MSW SAW1300 - Piła

SAW1300 - Piła MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SAW1300 MSW w formacie PDF.

📄 149 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MSW SAW1300 - page 23
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MSW

Model : SAW1300

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SAW1300 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SAW1300 marki MSW.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SAW1300 MSW

Anschrift des Herstellers ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU

Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Piła tarczowa Model MSW-SAW1300 MSW-SAW2000 Napięcie zasilania [V~] / częstotliwość [Hz] 230/50 Moc znamionowa [W]

Prędkość bez obciążenia [rpm]

Rozmiar ostrza [mm] Φ165 Φ210 Zdolność cięcia 55mm@90° / 34mm@45° 74mm@90° / 53mm@45° Wymiary [szerokość x głębokość x wysokość; mm] 440 x 250 x 220 520 x 270 x 250 Ciężar [kg]

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu. Objaśnienie symboli

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy opisujący daną sytuację.

Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas może powodować utratę słuchu.

Założyć okulary ochronne.PL

Stosować maskę przeciwpyłową (ochrona dróg oddechowych).

Stosować rękawice ochronne.

UWAGA! Elementy obrotowe.

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: Nazwa urządzenia 2.1. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem. c) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. d) W przypadku pracy urządzeniem na zewnątrz, użyj przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. e) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Trzymać urządzenie za izolowane uchwyty zachowując szczególną ostrożność, aby nie przeciąć przewodu zasilającego lub innych znajdujących się pod napięciem. Przecięcie przewodu może spowodować porażenie prądem elektrycznym. 2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. b) Nie używaj urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia wytwarzają iskry, mogące zapalić pył lub opary. c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej. d) W razie wątpliwości, czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta. e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie! f) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2). g) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.) h) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.

i) Podczas pracy urządzeniem wytwarza się pył oraz odłamki, zabezpieczyć osoby postronne przed ich

szkodliwym działaniem.PL

Pamiętać! Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem. 2.3. Bezpieczeństwo osobiste a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia. b) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. c) Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu. d) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części. g) Jeśli urządzenie jest przewidziane do podłączenia odsysania, sprawdź czy są one prawidłowo przyłączone i zamocowane. Korzystanie z odpylania może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem. h) Należy usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed włączeniem urządzenia. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała. 2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane. b) Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON/ OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione. c) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia. d) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nie znających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników. e) Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzaj przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddaj urządzenie do naprawy przed użyciem. f) Urządzenie należy chronić przed dziećmi. g) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. h) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub

i) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane. j) Należy unikać sytuacji gdy urządzenie podczas pracy, zatrzymuje się pod wpływem dużego obciążenia. Może spowodować to przegrzanie się elementów napędowych i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia. k) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania. l) Nie wolno używać uszkodzonych, pękniętych, czy zdeformowanych tarcz tnących. m) Nigdy nie używać uszkodzonych lub nieprawidłowych uszczelek i śrub mocujących tarczę tnącą. Zamontowane uszczelki i śruby są odpowiednio zaprojektowane dla danej piły dla zwiększenia wydajności oraz bezpieczeństwa użytkowania. n) Należy używać tarcz o odpowiednim rozmiarze i kształcie. Zastosowanie niewłaściwej tarczy może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.PL o) Uwaga: Trzymać ręce z dala od powierzchni cięcia oraz ostrza tnącego. Trzymać drugą rękę na dodatkowym uchwycie piły. Jeśli obydwie ręce będą trzymać piłę, to nie ma możliwości skaleczenia ich przez ostrze. p) Nie sięgać ręką pod obrabiany przedmiot podczas pracy piły. Osłona ostrza nie ochrania użytkownika przed kontaktu z ostrzem poniżej obrabianego przedmiotu. q) Nigdy nie przytrzymywać obrabianego przedmiotu ręką lub pomiędzy nogami. Należy go zamocować na stabilnej powierzchni. Pracując urządzeniem należy właściwie wykonywać pracę w celu zminimalizowania szansy spowodowania urazu ciała, zablokowania tarczy tnącej lub utraty kontroli nad urządzeniem. r) Skutkiem nieprawidłowego użycia urządzenia tj: doprowadzenia do zakleszczenia się tarczy w szczelinie, złego wyregulowania tarczy, złego ustawienia tarczy w szczelinie ( utknięcie zębów tnących w obrabianym przedmiocie) jest odrzut urządzenia znad obrabianego elementu w stronę użytkownika. s) Zabronione jest korzystanie z urządzenia, jeśli dolna osłona lub sprężyny osłony są uszkodzone lub niesprawne. t) Nigdy nie ustawiać się w jednej linii z piłą, ponieważ w przypadku wystąpienia odrzutu piła uderzy w użytkownika. Należy stanąć z boku.

