DCL060 - Lanterna DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCL060 DEWALT em formato PDF.
| Tipo de produto | Lanterna sem fio |
| Marca | DEWALT |
| Modelo | DCL060 |
| Alimentação | Bateria Li-Ion 18 V |
| Baterias compatíveis | DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185 |
| Carregadores compatíveis | DCB105, DCB107, DCB112 (230 V) |
| Peso (apenas o aparelho) | 1,5 kg |
| Cabeça giratória | 0° a 90° |
| Comando | Botão rotativo Liga/Desliga |
| Indicador de carga da bateria | Sim (botão e) |
| Proteção da bateria | Sistema eletrônico contra sobrecarga, superaquecimento e descarga completa |
| Utilização | Interior seco, uso profissional |
| Classe de proteção | Isolamento duplo (carregador) |
| Temperatura de carga | 4 °C a 40 °C |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido e sabão neutro; não imergir |
| Reciclagem | Coleta seletiva; não descartar no lixo doméstico |
Perguntas frequentes - DCL060 DEWALT
Perguntas dos utilizadores sobre DCL060 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lanterna em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCL060 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCL060 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCL060 DEWALT
Optou por una ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiencia, um desenvolvimento meticuloso dos seuis produits e um grande espritode inocuacao sao apenas eles dos argumentosque fazem da DEWALT um dos parceiros demaior confianca dasutilizacoes de ferramentasprofessionais.
Dados&Tecnicos
| DCL060 | ||
| Bateria | Voc | 18 |
| Li-Ion | ||
| Peso (apenas a unidade) | kg | 1,5 |
| Bateria | DCB180 | DCB181 | DCB182 |
| Tipo de batería | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion |
| Voltagem | Vcc | 18 | 18 |
| Capacidade | Ah | 3,0 | 1,5 |
| Peso | kg | 0,64 | 0,35 |
| Bateria | DCB183 | DCB184 | DCB185 | |
| Tipo de bateria | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | |
| Voltagem | Vcc | 18 | 18 | 18 |
| Capacidade | An | 2,0 | 5,0 | 1,3 |
| Peso | kg | 0,40 | 0,62 | 0,35 |
| Carregador | DCB105 | ||
| Voltagem de rede | Vcc | 230 V | |
| Grupo de bateria | Li-Ion | ||
| Tempo de供电公司 | min | 25 30 | 40 |
| (1,3 Ah) | (1,5 Ah) | (2,0 Ah) | |
| das baterias | 55 70 | 90 | |
| (3,0 Ah) | (4,0 Ah) | (5,0 Ah) | |
| Peso | kg | 0,49 | |
| Carregador | DCB107 | ||||
| Voltagem de rede | VCA | 230 | V | ||
| Grupo de bateria | LI-Ion | ||||
| Tempo de carga aprox. | min | 60 | 70 | 90 | |
| (1,3 Ah) | (1,5 Ah) | (2,0 Ah) | |||
| das baterias | 140 | 185 | 240 | ||
| (3,0 Ah) | (4,0 Ah) | (5,0 Ah) | |||
| Peso | kg | 0,29 | |||
| Carregador | DCB112 | |||||
| Voltaje de la red | VCA | 230 | V | |||
| Tipo de bateria | Li-Ion | |||||
| Tempo decharge | de(1,3 Ah) | min(1,5 Ah) | 40(2,0 Ah) | 45 | 60 | |
| das baterias | 90(3,0 Ah) | 120(4,0 Ah) | 150 | |||
| Peso | kg | 0,36 | ||||
Definções: directrizes de segurança
As definições abaixo aparenzas descrever o grau de gravidade correspondente a cadaPALVA de ativo. Leia cuidadosamente omanual e preste atençao estes simbolos.

