar a occupacional para operações de transporte manual que se aplicam no País onde o dispositovo serautilizzato.
j) Evite situações em que o dispositoivo pare durante o uso devido a cargo excessiva. Isto pode resultar em supraqueamento dos elementos de acionamento e danos ao dispositovo.
k) Não toque nas peças articuladas ou acessórios, a menos que o disposito tenha sido desconectado da fonte de alimentação.
I) Não utilize lâminas de serra danificadas, rachadas ou deformadas.
m) Nunca use vedações e parafusos danificados ou inadequados para fixar o disco de corte. As vedações e parafusos instalados são projetados adequadamente para uma determinada serra, a fim de会上er a produtividade e a segurar de uso.
n) Use discos de tamanho e fornato apropriados. Usar um disco errado pode resultar na perda de controle do dispositorio.
o) Nota: Mantenha as mãos afastadas da superficie de corte e da lâmina de corte. Secure a outras não cabo adicular da serra. Se às vezes as mãos segurarem a serra, não sera possível ferir as mãos com a lâmina.
p) Não coloque a maior sob a peça de trabalho durante a operação da serra. A proteção da lâmina não protege o uso do contacto com a lâmina abaixo da peça de trabalho.
q) Nunca segure a peça de trabalho com as mês ou entre as pernas. Deve ser fixado em uma superficie estável. Ao trabalho com o aparelho, é necessário realizar o trabalho de maneira adequada para minimizar a chance de fazer lesões corporais, bloquear a lamina de corte ouNDER o controle do aparelho.
r) O resultado do uso indevido do dispositivo, ou está: fazer com que o disco fique preso na folga, ajuste errado do disco, ajuste errado do disco na folga (ficar com os dentes cortantes presos na peça) é o recuo do dispositivo da peça de trabalho em direção ao 用户.
s) É proibido usar o disposítivo se a blindagem inferior ou as molas da blindagem estiverem danificadas ou defeituosas.
t) Nunca fique alinhado com a serra, poised se ocorrre um contragolpe, a serra atingira o usuario. E necessario ficar de lado.

ATENÇA! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas caractéricas de proteção, e apesar da utilizesçao de elementos adiconais que protegem o operador, existe aussi um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilizesçao do aparelho. Mantenhase alerta e use o bom senso quando utilizear o disposítivo.
3. Orientações de utilizesao
A serra circular é um disposito concebido paraURTar madeira e elementos semelhantes amadeira.
O produits destinata-se apenas ao uso domestico.
Outilizador é responsavel por quaisquer danos resultantes de una utilização não intencional do disposito.
3.1. Descrição do disposítivo
A descrição se aplicá airos modelos.


- Alca frontal
-
Bloqueio do fuso
-
Botão de ajuste de bisel
-
Abaixe a guarda
-
Lámina de serra
-
Placa base
-
Alavanca de retração da proteção inferior
-
Interruptor liga/deslga
-
Botão de segurarça
-
Botão de ajuste de profundidade
-
Botão de travada da guia de corte
- Cerca paralela
- Marca de corte 45^
- Marca de corte 0^
3.2. Preparacao para utilização
REGRAS DE SEGURANCA ADICIONAIS
-
Mantenha as mês afastadas da区内 de corte e da lâmina. Mantenha a segunda não na alcô auxiliar ou na carcaça do motor. Se às vezes estiverem segurar o serra, elas não poderão ser cortadas pela lâmina.
-
Não coloque a maior embaixo da peça de trabalho. A proteção não pode protegelô da lamina abaiço da peça de trabalho.
- Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça de trabalho. Menos de um dente completeness dos dentes da lamina deve ficar visível abaixo da peça de trabalho.
- Nunca segure a peça cortada nas mês ou na perna. Fixe a peça de trabalho em uma plataforma estável. É importante apoiar o trabalho adequadamente para minimizar a exposicao do corpo, o emperramento da energia ou a perda de controle.
- Secure a ferramenta eletrica pelas superficies isoladas ao realizar uma operacao em que a ferramenta de corte possa entra em conta com fios ocultos ou com seu proprietary cabo. O conta com um fio "energizado" también tornara as partes metálicas expostas da ferramenta eletrica "vivas" e Causeu é como que no operador.
- Ao rasgar, use sempre uma guia de corte ou uma guia de borda reta. Isso melhor a precisão do corte e reduz a chance de empenradoamento da lâmina.