UWAGA! Pomimo, iż urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. Zasady użytkowania

Piła tarczowa to urządzenie przeznaczone do cięcia drewna i elementów drewnopodobnych. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia Opis dotyczy obu modeli.PL

2. Blokada wrzeciona

3. Pokrętło regulacji skosu

7. Dźwignia opuszczania osłony

8. Włącznik/wyłącznik

9. Przycisk bezpieczeństwa

10. Pokrętło regulacji głębokości

11. Pokrętło blokady prowadnicy

12. Przymiar równoległy

13. Znacznik cięcia 45°

14. Znacznik cięcia 0°

3.2. Przygotowanie do pracy

DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

1. Trzymać ręce z dala od obszaru cięcia i ostrza. Drugą rękę należy trzymać na uchwycie pomocniczym lub

obudowie silnika. Jeśli obie ręce trzymają piłę, nie mogą zostać przecięte przez ostrze.

2. Nie sięgać pod obrabiany przedmiot. Osłona nie chroni przed ostrzem znajdującym się pod obrabianym

3. Dostosować głębokość cięcia do grubości obrabianego przedmiotu. Pod obrabianym przedmiotem

powinien być widoczny mniej niż jeden ząb ostrza.

4. Nigdy nie trzymać ciętego elementu w rękach lub na nodze. Przymocować obrabiany przedmiot do

stabilnej platformy. Ważne jest, aby odpowiednio podeprzeć obrabiany element w celu zminimalizowania narażenia ciała, zakleszczenia ostrza lub utraty kontroli.

5. Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie chwytne podczas wykonywania czynności, podczas

których narzędzie tnące może zetknąć się z ukrytymi przewodami lub własnym przewodem. Kontakt z przewodem pod napięciem spowoduje również, że odsłonięte metalowe części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem i porażą operatora.

6. Podczas cięcia wzdłużnego należy zawsze używać prowadnicy wzdłużnej lub prowadnicy z prostą

krawędzią. Zwiększa to dokładność cięcia i zmniejsza ryzyko zakleszczenia się ostrza.

7. Należy zawsze używać ostrzy tnących z otworami o prawidłowym rozmiarze i kształcie (diamentowym

lub okrągłym). Ostrza, które nie pasują do osprzętu montażowego piły, będą pracować mimośrodowo, powodując utratę kontroli.

8. Nigdy nie używać uszkodzonych lub nieprawidłowych podkładek tarczy lub śrub. Podkładki pod tarcze i

śruby zostały zaprojektowane specjalnie dla danej piły w celu zapewnienia optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy. Dalsze instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich pił - przyczyny i zapobieganie odrzutowi przez operatora:

1. Odrzut to nagła reakcja na zakleszczone, związane lub źle ustawione ostrze piły, powodująca

niekontrolowane uniesienie piły w kierunku operatora.PL

2. Gdy tarcza tnąca jest ściśnięta lub zablokowana przez szczelinę cięcia, tarcza tnąca zatrzymuje się, a

reakcja silnika powoduje gwałtowny powrót urządzenia w kierunku operatora.

3. Jeśli ostrze zostanie skręcone lub źle ustawione podczas cięcia, zęby na tylnej krawędzi ostrza mogą wbić

się w górną powierzchnię drewna, powodując wyskoczenie ostrza ze szczeliny cięcia i odskoczenie w kierunku operatora. Odrzut jest wynikiem niewłaściwego użytkowania piły i/lub nieprawidłowych procedur lub warunków pracy i można go uniknąć, podejmując odpowiednie środki ostrożności, jak podano poniżej.

