520iHT4 - Aparadores de sebes HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 520iHT4 HUSQVARNA em formato PDF.

📄 476 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HUSQVARNA 520iHT4 - page 330
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : 520iHT4

Categoria : Aparadores de sebes

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 520iHT4 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 520iHT4 da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR 520iHT4 HUSQVARNA

  • Introdução p. 330
  • Segurança p. 331
  • Funcionamento p. 338
  • Manutenção p. 339
  • Resolução de problemas p. 341
  • Transporte, armazenamento e eliminação p. 343
  • Especificações técnicas p. 343
  • Acessórios p. 344
  • Declaração de conformidade Introdução Descrição do produto O Husqvarna 520iHT4é um corta-sebes com cabo telescópico a bateria. Decorre um trabalho constante para aumentar a sua segurança e eficiência durante o funcionamento. Para mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica. Finalidade Utilize o produto para cortar ramos e galhos. Não utilize o produto para outras tarefas. Vista geral do produto (Fig. 1) p. 346

2. Proteção para transporte

5. Punho de ajuste da posição

6. Função telescópica

8. Gancho de suspensão da correia

9. Interrutor de alimentação

10. Bloqueio do interrutor de alimentação

16. Proteção contra impacto

18. Botão indicador da bateria

19. Estado da bateria

20. Bateria (acessório)

21. Botões de desengate da bateria

22. Indicador de carregamento e de erro no carregador

23. Carregador de bateria (acessório)

24. Manual do utilizador

Nota: A bateria e o carregador de bateria podem ter um aspeto diferente entre modelos diferentes. Símbolos no produto (Fig. 2) AVISO! Este produto é perigoso. Uma utilização não cuidadosa e incorreta poderá provocar ferimentos ou a morte do utilizador ou de terceiros. Para evitar ferimentos ao utilizador ou a terceiros, leia e cumpra todas as instruções de segurança do manual do utilizador. Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. (Fig. 3) Utilize proteção ocular e um capacete aprovados. (Fig. 4) Utilize luvas de proteção aprovadas. (Fig. 5) Use botas antiderrapantes resistentes. (Fig. 6) Puxe o punho para baixo para desbloquear o ajuste do ângulo da unidade de corte. (Fig. 7) Mantenha as mãos afastadas da lâmina. (Fig. 8) O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. (Fig. 9) O produto ou a embalagem não pode ser eliminado como resíduo doméstico. O produto e a embalagem têm de ser enviados para uma estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos. (Válido unicamente na Europa) (Fig. 10) Tensão nominal, V (Fig. 11) Corrente contínua. (Fig. 12) Este produto não possui isolamento. Se o produto entrar em contacto com cabos elétricos de alta tensão ou se se 330 1266 - 008 - 03.09.2025aproximar dos mesmos, pode provocar morte ou ferimentos graves. A corrente pode fluir de um ponto para outros sob a forma de arco voltaico. Quanto maior for a tensão, maior a distância que a corrente pode percorrer. A corrente também pode percorrer ramos e outros objetos, especialmente se estiverem molhados. Mantenha sempre uma distância mínima de 10m entre o produto e os cabos elétricos de alta tensão e/ou todos os objetos em contacto com os mesmos. No caso de ter de trabalhar com uma distância de segurança mais curta, contacte sempre a empresa de fornecimento de energia elétrica, para assegurar que a tensão está desligada antes de iniciar o trabalho. Mantenha pessoas ou animais a uma distância mínima de 15m durante o funcionamento. (Fig. 13) Protegido contra salpicos de água. aaaassxxxx A etiqueta de tipo apresenta o número de série. aaaa é o ano de fabrico, ss é a semana de fabrico e xxxx é o núme- ro sequencial. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito às exigências de homologação de alguns países. Símbolos na bateria e/ou no carregador da bateria (Fig. 17) Recicle este produto numa es- tação de reciclagem para equi- pamentos elétricos e eletróni- cos. (Válido unicamente na Eu- ropa) (Fig. 14) Transformador contra-falhas. (Fig. 15) Utilize e armazene o carregador da bateria apenas em espaços interiores. (Fig. 16) Isolamento duplo. Danos no produto Não somos responsáveis por danos no nosso produto se:

  • o produto tiver sido incorretamente reparado.
  • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. Avisos gerais de segurança da máquina ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com esta máquina. O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. Nota: O termo "máquina" nos avisos refere-se à sua máquina (com fios) ligada à corrente elétrica ou máquina (sem fios) de funcionamento a bateria. Segurança na área de trabalho
  • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desarrumadas ou escuras são propicias a acidentes. 1266 - 008 - 03.09.2025 331• Não utilize a máquina em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As máquinas criam faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
  • Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas durante a utilização de uma máquina. As distrações podem fazê-lo perder o controlo. Segurança elétrica
  • As fichas das máquinas têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com máquinas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
  • Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
  • Não exponha as máquinas a chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa máquina aumenta o risco de choque elétrico.
  • Não danifique o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar a máquina. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os cabos elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Ao utilizar uma máquina no exterior, utilize uma extensão elétrica adequada para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
  • Se não puder evitar utilizar uma máquina num local húmido, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito com um dispositivo diferencial residual (RCD). A utilização de um dispositivo de corrente residual (RCD) reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal
  • Mantenha-se em alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao utilizar uma máquina. Não utilize uma máquina se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao utilizar as máquinas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
  • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- se de que o interrutor se encontra na posição de desligado antes de ligar a máquina a uma fonte de alimentação e/ou bateria, ou de a pegar ou transportar. Transportar as máquinas com o dedo no interrutor ou ligar as máquinas à corrente elétrica com o interrutor ligado é um convite aos acidentes.

Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a máquina. Uma chave de porcas ou uma chave de ajuste ligada a uma peça em rotação da máquina pode resultar em ferimentos pessoais.

  • Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da máquina em situações inesperadas.
  • Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou joias. Mantenha o cabelo e roupas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, joias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
  • Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de pó pode reduzir os riscos relacionados co poeiras.
  • Siga sempre os princípios de segurança das máquinas, mesmo que já esteja familiarizado com as mesmas devido a utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo. Utilização e manutenção de ferramentas elétricas
  • Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para o qual foi desenhada.
  • Não utilize a ferramenta elétrica se o interrutor não ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interrutor é perigosa e tem de ser reparada.
  • Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se amovível, da ferramenta elétrica antes de efetuar qualquer ajuste, mudar acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.
  • Guarde ferramentas elétricas que não estão na ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com a ferramenta elétrica ou com as suas instruções opere a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
  • Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios. Verifique a existência de bloqueios ou de falhas no alinhamento de peças móveis, danos das peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento das ferramenta elétricas. Se estiver danificada, repare a ferramenta elétrica antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com uma manutenção inadequada.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.

1266 - 008 - 03.09.2025• Use a ferramenta elétrica, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

  • Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros do produto em situações inesperadas. Utilização e manutenção da bateria
  • Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
  • Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias concebidas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
  • Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
  • Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
  • Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que se encontre danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
  • Não exponha uma bateria ou uma ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas superiores a 130ºC (265ºF) pode provocar uma explosão.
  • Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento incorreto ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. Manutenção
  • Garanta que a manutenção da sua ferramenta elétrica é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto irá garantir que a segurança das ferramentas elétricas é mantida.
  • Nunca efetue a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. Avisos de segurança relativos ao corta-sebes
  • Não utilize o corta-sebes em condições climatéricas adversas, especialmente se existir o risco de relâmpagos. Isto diminui o risco de ser atingido por relâmpagos.
  • Mantenha todos os fios de alimentação e outros cabos afastados da área de corte. Os cabos ou fios elétricos podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.
  • Segure no corta-sebes apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, uma vez que a lâmina pode entrar em contacto com fios elétricos escondidos. O contacto das lâminas com um cabo com tensão pode provocar passagem de corrente para as peças metálicas expostas do corta-sebes e, assim, provocar um choque elétrico no operador.
  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não retire material cortado nem segure no material que estiver a ser cortado quando as lâminas estiverem a funcionar. As lâminas continuam a rodar após o interrutor ser colocado na posição de desligado. Um momento de desatenção durante o manejo do corta-sebes pode resultar em lesões pessoais graves.
  • Quando estiver a remover material encravado ou a realizar a manutenção do corta-sebes, certifique- se de que todos os interrutores estão desligados e de que a bateria foi retirada ou desligada. O acionamento inesperado do corta-sebes enquanto é efetuada a remoção de material encravado ou a manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  • Transporte o corta-sebes segurando pelo punho, com a lâmina parada e com cuidado para não acionar nenhum interrutor. Transportar o corta- sebes corretamente reduz o risco de arranque acidental do produto e consequentes ferimentos pessoais causados pelas lâminas.
  • Quando transportar ou armazenar o corta-sebes, utilize sempre a cobertura da lâmina. Transportar o corta-sebes corretamente reduz o risco de ferimentos pessoais causados pelas lâminas. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Retire a bateria para evitar que o produto seja ligado acidentalmente.
  • Se o utilizador não for cuidadoso ou se o produto for utilizado de forma incorreta, este produto é uma ferramenta perigosa. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do utilizador ou terceiros. 1266 - 008 - 03.09.2025 333• Não utilize o produto se este for alterado da sua especificação inicial. Não altere uma parte do produto sem a aprovação do fabricante. Utilize apenas peças que sejam aprovadas pelo fabricante. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de manutenção incorreta.
  • Verifique o produto antes de o utilizar. Consulte, Dispositivos de segurança no produto na página

Manutenção na página 339 . Não utilize um produto que esteja danificado ou que não funcione corretamente. Efetue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica descritas neste manual.

