DCL060 - Taschenlampe DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCL060 DEWALT als PDF.
| Produkttyp | Kabellose Taschenlampe |
| Marke | DEWALT |
| Modell | DCL060 |
| Stromversorgung | Li-Ion-Akku 18 V |
| Kompatible Akkus | DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185 |
| Kompatible Ladegeräte | DCB105, DCB107, DCB112 (230 V) |
| Gewicht (nur Gerät) | 1,5 kg |
| Schwenkkopf | 0° bis 90° |
| Bedienung | Drehknopf Ein/Aus |
| Akku-Ladezustandsanzeige | Ja (Taste e) |
| Akkuschutz | Elektronisches System gegen Überlastung, Überhitzung und Tiefentladung |
| Verwendung | Trockener Innenbereich, professionelle Nutzung |
| Schutzklasse | Doppelisolierung (Ladegerät) |
| Ladetemperatur | 4 °C bis 40 °C |
| Wartung | Reinigung mit feuchtem Tuch und milder Seife; nicht eintauchen |
| Entsorgung | Getrennte Sammlung; nicht in den Hausmüll werfen |
Häufig gestellte Fragen - DCL060 DEWALT
Benutzerfragen zu DCL060 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenlampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCL060 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCL060 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCL060 DEWALT
LAESALLEINSTRUKTIONER
Ud over de piktogrammer, der anwendes i denenvejledning, viser maerkaterne pa opladeren ogbatteripakken folgende piktogrammer:

HOCHLEISTUNGS-AKKU-ARBEITSLEUCHTE DCL060
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Produkt von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgtätigte Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender.
Technische Daten
| DCLO60 | ||
| Akkku | Voc | 18 |
| Li-Ion | ||
| Gewicht (nur Gerät) | kg | 1,5 |
| Akku | DCB180 | DCB181 | DCB182 | |
| Batteriype | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | |
| Betriebsspannung | Vcs | 18 | 18 | 18 |
| Kapazität | Ah | 3,0 | 1,5 | 4,0 |
| Gewicht | kg | 0,64 | 0,35 | 0,61 |
| Akku | DCB183 | DCB184 | DCB185 | |
| Batterype | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | |
| Betriebsspannung Vcs | 18 | 18 | 18 | |
| Kapazität An | 2,0 | 5,0 | 1,3 | |
| Gewicht | kg | 0,40 | 0,62 | 0,35 |
| Ladegerät | DCB105 | ||
| Netzspannung | VWS | 230 | V |
| Batteriotype | Li-ion | ||
| Ungeführte Lade dauer der Akkus | min 25 | 30 | 40 |
| (1,3 Ah) | (1,5 Ah) | (2,0 Ah) | |
| 55 | 70 | 90 | |
| (3,0 Ah) | (4,0 Ah) | (5,0 Ah) | |
| Gewicht | kg | 0,49 | |
| Ladogerät | DCB107 | |||
| Netzspannung | VWS | 230 | V | |
| Batterype | Li-Ion | |||
| Ungebähr dauer der Akkus | Lade min 60 (1,3 Ah) | 60 (1,5 Ah) | 70 (2,0 Ah) | |
| 140 (3,0 Ah) | 185 (4,0 Ah) | 240 (5,0 Ah) | ||
| Gewicht | kg | 0,29 | ||
| Ladegerät | DCB112 | ||||
| Netzspannung | VWS | 230 | V | ||
| Batterype | Li-Ion | ||||
| Ungebung | Lade | min | 40 | 45 | 60 |
| dauer der Akkus | (1,3 Ah) | (1,5 Ah) | (2,0 Ah) | ||
| 90 | 120 | 150 | |||
| (3,0 Ah) | (4,0 Ah) | (5,0 Ah) | |||
| Gewicht | kg | 0,36 | |||
Definitonen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erdärk.itte lessen Sie das Handbuch und achen Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tächlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tächlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICH: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist, wenn ohne Sicherheitssymbol aufgeführ, auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, ggf. zu Sachschäden führt.

Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.

