PANASONIC ESEY31 - Barbeador

ESEY31 - Barbeador PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ESEY31 PANASONIC em formato PDF.

📄 360 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PANASONIC ESEY31 - page 156
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : ESEY31

Categoria : Barbeador

Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ESEY31 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ESEY31 da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR ESEY31 PANASONIC

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danicado,devedeitarforao transformador de CA.157 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • Não utilize qualquer outro dispositivo além do transformador de CA fornecido, para qualquer propósito. Além disso, não utilize qualquer outro produto com o transformador de CA fornecido. (Ver página 164.)
  • O símbolo seguinte indica que uma unidademóvelespecícade fornecimento de energia é necessária para ligar o dispositivo elétrico ao meio de fornecimento. A referência do tipo de unidade de fornecimento de energia está marcada junto do símbolo.158 ►Utilizar a cabeça de depilação/ corte e a escova
  • As cabeças e a escova podem ser utilizadas quando molhadas. Osímboloseguintesignicaqueo aparelho é adequado para utilização no banho ou no duche. ►Usar a cabeça para tratamento dos pés
  • A cabeça para tratamento dos pés é lavável. Osímboloseguintesignicaquea cabeça para tratamento dos pés pode ser lavada com água.
  • Desligue o corpo principal do transformador de CA antes de o limpar com água.159 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Precauções de segurança Certique-sedequesegueestas instruções. Para prevenir acidentes, lesões ou danos materiais, siga as instruções presentes abaixo. ■ A seguinte tabela indica o grau de dano causado pelo funcionamento incorreto PERIGO Indica um perigo potencial que resultará em ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Indica um perigo potencial que poderá resultar em ferimentos graves ou morte. CUIDADO Indica um potencial perigo que poderá resultar em ferimentos menores ou danos materiais. ADVERTÊNCIA Alimentação elétrica
  • Não danique, modique, dobre, puxe ou torça com força o cabo Além disso, não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima
  • Não mergulhe o transformador de CA em água nem o lave com água.
  • Não coloque o transformador de CA sobre ou perto do lavatório ou banheira cheios de água. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto-circuito.
  • Não ligue nem desligue o transformador da tomada elétrica com a mão molhada - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos.
  • Não utilize o aparelho de forma que exceda a potência nominal da tomada elétrica ou da instalação elétrica - Exceder a potência nominal ao ligar demasiadaschasàtomada elétrica poderá causar um incêndio devido a sobreaquecimento.
  • Certique‑se sempre de que o aparelho é utilizado numa fonte de alimentação que corresponda à tensão nominal indicada no transformador de CA
  • Insira o adaptador completamente - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio ou choque elétrico. Este produto
  • Este produto possui uma bateria recarregável incorporada. Não o atire para chamas ou outras fontes de calor Não o carregue, não o utilize nem o sujeite a altas temperaturas - Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão.
  • Não modique nem repare o aparelho pelos seus próprios meios - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Contacte um centro de assistência autorizado para reparar o aparelho (substituição da bateria, etc.).
  • Nunca desmonte o aparelho, exceto quando proceder à sua eliminação - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou ferimentos.160 CUIDADO Proteção da pele
  • As seguintes pessoas não devem utilizar este aparelho:
  • Pessoas que sofram de dermatites atópicas ou irritações e outras doenças de pele
  • Pessoas com diátese alérgica ou que sejam facilmente irritáveis por cosméticos, vestuário, metais, etc.
  • Pessoas que supurem com facilidade
  • Pessoas que sofram de varizes, diabetes,hemolia,etc.
  • Pessoasquetenhamdiculdade para parar de sangrar - A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causar umainamação,sangramentoou dor crescente.
  • Não utilize o aparelho nos seguintes casos:
  • Durante a menstruação, gravidez ou cerca de um mês depois de dar à luz
  • Quando não se sentir bem ou quando sentir uma anomalia na sua pele ou corpo
  • Após ingerir álcool ou tomar medicamentos, ou quando está muito cansado/a - A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causar umainamação,sangramentoou dor crescente.
  • Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo:
  • Feridas, irritações de pele, sinais, nódoas negras, verrugas, borbulhas, etc.
  • Em pele bronzeada - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos,inamaçõesdapeleou sangramentos.
  • Não pressione a lâmina com demasiada força quando utilizar a cabeça de corte - Caso contrário, poderão ocorrer danos que resultem em ferimentos na pele. ADVERTÊNCIA Em caso de uma anormalidade ou avaria
  • Pare imediatamente de utilizar o aparelho e remova o transformador se ocorrer uma anormalidade ou avaria - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, um choque elétrico ou ferimentos. <Casos de anormalidade ou avaria>
  • O corpo principal, o transformador ou o cabo está deformado ou anormalmente quente
  • O corpo principal, o transformador ou o cabo cheiram a queimado
  • É emitido um som anormal durante a utilização ou carregamento do corpo principal - Solicite imediatamente a inspeção ou reparação num centro de assistência autorizado. Prevenção de acidentes
  • Não coloque o aparelho ao alcance de crianças ou bebés Não os deixe utilizar o aparelho - Caso contrário, pode causar um acidente ou ferimento devido à ingestão acidental da lâmina interior, escova, etc. Limpeza
  • Desligue sempre o transformador da tomada elétrica quando limpar o aparelho - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos.
  • Limpe regularmente a cha de alimentação e a cha do aparelho para impedir a acumulação de pó - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a uma falha de isolamento causada por humidade. Desligue o transformador e limpe com um pano seco.161 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR CUIDADO
  • Não toque na secção da lâmina (secção metálica) da lâmina interior, quando estiver a usar a cabeça de corte - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos nas mãos.
  • Não utilize o aparelho com o chassis removido - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos no dedo e os pelos e a roupapodemcaremaranhadosou danicados.
  • Não utilize sabão com uma esponja esfoliante ou com um efeito de esfoliação - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, manchas de cor ou outros problemas de pele.
  • Encaixe sempre a tampa de áreas sensíveis para axilas/virilha ao depilar as suas axilas e virilha Não utilize a tampa rápida para pernas/braços ou a tampa suave para pernas/braços - Seozerpoderácausar ferimentos,inamaçãooudor crescente.
  • Armazene a cabeça de corte com o pente da virilha encaixado
  • Armazene o protetor de pele e a folha metálica exterior com cuidado, uma vez que estes são frágeis. - Caso contrário, o protetor de pele e a folha metálica exterior poderão cardeformadosoudanicadose causar ferimentos na pele.
  • Antes de utilizar, verique se o protetor de pele, o disco, a lâmina, a estrutura e a escova não apresentam deformações, ssuras e danos - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele.
  • Aplique o protetor de pele e os discos de depilação a um ângulo de 90° na sua pele, aplicando uma força suave - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele e danos ou pelosouroupacarem emaranhados.
  • Se os problemas de pele persistirem durante 2 dias ou mais após o tratamento, pare de utilizar o aparelho e consulte um dermatologista - Caso contrário, os sintomas poderão agravar-se.
  • Desligue o interruptor quando o aparelho car quente e utilize o aparelho apenas quando este tiver arrefecido - Seozerpodecausaro queimaduras de baixa temperatura. Sobre a utilização da cabeça de depilação/corte
  • Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo:
  • Rosto,órgãosgenitaisezona adjacente ou coxas
  • O lado interior da parte superior dos braços e zonas como os cotovelos ou os joelhos que têm tendênciaacaremácidos - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos,inamaçõesdapeleou sangramentos.
  • As seguintes pessoas não devem utilizar este aparelho:
  • Pessoas que tenham sofrido de problemas de pele (supuração, inamação,etc.)causadospor depilação (com pinça, depiladora, cera, etc.) - A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causar umainamação,sangramentoou dor crescente.162 CUIDADO
  • Não utilize a cabeça de depilação/ corte conforme se segue:
  • Usar o aparelho imediatamente antes de nadar ou de tomar banho no mar (utilize o aparelho pelo menos 2 dias antes dessas atividades)
  • Imediatamente antes de tomar banho
  • Prática de desportos radicais ou de exercício imediatamente após a depilação - Caso contrário, poderá ocorrer uma infeçãoouinamaçãoresultantede bactérias que entram no corpo pelos poros.