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o produto. Não permita em circunstância alguma que uma criança ou outras pessoas que não saibam utilizar o produto e/ou a bateria o utilizem ou realizem operações de manutenção. A legislação local pode regular a idade do utilizador permitida.
  • Mantenha o produto numa área trancada para impedir o acesso a crianças ou pessoas que não disponham de aprovação.
  • Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
  • Não é permitido modificar, em circunstância alguma, a configuração original do produto sem a autorização expressa do fabricante. Utilize sempre acessórios originais. A realização de modificações e/ou a utilização de acessórios não autorizados podem provocar ferimentos pessoais graves ou perigo de vida para o utilizador e terceiros. Nota: A utilização pode estar sujeita a legislação nacional ou local. Respeite os regulamentos estabelecidos. Instruções de segurança para funcionamento ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Se tiver alguma dúvida relativa ao procedimento a seguir, entre em contacto com um técnico especialista. Dirija-se ao seu revendedor ou à sua oficina autorizada. Não utilize funções da máquina para as quais não está preparado.
  • Nunca utilize o produto quando estiver cansado, sob o efeito de álcool ou drogas, tiver tomado medicamentos ou outros produtos que possam afetar a sua visão, atenção, coordenação ou discernimento.
  • Trabalhar em más condições meteorológicas é cansativo e muitas vezes traz riscos acrescidos. Devido ao risco acrescido, não se recomenda a utilização da máquina em condições meteorológicas adversas, por exemplo, nevoeiro denso, chuva intensa, ventos fortes, frio intenso ou risco de trovoada, etc.
  • Um equipamento de corte defeituoso pode aumentar o risco de acidentes.
  • Não permita que uma criança utilize o produto ou se encontre na proximidade do mesmo. Uma vez que o produto se liga facilmente, as crianças podem conseguir ligá-lo se não forem vigiadas em permanência. Isto pode implicar um risco de ferimentos pessoais graves. Desligue a bateria quando o produto não estiver sob vigilância.
  • Certifique-se de que não existem pessoas ou animais a uma distância inferior a 15metros enquanto trabalha. Sempre que vários operadores se encontrem a trabalhar em simultâneo no mesmo local, a distância de segurança deve ser, no mínimo, de 15 metros. Caso contrário, existe um risco de ferimentos pessoais graves. Pare imediatamente o produto se alguém se aproximar. Nunca balance o produto à sua volta sem verificar se está alguém na zona de segurança.
  • Certifique-se de que não existem pessoas, animais ou outras coisas que possam afetar o seu controlo do produto, ou que estes não entram em contacto com o acessório de corte ou objetos soltos que possam ser projetados pelo acessório de corte. Contudo, não utilize o produto num local em que não seja possível pedir ajuda em caso de acidente.
  • Inspecione sempre a área de trabalho. Remova objetos soltos, tais como pedras, pedaços de vidro, pregos, arame, cordas, etc., que possam ser arremessados ou enredar-se no acessório de corte.
  • Certifique-se de que pode andar e estar de pé com segurança. Tenha cuidado com eventuais obstáculos (raízes, pedras, ramos, valas, etc.) em caso de deslocamento inesperado. Tenha muito cuidado ao trabalhar em terreno inclinado.
  • Mantenha sempre um bom equilíbrio e os pés bem apoiados. Não se debruce.
  • Antes de se deslocar para outra área, desative o produto. Fixe a proteção para transporte quando o produto não estiver a ser utilizado.
  • Nunca pouse o produto sem o ter desativado. Não deixe o produto sem supervisão quando este estiver ligado.
  • Retire a bateria antes de passar o produto a outra pessoa.
  • Certifique-se de que o vestuário ou partes do corpo não entram em contacto com o equipamento de corte quando o produto está ativo.
  • Se o acessório de corte ficar encravado durante o funcionamento do produto, pare-o e desative- o. Certifique-se de que o acessório de corte para completamente. Retire a bateria antes de limpar, inspecionar ou reparar o produto e/ou o equipamento de corte.
  • Mantenha as mãos e os pés afastados do equipamento de corte até que este pare completamente quando o produto é desativado.

1266 - 008 - 03.09.2025• Durante a operação de corte, tome cuidado com galhos que possam ser projetados. Não efetue cortes demasiado junto ao solo onde existam pedras e outros objetos que possam ser projetados.

  • Atenção a objetos arremessados. Utilize sempre proteção ocular aprovada. Nunca se incline sobre a proteção do equipamento de corte. Pedras, lixo, etc., podem ser arremessados contra os olhos, o que pode causar cegueira ou ferimentos graves.
  • Quando estiver a utilizar protetores acústicos, esteja atento a sinais de aviso ou gritos. Retire sempre os protetores acústicos assim que o produto parar.
  • Nunca trabalhe de uma escada, banco ou qualquer outra posição elevada, que não seja completamente segura.
  • esta máquina produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar a máquina.
  • Segure sempre o produto com as duas mãos. Mantenha o produto do lado direito do seu corpo.
  • Desligue sempre o produto, retire a bateria e certifique-se de que o equipamento de corte não está em rotação antes de remover o material enredado no eixo da lâmina ou preso entre a proteção e o equipamento de corte.
  • O campo eletromagnético durante o funcionamento pode interferir com os implantes médicos ativos ou passivos. Antes de utilizarem este produto, os portadores de implantes médicos devem consultar os respetivos médicos e fabricantes dos implantes.
  • Suporte o peso do produto com a correia para que seja mais fácil de utilizar.
  • A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes. A Husqvarna recomenda que os operadores utilizem protetores acústicos aprovados.
  • Nunca utilize um produto cujas especificações originais tenham sido alteradas.
  • Nunca utilize um produto defeituoso. Efectue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica contidas neste manual. Alguns serviços de manutenção e de assistência técnica têm de ser executados por especialistas formados e qualificados. Consulte as instruções na secção sobre manutenção.
  • Efetue uma inspeção geral do produto antes de o utilizar. Observe o esquema de manutenção.
  • Nunca permita que outra pessoa utilize a máquina sem estar certo de que a mesma leu e entendeu o conteúdo do manual de instruções.
  • Verifique a área de trabalho quanto à presença de objetos estranhos, tais como cabos elétricos e animais, etc., ou outros objetos que possam danificar o equipamento de corte, como itens metálicos.
  • Facas defeituosas podem aumentar o risco de acidente. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Utilize sempre equipamento de proteção pessoal aprovado ao utilizar o produto. O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo.
  • Utilize um capacete de proteção caso exista o risco de objetos em queda.
  • A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos. De modo geral, os produtos alimentados a bateria são relativamente silenciosos; porém, podem ocorrer danos resultantes de uma combinação de nível de ruído e utilização prolongada. A Husqvarna recomenda que os operadores utilizem protetores acústicos aquando da utilização prolongada de produtos ao longo do dia. Os operadores que utilizam contínua e regularmente estes produtos devem efetuar exames regulares à audição. ATENÇÃO: Os protetores acústicos limitam a capacidade de ouvir sons e sinais de aviso.
  • Utilize proteção ocular aprovada. Mesmo com viseira, é necessário utilizar óculos de proteção aprovados. Consideram-se óculos de proteção aprovados os que estejam conformes com a norma ANSI Z87.1 nos EUA ou EN 166 nos países da UE.
  • Utilize uma viseira para proteger o rosto. Uma viseira não é suficiente para proteger os olhos. (Fig. 18)
  • Use luvas sempre que necessário, por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o acessório de corte.
  • Utilize botas ou sapatos antideslizantes e estáveis.
  • Utilize vestuário fabricado com um tecido resistente. Utilize sempre calças e mangas compridas grossas. Não utilize vestuário largo que possa ficar preso em galhos e ramos. Não utilize joias, calções, nem ande de sandálias ou descalço. Coloque o seu cabelo acima dos ombros para maior segurança. (Fig. 19)
  • Mantenha equipamentos de primeiros socorros sempre à mão. (Fig. 20) 1266 - 008 - 03.09.2025 335Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. Nesta secção, descrevem-se as caraterísticas de segurança do produto, a sua função e ainda a forma de efetuar a verificação e manutenção para garantir o funcionamento correto do mesmo. Consulte as instruções na secção Vista geral do produto na página