Weist auf eine Brandgebung hin.
Wichtige Sicherheitsvorschriften
- WARNUNG! Bei Verwendung der Arbeitsleuchte DCL060 sollen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden:
a. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie die Arbeitsleuchte DCL060 verwenden.
b. Um die Verletzungsgefahr zu vemingem, sind Kinder sorgfältig zu beaufsichtigen, wenn sie sich in der Nane des Einsatzes einer Arbeitsleuchte befinden.
DEUTSCH
c. Verwenden Sie nur Anbauteile, die vom Hersteller empfohlen oder vertrieben werden.
d. Nicht im Freien verwenden.
e. Um die Gefahr eines Stromunfalls zu vemingem, tauchen Sie die Arbeitsleuchte nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Stellen oder lagern Sie die Arbeitsleuchte nicht an Stellen, an denen sie herunterfallen oder in eine Wanne fallen kann.
f. Verwenden Sie nur das vom Hersteller geleiferte Ladegerät.
Sicherheitsanweisungen für Arbeitsleuchten
WARMUNG: Feuergefahr. Betrieben Sie die Arbeitsleuchte nicht in der Näre von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen oder in explosionsgefahrdeten Umgebungen. Funken im Inneren konnen Gase entzünden und zu Verletzungen führen.
- Das Sehvermögen kann beeinträchtigt werden, wenn Sie direkt in die Leuchteblicken.
- Setzen Sie die Lampe nicht feuchten Bereichen oder Dampf aus. Nur an trockenen Orten zu verwenden. Keine Flüssigkeiten in die Arbeitsleuche gelangen lessen. Tauchen Sie die Arbeitsleuche nicht in Flüssigkeiten.
Die Arbeitsleuchte ist für den Einsatz im Haushalt und Gewerbe bestimmt. - Bevor Sie Akkus verwenden, lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise am Akku und am akkubetriebenen Produkt.
- Dieses Gerat ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt, bei denen die körperslichen, sensorischen oder mentalten Fähigkeiten eingeschlossen sind oder die über lückenhafte Erfahrung oder Kennnis verfügen, es sei dann, sie werden beaufsichtigt oder haben Anweisungen zum Gebrauch des Gerätes durch eine Person erhalten, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt ist, dass sie das Gerät nicht zum Spielen verwenden.
WARNING:Gefahr eines Stromunfalls. Keine Flüssigkeiten in die Arbeitsleuchte gelangen halten.Dadurch kann ein Stromunfall entstehen.
- Setzen Sie die Arbeitsleuchte während Regen noch Schnee aus.
- Verwenden Sie nur ein geeignetes Veränderungskabel, das für den Betrieb des Ladegerats geeignet ist. Die Verwendung
ungeeigneter Verlängerungskabel kann zu Brandgehr, Stromuntall oder tõdlichem Stromschlag führen.
- Stellen Sie die Arbeitsleuchte nicht in die Näre von Wärmequellen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Arbeitsleuchte und stellen Sie die Arbeitsleuchte nicht auf eine weiche Fläche. Dadurch können die Luftungsschlitze blockiert und das Gerät überhütter werden. Stellen Sie die Arbeitsleuchte nicht in die Höhe von Wärmequellen.
- Benutzten Sie die Arbeitsleuchte nicht, wenn sie einen harten Schlag erlitten hat, heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Bringen Sie sie zu einer autorisierten Kundendienststelle.
- Nehmen Sie die Arbeitsleuchte nicht auseinander. Bringen Sie sie zu einer autorisierten Kundendienstelle, wenn sie gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zur Gefahr eines Stromunfalls, eines tödlichen Stromschlags oder zu Brandgefahr führen.
- Entfermen Sie den Akku, bevor Sie versuchen, die Arbeitsleuchte zu reinigen.
- Die DCL060 wird mit Gleichstrom (DC) über einen vollständig aufgeladenen 18V-Akku betrieben. Verwenden Sie keine andere Spannung.
Restgefahren
-
Folgende Risiken sind mit der Verwendung deses Gerates untrennbar verbunden:
-
Verbrennungen durch Berühren einer heißen Oberfläche
- beeinträchtigtes Sehvermögen, wenn Sie direkt in die Leuchte blichen
Schilder an der Arbeitsleuchte
Die folgenden Bildzeichen sind an der Arbeitsleuchte angebracht:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lessen.

HeiBe Oberfläche. Verbrennungsgefahr. Fassen Sie es nicht an.

Blichen Sie nicht in die Lichtquelle.