  • Não aplique uma pressão intensa na pele nem mova repetidamente, ou mova para a frente e para trás, sobre a mesma zona do corpo Além disso, não execute movimentos de golpe - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentosouinamaçõesnapele ou uma dor crescente. Utilizar a cabeça para tratamento dos pés
  • Não utilize em bolhas ou calos - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos,inamaçõesdapeleou sangramentos.
  • Não utilize a cabeça para tratamento dos pés conforme se segue:
  • Usar a cabeça para tratamento dos pés no banho - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, infeções, inamações,sangramentosou outros problemas ou o agravamento destes sintomas.
  • As pessoas que sofram de má circulação nos pés ou inchaço, prurido, dor ou calor excessivo nos pés devem consultar o médico antes de usarem a cabeça para tratamento dos pés
  • Se depois de limar os pés notar qualquer anormalidade na pele, não continue a usar a cabeça para tratamento dos pés e consulte um dermatologista
  • Lime a pele gradualmente ao longo de vários dias.
  • Lime apenas calos ou pele dura nos pés - O não cumprimento das instruções anteriormente apresentadas poderá causar ferimentos na pele, infeções, inamações,sangramentosou outros problemas ou o agravamento destes sintomas. Sobre a utilização da escova de esfoliação
  • Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo:
  • Cara, garganta, genitais e área genital - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos,inamaçõesdapeleou sangramentos.
  • Não utilize a escova de esfoliação das seguintes formas:
  • Aplicar com uma forte pressão à pele
  • Utilizar continuamente durante longos períodos de tempo na mesma área - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, infeções, inamações,sangramentosou outros problemas ou o agravamento destes sintomas.
  • Utilize para remover calosidades nos joelhos ou cotovelos - Caso contrário poderá causar ferimentos,inamaçãodapeleou sangramento.163 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR CUIDADO Precauções a ter em conta
  • Não partilhe com familiares ou outras pessoas - Caso contrário, poderá ocorrer uma infeçãoouinamação.
  • Não permita que objetos de metal ou lixo adiram à cha de alimentação ou à cha do aparelho. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto-circuito.
  • Desligue o transformador da tomada elétrica quando não estiver a carregar - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a fuga elétrica resultante da deterioração do isolamento. Manuseamento da bateria removida ao eliminá‑la PERIGO
  • A bateria recarregável destina‑se a ser utilizada apenas com este aparelho Não use a bateria com outros aparelhos
  • Não carregue a bateria depois de esta ter sido retirada do aparelho
  • Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça
  • Não bata, desmonte, modique nem perfure com um prego
  • Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto através de objetos metálicos.
  • Não transporte nem guarde a bateria juntamente com peças metálicas, tal como colares e ganchos de cabelo
  • Não utilize nem deixe a bateria em locais onde que exposta a altas temperaturas, tais como sob a luz direta do sol ou próximos de outras fontes de calor
  • Nunca retire o revestimento do tubo - Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão. ADVERTÊNCIA
  • Depois de retirar a bateria recarregável, mantenha‑a fora do alcance de crianças e bebés - A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente. Se isso acontecer, consulte imediatamente um médico.
  • Se ocorrer uma fuga do líquido da bateria e este entrar em contacto com os olhos, não esfregue os olhos e enxague abundantemente com água limpa, como a água da torneira - Senãoozer,poderãoocorrer ferimentos nos olhos. Consulte imediatamente um médico. CUIDADO
  • Se ocorrer uma fuga do líquido da bateria e este entrar em contacto com a pele ou o vestuário, enxague com água limpa, como a água da torneira. - Senãoozer,poderáocorreruma inamação. Informação importante
  • Não utilize álcool ou acetona, etc. para limpar o aparelho. Caso contrário, poderá ocorrer uma avaria, rachadura ou a descoloração do corpo principal.
  • Mantenha o aparelho distante de lavatórios, casas de banho ou outras áreas muito húmidas onde este possa ser exposto a água e humidade após o uso.
  • Mantenha o aparelho distante de onde ele esteja exposto a elevadas temperaturas ou luz solar direta.
  • Ao guardar, encaixe sempre a tampa de proteção para a cabeça dos cuidados dos pés e da cabeça da máquina de barbear.
  • Carregue o aparelho corretamente, de acordo com as Instruções de Funcionamento. (Consultar a página164“Carregar”.)164 Luzdeindicação/noticaçãode carregamento Tomada