para conhecer a localização destas peças no seu produto. Se a manutenção do produto não for devidamente efetuada, e se a assistência e/ou as reparações não forem realizadas por profissionais, a vida útil do produto pode ser afetada e o risco de acidentes pode aumentar. Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor local. ATENÇÃO: Nunca utilize um produto com componentes de segurança danificados. O equipamento de segurança do produto tem de ser inspecionado e a sua manutenção feita conforme se descreve nesta secção. Se o produto falhar alguma destas verificações, entre em contacto com uma oficina autorizada para a sua reparação. CUIDADO: Todos os trabalhos de manutenção e reparação da máquina requerem formação especializada. Isto aplica-se especialmente ao equipamento de segurança da máquina. Se a máquina falhar alguma das verificações que se seguem, é necessário contactar a sua oficina autorizada. A compra de qualquer um dos nossos produtos garante-lhe a obtenção de reparação e assistência profissionais. Se o local da compra da máquina não for um dos nossos distribuidores com assistência técnica, solicite a morada do agente de assistência mais próximo. Verificar o teclado

1. Prima continuamente o botão ON/OFF (1). (Fig. 21)

a) O produto está ligado quando o LED (2) está aceso. b) O produto está desligado quando o LED (2) está apagado.

Teclado na página 341 se o indicador de aviso (3) se acender ou ficar intermitente. Verificar o bloqueio do interrutor de alimentação O bloqueio do interrutor de alimentação foi concebido para evitar a respetiva ativação involuntária. Se pressionar o bloqueio do interrutor de alimentação para a frente (A) e, em seguida, premir o bloqueio do interrutor de alimentação contra o punho (B), o interrutor de alimentação (C) é solto. Quando solta o punho, o interrutor de alimentação e o respetivo bloqueio regressam às respetivas posições originais. Este movimento é ativado por três sistemas de molas independentes entre si. (Fig. 22)

1. Certifique-se de que o interrutor de alimentação

está bloqueado quando o bloqueio se encontra na respetiva posição original. (Fig. 23)

2. Pressione o bloqueio do interrutor de alimentação

para a frente (A) e para baixo. Mantenha o bloqueio do interrutor de alimentação contra o punho (B) e certifique-se de que este regressa à respetiva posição original quando o soltar. (Fig. 24)

3. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o

respetivo bloqueio se deslocam livremente e de que as molas de retorno funcionam corretamente. (Fig. 25)

4. Prima continuamente o botão ON/OFF para LIGAR

5. Prima totalmente o interrutor de alimentação para

aplicar a velocidade máxima.

6. Solte o interrutor de alimentação e certifique-se

de que o funcionamento do acessório de corte é interrompido e de que este permanece parado. Verificar a proteção para a mão A proteção para a mão previne contactos acidentais das mãos com as lâminas.

1. Prima continuamente o botão ON/OFF para desligar

3. Verifique se a proteção para a mão está

corretamente fixada.

4. Examine a proteção para a mão quanto à existência

de danos. Segurança da bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

  • Utilize apenas as baterias Husqvarna aprovadas. Consulte Especificações técnicas na página 343 . A bateria tem software encriptado.
  • Utilize as baterias Husqvarna aprovadas como fonte de alimentação apenas para os produtos Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos.
  • Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, moedas, parafusos ou outros

1266 - 008 - 03.09.2025metais. Caso contrário, pode provocar um curto- circuito da bateria.