Nicht in der Nähe von Feuer einsetzen.
DEUTSCH
LAGE DES DATUMSCODES
Der Datumcode, der auch das Herstelljahr enthalt, ist in das Gehäuse geprügt.
Beispiel:
2014 XX XX
Herstelljahr
Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF:
These Anleitung enthalt wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für die Ladegeräte DCB105, DCB107 und DCB112.
- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegerats alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerat und dem Akku.

WARNING: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerat gelangen halten. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollenn nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen konnen sich überhitzen und bersten, was zu Verletzungen und Sachschaufen führen kann. Nicht aufaufabare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.

VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werkzeug spielten.
HINWEIS: Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromquelle angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitende Fremdmaterialien, wie z. B. Schleifstaub, Metalspane, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder die Ansammlung von Metalpartikeln von den Hohräumen des Ladegerates fernhalten. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates vor dem Reinigen aus der Steckdose.
-
Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in dieser Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
-
These Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tändliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
- Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
- Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschäftigung von Stecker und Kabel reduziert.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolper kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einfüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
- Ein Veränderungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeignetes Veränderungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tändliche Verletzungen durch Elektroschock verursachten.
- Wenn Sie ein Ladegerät im Freien betreiben, tun Sie dies an einem trockenen Ort und verwenden Sie ein für den AuBeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den AuBeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
- Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze am Ladegerät. Die Lüftungsschlitze befinden sich oben und an den Seiten des Ladegerats. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfern auf.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker. Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienstelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden.
- Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stöß erlitten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
- Das Ladegerätarf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienstelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tõdliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
DEUTSCH
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird这点es Risiko nicht reduziert.
Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegerate miteinander zu verbinden.
- Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmaßigem 230 V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Ladegeräte
Die Ladegerate DCB105,DCB107 und DCB112 konnen folgende Akkus laden: 10,8 V, 14,4 V und 18 V XR Li-Ion (DCB123, DCB125, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 und DCB185).
An thisem Ladegerät müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und es wurde für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.
Aufl aden (Abb. 2)
- Setzen Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose ein, bevor Sie das Akku einsetzen.
- Legen Sie den Akku vollständig in das Ladegerät ein. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt dauerhaft und zeitigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
- Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.
HINWEIS: Um die maximale Lebensdauer der Li-Ion-Akkus zu gewähren, laden Sie den Akkusatz vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Aufl aden
Siehe Tabelle unten zum Ladezustand der Akkus.
| Anzeigen am Ladegerät: DCB105 | ||
| wird geladen | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| vollständig geladen | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| Temperaturverzögerung | - - • - - • - - • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Akku ersetzen | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Anzeigen am Ladegerät: DCB107, DCB112 | |
| wird geladen - - - - - | |
| vollständig geladen | |
| Temperaturverzögerung* - - - - - |
- DCB107, DCB112: Die rote Leuchtete blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesen Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, gehen die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf.
These/s compatible/n Ladegerät/e ländt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster fur Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden.
HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.
Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist,
bringes Sie es zusammen mit dem Akku zur
Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.
VERZÖGERUNG HEISSER/KALTER AKKU
Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heißt oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzogierung heiBr/ kalter Akku", bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.
Ein kalter Akku wird mit etwas der halben Geschwindigkeit eines warmen Akkus geladen. Der Akku wird während des gesamtten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku warmer wird.
NUR LITHIUM-IONEN-AKKUS
XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.
Das Werkzeug wird automatisch ausgeschalte, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschalte. Wenn dies geschiet, setzen Sie das Li-Ion-Akku in das Ladegerat, bis es vollständig aufgeladen ist.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus
Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angegeben.
DEUTSCH
Der Akku ist bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen. Lesen Sie vor der Verwendung von Akku und Ladegerat die folgenden Sicherheitsanweisungen und befolgen Sie dann die genannten Schritte zum Aufladen.
LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
- Laden oder benutzen Sie den Akku nicht in explosionsgeführdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brenbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsatz und Herausnahme des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
- Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führren Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passst, da das Akku reifen kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- Laden Sie die Akkus nur in ausgewiesenen Ladegeräten von DEWALT auf.
- Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICT in Wasser oder andere Rüssigkeiten entauchen.
- Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40^ überschreiben kann (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer).
Um beste Ergebnisse zu erzielen, solte der Akku vor der Verwendung vollständig aufgeladen werden.

WARNING: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehause Risse oder Beschädigungen aufweist, dar es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lessen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlochert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödllicher Stromschlag konnte entstehen. Beschädigte Akkus sollen zum Recycling zur Kundendenstelle zusückgebracht werden.

