TruSens Z3000 - Purificador de ar LEITZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TruSens Z3000 LEITZ em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TruSens Z3000 - LEITZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TruSens Z3000 da marca LEITZ.
MANUAL DE UTILIZADOR TruSens Z3000 LEITZ
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Retire a ficha da tomada ou desligue o purificador de ar da sua alimentação antes de substituir os filtros ou o emissor de UV-C, ou quando o purificador não estiver a ser utilizado. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou de choque elétrico, não utilize este purificador com um regulador de estado sólido da velocidade da ventoinha. Não utilize o purificador se o cabo ou a ficha estiverem danificados, ou se a tomada de parede estiver frouxa. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, pelo representante responsável pelas reparações ou por outras pessoas devidamente qualificadas, para evitar uma situação de perigo. Não passe o cabo por baixo de carpetes, tapetes, passadeiras ou artigos semelhantes. Não passe o cabo por baixo de móveis ou de aparelhos. Coloque o cabo afastado de áreas de grande movimento e onde não haja o risco de tropeçar nele. AVISO: Se olhar diretamente para a luz produzida pelo emissor de UV-C, isso pode resultar em lesões oculares ou da pele. O uso inapropriado do purificador ou danos no seu invólucro podem resultar na fuga de radiação UV-C perigosa. A radiação UV-C pode, mesmo em doses pequenas, provocar lesões oculares e da pele. Desligue sempre a alimentação antes de substituir a lâmpada ou de efetuar qualquer manutenção. Substitua a lâmpada do emissor de UV-C pelo artigo 2415108 (para o Z-2000) ou 2415111 (para o Z-3000), fabricados pela ACCO Brands.
- Retire toda a embalagem, incluindo o saco que cobre o filtro, antes de utilizar.
- Não deve utilizar purificadores que estejam claramente danificados.
- Deve ligar este purificador apenas a uma tomada de parede que corresponda ao tipo de ficha fornecido e aos valores nominais indicados na placa de identificação.
- Posicione o purificador junto da tomada de parede e não utilize extensões.
- Este purificador pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções sobre o modo de utilização segura do purificador e compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar, limpar ou tentar efetuar a manutenção do purificador.
- Substitua a lâmpada do emissor de UV-C pelo artigo especificado neste manual.
- Não tente executar por si mesmo qualquer manutenção ou reparação deste produto.
- Use o purificador e o SensorPod™ apenas com o cabo de alimentação fornecido.
- Limpe este purificador apenas com um pano húmido; não utilize solventes ou lixívia.
- Certifique-se de que o purificador está sempre colocado sobre uma superfície firme e nivelada, antes de o utilizar.
- Não bloqueie nem obstrua as entradas ou saídas de ar.
- Não introduza os dedos ou quaisquer outros objetos nas entradas ou saídas de ar.
- Quando o purificador estiver em modo de espera, o SensorPod™ continua a transmitir um sinal/dados.107 Frequência Operacional Sem Fios: 2.462 MHz Potência Máxima de Transmissão (EIRP) Sem Fios: 0 dBm Ganho da Antena Sem Fios: 2 Dbi A ACCO UK Ltd declara por este meio que os equipamentos de rádio para os modelos de Purificador de Ar Leitz TruSens Z-2000/Z-3000 estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade com a UE está disponível https://declarations.accobrands.com/ Deve manter-se uma distância de separação mínima de 0,2m entre o corpo do utilizador e o dispositivo, em conformidade com os requisitos de exposição a RF. Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE) No fim da sua vida útil o seu produto é considerado um REEE. Por isso, é importante notar que: O REEE não deve ser eliminado como resíduo urbano não triado. Ele deve ser recolhido seletivamente para que possa ser desmontado e os seus componentes e materiais possam ser reciclados, reutilizados e valorizados (como combustível para a recuperação de energia na produção de eletricidade). As autoridades locais criaram pontos de recolha públicos para a recolha de REEE, sem encargos para si. Queira entregar o seu REEE na instalação de recolha mais próxima do seu escritório ou casa. Se tiver dificuldade em localizar uma instalação de recolha, o retalhista que lhe vendeu o produto é responsável por assegurar a retoma do seu REEE. Se já não está em contacto com o seu retalhista, queira contactar a ACCO que o auxiliará a resolver este assunto. A reciclagem de REEE segue uma abordagem orientada para a proteção do ambiente e da saúde humana, a preservação das matérias-primas e a melhoria do desenvolvimento sustentável, e para assegurar um melhor fornecimento de mercadorias na União Europeia. Isto será alcançado mediante a recuperação de matérias-primas secundárias valiosas e a redução da quantidade de resíduos a eliminar. Pode contribuir para o sucesso destes objetivos entregando o seu REEE numa instalação de recolha. O seu produto está marcado com o símbolo de REEE (contentor de lixo barrado com uma cruz). Este símbolo informa-o de que o REEE não deve ser eliminado como resíduo urbano não triado. Os purificadores de ar Leitz TruSens também são equipados com um emissor de UV-C. Após a substituição deste item (durante a vida útil do produto), eles também devem ser devolvidos e descartados nas instalações de coleta local de WEEE. Mais informações e guias / vídeos de instalação para o emissor UV-C podem ser encontrados em www.leitz.com108
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
SensorPod™ Monitorização remota da qualidade do ar, que assegura ar mais limpo exatamente onde necessita dele. Tecnologia de fluxo de ar duplo PureDirect™ Ensaios laboratoriais independentes confirmam que dois fluxos de ar funcionam melhor do que apenas um, movimentando o ar com maior eficiência e conforto em todo o compartimento. Informa e adapta Um anel iluminado a cores fornece informação adicional, comunicando a qualidade do ar em tempo real. Purificação a 360° O filtro HEPA capta poluentes e gases de compostos orgânicos voláteis/odores provenientes de todas as direções. A luz UV-C mata germes e bactérias que possam ficar presas no filtro. Execução Cuidadosa Funcionalidade excecional integrada numa conceção moderna, própria para qualquer ambiente. AQI109
VISÃO GERAL DO PRODUTO
Pega para facilidade de transporte Indicador SensorPod ligado e de existência de sinal Pré-filtro lavável Visualização da qualidade do ar Saída de ar Cabo de alimentação Filtro de carbono ativo Painel táctil de controlo simples Admissão de ar Filtro HEPA Admissão de ar a 360° Porta de fácil acesso Lâmpada UV-C Tampa e botão do filtro (face inferior) Purificador de Ar SensorPod
PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
Ligue a ficha do seu SensorPod à tomada. Coloque o SensorPod sobre o topo de uma mesa ou superfície de trabalho de um lado da sala, de modo a ficar na linha de visão do purificador. Ligue a ficha do purificador à tomada e ligue aquele. Coloque o purificador sobre uma superfície plana, longe de quaisquer obstruções. - onde o ar possa fluir livremente de todos os lados para o interior do purificador. - evitando itens como roupa de cama e cortinas, assim como fontes de calor e de humidade. A força do sinal pode variar com o local. Nos casos raros em que o SensorPod não funcionar, consulte a página 120.