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigoça que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO: indica uma situacao potencialmente perigoa que, se nao for evitada, podera resultar em lesoes menos ou moderadas.
CUIDADO:utilizo sem o simbolo de alerta de segurar, indica uma situacao potencialmente perigosa que, se nao for evitada, poder resultar em danos materiais.
Indica risco deCHOque elcctrico.

Indica risco de incendio.
Regras de segurarca importantes
- ATENÇA! quando utilizes a luz indicadora DCL060, devem ser sempre seguidas precaçõesbasicas, incluindo as seguiñes:
a. Leia todas as instruções antes de utilizes a luz de trabalho DCL060.
b. Para reduzir o risco de ferimentos, é necessária uma supervisão atente quando uma lantema profissional for realizada perto de crâncas.
PORTUGUES
c. Utilize apenas accesórios recomendados ou vendidos pelo fabricante do equipoamento.
d. Não utilize o equipoamento ao ar livre.
e. Para reduzir o risco deCHOque elctrico, nao coloque a lanterna professional bajo do agua ou qualquer otherl liquido.No coloque nem guarde a lanterna professional onede esta possa cair ou ser puxada para bajo de uma banheira ou pia.
f. Utilize apenas o caregador fornecido pelo fabricante do equipamento.
Regras de segurarca para lanternas profi ssionais
ATENCA:perigo de incendio.Nao utilize a luz indicadora perto de liquidos inflamaveis ou ambientes com fumo ou explosivos. As faiscas internas podem provocar fumo, causando lesoes pessoas.
- Pode softer danos oculares se olhar directamente para a luz.
- Não exponha a lanterna profissional a condições de água ouhumidade. Utilize-a apenas em locals socos. Não permitta a entrada de qualquer liquido na lanterma profissional. Não submirja a lanterma profissional em qualquer liquido.
A lantema profisional destina-se a umautilizaçãodomestica e commercial. - Antes de utiliser a bateria, leiça todas as instruções e veríguços os SYMBOLs de食欲 na mesma e no produitque a for utiliser.
- Este equipamento não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crnanças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia ou conhecerimentos em relacion à'utilisation do mesmo, a menos que sejam supervisionadas ou que tenham sido instruidas sobre a'utilisation do equipoamento por uma pessoa responsavel pela segurar das vezes.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
ATENÇA: Risco deCHOque életrico. Nao permita a entrada de qualquer liquido na lanterma profisional. Tal poderá resultar emCHOque életrico.
- Não exponha a lanterna profissional à chuva ou à neve. A lanterna profissionaldestina-se a umautilizaçãodomesticaecommercial.
Utilize apenas uma extensão adequada que seja necessária para usar o correçador. A
utilização de uma extensão inapropriada poderá resultar num risco de incíndio, como电解trico ou electrocussão.
Posiciona a lantera profisional num local afastado de qualquer fonte de calor.
- Não coloque qualquer objecto em cima da lanterna profissional nem colque a mesma sobre uma superficie mole que posso bloquear as ranhuras de ventilação e fazer um aquecimento interno excessivo. Posicao a lanterna profissional num local afastado de qualquer fonte de calor.
- Não utilize a lanterna profissional se está tiver sido sujeita à uma pancada forte, tiver caido ou tiver sido danificada, seria de que forma for. Leve-a um centro de assistência autorizzato.
- Não desmonte a lanterna profissional. Leve-a um centro de assistência autorizzato quando for necessário efectuar qualquer reparacao ou outrasacoes de assistencia. Se desmontar a lanterna profissional e voltar a monta-la de forma incorrecta, tal poderá resultar num risco dechoque eletrico, electrocussao ou incendido.
- Retire a bateria antes de limpar a luz indicadora.
- O-modelo DCL060 utilize corrente directa (DC) atraves de una bateria de 18 V totalmente carregada. Retirar a bateria não irá reduzir este nisco.
Ricos residuales
-
Os seguiñes ricos são inerentes à'utilisation deeste equipamento:
-
Pode softer danos oculares se olhar directamente para a luz
- queimadurasresultantesdocontactocomuma superficie quente
Etiquetas na lanterna profi ssional
A lametra profisional presente os seguiates simbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizesse equipamento.

