520iHT4 - Кущорізи HUSQVARNA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 520iHT4 HUSQVARNA у форматі PDF.
Питання користувачів про 520iHT4 HUSQVARNA
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Кущорізи у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 520iHT4 - HUSQVARNA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 520iHT4 бренду HUSQVARNA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 520iHT4 HUSQVARNA
UK Посібник користувача
ZH 操作手册
204-220
221-235
236-249
266-281
282-297
298-312
313-329
347-362
363-381
382-397
398-412
413-427
428-443
444-461
462-474

Усунення несправностей....456
Транспортування, зберігання й утилізація...... 458
Технічні характеристики.... 458
Декларація відповідності.... 461
Вступ
Опис виробу
Husqvarna 520iHT4 – акумуляторний телескопічний тример для живої огорожі.
Ми постійно працюємо над підвищенням вашої безпеки й ефективності роботи. По додаткову інформацію звертайтеся до свого сервісного дилера.
Правильне використання
Цей виріб використовується для зрізання гілок і сучків. Забороняється використовувати продукт для інших завдань.
Огляд виробу
(Мал. 1)
- Ножі
- Чохол для транспортування
- Ручка
- Редуктор
- Ручка регулювання положення
- Телескопічна функція
- Вал
- Гак-тримач пасової підвіски
-
Механічний пусковий пристрій
-
Фіксатор механічного пускового пристрою
-
Панель керування
-
Кнопка ввімкнення / вимкнення
-
Кнопка SavE
-
Індикатор попередження
-
Задня ручка
-
Захисна пластина
-
Пасова підвіска
-
Кнопка індикатора стану акумулятора
-
Стан акумулятора
-
Акумулятор (додаткове приладдя)
-
Кнопки для виймання акумуляторної батареї
-
Індикатор заряджання та помилки на зарядному пристрої
-
Заряджальний пристрій (додаткове приладдя)
-
Посібник користувача
неправильне використання виробу може призвести до травм або смерті оператора чи сторонніх осіб. Щоб уникнути травмування оператора чи сторонніх осіб, уважно прочитайте всі правила техніки безпеки, наведені в цьому посібнику користувача, і дотримуйтеся них. Перед початком використання виробу уважно прочитайте посібник користувача й переконайтеся, що зрозуміли всі вказівки.
(Мал. 3) Використовуйте сертифікований шолом і засоби захисту очей.
(Мал. 4) Використовуйте відповідні захисні рукавиці.
(Мал. 5) Використовуйте міцні чоботи, що не ковзають.
(Мал. 6) Потягніть ручку вниз, щоб розблокувати важіль регулювання кута різального вузла.
(Мал. 8) Виріб відповідає належним вимогам директив ЄС.
(Мал. 9) Виріб чи пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Виріб і пакування слід надіслати на спеціалізоване підприємство з переробки електричного
Зверніть увагу: У різних моделей акумулятор і зарядний пристрій можуть виглядати по-різному.
Символи на виробі
(Мал. 2) ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей виріб може бути небезпечним. Необережне або
та електронного обладнання. (Лише для країн Європи.)
(Мал. 10) Номінальна напруга, В
(Мал. 11) Постійний струм.
(Мал. 12) Цей виріб не оснащений ізоляцією. Якщо виріб торкнеться високовольтної електролінії чи наблизиться до неї, це може призвести до смерті чи тяжкої травми. Струм може пройти по дузі від однієї точки до другої. Що вища напруга, то більша відстань, яку може подолати струм. Струм може також передаватися через гілки й інші предмети, особливо якщо вони вологі. Відстань між виробом і високовольтними лініями електропередач чи об'єктами, що прилягають до них, має завжди становити щонайменше 10 м. Якщо є потреба працювати ближче за цю відстань, до початку роботи вам необхідно звернутися до компанії з енергопостачання й упевнитися, що напругу відключено. Під час роботи дистанція між вами та сторонніми особами чи тваринами має становити щонайменше 15 м.
(Мал. 13) Захищено від бризок води.
уyyywwxxxx На табличці з паспортними даними вказано серійний номер, де уууу – це рік виготовлення, ww – тиждень виготовлення, а xxxx – порядковий номер.
Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам сертифікації для певних ринків.
Позначення на акумуляторі та/або на зарядному пристрої
Утилізацію виробу необхідно проводити на підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. (Лише для країн Європи)
(Мал. 14) Захисний ізолючий трансформатор.
(Мал. 15) Зарядний пристрій слід використовувати й зберігати лише в приміщенні.
(Мал. 16) Подвійна ізоляція.
Пошкодження виробу
Ми не несемо відповідальності за пошкодження, якщо:
• виріб було неправильно відремонтовано;
• виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним;
• виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним;
• виріб було відремонтовано в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою компанією;
Безпека
Визначення щодо безпеки
Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на
те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходяться поруч.

УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека пошкодження
виробу, інших матеріалів або навколишніх об'єктів.
Зверніть увагу: Використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації.
Загальні вказівки з техніки безпеки під час роботи з електроінструментами

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції, надані разом із цим виробом. Недотримання наведених далі інструкцій може призвести до ураження
Збережіть усі попереджувальні знаки та інструкції для їх використання в майбутньому.
Зверніть увагу: Термін «електроінструмент», що використовують у вказівках з техніки безпеки, стосується електроінструмента, який працює від електромережі (з кабелем живлення), або електроінструмента, який працює на акумуляторі (без кабелю живлення).
Безпека в робочій зоні
- Забезпечуйте порядок та добре освітлення в робочій зоні. Безлад і погане освітлення можуть призвести до нещасних випадків.
- Не використовуйте електроінструмент у вибухонебезпечних місцях, де є горючі рідини, гази або пил. Електроінструменти створюють іскри, які можуть підпалити пил або пари.
- Під час використання електроінструмента тримайте на відстані дітей та інших осіб. Ви можете відволіктися та втратити контроль.
Безпека під час використання електроінструментів
- Штепсельні вилки електроінструмента повинні підходити до розетки. У жодному разі не змінюйте вилку будь-яким чином. Не використовуйте вилки-перехідники разом із заземленими електроінструментами. Незмінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик враження електричним струмом.
- Уникайте тілесного контакту із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, кухонні плити та холодильники. Існує підвищений ризик враження електричними струмом, якщо ваше тіло заземлене.
- Не допускайте потрапляння дощової води або вологи на електроінструменти. Потрапляння води у виріб збільшує загрозу ураження електричним струмом.