- Sempre use lâminas com tamanho e formato correiros (diamante versus redondo) dos furos do eixo. As lâminas que não correspondem ao equipamento de montagem da serra funcionalo excentricamente, causando perda de controle.
- Nunca use arruelas ou parafudos de lamina danificados ou incorretos. As arruelas e parafudos da lamina foram especialmente projetados para sua serra, para desempenho ideal e segurarca de operacao.
Instruções de segurança adiconais para todas as causas das serras e prevenção de contragolpes do operador:
- O contragolpe é uma reação repentina em uma lâmina de serra presa, presa ou desalinhada, fazendo com que uma serra descontrolada se levante e saia da peça de trabalho em direção ao operador.
- Quando a lámina é presa ou presafirmamente peso corte, a lámina para e a reação do motor leva a unidade rapidamente de volta ao operador.
- Se a lamina ficar torcida ou desalinhada no corte, os dentes na borda posterior da lamina pode cravar na superficie superior da madeira, fazendo com que a lamina saia do corte e salte de volta em direcao ao operador.
O contragolpe o resultado do uso indevido da serra e/ou procedimentos ou condições operaciones incorretos e pode ser evitado tomando as precauções adequadas conforme indicado abaixo.
- Secureamente a serra com ambas as mês e posicao os braços para resistir às forças de contragolpe. Posicao seu corpo em cada lado da lámina, mas não alinhado com ela. O contragolpe pode fazer com que a serra salte paraTRS,mas as forças de contragolpe poder ser controladas pelo operador, se forem tomas as devidas precauções.
- Quando a lamina estiver presa ou ao interromper um corte por qualquer motivo, solte o gatilho e mantenha a serra imóvel no material até que a lamina pare completeness. Nunca tente remover a serra do trabalho ou puxá-la paraTRS quando a lamina estiver em movimento ou poder ocorro contragolpe. Investigue e tome ações corretivas para eliminar a causa do emperramento da lamina.
- Ao reinecer uma serra na pegá de trabalho, centralize a lamina da serra no corte e verifique se os dentes da serra não está encaixados no material. Se a lamina da serra estiver presa, ela poderá subir ou recuar na pegá de trabalho quando a serra for reiniciada.
- Apoie painéis grandes para minimizar o risco de esmagamento e contragolpe da lâmina. Painéis grandes tendem a ceder com oproprio peso. Os suportes devem ser colocados sob o pail em antes os lados,proximo à LINHA de corte e proximo à borda do pail.
- Não use lâminas cegas ou danificadas. Lâminas não afiadas ou mal ajustadas produzem cortes estreitos, causando atrito excessivo, emperramento da lâmina e contragolpe.
- As alavancas de trabajo de ajuste de profundidade e chanfo da lâmina devem estar apertadas e seguras antes de fazer o corte. Se o ajuste da lâmina mudar durante o corte, poderá Causer emperramento e contragolpe.
- Tenha cuidado extra ao fazer um "corte profundo" em paredes existentes ou outras和地区 cegas. A lamina saliente pode cortar objetivos que podem causar contragolpes.
Instruções de segurarça para serras com proteção de lámina pendular
- Verifique a proteção inferior quanto ao fechamento adequado antes de cada uso. Não opere a serra se a proteção inferior não se mover livremente e fechar instantanamente. Nunca prenda ou amarre a
proteção inferior na posicao aberta. Se a serra cair acidentalmente, a proteção inferior pode ficar dobrada. Levante a proteção inferior com a alça retrátil e certifique-se de que ela se mova livremente e não toque na lâmina ou em qualquer outras parte, em todos os ângulos e profundidas de corte.
- Verifique o functimento da mola da proteção inferior. Se a proteção e a mola não estiverem funcionando corretemente, elas deverão passar por manutençao antes do uso.
- A proteção inferior pode functionar lentamente devido a peças danificadas, depósitos pegajos ou acumulo de detritos. A proteção inferior deve ser retraída manualmente apenas para cortes especialis, como "cortes de imersão" e "cortes compostos". Levante a proteção inferior retrainho a alça e assim que a lamina entra no material, a proteção inferior deverá ser liberada. Para todos os outros cortes, a proteção inferior deverá Functionar automaticamente.
- Sempre observe se a proteção inferior cobre a lámina antes de colocar a serra na bancada ou no chão. Uma lámina desprotegida fará com que a serra ande paraTRS, cortando todo o que estiver em seu caminho. Esteja)ciente do tempo que leva para a lámina parar(before que o interruptor é liberado.