Superficie quente. Risco de queimaduras.
Nao toque na lamina.

Nao olhe fixamente para a fonte de luz.

Não utilize este equipamento perto do fogo.
PORTUGUES
O Código de data, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superficie do equipoamento.
Exemplo:
2014 XX XX
Anode fabrico
Instruções de segurarça importantes para todos os carregadores de baterias
GUARDE ESTAS INSTRUÇOES: Este manual contém instruções deestrutura e segurarasiportantes para oscarregados de baterias DCB105,DCB107eDCB112.
- Antes de utiliser o carregarador, leía todas as instruções e sinais de征求意见ados no carregarador, na bateria e no aparecido que utilizes a bateria.

ATENÇÃO: perigo dechoque. Não permita a entrada de liquidos no carregador. Pode ocorro umchoque eletrico.

CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesoes, carregue apenas baterias recarregaveis DEWALT. Os outros tips de baterias podem sobraquecer erebentar, resultando em lesoes pessoas e danos de propriedade. Não recarregue baterias não recarregaveis.

CUIDADO: as crianças devem ser migidas, para garantir que não brincam com o aparecido.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregarador está ligado à fonte de alimentação, pode ococr um curto-circuito causado por material estranho. Materiais estranhos de natureza condutora, tais como, mas não limitados a, po polido, aparas de metal, lá de aço, aluminio em folha ou qualquer accumulacao de particulas metálicas devem ser mantidos afastados do compartmento do carregarador. Deslque sempre o carregarador da fonte de alimentação quando não estiver inseira uma bateria no respectivo compartmento. Deslque o carregarador antes de proceder à limpeza.
- NAO carregue a bateria com quaisquer carregadores alem dos especialicos nestsme manual. O carregador e a bateria foram
- Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregaveis DEWALT. Quaisquer outras'utilizacoes podem resultar em incendido, quando eletrico ou electrocussao.
- Nāo exponha o carregarador a chuva ou neve.
- Quando desligar o carregarador da corrente, puxePGA e nao pelo cabo.Isto permite reduzir orisco de danos na fichte de alimentacao electrica e do cabo.
- Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa fazer tropeçoes ou estéja sujeito a danos ou tensão.
- Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incendio,choque eletrico ou electrocussao.
- Quando'utilizar um carregarador no exterior, colocque-o sempre num local seco e utilize uma extensao adequada para uso ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de何时que eletrico.
- Nãobloqueieasaberturasdeventilacao nocarregador.Asaberturasdeventilacao encomram-se na parte superior e laterais do carregador.Coloqueocarregadornum local afastado defontesde calor.
- Não utilize o carregarador se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviar do imeditado para o fabricante, agente de assistência ou um responsavel devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a fazer qualquer situação de perigo.
- Não utilize o carregaror se tiver sofrido um golpe brusco, se o去除e cair ou se ficar de algoamento danificado. Leve-o para um centro de assistência autorzado.
- Não desmonte o carregaror; leve-o para um centro de assistência autorizzato, no caso de ser necessário assistência ou reparacao. Uma nova montagem Incorrecta pode resultar emchoqueelectrico,electrocussao ou incendio.
- Desígue o corregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza, Isto reduz o risco dechoque eletrico. A remoçao da baternia não reduz este tipo de risco.
PORTUGUES
NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
- O carregaror foi concebido para funciona com uma potência electrica domestica padrão de 230 V. Não tente utilizes-lo com qualquer outras tipo de tensão. Isto não se aplicou ao carregaror do automóvel.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Carregadores
Os carregadores DCB105, DCB107 e DCB112 aceitam baterias de XR iodes delio de 10,8 V, 14,4 V e 18 V (DCB123, DCB125, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 e DCB185).
Este carregarao nao requer ajuste e foi concebido para uma operacao tao fácil quanto possivel.