- Використовуйте кабель лише за призначенням. За жодних умов не використовуйте кабель для перенесення чи перетягування електроінструмента й не тягніть за нього, щоб вийняти вилку з розетки. Тримайте кабель подалі від джерела тепла, мастила, гострих країв або рухомих деталей. Пошкоджений чи заплутаний кабель збільшує ризик враження електричним струмом.
- Якщо Ви працюєте з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте тільки кабелі-подовжувачі, які призначені для робіт під відкритим небом. Використання кабелю, придатного для застосування надворі, зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Якщо не можна уникнути експлуатації електроінструмента в умовах вологості, використовуйте автоматичний запобіжний вимикач, що спрацьовує при появі струму витоку. Використання ПЗВ знижує ризик ураження електричним струмом.
Особиста безпека
- Будьте уважні під час використання електроінструмента й керуйтеся здоровим глуздом. Не використовуйте електроінструмент, коли ви стомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. Одна мить неуважності під час використання електроінструмента може призвести до серйозних травм.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту. Обов'язково необхідно користуватися засобами захисту для очей. Захисне спорядження, наприклад респіратор, черевики з нековзною підошвою, каска або захисні навушники за використання у відповідних умовах зменшують ризик травмування.
- Запобігайте випадковому запуску. Переконайтеся, що вимикач перебуває у вимкненому положенні, перш ніж підключати електроінструмент до джерела живлення й/або акумуляторного блока, піднімати або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента ви тримаєте палець на перемикачі або підключаєте пристрій до електроживлення, коли перемикач перебуває в положенні «увімкнено», це може призвести до нещасного випадку.
- Перед вмиканням електроінструменту вийміть регулювальні інструменти або гайковий ключ. Інструмент або ключ, які знаходяться в частині електроінструмента, що обертається, можуть призвести до травм.
- Не тягніться. Завжди дотримуйтеся належних дистанції і балансування. Завдяки цьому ви зможете краще контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях.
- Одягайтеся правильно. Не вдягайте просторий широкий одяг, не надягайте на себе ювелірні вироби. Тримайте волосся й одяг подалі від рухомих частин. Просторий широкий одяг, ювелірні вироби або довге волосся можуть потрапити в рухомі деталі.
- У разі наявності обладнання з видалення й збору пилу переконайтеся в тому, що воно під'єднано та використовується правильно. Використання обладнання для збору пилу зменшує ризики, поєднані з пилом.
• Досвід роботи, набутий упродовж регулярного використання цього виробу, не є підставою для недбалої експлуатації виробу й нехтування технікою безпеки. Необережні дії можуть миттєво призвести до тяжких травм.
Експлуатація та догляд за електроінструментом
- Не прикладайте силу до електроінструмента. Вибирайте електроінструмент, що підходить для ваших потреб. Електроінструмент краще, безпечніше та швидше виконає ту роботу, для якої він призначений.
- Не використовуйте електроінструмент, якщо вимикач не працює. Будь-який електроінструмент, яким неможливо керувати за допомогою вимикача, є небезпечним та підлягає ремонту.
• Перед тим як виконувати будь-які налаштування, замінювати приладдя або залишати інструмент на зберігання, витягніть штекер із розетки живлення й / або знімний акумуляторний блок з електроінструмента. Такі запобіжні заходи зменшують ризик ненавмисного запуску електроінструмента.
• Вимкнені електроінструменти зберігайте в недоступному для дітей місці й не дозволяйте користуватися ними особам, які не ознайомилися з роботою електроінструмента або з цією інструкцією. Електричні інструменти становлять небезпеку в руках непідготовлених користувачів. - Виконуйте технічне обслуговування електроінструментів і приладдя. Перевіряйте електроінструмент на предмет зміщення чи вигину рухомих деталей, поломок деталей та будь-якого іншого стану, що може негативно позначитися на його роботі. У разі пошкодження відремонтуйте електроінструмент, перш ніж користуватися ним. Багато нещасних випадків виникають унаслідок недостатнього технічного обслуговування електричних інструментів.
- Підтримуйте різальні елементи нагостреними й чистими. Різальні елементи, що добре обслуговуються та мають гострі різальні кромки, будуть легше керуватися та з меншою імовірністю будуть заклинати.
- Використовуйте електроінструмент, приладдя та різці у відповідності з цією інструкцією, враховуючи умови та характер роботи, яку потрібно виконати. Використання електроінструмента для виконання непередбачених операцій може призвести до небезпечної ситуації.
- Рукоятки та поверхні для тримання мають бути сухими, чистими й знежиреними. Неможливо надійно тримати інструмент за слизькі рукоятки чи інші поверхні або керувати ним у непередбачених ситуаціях.
Використання інструментів з акумуляторною батареєю та догляд за ними
- Заряджати акумулятор треба виключно за допомогою заряджального пристрою, зазначеного виробником. Використання
заряджального пристрою, призначеного для роботи з акумуляторами одного типу, з акумуляторами іншого типу може призвести до пожежі.
- Використовуйте електроінструмент лише з призначеними для нього батареями. Використання акумуляторних батарей інших типів може призвести до травмування чи пожежі.
- Якщо акумуляторний блок не використовується, слід тримати його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти й інші дрібні металеві предмети, які можуть з'єднати один контакт батареї з іншим. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
- У разі неправильного застосування з акумулятора може випліскуватися рідина; уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте місце контакту водою. В разі потраплянні рідини в очі на додаток до їхнього інтенсивного промивання зверніться по медичну допомогу. Рідина з акумуляторної батареї може викликати подразнення та опіки.
- Не використовуйте пошкоджений чи змінений акумуляторний блок або інструмент. Із пошкодженими чи видозміненими батареями може статися непередбачуване: вони можуть зайнятися, вибухнути або створити інший ризик травмування оператора.
- Захищайте акумуляторний блок та інструмент від вогню й надмірних температур. Під впливом вогню або температури понад 130 °C (265 °F) вони можуть вибухнути.
- Дотримуйтеся всіх інструкцій із заряджання й не заряджайте акумуляторний блок чи інструмент поза межами діапазону температур, зазначеного в інструкціях. Неналежне заряджання, зокрема за температури поза межами зазначеного діапазону, може пошкодити акумулятор і підвищує ризик займання.
Обслуговування
- Сервісне обслуговування електроінструмента повинен виконувати кваліфікований майстер із використанням лише ідентичних запасних частин. Це гарантуватиме підтримання безпечної роботи електроінструмента.