Instruções de segurarca adiconais para todas as serras com faca abridora
- Use a faca abridora apropriadra para a lamina que está sentido usada. Para que a faca abridora funciona, ela deve ser mais grossa que o corpo da lamina, mas mais Fiona que o Conjunto de dentes da lamina.
- Ajuste a faca separadora conforme descripto;neste manual de instruções. Espaçamento, posicónamento e alinhamento incorretos podem tornar a faca separadora ineficaz na prevenção de contragolpes.
- Sempre use a faca separadora, exceto ao cortar por imersão. A faca abridora deve ser substituía après o corte por imersão. A faca abridora causa interferência durante o corte por imersão e pode Criar contragolpe.
- Para que a faca abridora funciona, ela deve estar engatada na peça de trabalho. A faca separadora é ineficaz na prevenção de contragolpes durante cortes curtos.
- Não opere a serra se a faca abridora estiver torta. Mesmo uma interferência leve pode diminuiar a taxa de fechamento de uma proteção.
Instruções adiconais de segurarça para serras Circulares
- Use protetores auriculas. A exposicao ao ruido pode causar perda auditiva.
- De preferência, use uma masca para contra poeira.
- Não utilize lâminas de diametro maior ou menor que o recomendado. Para obter a classificações adequada da lamina, consulte os dados técnicos.
- Não utilize lâminas de serra distorcidas ou rachadas.
- Não use uma lámina feita de aço=rápido.
- Não use uma lámina que não estéja em conformidade com os recursos descritos neste manual.
- Não exerça fora lateral para parar a lamina.
- Não coloque a proteção móvil na posicao aberta.
- Garanta que a proteção se mova livamente sem amarrar.
- Garanta o movimento adequado do mecanismo de retração de todo o Sistema de proteção.
- Antes de substituir, ajustar ou fazer qualquer或其他 manutenção da lâmina, sempre desconnecte a ferramenta.
- Nunca use qualquer disco abrasivo, a menos que una ferramenta sera especialmente projetada para discos abrasivos.
- Não use uma lâmina com corpo maisAGO do que a faca abridora e o Conjunto de dentes.
- A faca abridora não deve ser ajustada a mais de 5 mm do circulo do dente da lamina, e o comprimento do dente abaixo da borda inferior da faca abridora não deve ser maior que 5 mm.
- Sempre use a faca separadora, exceto ao cortar por imersao.
- Nunca use discos de corte abrasivos.
AVISO: Parte da poeira Criada pelo corte eletrico contém produits químicos conhecidos por causar cancer, defeitos congenitos ou outros danos reprodutos. Alguns exemplos desses produits químicos são:
- Chumbo de tintas à base de chumbo.
- Arsénico e cromo de madeira serrada quimicamente reagida.
O risco dessas exposicao varia, dependendo da frequencia com que você realiza esse tipo de trabalho. Para reduzir a sua exposicao a"Theseiros químicos: travaile numa area bem ventilada e com equipamento de seguranca aprovado.
3.3. Utilização do disposítivo
Antes da montagem e ajuste, sempre desconnecte a ferramenta.
- Afrouxe o botao de ajuste de profundidade (11).
- Mova a plac de base (6) para obter a profundidade de corte correta.
- Aperte o botão de ajuste de profundidade (11). Para obter melhores resultados,deer a lamina da serra sobressair da peça de trabalho cerca de 3 mm.

Ajuste de chanflo:
O angulo de bisel pode ser ajustado entre 0^ e 45^ .
- Afrouxe o botao de ajuste de bisel (3).
- Defina o angulo de bisel inclinando a plac de base (6) até que amarca indique o angulo desejado na escala.
- Aperte o botao de ajuste de bisel (3).
Ajuste da sapata para cortes de 90^
- Aiuste a serra para chanfro de 0^
- Retraia a protecao da lamina usingo alavanca (7) e colque a serra no lado da lamina.
- Afrouxe o botao de ajuste de bisel (3).
- Coloque um esquadro contra a lâmina e a sapata para fazer a configuração de 90^ .
Substituindo a lamina da serra:
Tenha o cuidado de desligar o interruptor e desconectar o plugue de alimentacao antes de instalar ou desmontar o disco da roda. Para desmontar a lamina (5), pressione primeiro a haste de travamento do eixo com forca para que a lamina nao possa girar. Afrouxe os parafusos sextavados (14) no sentido anthorario usingo a chave (18). Remova os parafusos sextavados (17), arruelas (16) e (15) e lamina (5).
