DC527 - Taschenlampe DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DC527 DEWALT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenlampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DC527 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DC527 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC527 DEWALT
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Produkt von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D EWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender. Technische Daten DC527 DC528 Spannung V
18 12/14,4 Typ 1 1 Gewicht kg 0,6 0,6 Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole. GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. Weist auf ein Stromschlagrisiko hin. Weist auf eine Brandgefahr hin. Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Leuchtstoffröhren sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Leuchte benutzen. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf. Allgemeines 1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren. 2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinfl üsse Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches (250–300 Lux). Betreiben Sie dieses Produkt nicht in feuer- oder explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten und Gase befi nden. 3 Halten Sie Kinder fern Sorgen Sie dafür, dass Kinder, Besucher oder Tiere nicht in die Nähe des Arbeitsbereichs kommen. 4 Tragen Sie geeignete Kleidung Lose sitzende Kleidung oder Schmuck können sich in den beweglichen Teilen verfangen oder durch den Luftstrom angesaugt werden. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Tragen Sie bei der Arbeit im Freien geeignete Arbeitshandschuhe und rutschfeste Schuhe. 5 Sicherheit von Personen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. 6 Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 7 Seien Sie stets aufmerksam Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie müde sind. 8 Benutzen Sie das richtige Produkt Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Anleitung beschrieben. WARNUNG! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder12 die Ausführung von Arbeiten, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen. 9 Kontrollieren Sie das Produkt auf Beschädigungen Überprüfen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen, Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt oder in einem Zustand sind, der den Betrieb beeinträchtigen kann. Achten Sie darauf, dass das Produkt korrekt läuft und seine bestimmungsgemäße Funktion ausführbar ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil beschädigt ist. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der Schalter defekt ist. Beschädigte Schalter müssen durch eine autorisierte D EWALT Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Führen Sie Reparaturen niemals selbst durch. 10 Entfernen Sie den Akku Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Produkt nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Produktteile oder Zubehörteile auswechseln und bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen. 11 Aufbewahrung Wenn das Produkt nicht verwendet wird, muss es in trockenen, verschlossenen Räumen und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden. 12 Pfl egen Sie das Produkt mit Sorgfalt Halten Sie das Produkt in gutem Zustand, um gut und sicher arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Zubehörwechsel. Halten Sie alle Griffe und Schalter trocken, sauber und frei von Öl und Fett. 13 Reparaturen Dieses Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen. Lassen Sie das Produkt von einer autorisierten
EWALT Kundendienstwerkstatt reparieren. Reparaturen dürfen nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen durchgeführt werden; anderenfalls kann der Benutzer beträchtlichen Gefahren ausgesetzt werden. Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Leuchtstoffl ampen
- Schauen Sie niemals eine längere Zeit in die Leuchtstoffl ampe.
- Setzen Sie die Leuchtstoffröhre weder Nässe noch Feuchtigkeit aus.
- Bedecken Sie die Lampe nicht mit einem Lappen oder anderem brennbarem Material, um eine Feuergefahr zu vermeiden.
- Betreiben Sie die Lampe nicht ohne angebrachte Linsenabdeckung. Markierungen am Produkt Die folgenden Bildzeichen sind am Produkt sichtbar angebracht: Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
LAGE DES DATUMSCODES
Der Datumscode, der auch das Herstelljahr enthält, ist in die Oberfläche des Gehäuses eingedruckt, die die Verbindung zwischen Produkt und Akku darstellt. Beispiel: 2010 XX XX Herstelljahr Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für die Ladegeräte DE9116/ DE9216.
- Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise am Ladegerät, Akku und am akkubetriebenen Produkt. GEFAHR: Gefahr eines tödlichen Stromschlags. 230 Volt liegen an den Ladeanschlüssen an. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Ein elektrischer Schlag oder ein tödlicher Stromschlag kann die Folge sein. WARNUNG: Gefahr eines elektrischen Schlages. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dadurch kann ein elektrischer Schlag entstehen. VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr laden Sie bitte nur aufladbare Akkus von D EWALT. Andere Akkutypen DEUTSCH13 DEUTSCH können bersten und Verletzungen und Beschädigungen verursachen. VORSICHT: Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromversorgung angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Elektrisch leitendes Fremdmaterial wie zum Beispiel, aber nicht ausschließlich, Stahlwolle, Alufolie oder die Ansammlung von Metallpartikeln sollte von den Hohlräumen des Ladegerätes ferngehalten werden. Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku im Ladegerät steckt. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
- Der Akku darf NIEMALS mit einem anderen Ladegerät als dem in dieser Betriebsanleitung beschriebenen geladen werden. Das Ladegerät und der Akku sind speziell zur gemeinsamen Verwendung konstruiert.