- За жодних умов не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних блоків. Технічне обслуговування акумуляторних блоків мають виконувати лише спеціалісти виробника або вповноваженого постачальника послуг.
Правила безпеки під час поводження з тримером для живої огорожі
- Не використовуйте тример для живоплоту за складних погодних умов, особливо під час грози. Недотримання цієї вимоги підвищує ризик ураження блискавкою.
- Тримайте всі силові кабелі подалі від зони різання. Під час роботи можна не помітити силові кабелі в кущах і випадково перерізати їх лезом.
- Тримайте тример для живоплоту тільки за призначені для цього ізольовані поверхні, оскільки лезо може торкатися прихованої проводки. Леза, які торкаються кабелів під напругою, можуть проводити напругу до відкритих металевих деталей тримера, що може призвести до ураження оператора струмом.
- Тримайте лезо подалі від себе. Не прибирайте зрізаний матеріал та не тримайте матеріал для зрізання, коли леза рухаються. Після переведення вимикача у вимкнене положення леза продовжують рухатися. Втрата уваги під час експлуатації тримера для живоплоту може призвести до серйозної травми.
• Під час видалення застряглих обрізків або обслуговування тримера для живоплоту всі вимикачі електроживлення повинні бути у вимкненому положенні, а акумуляторний блок має бути знято або від'єднано. Несподіваний запуск тримера для живоплоту під час видалення застряглих обрізків чи обслуговування може призвести до тяжких травм. - Переносьте тример для живоплоту за ручку та із зупиненим лезом і стежте за тим, щоб не ввімкнувся вимикач живлення. Правильне перенесення тримера для живоплоту знижує ризик ненавмисного запуску пристрою та травмування лезами.
- Під час транспортування або зберігання тримера для живоплоту завжди надягайте кожух на лезо. Належне поводження з тримером для живоплоту знизить ризик травмування лезами.
Загальні правила техніки безпеки

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Виймайте акумулятор, щоб уникнути випадкового вмикання виробу.
- У разі неправильного або недбалого використання цей виріб може становити небезпеку. Він може спричинити серйозні травми або загибель оператора чи сторонніх осіб.
- Не використовуйте виріб у разі зміни його початкових технічних характеристик. Не замінюйте деталі виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише сертифіковані виробником деталі. Неправильне технічне обслуговування може призвести до травм або смерті.
- Перевірте виріб перед використанням. Див. Запобіжне обладнання на виробі на сторінці 450 і ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ на сторінці 454. Не використовуйте виріб, який пошкоджений або не працює належним чином. Вживайте заходи
техніки безпеки та дотримуйтеся вказівок із технічного обслуговування, наведених у цьому посібнику.
- Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим виробом. Ніколи не дозволяйте дітям або непідготовленим людям використовувати виріб і / або акумулятор чи здійснювати його технічне обслуговування. Вік користувача може регламентуватися місцевими законами.
- Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди не матимуть доступу діти й особи без належної підготовки.
- Зберігайте акумулятор у недосяжному для дітей місці.
- За жодних обставин не змінюйте конструкцію виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише оригінальні приладдя. Застосування недозволених модифікацій чи приладдя може призвести до тяжкої чи смертельної травми користувача чи інших осіб.
Зверніть увагу: Дотримуйтеся вимог державних чи місцевих норм, що стосуються поводження з пристроєм.
Правила техніки безпеки під час використання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Якщо виникне незнайома ситуація, слід спитати поради у фахівця. Зв'яжіться з продавцем або центром обслуговування. Намагайтеся не робити того, що, на вашу думку, ви зробити не в змозі.
- У жодному разі не користуйтеся виробом, якщо ви втомлені, перебуваєте під впливом алкоголю, наркотиків, лікарських засобів або будь-яких інших речовин, що можуть вплинути на зір, зосередженість, свідомість чи координацію рухів.
- Робота в несприятливих погодних умовах втомлює, а також створює додаткову небезпеку. Не рекомендується використовувати виріб у дуже погану погоду, наприклад у густий туман, під час зливи, сильного вітру чи холоду, коли існує ризик блискавки тощо, адже це створює додаткову небезпеку.
- Несправна різальна насадка може збільшувати ймовірність виникнення нещасних випадків.
-
Не дозволяйте дітям використовувати виріб чи перебувати біля нього. Оскільки виріб запустити не важко, діти можуть це зробити, якщо залишити їх без нагляду. Це може означати ризик серйозної травми. Слід від'єднувати акумулятор, якщо виріб знаходиться без нагляду.
-
Подбайте, щоб під час роботи в радіусі 15 м навколо не було людей і тварин. Коли декілька користувачів працюють в одному місці, мінімальна безпечна відстань між ними становить 15 м. Інакше існує ризик серйозного травмування. Якщо хтось підійде, негайно вимкніть виріб. Ніколи не повертайте виріб, не перевіривши, чи не стоїть хтось за спиною.
• Переконайтеся, що люди, тварини чи будьщо інше не перешкоджатиме вам під час користування виробом та не постраждають від ріжучої насадки або предметів, які можуть відскочити від неї. Не користуйтеся виробом, якщо в разі нещасного випадку немає можливості покликати на допомогу. - Завжди перевіряйте робочу зону. Приберіть всі випадкові предмети, такі як каміння, розбите скло, цвяхи, сталеві дроти, мотузки тощо, які можуть відскочити чи намотатися на ріжучу насадку.
• Переконайтеся, що ви можете безпечно стояти й рухатися. Перевірте, чи немає навколо можливих перешкод (коріння, каміння, гілок, ровів тощо) у випадку, якщо треба буде різко переміститися. Будьте дуже уважні, працюючи на схилах. - Завжди зберігайте рівновагу й стійке положення. Не тягніться.
- Перш ніж перейти в інше місце, вимикайте виріб. Коли виріб не використовується, необхідно завжди встановлювати чохол для транспортування.
- Не кладіть виріб на землю, якщо ви не вимкнули його. Не залишайте виріб без нагляду, якщо він увімкнений.
- Перш ніж передавати виріб іншій особі, вийміть акумулятор.
• Переконайтеся, що одяг або частини тіла не торкаються різальної насадки, коли виріб вмикається. - Якщо під час експлуатації виробу щось застрягне в різальній насадці, зупиніть його й вимкніть живлення. Переконайтеся, що різальна насадка повністю зупинилася. Виймайте акумулятор перед очищенням, оглядом чи ремонтом виробу й / або різального обладнання.
- Тримайте руки й ноги на безпечній відстані від різальної насадки, доки вона повністю не зупиниться після вимкнення виробу.
