MAXI-COSI Swift - Cadeira de carro

Swift - Cadeira de carro MAXI-COSI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Swift MAXI-COSI em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAXI-COSI Swift - page 65
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Swift MAXI-COSI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Swift - MAXI-COSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Swift da marca MAXI-COSI.

MANUAL DE UTILIZADOR Swift MAXI-COSI

DETENIDAMENTE Y CONSERVAR

ATENÇÃO E GUARDAR PARA

CONSULTAS FUTURAS.

SV - VIKTIGT - LÄS NOGGRANT OCH

MAXI-COSI Swift - 1

PT Instalação dacriança

SV Placera barnet

Berço recém-nascidos 9 kg

  • Os)nossos produits foram concebidos e testados cuidadosamente para a segurar e comporto do(be).
  • Este produit destina-se a bebés, desde recém-nascidos até acos 6 meses,9 kg, ou até consagemrem sentarem-se sem ajuda ou erguerem-se ou empurrarem-se para cima com as mãos e joelhos.

EN 1130:2019 & EN 16890:2017

ATENÇAÖ!

  • Não utilize este produit sem ler primaryo as instruções de utilizesçao.
  • Interrompa a'utilização do produito assim que acriança se consiga sentar ou pôr-se de joelhos ou levantar-se. Nesse caso, deve utilizes a posicao mais baixa.

  • Colocar artigos adcionais no produits podem causar sufocacao.

  • Não coloque o produit proximity de outras produits que possa aparecer um risco de sufocação ou de estrangulamento, por ex., cordões, fios de cortinas/estores, etc.
  • Não use mais do que um colchão no produits, cama (berço e cama suspensa).
    Utilize aparas o colchão vendido com este berço, não adicina um segundo colchão sobre o mesmo, ricos de sufocação.

Informações adicionais

  1. Utilize Apenas o Sistema de fixação fornecido e não utilize outras sistemas de fixação.
  2. O berço de beira de cama nunca deve serutilizzato numa posicao inclina.
  3. Para fazer um perigo de sufocacao

PT

devido a entalamento, o berço de beira de cama deve ser corretamente fixado à cama deadultoutilizando osistema defixação.

  1. Nunca deve existir um espaço entre o lado inferior do berço de beira de cama e o colchão da cama deadulto.
  2. Verifique o aperto doSYSTEMA de fixação antes de cadautilizaçãopuxando o berço de beira de cama na direção contrária à camadelaadulto.
  3. Se existir espaço entre o berço de beira de cama e a cama deadulto NAOutilize o produits.Os espacos não devem ser preenchidos com alimentadas, cobertores ou outros objetos.
  4. Tenha atençao ao risco causado por chamas abertas e outras fontes de calor forte, como hareiras elétricas, hareiras a gás, etc., jusqu da cama (berço e cama suspensa).
  5. Acriança pode se machucar se a amplitude do balanco for excessiva (porexample, acriança pode bater na estrutura do berço ou o berço pode bater em outros moveis).
  6. Berços suspensos podem representar riscos para outrascrianças.
  7. Outras crianças poder representar

riscos adcionais (por exemple, balancando o berço excessivamente).

  1. Superficies irregulares podem causar instabilitadode produits.
  2. Posicione os berços suspensos de forma que não Hajra risco de impacto de balanco (por exemplo, nenhum risco de a criança bater na estrutura do berço ou o berço bater em outros moveis).

MAXI-COSI Swift - PT - 1

Berço 15 kg

  • Os{nossos produits foram concebidos et testados cuidadosamente para a segurar e comporto do bebé.
  • Este item foi acontecido para crianças até 15 kg (ou seja, dos 0 aos 42 meses, emmedia).

EN716-1:2017&EN16890:2017

ATENÇAÖ!

  • Não utilizes a cama se algunos elementos estiverem quebrados, estragados ou em falta. Utilizar sé peças aprovasas pelo

PT

fabricante.

  • Não deixar nada dentro da cama que possa ferir acriança e não a colocar ao lado de algo que possa servir de apoio para a criança ou aparecer perigo de asfixia ou de estrangulamento como por exemplo fivelas, cordões de cortinas, etc.
  • Cuidado como perigo de colocar a cama perto de chamase或其他 fontes de calor, como por exemple apareiros de aquecimento electrico, apareiros de aquecimento a gás, etc.
  • Utilizar uniquamente o colchão entrega com a cama, autilização ou a adição de umcolchão SUPPLEMENTAR podetornar-se perigosa para acriança.
  • Utilize apenas o colchão

vendido com esta cama. Não adicina um segundo colchão; perigo de asfixia.

Informações adicionais

  1. Antes de utilizes o artigo, verifique se os mecanismos de bloqueio está correctamente encaixados e ajustados; os dispositivos devem ser verificados regularmente e reajustados se necessario.
  2. Não utilize esta posicao mais elevada se a criança está capaz de ser sentar sozinha. Nesse caso, deve utilizes a posicao mais baixa. Uma vez que a alta da estrutura/do colchão é ajustavel, a posicao mais baixa é a maior segura.
  3. Para prevenir o risco de queda, não utilize esta cama a partir do momento que o(be) consiga sair sozinho.