  • Não utilize baterias não recarregáveis.
  • Não coloque objetos nas aberturas de ventilação da bateria.
  • Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode causar queimaduras e/ou queimaduras químicas.
  • Mantenha a bateria afastada de chuva e condições de humidade.
  • Mantenha a bateria afastada de micro-ondas e alta pressão.
  • Não tente desmontar ou partir a bateria.
  • Em caso de fuga da bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto com o líquido, limpe a área com água e sabão abundantes e procure assistência médica. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, não os esfregue; lave os olhos com água durante, pelo menos, 15 minutos e procure assistência médica.
  • Utilize a bateria a temperaturas entre -10°C (14°F) e 40°C (114 °F).
  • Não limpe a bateria nem o carregador de bateria com água. Consulte Informações sobre a bateria na página 338
  • Não utilize uma bateria danificada.
  • Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metálicos como, por exemplo, pregos, parafusos ou joias.
  • Mantenha as baterias afastadas de crianças. Segurança do carregador de bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Risco de choque elétrico ou curto-circuito se as instruções de segurança não forem cumpridas.
  • Não utilize outros carregadores de baterias que não o fornecido para o seu produto. Utilize apenas carregadores de bateria aprovados da Husqvarna para carregar baterias Husqvarna aprovadas.
  • Não tente desmontar o carregador de bateria.
  • Não utilize um carregador de bateria danificado.
  • Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador de bateria. Para desligar o carregador de bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.
  • Mantenha todos os cabos e cabos de extensão afastados de água, óleo e arestas afiadas. Certifique-se de que o cabo não fica entalado em objetos como, por exemplo, portas, cercas ou objetos equivalentes.
  • Não utilize o carregador de bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Certifique-se de que o carregador de bateria não está coberto. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador de bateria da tomada.
  • Carregue a bateria apenas em espaços interiores, com um bom fluxo de ar e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria no exterior. Não carregue a bateria em condições de humidade.
  • Utilize apenas o carregador de bateria onde a temperatura se encontrar entre 5°C (41°F) e 40°C (104°F). Utilize o carregador em ambientes bem ventilados, secos e isentos de poeiras.
  • Não coloque objetos nas aberturas de arrefecimento do carregador de bateria.
  • Não ligue os terminais do carregador de bateria a objetos metálicos, uma vez que pode provocar um curto-circuito no carregador de bateria.
  • Utilize tomadas de parede aprovadas e que não se encontrem danificadas. Certifique-se de que o cabo do carregador de bateria não está danificado. Se forem utilizados cabos de extensão, certifique-se de que os mesmos não estão danificados. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de efetuar tarefas de manutenção no produto.
  • Retire a bateria antes de efetuar tarefas de manutenção, outras verificações, ou de montar o produto.
  • O operador só pode efetuar as tarefas de manutenção e assistência descritas neste manual do utilizador. Contacte o seu revendedor com assistência técnica para tarefas de manutenção e assistência de maior extensão.
  • Não limpe a bateria ou o carregador com água. Os detergentes fortes podem danificar o plástico.
  • Se não proceder à manutenção, irá diminuir o ciclo de vida do produto e aumentar o risco de acidentes.
  • É necessária formação especializada para todos os trabalhos de assistência e reparação, especialmente para os dispositivos de segurança do produto. Se, após efetuar tarefas de manutenção, nem todas as verificações deste manual forem aprovadas, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Garantimos que existem reparações e assistência profissionais disponíveis para o seu produto.
  • Mantenha sempre os dentes de corte da lâmina bem afiados. Respeite as nossas recomendações. Consulte também as instruções na embalagem da lâmina.
  • Utilize sempre peças sobresselentes originais.
  • Utilize sempre luvas resistentes durante trabalhos de reparação do equipamento de corte. As lâminas são muito afiadas e podem causar facilmente cortes. 1266 - 008 - 03.09.2025 337Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto. Husqvarna Connect A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect disponibiliza funções alargadas para o seu produto Husqvarna.
  • Informações alargadas sobre o produto.
  • Informações sobre, e ajuda relacionada com peças e manutenção do produto. Começar a utilizar o Husqvarna Connect

1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu

2. Registe-se na aplicação Husqvarna Connect.

3. Siga os passos das instruções na aplicação

Husqvarna Connect para ligar e registar o produto. Nota: A aplicação Husqvarna Connect não está disponível para transferência em todos os mercados. Para mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica. Ligar o carregador da bateria

1. Ligue o carregador de bateria a uma rede elétrica

com tensão e frequência que estejam especificadas na etiqueta de tipo.

2. Coloque a ficha numa tomada elétrica de ligação à

terra. O LED do carregador da bateria pisca a verde uma vez. Nota: A bateria não carrega se a respetiva temperatura for inferior a 0°C (32°F) ou superior a 50°C (122°F). Se a temperatura for superior a 50°C/122°F, o carregador arrefece a bateria antes de iniciar o respetivo carregamento. Informações sobre a bateria Consulte o manual do utilizador da bateria para obter informações sobre como utilizá-la. Utilize a bateria a temperaturas entre -10°C (14°F) e 40°C (104°F). Para encaixar a bateria no produto ATENÇÃO: Utilize apenas baterias Husqvarna originais no produto.

1. Certifique-se de que a bateria está completamente

2. Empurre a bateria para o suporte da bateria do

produto. A bateria bloqueia na posição pretendida quando se ouve um clique. (Fig. 26) CUIDADO: Se a bateria não se mover com facilidade no suporte da bateria, significa que não está instalada corretamente. Caso contrário, pode causar danos no produto.