- Бережіться пнів і гілок, які можуть бути відкинуті під час різання. Не ріжте занадто близько до землі, якщо існує ризик відскакування каміння й інших предметів.
- Остерігайтеся предметів, що відскакують. Завжди користуйтеся засобами захисту очей затвердженого зразка. Ніколи не нахиляйтеся через захисний кожух різальної насадки. Каміння, сміття тощо може відскочити й потрапити в очі, спричинивши сліпоту чи тяжку травму.
- Працюючи в захисних навушниках, прислухайтеся до попереджувальних сигналів й
окликів. Коли виріб зупиниться, негайно зніміть захисні навушники.
- Ніколи не працюйте на драбині, табуреті та іншому піднятому положенні, яке не є достатньо надійним.
• Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти з активними чи пасивними медичними імплантатами. Щоб зменшити ризик серйозних або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього приладу. - Завжди тримайте виріб обома руками. Тримайте виріб праворуч.
- Перш ніж прибирати матеріали, що намоталися на вал ножа, або застрягли між захисним кожухом і різальною насадкою, завжди зупиняйте виріб, виймайте акумулятор і переконуйтеся, що різальна насадка припинила обертатися.
- Під час експлуатації електромагнітне поле може перешкоджати роботі активних чи пасивних медичних імплантатів. Перед використанням цього виробу люди з медичними імплантатами мають звернутися до свого лікаря й виробника імплантатів.
- Розподілення ваги виробу за допомогою пасової підвіски полегшує роботу.
- Тривала робота за сильного шуму може призвести до погіршення слуху. Husqvarna рекомендує операторам використовувати затверджені захисні навушники.
- Ніколи не користуйтеся виробом, у конструкцію якого було внесено будь-які зміни.
- Забороняється користуватися несправним виробом. Дотримуйтесь вимог із техніки безпеки та вказівок із технічного обслуговування, наведених у цьому посібнику. Деякі операції технічного обслуговування мають виконувати лише кваліфіковані фахівці. Див. інструкції в розділі «Технічне обслуговування».
- Перед початком експлуатації проведіть загальний огляд виробу. Див. графік технічного обслуговування.
- Особам, які не прочитали посібник користувача та не усвідомили його зміст, заборонено користуватися виробом.
• Перевірте робочу зону на наявність тварин, електричних кабелів чи інших предметів, наприклад, металевих, які можуть пошкодити різальний вузол. - Несправні леза збільшують небезпеку виникнення нещасних випадків.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Під час роботи з виробом завжди використовуйте сертифіковані засоби індивідуального захисту. Засоби індивідуального захисту не можуть повністю усунути небезпеку травмування, але в разі нещасного випадку знизять ступінь тяжкості травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання.
- Надягайте захисний шолом у місцях, де є небезпека падіння предметів.
- Тривала робота в умовах сильного шуму може призвести до порушень слуху. Загалом акумуляторні вироби відносно тихі, однак поєднання рівня шуму та тривалого використання може призвести до погіршення слуху. У разі тривалого використання виробу компанія Husqvarna рекомендує операторам використовувати захисні навушники. Оператори, які використовують виріб довго та постійно, повинні регулярно перевіряти свій слух.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Захисні
навушники обмежують здатність чути звуки й попереджувальні сигнали.
- Користуйтеся відповідними засобами захисту очей. У разі використання захисної маски необхідно додатково вдягати схвалені захисні окуляри. Схвалені захисні окуляри повинні відповідати стандарту ANSI Z87.1 в США чи EN 166 у країнах ЄС.
- Для захисту обличчя використовуйте маску. Для захисту очей маски недостатньо.
(Мал. 18)
- За потреби використовуйте рукавиці, наприклад якщо необхідно приєднати, оглянути або почистити різальне обладнання.
- Використовуйте міцні черевики або чоботи з нековзною підошвою.
- Використовуйте одяг, виготовлений із міцної тканини. Завжди використовуйте довгі штани з міцної тканини й сорочку з довгими рукавами. Уникайте надто просторого одягу, який може зачепитися за сучки або гілки. Не надягайте на час роботи прикраси, короткі штани, сандалії, а також не ходіть босоніж. Заколюйте волосся вище рівня плечей.
(Мал. 19)
• Тримайте під рукою аптечку.
(Мал. 20)

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
У цьому розділі описано засоби безпеки виробу, його призначення, а також порядок виконання перевірок і технічного обслуговування, необхідний для забезпечення його правильної роботи. Див. інструкції в розділі Огляд виробу на сторінці 444 щодо розташування цих деталей на виробі.
Термін служби виробу може зменшитись, а небезпека виникнення нещасних випадків збільшитись, якщо його технічне обслуговування виконується неправильно або якщо обслуговування та / або ремонт виконуються непрофесійно. Для отримання додаткової інформації зверніться до найближчого сервісного дилера.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не
використовуйте виріб із пошкодженими елементами захисту. Захисне обладнання виробу потрібно перевіряти й здійснювати його технічне обслуговування згідно з указівками, поданими в цьому розділі. Якщо виріб не відповідає хоча б одній із вимог перевірки, зверніться до центру обслуговування для ремонту.

УВАГА: Щоб проводити обслуговування та роботи з ремонту, потрібно мати спеціальну підготовку. Це особливо стосується захисного обладнання інструмента. Якщо інструмент не відповідає принаймні одній із вимог перевірки, що наведені нижче, зверніться до працівника центру обслуговування. Купуючи будь-який наш виріб, ви отримуєте гарантію на професійний ремонт та обслуговування. Якщо продавець, у якого ви купуєте інструмент, не надає послуг з обслуговування, дізнайтеся в нього, де знаходиться найближчий центр обслуговування.
Перевірка клавішної панелі
- Натисніть і втримуйте кнопку ввімкнення / вимкнення (1). (Мал. 21)
а) Коли світлодіодний індикатор (2) горить, це означає, що виріб увімкнено.
b) Коли світлодіодний індикатор (2) не горить, це означає, що виріб вимкнено. - Якщо індикатор попередження (3) горить або блимає, див. Кнопкова панель на сторінці 456.
