MAXI-COSI Swift - Kindersitz

Swift - Kindersitz MAXI-COSI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Swift MAXI-COSI als PDF.

📄 176 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MAXI-COSI Swift - page 41
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Swift MAXI-COSI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Swift - MAXI-COSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Swift von der Marke MAXI-COSI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Swift MAXI-COSI

GEBRAUCHSANWEISUNG / GARANTIE

NL

DE Anschallen des Kindes

  • Unsere Produkte wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes sorgfältig entworfen und getestet.
  • Dieses Produkt dient für Neugeborene bis zu einem Alter von 6 Monaten bzw. einem Gewicht von 9 kg, oder bis sie ohne Hilfsitzen oder sich selbst auf Höhe und Knie stellen können.

EN1130:2019&EN16890:2017

WARNING!

  • Dieses Produkt erst nach dem Lesen der Gebrauchsanweisung verwenden.
  • Das Produkt darf nicht mehr verwendet werden, wenn das Kind sitzen, knien oder sich selbst aufrichten kann.
  • Das Anordnen zusammen

Gegenstände im Produkt birgt Erstickungsgefahren.

  • Das Produkt nicht in der Nähe eines anderen Produktes aufstellen, das Erstickungs- oder Strangulierungsgefahren bernen kann, wie z. B. Schnüre, Kordeln von Jalousien oder Vorhängen usw.
  • Nicht mehr als eine Matratze in das Babybett (Wiege und Hängewiege) einlagen. - Nur die mit dieser Wiege mitgelieferte Matratze verwenden, keine zweite Matratze darauflegen, Erstickungsgefahr.

Zusätzliche Informationen

  1. Das Produkt muss auf ebenem Untergrund aufgestellt werden.
  2. Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in der Umgebung der Wiege spiel.
  3. Die Wiege muss in der festgestelltten

DE

Position verriegelt werden, wenn das Kind ohne Aufsicht gelassen wird.

  1. Strangulationsgefahr: Alle Montageteile müssen grundsatzlich sicher befestigt sein, und es ist darauf zu achten, dass keine Schrauben locker sind, da die Körperteile oder die Kleidung des Kindes (z. B. Schnüre, Halsketten, Schnullerbänder usw.) eingeklemmt werden können.
  2. Maximale Matratzendicke: 30 mm.
  3. Die Wiege NICT VERWENDEN, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Auf Anfrage erhalten Sie von Dorel Ersatzteile und Dokumente mit Arbeitsanweisungen. Teile dürfen nicht ersetzt werden.
  4. Die Risiken offener Flammen und anderer starker Hitzequellen, z. B. Elektrokamine, Gaskamine usw. in der früheren Umgebung des Babybetts (Wiege und Hanggewiege) sind zu berücksichtigten.
  5. Das Kind kann verletzt werden, wenn die Schwingungen zu groß sind (z. B. kann das Kind sich am Bettchen-Rahmen stoßen, oder das Bettchen stöhlt gegen andere Möbelstücke).
  6. Hangende Kinderbettchen können ein Risiko für andere Kinder darstellen.

  7. Andere Kinder konnen zusätzliche Risiken darstellen (z. B. durch übermäßigiges Schwingen des Kinderbettchens).

  8. Unebene Oberflächen können zu Instabilität des Produktes führen.
  9. Das Bettchen sollte so platziert werden, dass kein Risiko eines Aufpralls besteht (z. B. keine Gefahr, dass das Kind gegen den Rahmen des Bettchens stöhlt oder, dass das Bettchen gegen andere Möbelstücke stöhrt)

MAXI-COSI Swift - DE - 1

Kinderbett 15 kg

  • Unsere Produkte wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes sorgfältig entworfen und getestet.
  • Dieser Artikel ist für Babys und Kleinkinder von bis zu 15 kg (d.h. Kinder im Alter von durchschnittlich 0 bis 42 Monaten). EN 716-1:2017 & EN 16890:2017

WARNING!

  • Verwenden Sie diesen Bett nicht, wenn Teile davon kaputt bzw. beschädigt sind oder fehlen

DE

und verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatz-bzw. Einzelteile.

  • Lassen Sie nichts im Bett und stellen sie das Bett nicht in die Nähe eines Produkts, das für die FüBe des Kindes eine Falle oder ein Erstickungs- oder Strangulationsrisiko darstellen können, wie zum Beispiel Faden, Vorhangschnitt re etc.
    Die Risiken offener Flammen und anderer starker Hitzequellen, z. B. Elektrokamine, Gaskamine usw. in der tatsächlichen Umgebung des Babybetts (Wiege und Hanggewiege) sind zu berücksichtigten.
  • Verwenden Sie ausschliesslich die Matratze, die mit dem Reisebett mitgeliefert wurde; die

Verwendung einer anderen bzw. zusätzlichen Matratze kann für Ihr Kind gefährlich sein.

  • Nur die mit diesen Kinderbett verkaufte Matratze verwenden. Keine zweite Matratze hinzufugen, da sonst Erstickungsgefahr droht.