3. Certifique-se de que a bateria está instalada

corretamente. Carregar a bateria Nota: Carregue a bateria se se tratar da primeira vez que a utiliza. Uma bateria nova tem apenas 30% de carga.

1. Certifique-se de que a bateria está seca.

2. Coloque a bateria no carregador da bateria. (Fig. 27)

Nota: A bateria e o carregador de bateria podem ter um aspeto diferente entre modelos diferentes, mas o procedimento é o mesmo.

3. Certifique-se de que a luz verde de carga do

carregador de bateria se acende. Isso significa que a bateria se encontra corretamente ligada ao carregador de bateria.

4. A bateria está totalmente carregada quando todos

parede, puxe a ficha. Não puxe o cabo.

6. Remova a bateria do carregador de bateria.

Nota: Consulte os manuais da bateria e do carregador de bateria para obter mais informações. Antes de ligar o produto

1. Examine a área de trabalho. Retire os objetos que

possam ser projetados.

2. Examine o equipamento de corte. Certifique-se de

que as lâminas estão afiadas e não apresentam fissuras nem danos.

1266 - 008 - 03.09.20253. Certifique-se de que o produto funciona corretamente. Verifique se todos os parafusos e porcas estão apertados corretamente.

4. Certifique-se de que o punho e os dispositivos

de segurança não apresentam danos e estão corretamente fixados. Não utilize um produto com peças em falta ou cujas especificações iniciais tenham sido alteradas. Utilize luvas de proteção quando necessário.

5. Antes de utilizar o produto, certifique-se de que

as coberturas não apresentam danos e estão corretamente fixadas. Ligar o produto

1. Prima continuamente o botão ON/OFF até que o

LED verde se acenda. (Fig. 29)

2. Prima o interrutor de alimentação para ajustar a

velocidade. Utilizar o produto

  • Comece perto do chão e eleve o produto ao longo da sebe ao cortar as laterais. (Fig. 30)
  • Ajuste a velocidade de forma a alinhar com a carga de trabalho.
  • Certifique-se de que o motor não toca na sebe.
  • Mantenha o produto perto do corpo para uma posição de trabalho estável. (Fig. 31)
  • Certifique-se de que a extremidade do equipamento de corte não toca no chão.
  • Seja cuidadoso e trabalhe devagar até que todos os ramos estejam corretamente cortados. Ajustar o ângulo do produto O acessório de corte pode ser ajustado para 8posições diferentes.

1. Remova a bateria do produto.

2. Puxe para baixo o punho de ajuste da posição. (Fig.

3. Incline o acessório de corte com o punho na posição

aplicável. (Fig. 33)

4. Liberte o punho de ajuste da posição para bloquear

o acessório de corte. Para ajustar o comprimento do eixo

1. Solte o manípulo.

2. Puxe o eixo para fora até atingir o comprimento

aplicável. (Fig. 34)

3. Aperte o manípulo. (Fig. 35)

Utilizar a função SavE Este produto tem uma função de poupança de energia, SavE. A função SavE diminui a velocidade do equipamento de corte e proporciona um tempo de funcionamento mais longo da bateria. Nota: A função SavE não diminui a potência de corte do produto.

1. Prima o botão SavE no teclado para ativar a função.

O LED verde acende-se.

2. Prima o botão SavE novamente para desativar a

função. O LED verde apaga-se. (Fig. 36) Função de desativação automática O produto possui uma função de desativação automática que desliga o produto caso este não seja utilizado durante 45segundos. Colocar o produto na posição de transporte ATENÇÃO: Não inicie o produto quando este estiver na posição de transporte.

1. Remova a bateria do produto.

2. Instale a proteção para transporte do acessório de

3. Dobre o acessório de corte 180° para que este fique

paralelo ao eixo. (Fig. 37) Parar o produto

1. Solte o interrutor de alimentação.

2. Prima o botão ON/OFF até que o LED verde se

3. Prima os botões de desengate da bateria e puxe a

bateria para fora. (Fig. 38) Manutenção Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança antes de realizar tarefas de manutenção no produto. ATENÇÃO: Retire a bateria antes de efetuar a manutenção do produto. 1266 - 008 - 03.09.2025 339Esquema de manutenção ATENÇÃO: remova a bateria antes de efetuar a manutenção. A seguinte lista de tarefas de manutenção tem de ser realizada no produto. Para além da manutenção especificada no plano de manutenção, leve o produto regularmente a um distribuidor com assistência técnica da Husqvarna para efetuar a manutenção. Para obter informações relativamente aos intervalos de manutenção, contacte o seu distribuidor com assistência técnica da Husqvarna. Manutenção Antes de utilizar Semanal- mente Mensal- mente Limpe os componentes externos do produto. X Verifique se o botão ON/OFF funciona corretamente e não está danificado. X Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o bloqueio do interrutor de alimentação funcionam corretamente e com segurança.

Certifique-se de que todos os controlos funcionam e não estão danificados. X Certifique-se de que a lâmina de corte e a respetiva proteção não apresentam fissuras e que não estão danificadas. Substitua a lâmina de corte ou a respetiva proteção se apresentarem fissuras ou se forem atingidas.

Certifique-se de que a proteção para a mão não está danificada. Substitua a proteção, caso esteja danificada.