Перевірка фіксатора механічного пускового пристрою
Фіксатор механічного пускового пристрою призначений для запобігання випадковому вмиканню. Коли ви пересуваєте фіксатор механічного пускового пристрою вперед (A), а потім притискаєте його до рукоятки (B), механічний пусковий пристрій (C) звільняється. Коли ви випускаєте з рук рукоятку, то і фіксатор, і механічний пусковий пристрій повертаються до вихідного положення. Повернення здійснюється за допомогою трьох незалежних пружин. (Мал. 22)
- Переконайтесь, що механічний пусковий пристрій заблокований, коли фіксатор перебуває у вихідному положенні. (Мал. 23)
- Пересуньте фіксатор механічного пускового пристрою вперед (А) і вниз. Утримуйте фіксатор механічного пускового пристрою біля рукоятки (В) і переконайтеся, що він повертається в початкове положення, коли ви його відпускаєте. (Мал. 24)
- Переконайтеся в тому, що механічний пусковий пристрій і фіксатор рухаються вільно, а зворотні пружини працюють правильно. (Мал. 25)
- Натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення та утримуйте її, доки пристрій не ввімкнеться.
- Повністю натисніть на механічний пусковий пристрій, щоб досягти максимальної частоти обертання.
- Відпустіть механічний пусковий пристрій і переконайтеся, що різальна насадка зупинилася й не рухається.
Перевірка захисту руки
Захист руки запобігає випадковому контакту з лезами.
- Натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення та утримуйте її, доки пристрій не вимкнеться.
- Вийміть акумулятор.
- Переконайтеся в тому, що захист руки встановлено правильно.
- Огляньте захист руки на наявність пошкоджень.
Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Використовуйте лише акумулятори, схвалені Husqvarna. Див. Технічні характеристики на сторінці 458. Акумулятор програмно закодований.
- Для живлення відповідних виробів Husqvarna необхідно використовувати лише акумулятори,
схвалені Husqvarna. Щоб уникнути травмування, заборонено використовувати акумулятор як джерело живлення для інших приладів.
- Небезпека враження електричним струмом. Заборонено під'єднувати клеми акумулятора до ключів, монет, гвинтів або інших металевих предметів. Це може призвести до короткого замикання в акумуляторі.
- Не використовуйте одноразові акумулятори.
- Заборонено вставляти предмети у вентиляційні отвори акумулятора.
- Тримайте акумулятор подалі від прямих сонячних променів, джерел тепла й відкритого вогню. Акумулятор може призвести до опіків та/або хімічних опіків.
- Бережіть акумулятор від дощу та вологи.
- Захищайте акумулятор від впливу мікрохвиль чи високого тиску.
- Заборонено розбирати чи ламати акумулятор.
- У разі витікання рідини з акумулятора стежте, щоб вона не потрапила на тіло чи в очі. Якщо рідина потрапила на шкіру, промийте уражену ділянку великою кількістю води з милом та зверніться по медичну допомогу. Якщо рідина потрапила в очі, не слід їх терти; натомість промивайте їх водою протягом щонайменше 15 хвилин та зверніться по медичну допомогу.
- Акумулятор можна використовувати за температури від -10^ до 40^ .
- Заборонено мити батарею чи заряджальний пристрій водою. Див. Інформація про акумулятор на сторінці 453.
- Не користуйтеся пошкодженим акумулятором.
- Зберігайте акумулятори подалі від металевих предметів на кшталт цвяхів, гвинтів чи ювелірних виробів.
- Тримайте акумулятор подалі від дітей.
Заходи безпеки під час роботи із зарядним пристроєм

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Через недотримання правил техніки безпеки може виникнути ризик ураження електричним струмом або короткого замикання.
- Заборонено використовувати будь-які інші зарядні пристрої, окрім того, що йде в комплекті до виробу. Схвалені акумулятори Husqvarna слід заряджати лише за допомогою схвалених зарядних пристроїв Husqvarna.
- Заборонено розбирати зарядний пристрій.
-
Не користуйтеся пошкодженим зарядним пристроєм.
-
Заборонено підіймати зарядний пристрій, тримаючи його за шнур живлення. Щоб від'єднати зарядний пристрій від настінної розетки, витягніть штепсельну вилку. У жодному разі не тягніть за шнур живлення.
- Пильнуйте, щоб усі кабелі та подовжувальні шнури були якомога далі від води, оливи й гострих кутів. Переконайтеся в тому, що кабель не здавлено сторонніми предметами, наприклад дверима, огорожею або аналогічними предметами.
- Заборонено використовувати зарядний пристрій поблизу легкозаймистих або корозійних матеріалів. Переконайтеся в тому, що зарядний пристрій нічим не накритий. При появі диму чи вогню витягніть штепсель зарядного пристрою з розетки.
- Заряджати акумулятор слід тільки в добре провітрюваних приміщеннях та подалі від сонячного світла. Не заряджайте акумулятор надворі. Не заряджайте акумулятор у вологому середовищі.
- Використовуйте зарядний пристрій лише в приміщеннях із температурою від 5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F). Використовуйте зарядний пристрій лише в сухому приміщенні з належною вентиляцією, в якому немає пилу.
- Забороняється вставляти предмети у вентиляційні отвори зарядного пристрою.
- Заборонено з'єднувати контакти зарядного пристрою металевими предметами, оскільки це може призвести до короткого замикання.
- Використовуйте справні розетки відповідного типу. Переконайтеся в тому, що шнур зарядного пристрою не пошкоджено. Якщо використовуються подовжувачі, переконайтеся в тому, що вони не пошкоджені.
Правила техніки безпеки під час обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати технічне обслуговування виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Перед технічним обслуговуванням, іншими перевірками чи монтажем виробу необхідно виймати акумулятор.
- Оператор має виконувати лише ті види технічного обслуговування, що описані в цьому посібнику користувача. У разі необхідності виконання складніших робіт із технічного обслуговування слід звернутися до сервісного дилера.
- Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою. Використання сильнодіючих миючих засобів може призвести до пошкодження пластику.
- Відсутність технічного обслуговування зменшує термін служби виробу й підвищує вірогідність виникнення нещасних випадків.
- Для виконання робіт з обслуговування й ремонту, особливо в разі роботи із захисними пристроями виробу, необхідна спеціальна підготовка. Якщо після технічного обслуговування виріб не пройде частину перевірок, наведених у цьому посібнику користувача, зверніться до свого сервісного дилера. Ми гарантуємо можливість професійного ремонту й обслуговування вашого виробу.
- Зубці леза мають бути правильно нагострені. Дотримуйтеся наших рекомендацій. Прочитайте інструкції на упаковці леза.
- Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
- Під час роботи з різальною насадкою завжди надягайте міцні рукавиці. Леза дуже гострі й можуть легко спричинити травми.
Експлуатація
Вступ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect є безкоштовною програмою для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna Connect доступна низка розширених функції для користування Husqvarna.