4. Come a desfrutar de ar mais limpo!
O purificador ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha com base nos valores da qualidade do ar indicados pelo SensorPod e a tecnologia exclusiva PureDirect™ distribui ar purificado em todo o compartimento! até 15 m Área de cobertura do compartimento até 70 m
Definições da Velocidade da Ventoinha Selecione a velocidade da ventoinha ou o modo Automático. Em modo AUTOMÁTICO o purificador ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha com base nos valores da qualidade do ar indicados pelo SensorPod. Modo Temporizador O purificador desliga automaticamente após 2, 4, 8 ou 12 horas. Para cancelar esta contagem decrescente basta premir o botão do temporizador até este não indicar nenhum valor. Modo UV A lâmpada de UV-C na câmara do filtro do purificador está ligada quando a cor do símbolo for branca. O símbolo passa a vermelho quando for necessário substituir a lâmpada de UV-C. Reinicialização dos Indicadores do Filtro e da Lâmpada de UV Os indicadores “HEPA”, “Carbon” e “UV” acendem a vermelho quando for necessário substituir cada um deles. Quando estiver iluminado apenas 1 indicador, basta premir o botão Reiniciar (Reset) durante 3 segundos para reinicializar esse indicador. Quando estiverem 2+ indicadores iluminados, prima levemente o botão Reiniciar (Reset) para selecionar o indicador apropriado (o indicador selecionado começa a piscar), antes de o manter premido durante 3 segundos para reinicializar esse indicador. Modo Noite Durante a noite toda a visualização fica apagada, sem que isso afete a eficácia do purificador. Basta premir o botão de novo para toda a visualização ficar iluminada. Botão de alimentação (O modo AUTOMÁTICO só está disponível depois de emparel- har o purificador ao SensorPod e de receber um sinal). (Consulte as instruções na página 117). (Consulte as instruções de “substituição” nas páginas 115-117 . Siga as instruções de Reinicialização acima indicadas depois de substituir um filtro).113
VISUALIZAÇÃO DA QUALIDADE DO AR
Feedback em tempo real O revolucionário SensorPod™ avalia a qualidade do ar medindo tanto as partículas pequenas (PM2.5) como as maiores (PM10). Ele calcula a qualidade geral do ar utilizando um algoritmo exclusivo que reage positivamente a aumentos genuínos de poluentes, sem reagir exageradamente à entrada de uma pessoa no compartimento ou a alguém se sentar no sofá. O indicador iluminado a cores comunica a qualidade do ar como sendo boa, moderada ou fraca, assim como um valor numérico que informa mais detalhadamente. Em modo AUTOMÁTICO o purificador ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha em reposta a estes valores da qualidade do ar. TruSens utiliza o índice da Qualidade do Ar (1–500) criado pela Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos (EPA). BOA AZUL | 0 - 50 MODERADA AMARELO | 50 - 100 FRACA VERMELHO | 100 - 500114 Admissão de Ar 360° O ar é substituído 2 vezes por hora Para um compartimento com 70 m² Tipo de Distribuição do Ar PureDirect
Sensor SensorPod™ funciona até uma distância de 15 m do purificador. Definições da Velocidade da Ventoinha Whisper, 1, 2, 3, Turbo Níveis de Purificação Pré-Filtro Lavável, Filtro de Carbono Ativo, HEPA, Lâmpada UV-C Definições do Temporizador 2, 4, 8, 12 horas Indicadores de Substituição do Filtro “Carbon”, “HEPA”, “UV” Ruído 32 - 66 dB Dimensões 263 x 263 x 726 mm Peso 5,7 kg Tipo de Motor Motor de CC Requisitos de Potência 220-240v 50/60H 0,5A Consumo de Potência 68 W Garantia 2 anos Substituição dos Filtros e da Lâmpada de UV-C Filtro de tambor HEPA 3 em 1 2415110 Filtro de carbono ativo (pacote de 3) 2415109 Lâmpada de UV-C 2415111 ESPECIFICAÇÕES115
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Como aceder à câmara do filtro
1. Desligue sempre o purificador premindo o botão de
alimentação e retirando a ficha da tomada.
2. Com cuidado, coloque a unidade de lado no chão para
expor a tampa e o botão do filtro.
3. Rode o botão para a esquerda e retire a tampa da câmara do
filtro e o filtro HEPA cilíndrico de 360° (Fig. A). Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO HEPA
1. O indicador do filtro HEPA acende a vermelho quando for
necessário substituir o filtro HEPA cilíndrico completo.
3. Prenda o filtro HEPA de substituição à tampa do filtro (Fig.
cilíndrico no interior da câmara do filtro sobre a rosca e rode o botão para a direita até o botão e a tampa do filtro ficarem bem presos (Fig. D).
5. aLigue a ficha do purificador à tomada e ligue o purificador;
prima o botão Reiniciar (Reset) até o indicador vermelho do filtro HEPA desligar. Nota: O filtro HEPA cilíndrico (consulte a página 114) inclui 3 camadas: Pré-filtro Lavável, Filtro de Carbono Ativo e Filtro HEPA.116
LAVAGEM DO PRÉ-FILTRO
1. O indicador do filtro de carbono acende a vermelho quando for
necessário substituir a camada de carbono.