Zusätzliche Informationen

  1. Prüfen Sie vor der Verwendung des Reisebettes, dass der jeweilige Verriegelmechanismus eingerastet und korrekt eingestellt ist sowie dass die Verbindungsvorrichtungen gut befestigt sind und sorgen Sie davon, dass diese regelmäßig daraufufhinn geprüft und gegebenenfalls nachgezogen werden.
  2. Benutzen Sie diese Stütze nicht, wenn Ihr Kind eigenaendig aufrecht sitzen kann. Benutzen Sie dann die niedrigere Position. Da die Höhe des Bettrahmens und der Matratze verstellbar sind, ist die niedrigste Position die sicherste.
  3. Verwenden Sie das Bett nicht mehr, wenn

DE

Ihr Kind alleine dazu in der Lage ist aus dem Bett herauszuklettern. Damit vermeiden Sie das Risiko des Herausfallens des Kindes.

Pflegehinweise:

  1. Das Produkt muss regelmäßig gereinigt werden, um einwandfrei zu Funktionieren. Wir empfehlen, die Mechanischen Teile alle vierzehn Tage zu überprüfen und bei Bedarf zu reinigen.
    2.Kein Schmierfett oder -ol verwenden.
  2. Wenn das Produkt nicht regelmäßig instand gehalten wird, besteht die Gefahr, dass es nicht einwandfrei Funktioniert.
  3. Im Falle von Schwierigkeiten beim Einstellen, Auf- oder Zuklappen keine übermäßige Kraft aufwenden. Stattdessen das Produkt reinigen.
  4. Wenn die Schwierigkeiten bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Handler.
  5. Reinigung: Mit einem Schwamm und milder Seite. Keine Reinigungsmittel verwenden.
    7.Zum Reinigen des Bezugs, siehe Waschanleitungen auf dem Etikett.

Umwelt

Kunststoffverpackungen sind von Kindern

fern zu halten, um eine Erstickungsgefahr auszuschlieBen.

Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der örtlichen Gesetzgebung umweltgerecht zu entsorgen.

Bei Fragen

Kontaktieren SieittehrenHandler von Maxi-Cosi/Bebé Confort vor Ort oder besuchen Sie uns auf unserer Webseite www.maxi-cosi.com. Achten Sie daraufuf, dass Sie die folgenden Angaben zur Hand haben: -Seriennummer; Alter,GröBe und Gewicht Ihres Kindes.

Garantie

Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und Produktleistung ist. Wir garantieren, dass diesen Produkt gemäß den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und Qualitätstandards hergestellt wurde, die auf diesen Produkt Anwendung finden und dass diesen Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Unter den hier beschrieben

DE

Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den Ländern, in denen these Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autorisierten Handler oder Verkäufe verkauft wurde, geltend gemacht werden.

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen und gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch den Endkunden. Zur Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie aufgrund von Material- und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist.

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle, missbrauchlicher Verwendung, Fahrlösigkeit, Feuer, Kontakt mit Flüssigleiten oder sonstige externe Ursachen, Schaden infolge der

Nichtbefolgung des Benutzerhandbuches, Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produkt, Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person, die nicht von uns autorisiert wurde, oder Diebstahl des Produktes oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw. am Produkt. Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb- und Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und eine langere Nutzungsdauer.

Was im Falle von Mangeln zu tun ist:

Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollenn Sie sich fürchnellen Service am besten an den von uns autorisierten Handler oder Verkäuer wenden. Unsere 24-Monats-Garantie wird Dort anerkannt1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist es, ihre Service-Anforderung vorab vom unsere Kundenservice genehmigen zu halten. Wenn Sie unter dieser Garantie einen gültigen Anspruch vorbringen, verlangen wir

DE

möglicherweise, dass Sie das Produkt an den von uns autorisierten Handler oder Verkäufer im Einklang mit unseren Anweisungen zusückengeben. Wir zahlen die Gebühren für Sendung und Rücksendung, wenn alle Anweisungen befolgt werden. Schaden und/oder Mängel, die weder von unserer Garantie noch den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers abgedeckt sind, und/oder Schaden und/oder Mängel an Produkten, die nicht von unserem Garantie abgedeckt sind, können gegen ein angemessenes Entgelt bearerbeitet werden.

Rechte des Verbrauchers:

Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen Rechte gemäß des geltenden Gewährleistungsrechts zu; diese können von Land zu Land variieren. Diese Rechte des Verbrauchers unter geltender nationaler Gesetzgebung werden von dieser Garantie nicht eingeschrankt.

These Garantie wird von Dorel Netherlands bereitgestellt. Wir sind in den Niederlanden unter der Firmenummer 17060920 eingetragen. Unsere Geschäftsadresse

ist Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, und unsere Postanschrift ist P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands.

Die Name und Adressen anderer Tochtergesellschaften der Dorel-Gruppe finden Sie auf der letzten Seite dieser Handbuch und auf unserer Website für die jeweilige Marke.

(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder geändert wurden, gelten als nicht zugelassen. Für diese Produkte wird keine Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht feststellbar ist.

NL

VEILIGHEID:

MAXI-COSI Swift - VEILIGHEID: - 1

Krib 9 kg

IN DNO NNNN NO NNO NNO NNO NNO NNO NNO NNO

y

.

:

wnnnn,0xN IN nnynnON 07n nnynn n nn nn

n 24- ynnn. by

y

nppn 24,

#

.

Augustinusstraße 9 c

D-50226 Frechen-Königsdorf

DEUTSCHLAND

DORELITALIA S.P.A.

Via Verdi, 14

24060 Telgate (BG)

ITALIA

DOREL HISPANIA S.A.U.

Edificio Barcelona Moda Centre

Ronda Maiols, 1

Planta 4^a

Locales 401 - 403 - 405

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAXI-COSI

Modell : Swift

Kategorie : Kindersitz