Procedimento de energia (fi g. 2)
- Ligue o carregaror numa tomadade adequada antes de insertar a piha.
- Insira a bateria no corregador, certificando-se de que fica totalmente encaixaada no corregador. O indicator luminoso vermelho (de cargo) pisca continually,indicando que o processo de cargo foi iniciado.
- A conclusão do processo de cargo é indicado pelo indicator luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente correhgada e pode ser utilizesa esta alta ou pode deixá-la no carregarador.
NOTA: para garantir o maior desempenho e vidautil das bacterias de iOs de litio, carregue a bateriatotalmente antes deutilizar o produto pela primairevz.
Proceso dearga
Consulte aabela indicada abaixo para saber qual é o estado do processo de cargo da bateria.
- DCB107, DCB112: o indicator luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicator luminoso amarelo durante esta operação. quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicator luminoso amarelo desiga-se e o carregarador continua o processo de carga.
O(s) corregadores) compativel(eis) nao carrega(m) uma bateria defeituosa. O corregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se ou aparecido um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no corregador.
NOTA: isto pode aussi indicar que se tratate de um problema no carregarod.
Se o carregarador indicar uma falha, leve o carregarador e a bateria um centro de assistencia autorizzato para que sejam submetidos a um�试e.
RETARDAÇÃO DE CALOR/FRIO
Quando o carregaro detecta que una bateria está demasiado quando ou fria, inicia automatamente a retardacao de calor/frio, interrompendo o processo de carga ate a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregaro muda automaticamente para o modo de carga.Esta funcao assegura a duracao maxima da bateria.
Uma bateria fria carregada a circa de metade da taxa de uma bateria quente. A bateria irá carregar aessa taxa mais lenta durante todo o ciclo de cargo e não recupera a taxa de cargo Tmaxia, mesmo que a bateria aqueça.
APENAS BATERIAS DE IÖES DE LITIO
As baterias de ioes de litio XR foram concebidas com um Sistema de protecao electroneica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaqueamento ou descarga profunda.
A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecao electrònica for activado. Se isto ocrror, colque a bateria de ioes de litio no carregador até ficar totalmente carregada.
Instruções de segurarca importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobreselentes, certifice-se de que inclui a referencia do catalogo e a voltagem.
A bateria não está totalmente carregada quando a refira da embalagem. Antes de utilizes a bateria e o carregarador, leiá as instruções de segurarça indicadas abaixo edeoisiga os procedimentos de carga realçados.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÖSES
- Não corregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do correçador pode inflamar as poiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregarador. Nunca modifie a bateria de modo a encaixa-la num carregarador não compativel, porque pode romper, causando lesões pessoas graves.
- Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT concebidos para oefeito.
- NAO salpique nem colque a bateria bajo de agua ou de autres liquidos.
- Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40^ (tais como barracos ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
- Para obter os molhores resultados, certificuese de que a bateria está totalmente carregadaantes de a utiliser.
ATENCA: nunca tenteAbrir a bateria,sea qual for o motivo. Se a bateria estiverrachada ou danifi cada, nãoa insira no carregaror.Nao esmague,deixe cairenem danifi que a bateria.Naoutilizeuma bateriaouum carregaradorque tenha sofrido um golpe brusco,uma queda,atropelamento ou danifi cada dealgummode (por example,perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorro umchoqueelectrico ou electrocussao.As bateriasdanificadasveemserdevolidasao centrode assistencia para reciclagem.
CUIADO: quando não estiverem