4. Enrole nova camada de carbono em volta do tambor do filtro e fixe-o
às mesmas tiras tipo Velcro (Fig. G).
5. Enrole o pré-filtro em volta da camada de carbono e fixe-o às tiras
tipo Velcro (Fig. H).
6. Depois de ligado o purificador, prima o botão Reiniciar (Reset) até o
indicador vermelho do filtro de carbono desligar.
1. Recomendamos que inspecione visualmente o pré-filtro todos os
meses e que o limpe quando necessário. No mínimo deve lavar o pré-filtro à mão sempre que tiver de mudar o filtro de carbono ativo.
2. Com cuidado, retire o pré-filtro lavável das tiras tipo Velcro (Fig. E).
3. Lave cuidadosamente com água corrente – deixe o pré-filtro secar ao
ar antes de o tornar a instalar.
4. Enrole o pré-filtro em volta do tambor do filtro e fixe-o às tiras tipo
Velcro (Fig. H). Nota: o pacote de 3 filtros de carbono ativo (consulte a página 114) permite efetuar as 3 substituições necessárias do filtro de carbono antes de ter de substituir o filtro HEPA completo (consulte a página 115). Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE
CARBONO ATIVO117 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE UV-C
1. O indicador acende a vermelho quando for
necessário substituir a lâmpada de UV-C.
2. Retire o filtro HEPA cilíndrico (Fig. A) e com uma
chave de fendas retire os 4 parafusos que prendem a carcaça da lâmpada de UV-C (Fig. I).
3. Com cuidado, retire a carcaça da lâmpada de UV-C
4. Retire a lâmpada de UV-C do casquilho do
purificador (Fig. K).
5. A lâmpada de UV-C de substituição (consulte
a página 114) encaixa diretamente no mesmo casquilho (Fig. L).
6. Volte a colocar a carcaça da lâmpada de UV-C
no seu lugar e com a chave de fendas aperte os parafusos de fixação.
7. Depoi Depois de ligado o purificador, prima o
botão Reiniciar (Reset) até a cor do indicador
lâmpada ficar branca. Fig. I Fig. K Fig. J Fig. L Nota: Após a substituição do emissor UV-C, descarte-o nas instalações de coleta local de REEE.118 Limpeza do sensor da qualidade do ar O SensorPod™ utiliza uma luz infravermelha para detetar partículas e, portanto, é importante limpar a câmara do sensor de poeiras a cada 1 ou 2 meses, para retirar poeira ou partículas que possam afetar a precisão das leituras do sensor.
1. Desligue o SensorPod retirando o cabo de alimentação da
2. Abra a porta de fácil acesso na frente levantando-a a 90°.
3. Com um cotonete humedecido limpe a lente e a área de
admissão do sensor de poeiras (Fig. M).
4. Com um cotonete seco limpe toda a humidade restante.
5. Feche a tampa, baixando-a e deslizando-a para a sua posição
até ouvir um clique.