1. Trzymać pilarkę mocno obiema rękami i ułożyć ramiona w taki sposób, aby przeciwdziałać siłom odrzutu.

Ustawić ciało po obu stronach tarczy tnącej, ale nie w jednej linii z tarczą. Odrzut może spowodować odskoczenie pilarki do tyłu, ale operator może kontrolować siłę odrzutu, jeśli zachowa odpowiednie środki ostrożności.

2. W przypadku zablokowania tarczy tnącej lub przerwania cięcia z jakiegokolwiek powodu, należy zwolnić

spust i przytrzymać piłę w materiale do momentu całkowitego zatrzymania się tarczy tnącej. Nigdy nie próbować zdejmować piły z obrabianego materiału ani ciągnąć jej do tyłu, gdy tarcza tnąca jest w ruchu. Zbadać i podjąć działania naprawcze w celu wyeliminowania przyczyny zakleszczenia tarczy tnącej.

3. Po ponownym uruchomieniu piły w obrabianym przedmiocie, wyśrodkować brzeszczot w rzazie i

sprawdzić, czy zęby piły nie wbiły się w materiał. Jeśli tarcza tnąca jest zakleszczona, podczas ponownego uruchamiania pilarki może się ona podnosić lub odbijać od obrabianego elementu.

4. Podeprzeć duże panele, aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia i odbicia tarczy tnącej. Duże płyty mają

tendencję do uginania się pod własnym ciężarem. Podpory należy umieścić pod płytą po obu stronach, w pobliżu linii cięcia i krawędzi płyty.

5. Nie używać tępych lub uszkodzonych ostrzy. Nienaostrzone lub nieprawidłowo ustawione ostrza

wytwarzają wąski rzaz, powodując nadmierne tarcie, zakleszczenie ostrza i odrzut.

6. Dźwignie regulacji głębokości i skosu ostrza muszą być dokręcone i zabezpieczone przed rozpoczęciem

cięcia. Jeśli regulacja ostrza przesunie się podczas cięcia, może to spowodować zakleszczenie i odrzut.

7. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięcia wgłębnego w istniejących ścianach

lub innych ślepych obszarach. Wystające ostrze może przeciąć przedmioty, które mogą spowodować odrzut. Instrukcje bezpieczeństwa dla pilarek z wahadłową osłoną tarczy tnącej

1. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy dolna osłona zamyka się prawidłowo. Nie używać pilarki,

jeśli dolna osłona nie porusza się swobodnie i nie zamyka się natychmiast. Nigdy nie zaciskać ani nie przywiązywać dolnej osłony do pozycji otwartej. Przypadkowe upuszczenie pilarki może spowodować wygięcie dolnej osłony. Podnieść dolną osłonę za pomocą uchwytu i upewnić się, że porusza się ona swobodnie i nie dotyka tarczy tnącej ani żadnej innej części, pod każdym kątem i na każdej głębokości cięcia.

2. Sprawdzić działanie sprężyny osłony dolnej. Jeśli osłona i sprężyna nie działają prawidłowo, przed

użyciem należy je naprawić.

3. Dolna osłona może działać wolno z powodu uszkodzonych części, gumowatych osadów lub

nagromadzenia zanieczyszczeń. Dolna osłona powinna być wysuwana ręcznie tylko w przypadku cięć specjalnych, takich jak "cięcia wgłębne" i "cięcia złożone". Podnieść dolną osłonę, cofając uchwyt, a gdy tylko ostrze wejdzie w materiał, dolna osłona musi zostać zwolniona. W przypadku wszystkich innych cięć dolna osłona powinna działać automatycznie.

4. Przed odłożeniem pilarki na stół lub podłogę należy upewnić się, że osłona dolna zakrywa ostrze.

Nieosłonięta tarcza tnąca spowoduje, że pilarka będzie poruszać się do tyłu, tnąc wszystko, co znajdzie się na jej drodze. Należy zwrócić uwagę na czas potrzebny do zatrzymania tarczy tnącej po zwolnieniu włącznika. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich pił z rozszczepiaczem

1. Należy używać rozszczepiacza odpowiedniego do używanego ostrza. Aby klin rozszczepiający działał,

musi być grubszy niż korpus brzeszczotu, ale cieńszy niż zestaw zębów brzeszczotu.