Conselhos de manutenção:

  1. O produits deve ser sujeito a manutenção regular para fornecer satisfação total.

Aconsehamos a verificar e, se necessario, a limpar as peças mecânicas a cada dasse manas.

  • Não lubrificar nem clear.

PT

  • O seu produit poderá não funciona corretamente se não for mantido regularmente.
  • Não force se for dificil regular, fechar ou Abrir. Limpe o produits.
  • Se a dificuldade persistir, contacte o seu fornecedor.
  • Cuidados: Utilize uma esponja e sabão suave. Não utilize detergente.
  • Para lavar o tecido, consulte a etiqueta de instruções.

Ambiente

Para evaporar riscos de asfixiamento, manter as embalagens de plástico afastadas das crianças.

Quando deixar de usar o produto, Solicitaros, por razões ambientais, que elimine o seu produto fazendo a triagem dos dejectedes ecemprindo com a legislação local.nesta materia.

Perguntas

Contacte o seu distribuidor local Maxi-Cosi ou visite o/DDs Rio Web www.maxi-cosi.com, na secao "Os&ticoserviços". Tenha consigo as seguices

informações:

  • NOMBRE de série;
  • Aidade, o tamanho e o peso do bebé.

Garantia

A)nossa garantia de 24 meses reflete a.nossa confianca na qualidade do nosso design,engenharia e producao,bem como no desempenho do produits.Garantimos que este produit foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de seguranca europeia atualmente em vigor para este produits,eque,a data da compra, o produits se encontra isento de defeitos de fabrico ou de materiais.Sob as condições aquimentionadas, esta garantia pode ser invocada pelos consumidos nos paises onde este produit foi vendido,por una filial do Grupo Dorel,por um distribuidor ou revendedor autorizzato.

A)nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrio e de materiais, quando o produits éutilizzato em condições normalise em conformidade com as indicações constantes do manual do utiliser por um periodo de 24 meSES a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro

consumidor/utilizador. De modo a Solicitar as reparacoes ou peças sobresselentes ao abrigo da garantia a&tulo de defeitos de material e de fabrico, o consumidordeer a partir o comprovativo da aqueisao efetuada (talo de compra) durante os 24 meSES que antecedem a requisicao do service.

A)nossa garantia de 24 meses nao se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal, danos causados por acidentes,utilização abusiva,negligência,incéndio,contacto com liquidos ou outras Causeas externas,danos que sejam conssequência do incumprimento do manual do utilizador, danos causadosPGAutilização com及其他 produits, danos causados por reparações feitas por algoém não autorizzato, em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou número de identificacao tenha sido removido/alterado do produit. Exemplos de uso e desgaste normalsão são rodas e tecidos deteriorados em consequencecia de uma utilização regulare da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produit.

Como proceder caso verifique a existência de defeitos:

Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor opcao para obter um service rapiido sera dirigir-se ao revendedor autorizzato ou ao revendedor por nos reconhecido que reconhece a)nossa Garantia de 24 mees1). Devera aparecer o comprovativo da aquisicao efetuada (talo de compra) no periodo de 24 mees que antecede a data de requisicao do service. Sera mais fácil se obtiver a pre-aprovalo da sua requisicao de serviceelo Departamento de Manutenacao [damarca]. Sekekaruma reclamação valida no ambito destaga garantia, poderemos�ICitarque devolva o produitsao revendedor autorizado ou revendedor por nos reconhecido ou que nos envie o produit de acordo com as nossas instruções.Pagaremos os custos do envio e de devolucao se todas as instruções forem cumpridas.Os danos que nao são cobertos pelaga garantia poderao ser reparados mediante o pagamento de tarifas razoaveis. Os danos e/ou defeitos nao cobertos pelanaossa garantia nemidoselos direitos legais do

PT

consumidor e/ou os danos e/ou defeitos em relaço aos produits que não são cobertos pela minha garantia pode ser reparados a um preco razoavel.

Direitos do consumidor:

Um consumidor possui direitos legais nos termos da legisção de proteção do consumidor aplicável consumidor nos que pode variar de País para País. Os direitos do consumidor nos termos da legisção nacional aplicável não são afetados por esta garantia.

Esta garantia foi emitida pela Dorel
Netherlands,Empresa inscrita nos Paíises
Baixos com o nr de registo 17060920. A
Sede Social encontrar-se em Korenjik 5,
5704 RD Helmond, Paíises Baixos e a direção
postal é: P.O Box 6071, 5700 ET Helmond,
Paíises Baixos.

Na ultima páginado presente manual,assim somo no website da marca, encontrar o nome e direções das outras filiais do grupo Dorel.

(1) Não são autorizados para esse efeito, os produits adquiridos em revendedores que retirem ou alterem as etiquetas e/ou os他们在 identificações. Uma vez que não épossible averiguar a autenticidade destes produits, não lhes sera aplicável qualquer garantia.

SV

SAKERHET:

MAXI-COSI Swift - SAKERHET: - 1

Krubba 9 kg

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAXI-COSI

Modelo : Swift

Categoria : Cadeira de carro