HT: Wenn das Werkzeug nicht gebraucht wird, muss es seitlich auf eine stabile Fläche
gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und nicht herunterfallen kann. Manche Werkzeuge mit groben Akkus konner aufrecht auf dem Akku stehen, aber leicht umgestoBen werden.
BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN (Li-Ion) - AKKUS
Den Akku nicht verbrennen, auch wenn stark beschädigt oder vollkommen verschlüssen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
- Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seite und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spulen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Rezung nachlasst, mit Wasser. Falls Sie sich in arztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelktrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.
- Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegseizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begaben Sie sich in arztliche Behandlung.
WARNING: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist.
Transport
DEWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnomen vorgeschreiben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter, der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-lonen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38.3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien" getestet.
In den meisten Fällen wird der Transport eines DEWALT-Akkupacks von der Klassifizierung als vollständig regulierter Gefahrstoff der Klasse 9 ausgenommen. Im Allgemeinen sind die beiden Fälle, wo ein Transport gemäß Klasse 9 erforderlich ist, folgende:
DEUTSCH
- Lufttransport von mehr als zwei DEWALT Lithium-Ion-Akkupacks, wenn das Paket nur Akkupacks (und keine Werkzeuge) enthalt, und
- Jeder Transport, in dem ein Lithium-lonen-Akku mit einer Energiebewertung von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten ist. Für alle Lithium-lonen-Akkus ist die Wattstundenbewertung auf dem Paket angegeben.
Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Ettektierung/ Kennzeinigung und Dokumentation zu informieren.
Beim Transport von Akkus konnen Brände entstehen, wenn die Batterieanschluss unbeabsichtigt. Kontakt mit leitfähigen Materialien besteht. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sichere, dass die Batterieanschluss geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommt, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.
Die Informationen in thisem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfugung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokumentss genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdruicklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sichzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.
Akku
AKKUTYP
Für das Modell DCL060 wird ein 18V XR Li-lonen-Akku eingesetzt.
Es konnen die Akkus DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 und DCB185 verwendet werden. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnahmen. Weitere Informationen fenden Sie unter
Technische Daten
Empfehlungen für die Lagerung
- Ein idealer Lagerplatz ist kuhl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermaßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagem Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.
- Bei längerer Aufbewahrung solte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegerats aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhhalten.
HINWEIS: Akkus sollen nicht vollständig entladen aufbewahr werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.
Schilder am Ladegerät und Akku
Zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung verwendeten Bildzeichen befinden sich die folgenden Bildzeichen auf dem Ladegerät und dem Akku:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnahmen.

Akku wird geladen.

Akku ist geladen.
Akku ist defekt.

Temperaturverzogierung.

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

Beschädigte Akkus nicht aufladen.

Das Gerät keiner Nasse aussetzen.

Beschädigte Kabel+Austauschen.

Nur zwischen 4^ und 40^ aufladen.

Nur in Innerraumen verwenden.

Akku umweltgerecht entsorgen.

Laden Sie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten DEWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, konnen diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

Den Akku nicht verbrennen.
DEUTSCH
Packungsinhalt
Die Packung enthalt:
1 Arbeitsleuchte
1 Betriebsanleitung
- Prüfen Sie die Arbeitsleuchte, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein können.
- Nehmen Sie sich Zeit, diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und zu verstehen.
Beschreibung (Abb. 1)
WANUNG: Nehmen Sie niemals Anderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies konnte zu Schaden oder Verletzungen führen.
a. Ein-/Aus-Knopf
b. Griff
c. Akkuanschluss
d. Drehbarer Kopf
e. Ladezustandsanzeige
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Arbeitsleuchte DCL060 ist dazu ausgelegt, als Lichtquelle verwendet zu werden.
Die Arbeitsleuchte DCL060 ist ein Gerät für den professionellen Einsatz. LASSEN SIE NICT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommt. Wenn unerfahre Personen theses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindem) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fährigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kennnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Gerats beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dieser Produkt allein gelassen werden.
Elektrische Sicherheit
Die Arbeitsleuchte wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegerats der Netzspannung entspricht.

Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhalten ist.
CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte
CH Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschaftsalter angeschlossen werden.
Verwendung eines Verlägerungskabels
Verwenden Sie ein zugelassenes Verlangerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerates geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1,5 mm² und die Höchstänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

WARNING: Wenn Sie das Gerät mit niedriger Spannung betreiben, kann es zur Überhitzung kommt. Bei Verwendung eines zu langen Verläufigungskabels kann es zur Überhitzung des Kabels kommt.
BETRIEB
Anbringen und Entfernen des Akkus

VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass der Lampenkopf in der Position OFF (Aus), bevor Sie den Akku einsetzen, damit keine Augenverletzungen entstehen können.
HINWEIS: Um Beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku vollständig aufgeladen werden.
Zum Installieren des Akkus in die
Arbeitsleuche setzen Sie den Akku in den Akkuanschluss (c) ein. Vergewissem Sie sich, dass der Akku richtig sitzt.
Zum Entfemen des Akkus aus der
Arbeitsleuche halten Sie den bzw. die Akkuloseknöpfme am Akku gedrück undnehmen Sieihn ab.Zum Aufladen des Akkus setzen Sie inn Ih DEWALT-Ladegerat.DEWALT-Ladegerate sind fur spezifische Akkus konstruiert. Eine Listemit kompatiblen Akkus und Ladegeratenfinden Sie im Abschnitt Technische Daten.
AKKU-LADESTANDSANZEIGE (ABB.1)
Einige DEWALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen.
Zum Betätigten der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige (e) gedrück. Eine Kombination der drei grünen LEDs leucht auf und zeigt den verbleibenden Ladstand an. Wenn der verbleibende Ladstand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leucht die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden.
HINWEIS: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.
Verwendung (Abb.1)
- Stellen Sie die Arbeitssteuchte mit den Gummifüßen auf eine stabile, ebene Fläche und positionieren Sie sie wie gewünscht.
- Halten Sie mit einer Hand den Griff (b) gut fest und drehen Sie mit der anderen Hand den Ein/Aus-Knopt (a) gegen den Uhrzeitigersinn, um die Arbeitsleuchte einzuschalten. Drehen Sie den Knopf, um den Winkel der Leuchte auf die gewünschte Position einzustellen. Der drehbare Kopf (d) lasst sich auf einen Winkel zwischen 0^ und 90^ einstellen.
- Wenn Sie die Arbeitsleuchte nicht mehr benöttigen, stellen Sie den Ein/Aus-Knopf auf die Kerben, um die Arbeitsleuchte auszuschalten.

WARNING: Verbrennungsgefahr. Der drehbare Kopf wird bei der Benutzung heiß. Berühren Sie den drehbaren Kopf nicht, wenn die Arbeitsleuchte eingeschelt ist oder unmittelbar nach dem Gebrauch.

WARNING: Wenn der Akku vollständig entladen ist, schaltet sich das Gerät thereof aus. Die Arbeitsleuchte WIRD NICTH allmählich schwacher, wenn der Akku fast entladen ist. Um die Gefahr von Verletzungen zu reduzieren, halten Sie immer einen Ersatzakku oder eine zweite Lichtquelle bereit, wenn die Situation es erfordern konnte.
Tragen der Arbeitsleuchte
Beim Tragen der Arbeitsleuchte mit eingesetzt Akku halten Sie mit einer Hand den Griff der Leuchte und mit einer Hand die Rückseite des
Geräts fest, während die GummifüBe nach unten in Richtung Boden zeigen.
WARTUNG
Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.

WARNING: Um die Gefahr
schwerer Verletzungen zu
mindern, stellen Sie den
Rechts-/Links-Schalter in die
Verriegelungsposition oder schalten
Sie das Gerät aus und entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Einstellungen
vornehmen oder Anbauerigte oder
Zubehör anbringen oder entfernen.
Ein unbeabsichtiges Starten kann zu
Verletzungen führen.
Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden. Es gibt im Inneren keine vom Benutzer zu wartenden Teile.

Schmierung
Ihr Elektrogerät bestehtigt keine zusätzliche Schmierung.

Reinigung

WARNING: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehause, wenn sich Schmutz sightbar in und um die Lufungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

NG: Verwenden Sie niemals
Lösungsmittel oder andere scharfe
Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen.
Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seite befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendeln Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
C
Elektrische veiligkeit
Folgende piktogrammer vises pa arbeidslampen:
Forpackningen innehälter:
1 Arbetsbelysning
1 Instruktionshandbok