Certifique-se de que os parafusos e as porcas estão apertados. X Certifique-se de que a bateria não está danificada. X Certifique-se de que a bateria está carregada. X Certifique-se de que o carregador de bateria não está danificado. X Certifique-se de que a posição de bloqueio da plataforma de corte não está danificada e funciona corretamente.

Certifique-se de que os parafusos que mantêm as lâminas de corte unidas estão bem apertados.

Verifique as ligações entre a bateria e o produto. Verifique a ligação entre a bateria e o carregador de bateria.

Examinar a bateria e o carregador da bateria

1. Examine a bateria quanto à existência de danos, por

2. Examine o carregador da bateria quanto à existência

de danos, por exemplo, fissuras.

3. Certifique-se de que o cabo de ligação do

carregador da bateria não está danificado nem apresenta fissuras. Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria

1. Limpe o produto com um pano seco após a

2. Limpe a bateria e o carregador da bateria com um

pano seco. Mantenha as calhas de guia da bateria limpas.

3. Certifique-se de que os terminais da bateria e do

carregador da bateria se encontram limpos antes de colocar a bateria no carregador da bateria ou no produto. 340 1266 - 008 - 03.09.2025Limpar e lubrificar a lâmina de corte

1. Utilize um agente de limpeza para limpar resina e

partículas de plantas restantes das lâminas.

2. Certifique-se de que as lâminas não estão

danificadas. Certifique-se de que as lâminas não possuem deformações. Elimine as rebarbas com uma lima.

3. Certifique-se de que as lâminas se movem

4. Lubrifique as lâminas antes de longos períodos de

armazenamento. (Fig. 39) Resolução de problemas Teclado Problema Falhas possíveis Solução possível LED verde de arran- que intermitente. Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria. LED vermelho de er- ro intermitente. Sobrecarga. O acessório de corte está bloqueado. Prima o botão ON/OFF para desligar o produto. Remova a bateria. Limpe o acessório de corte de materiais indesejados. Desaperte a corrente. Desvio de temperatura. Deixe o produto arrefecer. Prima simultaneamente o interrutor de ali- mentação e o botão ON/OFF. Solte o interrutor de alimentação e prima o botão ON/OFF. O produto não arran- ca. Sujidade nos conetores da bateria. Limpe os conetores da bateria com ar com- primido ou um pincel macio. LED vermelho de er- ro aceso. É necessário realizar a manutenção do pro- duto. Contacte o seu distribuidor com assistência técnica. Bateria 40-B220X

Sintomas Causa Ação O indicador de erro da bateria fica intermitente. A bateria está descarregada. Carregue a bateria. Carga de trabalho pesada em combi- nação com uma temperatura da ba- teria muito baixa. Aqueça a bateria. Por exemplo, des- loque-a para um espaço interior ou utilize-a a baixa velocidade até que a bateria esteja quente. A bateria não funciona. O intervalo de funcionamento da bateria está no limite. Remova a bateria do produto. Deixe a bateria repousar e, em seguida, prima o botão indicador da bateria.

A resolução de problemas pode ser diferente para outros modelos de bateria. Consulte o manual do utilizador da bateria para obter informações sobre como utilizá-la. Utilize apenas baterias Husqvarna aprovadas. 1266 - 008 - 03.09.2025 341O indicador de temperatura da bate- ria está aceso. A bateria está demasiado fria ou de- masiado quente para utilizar. Carregue a bateria a uma tempera- tura ambiente entre -10°C (14°F) e 40°C (104°F). Quando a bateria estiver na temperatura correta, esta pode ser utilizada novamente. O indicador de temperatura da bate- ria está intermitente. A bateria está próxima dos respeti- vos limites de temperatura. Reduza a velocidade e/ou a carga de trabalho. Mantenha a bateria na tem- peratura preferencial entre +10°C (50°F) e +30°C (86°F) para um desempenho ideal. O indicador de temperatura da bate- ria está aceso enquanto a bateria es- tá no carregador. Desvio de temperatura; a bateria en- contra-se demasiado fria ou demasi- ado quente para carregar. Deixe a bateria arrefecer ou deslo- que-a para um espaço interior para a aquecer. Quando a bateria estiver na temperatura correta, pode ser car- regada novamente. Utilize o carrega- dor apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5°C (41°F) e os 40°C (104°F). Mante- nha o carregador afastado da expo- sição à luz solar. Se o problema per- sistir, contacte o seu distribuidor. O indicador de erro da bateria acen- de-se. A bateria tem um erro crítico. Contacte o seu distribuidor. Carregador de bateria 40-C500X

Sintomas Falhas possíveis Procedimento possível O indicador de carregamento no carregador está amarelo. O indicador de erro da bateria está intermitente ou o indicador de temperatura da bateria está aceso. Desvio de temperatu- ra, a bateria encon- tra-se demasiado fria ou demasiado quente para utilizar ou carre- gar. Se a bateria estiver demasiado quente, mantenha-a liga- da ao carregador. A ventoinha integrada do carregador diminui a temperatura da bateria. Quando a bateria atin- gir a temperatura recomendada, o carregamento é inicia- do automaticamente. Se a bateria estiver demasiado fria, desloque-a para o interior. Quando a bateria atingir a temperatura reco- mendada, continue o carregamento. Respeite o intervalo de temperatura de funcionamento, consulte o manual do utilizador do carregador de bateria. Mantenha o carregador afastado da exposição à luz so- lar. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor. O indicador de carregamento no carregador está amarelo. O indi- cador de erro da bateria está aceso. A bateria tem um er- ro crítico. Contacte o seu distribuidor.