- розширена інформація про виріб;
- відомості про деталі й обслуговування виробу, а також довідкова інформація.
Щоб почати користуватися Husqvarna Connect
- Завантажте програму Husqvarna Connect на свій мобільний пристрій.
- Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.
- Виконайте вказівки з підключення та реєстрації виробу, наведені в програмі Husqvarna Connect.
Зверніть увагу: У деяких країнах програма Husqvarna Connect може бути недоступною для завантаження. По додаткову інформацію звертайтеся до свого сервісного дилера.
Підключення зарядного пристрою
- Під'єднайте заряджальний пристрій до джерела електроживлення, напруга й частота якого відповідають значенням на паспортній табличці.
- Під'єднуйте штепсель лише до належним чином заземленої розетки. Світлодіод зарядного пристрою блимне один раз зеленим кольором.
Зверніть увагу: Акумулятор не заряджатиметься, якщо його температура буде менше 0 °C або більше 50 °C. Якщо температура перевищує 50 °C, зарядний пристрій охолоджує акумулятор перед заряджанням.
Інформація про акумулятор
Інформацію щодо використання акумулятора дивіться в посібнику користувача до нього.
Акумулятор дозволено використовувати за температури від -10^ (14 °F) до 40^ (104 °F).
Під'єднання акумулятора до виробу

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Використовуйте лише оригінальні акумулятори Husqvarna.
- Переконайтеся, що акумулятор повністю заряджений.
- Вставте акумулятор у тримач акумулятора виробу. Акумулятор зафіксується на місці, коли ви почуєте клацання. (Мал. 26)

УВАГА: Якщо акумулятор не вставляється в тримач легко, ви встановлюєте його неправильно. Це може призвести до пошкодження виробу.
- Переконайтеся, що акумулятор установлено правильно.
Заряджання акумулятора
Зверніть увагу: Перед першим використанням акумулятор необхідно зарядити. Новий акумулятор заряджений лише на 30 %.
- Переконайтеся, що акумулятор сухий.
- Уставте акумулятор у заряджальний пристрій. (Мал. 27)
Зверніть увагу: Акумулятор і зарядний пристрій мати різний вигляд залежно від моделі, однак застосовується однакова процедура.
- Переконайтеся, що на зарядному пристрої ввімкнувся зелений індикатор заряджання. Це буде означати, що акумулятор під'єднаний до зарядного пристрою правильно.
- Якщо загоряються всі світлодіодні індикатори, це означає, що акумулятор повністю заряджений. (Мал. 28)
- Щоб від'єднати зарядний пристрій від настінної розетки, витягніть штепсельну вилку. Не тягніть за кабель.
- Вийміть акумулятор із зарядного пристрою.
Зверніть увагу: Детальнішу інформацію можна знайти в посібниках для акумулятора й зарядного пристрою.
Дії перед початком роботи з виробом
- Перевірте робочу зону. Видаліть усі предмети, які можуть відлетіти.
- Перевірте різальну насадку. Переконайтеся в тому, що леза гострі, на них немає тріщин або пошкоджень.
- Переконайтеся в тому, що виріб працює належним чином. Переконайтеся в тому, що гайки та гвинти затягнуто належним чином.
- Переконайтеся в тому, що ручку й запобіжні пристрої не пошкоджено та правильно прикріплено. Не використовуйте виріб у разі відсутності на ньому певних деталей або в разі змінення його початкових технічних характеристик. За необхідності використовуйте захисні рукавиці.
- Перед початком експлуатації виробу переконайтеся в тому, що кришки не пошкоджено й установлено правильно.
Запуск виробу
- Натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення та утримуйте її, доки не ввімкнеться зелений світлодіодний індикатор. (Мал. 29)
- Регулюйте швидкість за допомогою механічного пускового пристрою.
Робота з виробом
- Під час обрізання бокових поверхонь огорожі починайте знизу й пересувайте виріб угору вздовж огорожі. (Мал. 30)
- Регулюйте швидкість відповідно до робочого навантаження.
- Переконайтеся в тому, що двигун не торкається огорожі.
- Для забезпечення стійкого робочого положення тримайте виріб поблизу тіла. (Мал. 31)
• Переконайтеся, що кінчик різального обладнання не торкається землі. - Будьте обережні й працюйте повільно, доки всі гілки не буде належним чином підрізано.
Регулювання кута виробу
Різальну насадку можна встановити у вісім різних позицій.
- Вийміть акумулятор із виробу.
- Потягніть униз ручку регулювання положення. (Мал. 32)
- Нахиліть різальну насадку в потрібне положення за допомогою спеціальної ручки. (Мал. 33)
- Відпустіть ручку регулювання положення, щоб зафіксувати різальну насадку.
Змінення довжини вала
- Відпустіть ручку.
- Витягніть вал на необхідну довжину. (Мал. 34)
- Затягніть фіксуючу головку. (Мал. 35)
Використання функції SavE
Цей виріб оснащений функцією енергозбереження – SavE. Функція SavE знижує частоту обертання різального обладнання й збільшує час експлуатації виробу від акумулятора.
Зверніть увагу: Функція SavE не знижує потужність різання виробу.
- Для ввімкнення функції натисніть на клавіатурі кнопку SavE. Увімкнеться зелений світлодіодний індикатор.
- Для вимкнення функції натисніть кнопку SavE ще раз. Зелений світлодіодний індикатор вимкнеться. (Мал. 36)
Функція автоматичного вимкнення
Виріб обладнано функцією автоматичного вимкнення, яка вимикає виріб, якщо ви не користується ним упродовж 45 секунд.
Встановлення виробу в положення для транспортування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не запускайте виріб, якщо він перебуває в положенні для транспортування.
- Вийміть акумулятор із виробу.
- Установіть чохол для транспортування на різальну насадку.
- Складіть різальну насадку під кутом 180°, щоб різальна насадка розташувалася паралельно валу. (Мал. 37)
Зупинення виробу
- Відпустіть механічний пусковий пристрій.
- Натискайте кнопку ввімкнення / вимкнення, доки зелений світлодіодний індикатор не згасне.
- Натисніть кнопки виймання на акумуляторі й витягніть його. (Мал. 38)
ТЕХНИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вступ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
початком технічного обслуговування уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
початком технічного обслуговування виробу виймайте акумулятор.
Графік технічного обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
технічним обслуговуванням необхідно виймати акумулятор.