a ser realizadas, coloque as ferramentas de lado numa superficie estavel,onde nao possam causar risco de tropeamento ou queda. Certas ferramentas com baterias largas ficam em pe na bateria, mas poder ser fácilmente viradas.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE IÖES DE LITIO (Li-ion)
- Não incinere a bateria, mesmo se está estiver gravemente danificada ou completeness esgotada. A bateria pode explodir se for exposta uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de litio são queimadas.
- Se o conteudo da bateria entrada em contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabao suave e agua. Se o liquido da bateria entrada em contacto com os seu olhos, passe-os (abertos) por agua durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrolyto da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos liquidos e sais de litio.
- O conteudo das celulas de uma bateria aberta podera causar irritação respiratória. Respirire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.
ATENCAO: risco de queimadura. O liquido da bateria podera ser inflamvel se for exposto a faiscas ou a uma chama.
Transporte
As pilhas da DEWALT está em conformidade com todas as regulamentacoes de exigencia aplicadas, de acordo com os padrões juridicos e deindustry, que incluem as Recurvas das ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas;disposicao relativas a mercadorias perigosas da Associacao do Transporte Aereo Internacional (IATA). Regulamente do礼仪 maritimo Internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativeo ao transporte rodovianio internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iedes de litio foram testadas de acordo com a secao 38.3 das Recomendacoes da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.
Na maior dos casos, a exigência de umailha DEWALT está isente de classificações como material perigo do Classe 9 inteiramente regulamente. Em geral, as两大 instâncias querequirem a exigência de Classe 9 são:
- Transporte aereo de mais de das pilhas de ioes de litio DEWALT se a embalagem incluir apenas (sem ferramentas) e
- Qualquer expelled que inclua uma pilha de ioes de litio com classificacao energetica superior a 100 watts/hora (Wh). Todas as pilhas
PORTUGUES
de iodes de litio tem a classificacao de watts por hora indicadas na embalagem.
Independente de uma expelled ser considerada isente ou totalmente regulamente, é da responsabilité do expedidor consultar as mais recentes regulações para a embalagem, etiquetagem/marcacao e exigências de documentação.
O transporte das pilhas pode dar origem a um incendio se os terminais da pilha entraram em contacto inadvertamente com os materiais conduutores. Quando transporte as pilhas, certificque se de que os terminais da pilha está protegidos e devidamente isolados de materiais que possamentrar em contacto com eles e causar um curtocircuito.
As informações indicadas esta secção do manual são fornecidas de boa fe e accreditation-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilité do comprador garantir que as respectivas atividades está em conformidade com as regulamenteções aplicaveis.
Bateria
TIPO DE PILHA
O Modelo DCL060 funciona com uma bateria de iões de litio XR de 18 V.
Pode utiliser as baterias DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 e DCB185. Consulte os Dados&Tecnicos para obter mais informacoes.
Recomendações de armazenamento
- O melhor local de amazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o maior desempenho e a maior vidautil possivelas das baterias, guarde-as a temperatura ambiente quando não estiverem a ser realizadas.
NOTA: as baterias de Li-lon devem estar totalmente carregadas quando forem guardadas.
- Para um armazenamento prolongado, é recomendavel armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregarador para obter os melhoras resultados.
NOTA: as bacterias não devem ser amazenadas totalmente semarga. E necessario recarregar a bateria antes de autilizar.
Etiquetas no carregador e na bateria
Leia o manual de instruções antes de utilizesse这件o;.
Consulte os Dados tecnicos para fazer a saber o tempo de correamento.