- Diese Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden von D EWALT-Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder tödlichem Stromschlag führen.
- Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
- Ziehen Sie immer am Stecker statt am Kabel, um das Ladegerät von der Stromversorgung zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
- Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann oder dass es auf andere Weise Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt wird.
- Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur, wenn es absolut notwendig ist. Die Verwendung ungeeigneter Verlängerungskabel kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder tödlichem Stromschlag führen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Fläche. Dadurch können die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Das Ladegerät wird durch Schlitze an der oberen Seite und am Boden des Gehäuses belüftet.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
- Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Schlag erlitten hat, heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
- Zerlegen Sie das Ladegerät nicht. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zur Gefahr eines elektrischen Schlages, eines tödlichen Stromschlags oder zu Brandgefahr führen.
- Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. Dadurch wird die Gefahr eines elektrischen Schlages reduziert. Durch die Entfernung des Akkus wird dieses Risiko nicht gemindert.
- Versuchen Sie NIEMALS, 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
- Das Ladegerät ist zum Betrieb mit Standard- 230-V-Haushaltsstrom konstruiert. Versuchen Sie nicht, es mit einer anderen Spannung zu betreiben. Dies betrifft nicht das Fahrzeug- Ladegerät.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Ladegeräte Die Ladegeräte DE9116/DE9216 können 7.2–18 V NiCd- und NiMH-Akkus laden. An diesen Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert. Ladevorgang GEFAHR: Gefahr eines tödlichen Stromschlags. 230 Volt liegen an den Ladeanschlüssen an. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines tödlichen Stromschlags.
1. Setzen Sie das Ladegerät in eine geeignete
Steckdose ein, bevor Sie das Akku einsetzen.
2. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät. Die rote
(Lade-) Kontrollleuchte blinkt kontinuierlich und zeigt damit an, dass der Ladevorgang begonnen hat.
3. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die
rote Kontrollleuchte ununterbrochen leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt benutzt oder im Ladegerät belassen werden. HINWEIS: Um eine maximale Leistung und Lebensdauer von NiCd und NiMH-Akkus zu gewährleisten, laden Sie diese mindestens 10 Stunden vor dem ersten Einsatz.14 Ladevorgang Die Ladezustände des Akkus sind in der Tabelle unten aufgeführt. Ladezustand wird geladen – – – – vollständig geladen ––––––––––– Temperaturverzögerung –– – –– – Akku ersetzen ••••••••••• Problem •• •• •• •• Automatischer Feinausgleich Beim automatischen Feinausgleich werden die einzelnen Zellen im Akku für ihre Spitzenkapazität ausgeglichen. Die Akkus sollten wöchentlich, oder immer, wenn der Akku nicht mehr die gewohnte Leistung liefert, ausgeglichen werden. Zum Ausgleichen wird der Akku wie gewohnt in das Ladegerät gesteckt. Lassen Sie den Akku dann mindestens 10 Stunden im Ladegerät. Temperaturverzögerung Wenn das Ladegerät feststellt, dass der Akku zu heiß oder zu kalt ist, wird automatisch die Temperaturverzögerung ausgelöst. Dabei wird der Ladevorgang so lange ausgesetzt, bis der Akku eine geeignete Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch auf Ladebetrieb. Dieses Funktionsmerkmal gewährleistet die maximale Lebensdauer des Akkus. Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben. Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.
LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
- Akkus niemals in explosionsgefährdeten Umgebungen laden, in denen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen oder Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT auf.
- NICHT Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Das Produkt niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40 ºC überschreiten könnte (z. B. Schuppen oder Metallgebäude im Sommer). GEFAHR: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf der Akku nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn diese einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein elektrischer Schlag oder ein tödlicher Stromschlag kann entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle gebracht werden. VORSICHT: Wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann. Bestimmte Produkte mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden.
BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR
NICKELCADMIUM- (NiCd) ODER NICKELMETALLHYDRID-AKKUS (NiMH)
- Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Unter extremen Betriebs- oder Temperaturbedingungen kann etwas Flüssigkeit aus den Akkuzellen austreten. Dies deutet nicht auf einen Fehler hin. Wenn jedoch die Außendichtung beschädigt ist: a. und die Batterieflüssigkeit mit ihrer Haut in Kontakt kommt, spülen Sie mehrere Minuten lang mit Seife und Wasser ab. b. und die Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie diese mindestens 10 Minuten lang mit klarem Wasser aus und begeben Sie sich sofort in ärztliche Behandlung. (Hinweis für den Arzt: Bei der Flüssigkeit handelt es sich um eine 25–35% Kaliumhydroxid-Lösung.) DEUTSCH15 Akku ist defekt. Temperaturverzögerung. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Beschädigte Akkus nicht aufladen. Nur mit DEWALT Akkus verwenden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Das Gerät keiner Nässe aussetzen. Beschädigte Kabel sofort austauschen. Nur zwischen 4°C und 40°C aufladen. Akku umweltgerecht entsorgen. NiMH und NiCd-Akkus nicht verbrennen. Lädt NiMH- und NiCd-Akkus. Die Ladezeit ist den technischen Daten zu entnehmen. Überprüfen der Lieferung Die Verpackung enthält: 1 Leuchtstoffl ampe 1 Bedienungsanleitung HINWEIS: Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen. Gerätebeschreibung (Abb. [fi g.] A) 1 Ein-/Aus-Schalter 2 Fuß 3 Linse 4 Linsenabdeckung 5 Leuchtstoffröhre 6 Sparrenhaken 7 Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) DEUTSCH Akku-Schutzkappe Zum Abdecken der Kontakte eines abgenommenen Akkus wird eine Schutzkappe mitgeliefert. Ohne aufgesetzte Schutzkappe können lose Metallteile die Kontakte kurzschließen und zu einer Brandgefahr und einer Beschädigung des Akkus führen.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe des Akkus ab,
bevor Sie das Akku in das Ladegerät oder Produkt einsetzen.
2. Setzen Sie die Schutzkappe sofort auf die
Kontakte, nachdem Sie das Akku vom Ladegerät oder Produkt abgenommen haben. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Akku-Schutzkappe aufgesetzt ist, bevor Sie den abgenommenen Akku lagern oder transportieren. Akku AKKUTYP WARNUNG: Verwenden Sie nur DEWALT Akkus und -Ladegeräte. Je nach Modell wird die Leuchtstoffröhre mit of 12, 14,4 und 18 Volt Akkus betrieben. Eine Auswahl geeigneter Akkus finden Sie in der Tabelle unter Optionales Zubehör. Für das Modell DC527 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt. Für das Modell DC528 wird ein 12 Volt oder 14,4 Volt Akku eingesetzt. Empfehlungen für die Lagerung
1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und
nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.
2. Eine langfristige Lagerung schadet dem Akku
oder Ladegerät nicht. Unter den richtigen Bedingungen können sie bis zu 5 Jahren gelagert werden. Schilder am Ladegerät und Akku Zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung verwendeten Bildzeichen befinden sich die folgenden Bildzeichen auf dem Ladegerät und dem Akku: Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen. Akku wird geladen. Akku ist geladen.16
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihre Leuchtstoffröhre DC527/DC528 wurde als zusätzliche Lichtquelle als Unterstützung bei professionelles Arbeiten entwickelt. NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Dieses Leuchtstoffröhre ist ein Produkt für den professionellen Gebrauch. LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Produkt kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Produkt verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN
- Entnehmen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Akku.
- Schalten Sie die Leuchtstoffröhre immer aus, bevor Sie das Akku einsetzen oder entfernen.
- Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dieser Leuchtstoffröhre, dass das Akku korrekt eingesetzt ist. WARNUNG: Verwenden Sie nur DEWALT- Akkus und -Ladegeräte. Akku (Abb. B) Einsetzen und Entfernen des Akkupakets
- Setzen Sie das Akku (7) so in die Leuchtstoffröhre, dass sie einrastet.
- Drücken Sie zum Entfernen des Akkus gleichzeitig auf die beiden Lösetasten (8) und ziehen Sie das Akku aus der Leuchtstoffröhre. Austausch der Leuchtstoffröhre (Abb. C, D)
- Halten Sie den Fuß (2) mit der einen Hand, und drehen Sie mit der anderen Hand die Linsenabdeckung (4) langsam aus ihrer ursprünglichen Stellung gegen den Uhrzeigersinn.
- Heben Sie die Linsenabdeckung vorsichtig hoch und von der Leuchtstoffröhre (5) ab. Legen Sie die Linsenabdeckung zur Seite.