Нижче наведено перелік заходів технічного обслуговування, які слід виконувати. Крім технічного обслуговування, зазначеного в графіку технічного обслуговування, регулярно звертайтеся до дилера з обслуговування Husqvarna для обслуговування виробу. Із запитаннями щодо інтервалів технічного обслуговування звертайтеся до дилера з обслуговування Husqvarna.
| Технічне обслуговування Перед | викори-станням | Щотижня | Щоміся-ця |
| Очистьте зовнішні деталі виробу. Х | |||
| Переконайтеся, що кнопка ввімкнення / вимкнення працює правильно й не пошкоджена. | X | ||
| Переконайтеся в тому, що механічний пусковий пристрій і його фіксатор працюють правильно з точки зору безпеки. | X | ||
| Переконайтеся, що всі елементи керування працюють і не пошкоджені. Х | |||
| Перевірте різальне полотно та його кожух на наявність тріщин і пошкоджень. Замініть лезо різця або захисний кожух різця, якщо вони зазнали удару або мають тріщину. | X | ||
| Якщо лезо різця зігнуто або пошкоджено, зверніться до дилера, щоб заміни-ти його. | X | ||
| Перевірте щиток для руки на наявність пошкоджень. Якщо щиток пошкоджено, замініть його. | X | ||
| Переконайтеся в тому, що всі гвинти й гайки затягнуті. Х | |||
| Перевірте акумулятор на відсутність пошкоджень. Х | |||
| Переконайтеся, що акумулятор заряджений. Х | |||
| Переконайтеся, що зарядний пристрій не пошкоджений. Х | |||
| Перевірте фіксатор положення різальної деки на відсутність пошкоджень і переконайтеся, що він функціонує відповідним чином. | X | ||
| Переконайтеся в тому, що гвинти, якими різальні полотна прикріплені одне до одного, затягнуто належним чином. | X | ||
| Перевірте з'єднання між акумулятором і виробом. Перевірте з'єднання між акумулятором і зарядним пристроєм. | X |
Перевірка акумулятора й зарядного пристрою
- Перевірте акумулятор на наявність пошкоджень на кшталт тріщин.
- Перевірте зарядний пристрій на наявність пошкоджень на кшталт тріщин.
- Перевірте з'єднувальний шнур зарядного пристрою на предмет пошкоджень і тріщин.
Чищення виробу, акумулятора й зарядного пристрою
- Після використання протріть виріб сухою тканиною.
-
Протріть сухою тканиною акумулятор і зарядний пристрій. Тримайте напрямні рейки акумулятора в чистоті.
-
Перед встановленням акумулятора в зарядний пристрій чи виріб переконайтеся, що контакти акумулятора й зарядного пристрою чисті.
Чищення й змашування леза різця
- Використовуйте миючий засіб, щоб очистити леза від смоли й частин рослин.
- Переконайтеся, що леза не пошкоджені. Переконайтеся, що леза не деформовані. Видаліть задирки за допомогою шліфування.
- Переконайтеся, що леза рухаються вільно.
- Змашуйте леза перед тривалим зберіганням. (Мал. 39)
Кнопкова панель
| Несправність Можнові несправності Можнове рішення | |
| Блимає зелений стартовий світлодіодний індикатор. | Недостатня напруга акумулятора. Зарядіть акумулятор. |
| Блимає червоний світлодіодний індикатор помилки. | Перевантаження. Різальна насадка заблоко вана. Натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення, щоб вимкнути пристрій. Вийміть акумулятор. Очистьте різальну насадку від непотрібного матеріалу. Відпустіть ланцюг. |
| Відхилення температури від норми. Дайте виробу охолонути. | |
| Одночасно натиснуто механічний пусковий пристрій і кнопку ввімкнення / вимкнення. | |
| Виріб не запускається. | Забруднені з'єднувачі акумулятора. Прочистьте з'єднувачі акумулятора стисненим повітрям або м'якою щіткою. |
| Вмикається червоний світлодіод помилки. | Необхідно виконати обслуговування виробу. |
Акумулятор
| 40-B220X163 | ||
| Ознаки Причина Дія | ||
| Блимає індикатор помилки акумулятора. | Акумулятор розряджений. Зарядіть | акумулятор. |
| Велике робоче навантаження в по-єднанні з дуже низькою температурою акумулятора. | Нагрійте акумулятор. Наприклад, занесіть його в приміщення або попрацюйте на низькій швидкості, доки акумулятор не нагріється. | |
| Акумулятор не працює. Робочий діапазон акумулятора на межі. | Вийміть акумулятор із виробу. Не-хай акумулятор трохи просто полежить, а потім натисніть кнопку індикатора стану акумулятора. | |
| Світиться індикатор температури акумулятора. | Акумулятор надто холодний або надто гарячий для використання. | Зберігайте акумулятор за температури від –10 °C (14 °F) до 40 °C (104 °F). Коли температура акумулятора досягне прийнятних значень, його можна буде знову використовувати. |
| Індикатор температури акумулятора блимає. | Акумулятор майже досяг межі температури. | Зменште швидкість та/або робоче навантаження. Для забезпечення оптимальної продуктивності акумулятора зберігайте його за температури від +10 °C (50 °F) до +30 °C (86 °F). |
| Коли акумулятор вставлено в зарядний пристрій, світиться індикатор температури акумулятора. | Акумулятор є надто холодним або надто гарячим для заряджання. | Дайте акумулятору охолонути або віднесіть його в приміщення, щоб підігріти. Коли температура акумулятора досягне прийнятних значень, його можна буде знову заряджати. Використовуйте зарядний пристрій лише за температури від 5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F). Не залишайте зарядний пристрій на сонці. Якщо усунути проблему не вдасться, зверніться до дилера. |
| Вмикається індикатор помилки акумулятора. | Критична помилка акумулятора. Зверніться до дилера. | |
Зарядний пристрій
| 40-C500X164 | ||
| Ознаки | Можливі несправності | Можливі виправлення |
| Індикатор заряджання світиться жовтим на зарядному пристрої.Блимає індикатор помилки акумулятора або світиться індикатор температури акумулятора. | Акумулятор є надто холодним або надто гарячим для використання чи заряджання. | Якщо акумулятор перегрівся, під'єднайте його до зарядного пристрою. Вбудований вентилятор зарядного пристрою знижує температуру акумулятора. Коли акумулятор досягне рекомендованої температури, заряджання почнеться автоматично.Якщо акумулятор занадто холодний, перемістіть його в приміщення. Коли акумулятор досягне рекомендованої температури, можна продовжити заряджання.Під час експлуатації дотримуйтеся температурного діапазону, див. посібник користувача зарядного пристрою. Не залишайте зарядний пристрій на сонці. Якщо усунути проблему не вдасться, зверніться до дилера. |
| Індикатор заряджання світиться жовтим на зарядному пристрої. Індикатор помилки акумулятора світиться на акумуляторі. | Критична помилка акумулятора. | Зверніться до дилера. |
| Індикатор заряджання світиться червоним на зарядному пристрої. | Критична помилка зарядного пристрою. | Зверніться до дилера. |
Транспортування, зберігання й утилізація
Транспортування та зберігання
- На літій-іонні акумулятори поширюються правила щодо небезпечного вантажу.