Bateria aregar.

Bateria carregada.

Bateria defeituosa.

Suspensoro do carreamento devo a bateria quente/fria.

Não toque nos contactos com objectos condutores.

Não correque baterias danificadas.

Não exponha o equipamento à agua.

Mande substituir imeditamente\ quisquer cabos danificados.

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4^ e 40^ .

Desfaca-se da bateria de una forma ambientalmente responsavel.

Carregue as baterias da DEWALT
apenas com os carregadores DEWALT
concebidos para o efetu.
O carregamento de baterias que não sejam as baterias especidas DEWALT
com um carregarador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situacoes de perigo.

Não queime a bateria.
Conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Lanterna professional
1 Manual de instruções
- Verifique sa lantera professionale, as pécas ou os accesórios foram danificados durante o transporte.
Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes utiliser o equipamento.
Descrição (fi g. 1)
ATENCAO: Nunca modifie o equipamento nem qualquer um dos seu componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
a. Botão de ligar/desigar
b. Punho
c. Abertura da bateria
d. Cabeça articulada
e. Botao do indicator do nivel de combustivel
UTILIZACAO ADEQUADA
A luz indicatora DCL060 foi concebida para。\nutilização como uma fonte de luz.
A luz indicadora DCL060 é um aparheiro profissional.
NÃO permita que criançasarem emcontacto com a ferramenta. É necessario supervisão quando estas ferramentas foram manuseadas porutilizadores inexplentes.
- Este produit não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensórios ou mentalis reduzidas, falta de experiencia ou conhecellos, a menos que estejam accompaniesados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segança. As crianças nunca deform fazer sozinhas com este produits.
Segurarca electrolytica
A luz indicação foi concebido apenas para umatensão especifica.Verifique sempre se a voltagemda bateria corresponde a voltagem na placasinalética.Certificque-se mesmo de que a voltagemdo seu carregador corresponde a voltagem da suarede.

O carregaror DeWALT tem isolamento duplo em conformidade com a norma EN 60335; como tal, não é necessario um fio de terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponvel atraves do service de assistência da DEWALT.
Utilizar um cabo de extensão
Utilize um cabo de extensa aprovado e adequado à entrada de energia do seu carregarador (consulte os dados tecnicos). O tamanho minimo do conductor é de 1,5 mm²; o comprimento maximal é de 30 m.
ATENÇA:utilizar o equipamento com uma alimentação de voltagem baixa pode fazer-lo aquecer excessively. Utilizar uma extensão demasiado longa pode fazer o cabo aquecer excessively.
FUNCTIONAMENTO
Instalar e retiring a bateria

CUIDADO: certificque-se de que a cabeca da lampada está na posicao de desligado antes de insertar a bateria para evaporar danos oculares.
NOTA: para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria está totalmente carregada.
Parar instalar a bateria na luz indicadora, insira a bateria na respectiva abertura (c). Certifique-se de que a bateria está inseridacorrectamente.
Para retirar a bateria da luz indicadora, prima e mantenha premido(s) o(s) botao(oes) de libertacao na bateria e retireo-0(s). Para carregar a bateria, insira-a no carregador DEWALT. Os carregadores DEWALT foram concebidos para baterias痫icas. Para obter uma lista de batenas e carregadores compatveis, consulte Dados tectnicos.
BATERIAS PARA O INDICADOR DO NIVEL DE COMBUSTIVO (FIG.1)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicator de nível de combustivel, composto por tres indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de cargo restante na batena.
Para activar o indicator do nivel de combustivel, prima e mantenha premido o botao do indicator do nivel de combustivel (e). Uma combinacao dos tres indicadores luminosos LED verdes acende-se,indicando o nivel da energia restante. Se o nivel da energia na bateria for inferior ao limite aplicazivel, o indicator do nivel de combustivel nao se acende e é necessario voltar a carregar a bateria.
NOTA: O indicator do nível de combustivel é apenas uma indicação da)carga restante na bateria. Não indica o funcimento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do'utilizaro final.
Utilização (Fig. 1)
- Coloque a luz indicadora numra superficie estavel e nivelada, assente em pés de borracha e posizione-a conforme pretendedo.
PORTUGUES
- Com uma mão, segure com firmeza a pega (b) e com a outras rode o botão para ligar/desligar (a) para a esquerda para ligar a luz indicadora. Rode o botão para colocar a luz na posicao pretendica. ACESSA articulada (d) pode ser rodada num angulo entre 0^ e 90^ .
- Depois de utiliser a luz indicadora, alinne as ranhuras do botão para ligar/desligar para desligar a lantema.