2. Wyregulować klin rozszczepiający zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe

rozstawienie, ustawienie i wyrównanie mogą sprawić, że klin rozszczepiający będzie nieskuteczny w zapobieganiu odbiciom.PL

3. Zawsze używać rozszczepiacza z wyjątkiem cięcia wgłębnego. Klin rozszczepiający należy wymienić po

cięciu wgłębnym. Klin rozszczepiający powoduje zakłócenia podczas cięcia wgłębnego i może powodować odrzut.

4. Aby klin rozszczepiający działał, musi być zamocowany w obrabianym przedmiocie. Klin rozszczepiający

jest nieskuteczny w zapobieganiu odrzutom podczas krótkich cięć.

5. Nie używać piły, jeśli klin rozszczepiający jest wygięty. Nawet niewielka ingerencja może spowolnić

zamykanie osłony. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla pilarek tarczowych

1. Należy nosić ochronniki słuchu. Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.

2. Najlepiej nosić maskę przeciwpyłową.

3. Nie należy używać ostrzy o średnicy większej lub mniejszej niż zalecana. Informacje na temat

odpowiedniej średnicy tarczy można znaleźć w danych technicznych.

4. Nie używać zniekształconych lub pękniętych ostrzy tnących.

5. Nie używać ostrzy tnących wykonanych ze stali szybkotnącej.

6. Nie używać ostrzy tnących, które nie są zgodne z funkcjami opisanymi w niniejszej instrukcji.

7. Nie używać siły bocznej do zatrzymania ostrza.

8. Nie ustawiać ruchomej osłony w pozycji otwartej.

9. Zapewnić swobodne poruszanie się osłony bez zakleszczeń.

10. Upewnić się, że mechanizm chowania wszystkich zabezpieczeń porusza się prawidłowo.

11. Przed wymianą ostrza, regulacją lub innymi czynnościami konserwacyjnymi należy zawsze odłączyć

narzędzie od zasilania.

12. Nigdy nie używać tarcz ściernych, chyba że narzędzie zostało specjalnie zaprojektowane do pracy z

13. Nie używać ostrza o cieńszym korpusie niż klin rozszczepiający i zestaw zębów.

14. Klin rozszczepiający musi być ustawiony w odległości nie większej niż 5 mm od okręgu zęba ostrza, a

długość zęba poniżej dolnej krawędzi klina rozszczepiającego nie może być większa niż 5 mm.

15. Zawsze używać rozszczepiacza z wyjątkiem cięcia wgłębnego.

16. Nigdy nie używać ściernych tarcz tnących.

OSTRZEŻENIE: Niektóre pyły wytwarzane przez cięcie elektryczne zawierają substancje chemiczne, o których wiadomo, że powodują raka, wady wrodzone lub inne szkody reprodukcyjne. Niektóre przykłady tych substancji chemicznych to:

1. Ołów z farb na bazie ołowiu.

2. Arsen i chrom z drewna poddanego reakcji chemicznej.

Ryzyko narażenia na te substancje jest różne w zależności od częstotliwości wykonywania tego typu prac. Aby zmniejszyć narażenie na te chemikalia: pracować w dobrze wentylowanym miejscu i używać zatwierdzonego sprzętu ochronnego. 3.3. Praca z urządzeniem Przed montażem i regulacją należy zawsze odłączyć narzędzie od zasilania. Regulacja głębokości cięcia:

1. Poluzować pokrętło regulacji głębokości (11).

2. Przesuń płytę podstawy (6), aby uzyskać prawidłową głębokość cięcia.

3. Dokręcić pokrętło regulacji głębokości (11). Aby uzyskać optymalne rezultaty, należy pozostawić

brzeszczot wystający z elementu obrabianego na około 3 mm.PL

Regulacja skosu: Kąt skosu można regulować w zakresie od 0° do 45°.

1. Poluzować pokrętło regulacji kąta nachylenia (3).

2. Ustawić kąt nachylenia, przechylając płytę podstawy (6), aż na skali pojawi się znak wskazujący żądany

3. Dokręcić pokrętło regulacji kąta (3).

Regulacja stopki dla cięć pod kątem 90°.