A resolução de problemas pode ser diferente para outros modelos de carregador de bateria. Consulte o manual do utilizador do carregador de bateria para obter informações sobre como utilizá-lo. Utilize apenas carregadores de bateria Husqvarna aprovados. 342 1266 - 008 - 03.09.2025O indicador de carregamento do carregador está vermelho. O carregador tem um erro crítico. Contacte o seu distribuidor. Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento

  • As baterias de iões de lítio fornecidas cumprem os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
  • Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes transitários.
  • Contacte uma pessoa com formação específica em material perigoso antes de enviar o produto. Cumpra todos os regulamentos nacionais aplicáveis.
  • Utilize fita em contactos abertos quando colocar a bateria numa embalagem. Coloque a bateria na embalagem de forma fixa para impedir movimentos.
  • Remova sempre a bateria para armazenamento ou transporte.
  • Coloque a bateria e o carregador de bateria num espaço seco e sem humidade ou gelo.
  • Não armazene a bateria numa área onde possa existir eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
  • Armazene a bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C e 25°C e afastado da exposição à luz solar.
  • Armazene o carregador de bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C e 45°C e afastado da exposição à luz solar.
  • Utilize o carregador de bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5°C e os 40°C.
  • Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a armazenar durante longos períodos de tempo.
  • Armazene o carregador de bateria num espaço fechado e seco.
  • Mantenha a bateria afastada do carregador de bateria durante o armazenamento. Não permita que crianças e outras pessoas não autorizadas entrem em contacto com o equipamento. Mantenha o equipamento num espaço que possa trancar.
  • Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutenção completa do mesmo.
  • Utilize a proteção para transporte no produto para evitar ferimentos ou danos no produto durante o transporte e o armazenamento.
  • Fixe o produto em segurança durante o transporte. Eliminação O símbolo significa que o produto não é um resíduo doméstico. Recicle-o através do sistema de recolha local para equipamentos elétricos e eletrónicos. Isto contribui para uma gestão adequada dos resíduos no final da vida útil. Contacte as autoridades locais, os serviços de resíduos domésticos, o seu distribuidor ou revendedor para obter informações. A eliminação incorreta pode ter potenciais efeitos negativos no ambiente e na saúde humana, devido à potencial presença de substâncias perigosas. Nota: O símbolo aparece no produto ou na embalagem do produto. Especificações técnicas Especificações técnicas 520iHT4 Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) de 36

Medido sem proteção para transporte. 1266 - 008 - 03.09.2025 343520iHT4 Peso sem bateria, kg 5,4 Peso com bateria (bateria 40-B220X padrão), kg 6,8 Emissões de ruído

Nível de potência sonora, medido, dB(A) 92 Nível de potência sonora, garantido L

dB(A) 94 Níveis sonoros Nível de pressão sonora junto ao ouvido do utilizador, dB(A) medido de acordo com as normas EN 62841-1 e EN62841-4-2.

Níveis de vibração (a

,) nos punhos dianteiros/traseiros, m/s

. Consulte as normas EN 62841-1 e EN62841-4-2. 2,0/2,0 Nível de proteção contra água IPX4

Sim Equipamento de corte Tipo Duplas Comprimento da lâmina, mm 550 Velocidade da lâmina, cortes/min, no modo SavE 3200 Velocidade da lâmina, cortes/min, fora do modo SavE 4000 Acessórios Baterias aprovadas Bateria BLi200 40-B220X Tipo Iões de lítio Iões de lítio Capacidade da bateria, Ah 5,2 6,0 Tensão nominal, V 36 36

Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L

) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE. A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência sono- ra garantida também inclui a dispersão no resultado da medição e as variações entre diferentes produtos do mesmo modelo; consulte a diretiva 2000/14/CE.

Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,5m/s

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas. O valor total de vibração declarado também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição.

Os produtos a bateria portáteis da Husqvarna assinalados com IPX4 cumprem estes requisitos de nível de aprovação do produto 344 1266 - 008 - 03.09.2025Bateria BLi200 40-B220X Peso, kg (lb) 1,3 (2,9) 1,4 (3,1) Carregadores de bateria aprovados Carregador de bateria QC330 40-C500X Tensão de entrada, V 100-240 100-240 Frequência, Hz 50-60 50-60 Potência, W 330 500 1266 - 008 - 03.09.2025 345Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-sebes com vara a bateria Marca Husqvarna Tipo/Modelo 520iHT4 Identificação Os números de série referentes a 2023 e posteriores estão em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2011/65/UE "relativa à restrição de substâncias perigosas" 2000/14/CE "relativa ao ruído exterior" e que as seguintes normas e/ou especificações técnicas são aplicadas: EN 62841-1:2015, EN 62841-4-2:2020, EN 55014-1:2017 +A11:2020, EN 55014-2:1997+A2:2008, EN IEC 63000:2018. A SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden efetuou um exame de tipo voluntário, de acordo com o anexo IX da Diretiva 2006/42/CE. A SMP Svensk Maskinprovning AB também verificou a conformidade com o anexo V da Diretiva do Conselho 2000/14/CE. N.º de certificado: 01/094/025 Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas na página 343

Huskvarna 2023-12-01 Stefan Holmberg, diretor de I&D, gestão de tecnologia, Husqvarna AB Responsável pela documentação técnica

多氯联苯 X O O O O O O O O O 切割元件 X O O O O O O O O O