ATENÇA:perigo de queimadura.A\ cabela articulada fica quente durante\ autilização.Não toque naanela articulada quando a luz indicaora estiver ligada ou imeditamente antes a utilização.

ATENÇA: quando a bateria fica totalmente descarregada, a unidade encerra-se de immediato. A luz indicação não se apaga quando a bateria começa a ficar totalmente descarregada. Para reduzir o risco de ferimentos, tenha sempre a bateria de reserva ou uma fonte de iluminação secundária se necessário.
Transportar a luz indicadora
Quando transporte a luz indicadora com uma bateria instalada, agarre a pega com uma mao e, com a othera mao, agarre a parte de tras da unidade, com o pe de borracha virado para o chao.
MANUTENÇAÖ
A sua ferramenta eletrica da DEWALT foi concebida para funciona durante um longo periodo de tempo com uma manutencao minima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriadna ferramenta e de uma limpeza regular.

AO: para reduzir o risco de lesoes Pessoais graves, colocque o botao de avanco/recuo na posicao de desbloqueio ou entao deslugua a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou remover/instalar dispositivos complementares ou acessos. Um aconteamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O carregarao e a bateria nao sao passiveis de reparacao. O aparelho nao tem peças no inferior que possoam ser reparadas pelo uso\Lidar.

Lubrificao
A sua ferramenta eletrica nao necessita de lubrificacao adicular.

Limpeza
ATENCAO: retire os detritos e as particas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que hovering uma acumulacao de detritos Dentro das aberturas de ventilacao e a volta das vezes. Use uma protecao ocular e uma mascarara contra o p0 aprovasao ao efectuar this procedimento.

ATENÇA: nunca utilize dissolutiones ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metalicas da ferramenta. Estes químicos poderão refraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixaentrar qualquer liquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.
ATENÇA: risco deCHOquelectrico. Desligue o carregador da tomada de electricidade de CA antes de efectuar qualquer limpeza.A sujidade e a gordura no exterior do carregador poderm ser retradas com um pano ou uma escova suave nao metallica.Nao utilize aqua nem quaisquer soluções de limpeza.
Acessórios.optionais
ATENCAO: uma vez que apenas foram testados com este produit os acessos disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessos com esta ferramenta poder ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos,apanasdeferao ser realizados acessos recomendados pelam DEWALT com thiso produits.
Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos propriados.
Proteger o meio ambiente

Recolha de lixo selectiva - este produits não deve ser eliminado juntamente com o lixo domestico normal.
Se, um dia, o seu produto da DEWALT tiver de ser substituicao ou ja nao tiver'utilidade, não se desfacao do mesmo juntamente com o lixo domestico. Disponibilize este produits para recolha selectiva.

A recolha selectiva de embalagens e produits usados permite que os materiais sejam reciclados eutilizados novamente.A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de materiasprimas.
Os regulamentos locais podem especificar a recolha Selectiva de produits electricos na sua residencia, emcentros Municipais de residuos ou atraves do revendedor queIhe fornecer um novo produto.
A DEWALT disponibiliza um service de recolha e reciclagem dos respectivos produits quando estes tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte于此 service, entrega o seu produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, o qual procederà a respectiva recolha em nome da DEWALT.
Poder verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contacto o representante local da DEWALT atraves da morada indicaça这是我manual.Em alternativa,poder encontrar na internet (em www.2helpU.com) uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completenessdo nosso servicepos-venida.

Bateria recarregável
Esta bateria de longa duracao deve ser recarregada quando nao for capaz de fornecer alimentacao sufficiente para travaicos que eram anterionmente realizados com faculdade. quando a bateria chegar ao fim da respectiva vidautil,desfaça-se da mesma de uma forma ambientalmente responsavel:
- Descarregue completeness a bateria e, em seguida, retire-a da ferramenta.
- As baterias de ióes de litio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou colque-as num ecoponto. As baterias recolhidas foram recicladas ou eliminadas correamente.