- Entfernen Sie die Leuchtstoffröhre vorsichtig aus der Fassung (12), indem Sie die Röhre sanft aus dem Fuß ziehen.
- Vergewissern Sie sich, daß die Fassung und der Bereich um die Fassung herum frei von Schmutz, Staub und anderen Verunreinigungen ist.
- Bringen Sie die Röhre wieder in der Fassung an und stellen Sie dabei sicher, daß die Kontaktpunkte richtig sitzen.
- Richten Sie die Schlitze (10) unten an der Linsenabdeckung mit den Schlitzen (11) im Fuß aus.
- Drücken Sie die Linsenabdeckung herunter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um die Abdeckung in ihrer Lage zu sichern. BETRIEB Gebrauchsanweisung WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gültigen Vorschriften. Ein- und Ausschalten (Abb. A)
- Schieben Sie zum Einschalten der Leuchtstoffröhre den Ein-/Ausschalter (1) nach oben.
- Schieben Sie zum Ausschalten der Leuchtstoffröhre den Ein-/Ausschalter (1) nach unten. Sparrenhaken (Abb. E) Der Haken kann herausgezogen und in 8 verschiedenen Positionen arretiert werden.
- Ziehen Sie den Haken (6) vollständig heraus.
- Üben Sie etwas Kraft aus, um den Haken aus seiner momentanen Position zu befreien.
- Stellen Sie sicher, dass der Haken zurückgezogen ist, wenn die Leuchtstoffröhre am Griff getragen wird. WARNUNG: Hängen Sie die Leuchtstoffröhre nicht an Elektrokabel. Hängen Sie die Leuchtstoffröhre nicht an unsichere Gegenstände. WARNUNG: Verwenden Sie den Haken nicht, um an Gegenstände heranzukommen. Verwenden Sie den Haken nicht zum Tragen von Gegenständen. WARTUNG Ihre DEWALT Leuchtstoffröhre wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Produkts und seiner regelmäßigen Reinigung ab. DEUTSCH17 Reinigung WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Produkts. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Produkts in eine Flüssigkeit. Optionales Zubehör WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Produkt gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör. Es handelt sich hierbei um: – DE5273 Ersatzleuchtstoffröhre. Siehe auch Tabellen unten. Akkus Spannung NiCd NiMH 12 DE9071/DE9074/DE9075 DE9037 14,4 DE9091/DE9092/DE9094 DE9038 18 DE9095/DE9096/DE9098 DE9039 Ladegerät Spannung NiCd NiMH 7,2–18 DE9116/DE9216 DE9116/DE9216 Umweltschutz Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden. Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr D EWALT- Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall. Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu. Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe. Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen. Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen.
EWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von DEWALT-Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen Service zu nutzen, bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln. Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen DEWALT- Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DEWALT- Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com. Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:
- Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug.
- NiCd- und NiMH-Akkus sind wiederverwertbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling- Sammelstelle ab. Auf keinen Fall dürfen Akkus im Hausmüll entsorgt werden. DEUTSCH18 GARANTIE DEWALT vertraut auf die Qualität seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nichtprofessioneller Anwender. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
- 30 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE OHNE RISIKO • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D EWALT Produkts nicht vollständig zufrieden sind, geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originallieferumfang, so wie gekauft, an den Händler zurück, um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu erhalten. Das Produkt darf normalem Verschleiß ausgesetzt sein. Der Kaufbeleg ist vorzulegen.
- EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION • Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf wird einmalig eine Wartungsinspektion für Ihr DEWALT-Produkt ausgeführt. Diese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT-Service-Partner ausgeführt. Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile, sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt.
- EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE • Wenn Ihr DEWALT-Produkt wegen Material- oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller fehlerhaften Teile oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen:
- Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt;
- Das Produkt war normalem Verschleiß ausgesetzt;
- Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen;
- Der Kaufbeleg wird vorgelegt; DEUTSCH
- Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben. Um einen Garantieanspruch anmelden zu können, wenden Sie sich an einen DEWALT- Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Adresse Sie im D EWALT-Katalog finden, oder Sie wenden sich an die DEWALT- Niederlassung, die in dieser Anleitung angegeben ist. Eine Liste der autorisierten DEWALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst finden Sie im Internet unter: www.2helpU.com.19 ENGLISH Congratulations! You have chosen a DEWALT product. Years of experience, thorough product development and innovation make D EWALT one of the most reliable partners for professional product users. Technical data DC527 DC528 Voltage V
Notice-Facile