Fig. M119 Onde devo colocar o SensorPod™? Em qualquer lugar onde deseje medir a qualidade do ar do compartimento! Para obter ótimos resultados coloque o SensorPod™ a uma distância até 15 metros do purificador de ar, sobre uma mesa ou superfície de trabalho e na linha de visão do purificador. Em modo AUTOMÁTICO o purificador distribui ar limpo até o SensorPod™ detetar um nível aceitável de qualidade do ar. Com que frequência devo substituir os filtros? Isso é fácil! Os indicadores de substituição do purificador indicar-lhe-ão quando chegar a altura de substituir o filtro de carbono, o filtro HEPA ou a lâmpada de UV-C. Planeie substituir o filtro de carbono ativo de 3 em 3 ou de 4 em 4 meses, o filtro HEPA a cada 12 a 15 meses e a lâmpada de UV-C a cada 1 a 3 anos. Com que frequência devo lavar o pré-filtro? O pré-filtro capta as partículas maiores e mantém a eficiência dos outros filtros; por isso recomendamos que examine visualmente o pré-filtro todos os meses e que o lave quando necessário. Outro bom hábito é o de lavar o pré-filtro sempre que substituir o filtro de carbono. Com que frequência devo limpar o sensor de poeiras do SensorPod? Para medidas mais precisas da qualidade do ar recomendamos que limpe a superfície do sensor de poeiras a cada 1 a 2 meses. O purificador não liga. Verifique que o cabo de alimentação está bem ligado tanto à tomada de parede como ao purificador. Verifique se existe um corte de corrente na tomada ligando a essa tomada uma lâmpada ou um dispositivo que funcione. Verifique que o filtro HEPA está corretamente instalado na câmara do filtro. Contacte-nos se o problema persistir! (página 121). PERGUNTAS FREQUENTES E IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS120 Emparelhamento do SensorPod™ e Purificador O SensorPod comunica com o purificador por meio de sinais de radiofrequência e será emparelhado na linha de produção, ficando pronto a ser utilizado assim que abrir a caixa. No caso raro de o sinal do purificador ficar interrompido, a luz indicadora deste começa a piscar. Bastam umas etapas simples para recomeçar a ligação.
1. Retire a ficha do SensorPod da tomada.
2. MANTENHA PREMIDO o botão de alimentação do
purificador durante 3 segundos e ouvirá dois sinais audíveis.
3. Ligue a ficha to SensorPod à tomada e use algo com
uma ponta fina (como por exemplo um clipe de papel) para premir e MANTER PREMIDO o botão de emparelhamento na face inferior do SensorPod durante 5 a 7 segundos (Fig. N).
4. A ligação fica estabelecida quando o indicador
de sinal do purificador acender sem piscar e os indicadores da qualidade do ar acendem. Fig. N O purificador não aceita o modo AUTOMÁTICO.
Os indicadores da qualidade do ar estão desligados.
O indicador de sinal do purificador está a piscar. Em primeiro lugar, verifique que o SensorPod está ligado a uma tomada e que a sua luz está acesa e não pisca. Em seguida, verifique que o SensorPod está dentro da distância recomendada do purificador (até 15 m). Se se verificarem ambas as condições acima e a ligação continuar a falhar, consulte as instruções abaixo sobre como reparar a ligação do SensorPod. Perdi o SensorPod! Não se preocupe! Contacte a nossa equipa de apoio ao cliente e poderá encomendar outro SensorPod. Siga as instruções de emparelhamento abaixo para emparelhar o novo SensorPod com o purificador existente! PERGUNTAS FREQUENTES E IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS121 GARANTIA A operacionalidade desta máquina está garantida por um período de dois anos a contar da sua data de compra, em condições de utilização normal. No período de garantia, a ACCO efetuará a reparação ou substituição gratuita da máquina defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou utilização imprópria não estão abrangidos por esta garantia. É necessária a apresentação de prova da data de compra. As reparações ou alterações efetuadas por pessoas não autorizadas pela ACCO anularão esta garantia. Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos está de acordo com as especificações indicadas. Esta garantia não afeta os direitos legais dos consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável que regula a venda de mercadorias.
Agradecemos ter acolhido TruSens™ na sua casa. Os nossos clientes são a razão da nossa existência e esforçamo-nos por conceber produtos adequados ao seu estilo de vida. Se tiver dúvidas ou nos quiser dar o seu feedback, contacte-nos! Visite o nosso website em www.leitz.com/trusens Envie-nos um e-mail para comercial@cplink.pt Ligue para nós pelo número 216047498 Para registar e ativar a sua garantia, vá para www.leitz.com/registerVelkommen til ren lu med TruSens. Tak, fordi du har valgt os som din ledsager på din rejse mod velvære. Den lu, du indånder, bør være ren, uanset hvor i et rum du befinder dig. TruSens SensorPod™, PureDirect™- teknologi og 360°-filtrering sikrer, at hele rummet kan nyde godt af renere lu.123 SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Notice-Facile