1. Ustawić piłę pod kątem 0°.

2. Zsunąć osłonę ostrza za pomocą dźwigni (7) i umieścić piłę po stronie ostrza.

3. Poluzować pokrętło regulacji skosu (3).

4. Przyłożyć kątownik do tarczy tnącej i stopki, aby ustawić kąt 90°.

Wymiana tarczy tnącej: Przed montażem lub demontażem tarczy należy pamiętać o wyłączeniu wyłącznika i wyjęciu wtyczki zasilania. Aby zdemontować tarczę (5), należy najpierw mocno nacisnąć pręt blokady wału, aby tarcza nie mogła się obracać. Poluzować śruby sześciokątne (14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza (18). Usunąć śruby sześciokątne (17), podkładki (16) i (15) oraz ostrze (5). Zamontować tarczę (5) zgodnie z odwrotną procedurą demontażu tarczy koła. Podczas montażu tarczy należy upewnić się, że kierunek wskazywany przez strzałkę na powierzchni tarczy jest taki sam, jak kierunek wskazywany przez strzałkę na pokrywie koła. Śruba sześciokątna (17) musi być mocno dokręcona.PL

Montaż i regulacja przykładnicy równoległej: Przykładnica równoległa (12) służy do cięcia równoległego do krawędzi przedmiotu obrabianego. Montaż

1. Poluzować śrubę blokującą (3), aby umożliwić przejście przykładnicy równoległej.

2. Włożyć przykładnicę równoległą (12) do płyty podstawy (6), jak pokazano na rysunku.

3. Dokręcić śrubę blokującą (3).

1. Poluzować śrubę blokującą (3) i ustawić przykładnicę równoległą (12) na żądaną szerokość.

2. Dokręcić śrubę blokującą (3).

Instrukcje użytkowania

1. Należy zawsze przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i obowiązujących przepisów.

2. Upewnić się, że cięty materiał jest dobrze zamocowany.

3. Narzędzie należy dociskać delikatnie i nie wywierać nacisku bocznego na tarczę tnącą.

4. Unikać przeciążenia.

5. Nie używać nadmiernie zużytych ostrzy tnących.

6. Nie używać piły do cięcia zagłębień.

Przed rozpoczęciem pracy:

1. Upewnić się, że osłony zostały prawidłowo zamontowane. Osłona tarczy tnącej musi być zamknięta.

2. Upewnić się, że tarcza tnąca obraca się zgodnie z kierunkiem strzałki na tarczy.

Włączanie i wyłączanie Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wyłącznik (8) urządzenia jest wyposażony w przycisk bezpieczeństwa (9).

1. Nacisnąć przycisk bezpieczeństwa, aby odblokować narzędzie.

2. Aby uruchomić narzędzie, nacisnąć włącznik/wyłącznik (8). Gdy tylko włącznik/wyłącznik zostanie

zwolniony, wyłącznik bezpieczeństwa zostanie automatycznie aktywowany, aby zapobiecPL niezamierzonemu uruchomieniu maszyny. Nie włączać ani nie wyłączać urządzenia, gdy tarcza tnąca dotyka przedmiotu obrabianego lub innych materiałów. Nie obsługiwać blokady wrzeciona podczas pracy narzędzia. Trzymanie i prowadzenie narzędzia

1. Trzymać narzędzie za uchwyt główny i uchwyt przedni (1), aby prawidłowo prowadzić piłę.

2. Aby uzyskać optymalne rezultaty, należy zamocować obrabiany element dolną częścią do góry.

3. Podążać za linią narysowaną na obrabianym przedmiocie za pomocą znacznika.

4. W przypadku kąta ukosowania 45 stopni postępuj zgodnie z linią narysowaną na obrabianym przedmiocie

5. Poprowadzić przewód zasilający w linii z tyłu narzędzia.

3.4. Czyszczenie i konserwacja a) Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.

  • Odczekać, aż wirujące elementy zatrzymają się. b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. e) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie. f) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie nie dostała się woda. g) Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i sprężonym powietrzem. h) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.

i) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

j) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki), ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie. k) Nie czyścić urządzenia substancjami o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ: Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.CZ Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování předpisů nebo jejich vymáhání. V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací uvedených v návodu k použití se řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Ruční kotoučová pila Model MSW-SAW1300 MSW-SAW2000 Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 230/50 Jmenovitý výkon[W]

[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG). Umwelt – und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.