Instale a lâmina (5) de acordo com o procedimento inverso da desmontagem da lâmina da roda. Ao instalar a lâmina, certifique-se de que a direção indicaça pela seta na superficie da lâmina está igual à direção indicada pela seta na tampa da roda. O parafuso hexagonal (17) delve ser apertadofirmamente.

Montagem e ajuste dariba paralela:
A guía paralela (12) é usada paraURTar paralelamente à borda da peça de trabajo.
Montagem
- Afrouxe o parafuso de travamento (3) para permitir a passagem da guia paralela.
- Insira a guia paralela (12) na placar de base (6) conforme mostrado.
- Aperte o parafuso de travamento (3).
Ajustando
- Afrouxe o parafuso de travamento (3) e ajuste a guia paralela (12) na largura desejada.
- Aperte o parafuso de travamento (3).
Instruções de'utilisation
- Observe sempre as instruções de segurar e regulamentos aplicáveis.
- Certifique-se de que o material a ser serrado esteja firmamente preso no lugar.
- Aplique apenas uma leve pressao na ferramenta e nao exerca pressao lateral na lamina da serra.
- Evite sobrecarregar.
- Não utilize láminas de serra excessivamente gastas.
- Não use sua serra para cortes de bolso.
Antes da operacao:
- Certifique-se de que as proteções foram montadas corretamente. A proteção da lamina de serra deve estar na posicao fechada.
- Certifique-se de que a lamina da serra gire na direção da seta na lamina.
Ligare desligar
Por razões de seguranca, o interruptor liga/deslga (8) da sua ferramenta está equipado com um botão de seguranca (9).
- Pressione o botão de segurança para desbloquear a ferramenta.
- Para operar a ferramenta, pressione o botao liga/desliga (8). Assim que o interruptor liga/desliga é liberado, o interruptor de seguranca é ativado automaticamente para evitar a partida acidente daquina. Não ligue ou desluea a ferramenta quando a lamina da serra tocar na peça de trabalho ou em outros materiais. Não opere a trava do fuso quando a ferramenta estiver funcionando.
Segurando e guiando a ferramenta
- Secure a ferramentaPGA empunhadura principal ePGA frontal (1) para guiar a serra corretamente.
- Para melhores resultados, fixe a peça de trabalho de baixo para cima.
- Siga a LINHA desenhada na peça de trabalho usingo a marca.
- No caso de um ângulo de bisel de 45 graus siga a LINHA desenhada na peça de trabalho usingo a marca.
- Conduza o cabo alinhado com a parte traseira da ferramenta.
3.4. Limpeza e manutenção
a) Desligue a fixa de alimentacao e deixe o aparelho arrefecer completeness ante das cada limpeza, ajuste ou substituicao de acessos, ou se o aparelho nao estiver a ser realizado.
- Esperar que os elementos rotativos parem.
b) Utilizar apenas produits de limpeza não corrosivos para limpar a superficie.
c) Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completenesscadas antes de o voltar autilizar.
d) Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposicao direta a luz solar.
e) Não pulverizar o aparecido com um jacto de água nem o submergir em água.
f) Não permita que a água entre no dispositorio atraves de aberturas na caixa do dispositorio.
g) Limpar as aberturas de ventilacao com uma escova e ar comprido.
h) O aparelho deve serinspectionado regularmente para vericar a sua eficácia técnica e detetar eventuels danos.
i) Utilizar um pano macio para a limpeza.
j) Não'utilizar objetivos afiados e/ou métálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metaílica), poi pode danIFICAR a superficie do aparelho.
k) Não limpe o aparecido comsubstências acidas,agentes para fins médicos,diluentes,combustivel,oleos ou outrassubstências químicas,pois poder danificar o aparecido.
ELIMINACAO DE DISPOSITIVOS USADOS:
Não eliminar este aparecido nos sistemas de residuos urbanos. Entregue-o a um punto de reciclagem e recolha de apareiros eletricos e eletrodomesticos. Verificar o símbolo no produits, no manual de instruções e na embalagem. Os plácicos realizados para construir o disposito como recicados de acordo com as suas marcações. Ao optar por recicular, está a dar um contributo significativo para a proteção do meu tempo ambiente.
Contactor as autoridades locais para obter informacoes sobre as instalacoes de reciclagem locais.