- У разі перевезення пасажирським або вантажним транспортом дотримуйтеся спеціальних вимог щодо упаковки й маркування (це правило також стосується третіх осіб і експедиторів).
- Перш ніж відправляти виріб, проконсультуйтеся з особою, що пройшла спеціальну підготовку щодо поводження з небезпечними матеріалами. Дотримуйтеся всіх застосовних національних норм і правил.
- Перед пакуванням акумулятора ізолюйте відкриті контакти. Зафіксуйте акумулятор в упаковці, щоб він не рухався.
- Під час підготовки до зберігання чи транспортування виробу завжди виймайте акумулятор.
- Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій у сухому приміщенні, захищеному від вологи та низьких температур.
- Заборонено зберігати акумулятор у місці, де можуть утворюватися статичні заряди. Не зберігайте акумулятор у металевій коробці.
- Зберігайте акумулятор за температури 5–25 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Зберігайте зарядний пристрій за температури від 5 °C до 45 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Використовуйте зарядний пристрій лише за температури навколишнього середовища 5–40 °C.
- Перед довготривалим зберіганням акумулятор необхідно зарядити на 30–50 %.
-
Зберігайте зарядний пристрій у сухому закритому приміщенні.
-
Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій окремо. Не дозволяйте дітям та іншим особам без належної підготовки торкатися обладнання. Зберігайте обладнання в приміщеннях, які можна закрити на замок.
- Перед тривалим зберіганням промийте виріб і проведіть повне технічне обслуговування.
- Під час транспортування й зберігання використовуйте чохол для транспортування, що допоможе захистити виріб від травм і пошкоджень.
- Під час транспортування надійно закріплюйте виріб.
Утилізація
Цей символ означає, що цей виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізуйте його через місцевий пункт збору електричного й електронного обладнання. Це сприяє правальному управлінню відходами. Зверніться до місцевих органів влади, служби збору побутових відходів, вашого дилера або роздрібного продавця для отримання інформації. Оскільки виріб може містити небезпечні речовини, його неправильна утилізація може нашкодити довкіллю і здоров'ю людей.

Зверніть увагу: Символ нанесений на виріб чи упаковку виробу.
Технічні характеристики
Технічні характеристики
| 520iHT4 | |
| Електродвигун | |
| Тип двигуна Двигун постійного струму | (без щіток) 36 В |
| Macа^165 | |
| Маса без акумулятора, кг 5,4 | |
| Маса з акумулятором (заводський акумулятор 40-В220Х), кг 6,8 | |
| Випромінювання шуму ^166 | |
| Рівень звукової потужності, виміряний, дБ(А) 92 | |
| Гарантований рівень звукової потужності, L_WA дБ(А) 94 | |
| Рівні звуку | |
| Рівень звукового тиску у вусі оператора в дБ(А) за результатами вимірювання згідно зі стандартами EN 62841-1, EN 62841-4-2. | 80 |
| Рівні вібрації ^167 | |
| Рівні вібрації (а _h ), передня / задня ручка, м/с ^2 . Дивіться стандарти EN 62841-1 та EN 62841-4-2. | 2,0 / 2,0 |
| Рівень захисту від води | |
| IPX4 ^168 | Так |
| Різальне обладнання | |
| Тип Двосторонній | |
| Довжина леза, мм 550 | |
| Швидкість руху лез, рухи/хв, у режимі SavE 3200 | |
| Швидкість руху лез, рухи/хв, не в режимі SavE 4000 | |
Додаткове приладдя
Схвалені акумулятори
| Акумулятор | BLi200 40-B220X | |
| Тип Літій-іонний Літій-іонний | ||
| Ємність батареї, ампер-години 5,2 6,0 | ||
| Номінальна напруга, В 36 36 | ||
| Акумулятор BLi200 40-B220X | ||
| Вага, кг (фунти) 1,3 (2,9) 1,4 (3,1) |
Сертифіковані зарядні пристрої
| Зарядний пристрій QC330 40-C500X | ||
| Вхідна напруга, В 100-240 100-240 | ||
| Частота, Гц 50–60 50–60 | ||
| Потужність, Вт 330 500 |
Декларація відповідності
Декларація відповідності ЄС
Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою
виключну відповідальність, що представлений виріб:
| Опис Акумуляторний | тример для живої огорожі |
| Бренд Husqvarna | |
| Тип / модель 520iHT4 | |
| Ідентифікація Серійні | номери за 2023 рік і пізніше |
повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС:
| Норма Опис | |
| 2006/42/EC «Про механічне обладнання» | |
| 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» | |
| 2011/65/EU «Про обмеження використання небезпечних речовин» | |
| 2000/14/EC «Про випромінювання шуму від обладнання, призначеного для використання надворі» | |
і що до нього застосовуються вказані далі узгоджені стандарти та (або) технічні специфікації: EN 62841-1:2015, EN 62841-4-2:2020, EN 55014-1:2017 +A11:2020, EN 55014-2:1997+A2:2008, EN IEC 63000:2018.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden виконали добровільну сертифікацію на відповідність вимогам згідно з Додатком IX до стандарту 2006/42/EC.
Крім того, компанія SMP Svensk Maskinprovning AB затвердила відповідність Додатку V до Директиви ради ЄС 2000/14/ЕС. Номер сертифіката: 01/094/025
Відомості стосовно випромінювання шуму див. у розділі Технічні характеристики на сторінці 458.
Huskvarna 2023-12-01

Стефан Гольмберг (Stefan Holmberg), директор відділу НДДКР, управління технологіями, Husqvarna AB
Відповідальний за технічну документацію

内容
引言....462
安全性.... 463
操作....467
维护....469
故障排除.... 470
运输、存放和废弃处理....471
技术参数.... 472
附件....473
一致性声明....474
引言
产品说明
Оригінальні інструкції
原始说明
ПростаІнструкція