Transformador de CA (RE7-87) (A forma do transformador de CA difere consoante a região) Transformador Ficha de alimentação Cabo Ficha do aparelho Acessórios

Bolsa Carregar O aparelho não pode ser usado enquanto está a ser carregado, por isso certique-sedequeocarrega totalmente antes da utilização. Tempo de carregamento: Aprox 1 hora O tempo de funcionamento da depiladora difere consoante a temperatura, mas é geralmente de 30 minutos com uma carga de uma hora (35 minutos com a cobertura suavizadora para os braços e pernas). Ligue o transformador de CA à depiladora (

) e a uma tomada doméstica (

) (Fig 1) Aluzdeindicador/noticaçãode carregamento [

] acende-se a vermelho enquanto está a carregar (Fig. 2), desliga-se quando está carregada e pisca duas vezes por segundo se existir um erro.

  • Carregue o aparelho a uma temperatura ambiente entre 15 °C – 35 °C. O carregamento fora deste intervalo poderá resultar em tempos de carregamento mais longos, ou na falha em carregar.
  • O tempo de carregamento pode variar consoante a bateria restante.
  • Carregar o aparelho sempre que este é utilizado não afeta a vida da bateria recarregável.
  • Este aparelho contém uma bateria que é substituível apenas por pessoas devidamentequalicadas.Contacteum centro de assistência autorizado para obter as informações de reparação. Identicação das peças (Ver página 3.)

Tampa de áreas sensíveis para axilas/virilha 1 Protetor de pele 2 Chassis

Cabeça de depilação 3 Discos de depilação

Cabeça de depilação pequena para as axilas/virilha 4 Gatilho para desengatar o chassis 5 Chassis 6 Discos de depilação (interior)

Pente da virilha (Tampa de proteção para a cabeça de corte)

Cabeça de corte 7 Folha metálica exterior 8 Aparador 9 Interruptor do aparador rebatível Chassis Lâmina interior Botão para desengatar o chassis

Tampa de proteção da cabeça para tratamento dos pés

Cabeça para tratamento dos pés Lima Botões para desengatar o chassis Chassis

Escova de esfoliação

  • ES-EY90: Escova de esfoliação sónica ES-EY80: Escova de esfoliação profunda

Corpo principal Botão de libertação da cabeça Luz LED Luzes do modo Interruptor de alimentação (alimentação desligada/ligada ou seleção do modo)165 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

  • Ao carregar o aparelho pela primeira vez ou após 6 meses de não utilização, o tempo de carregamento poderá variar.Aluzdeindicação/noticaçãode carregamento poderá permanecer desligada durante vários minutos, mas irá acender-se eventualmente.
  • Se ouvir ruído no rádio ou noutras fontes enquanto está a utilizar ou a carregar o produto, mude de sítio para utilizá-lo. <Vericar o estado do carregamento> Desligue e, em seguida, volte a ligar o aparelho enquanto este está a ser carregadoparaconrmarquealuzde indicação/noticaçãodecarregamento se acende e se desliga após 5 segundos. Antes de utilizar Remover e colocar a cabeça Carregue e mantenha premido o botão de libertação da cabeça para remover a cabeça e empurre-a até estar emitir um som de encaixe (Fig 3) Pente da virilha ES-EY90 Coloque o pente da virilha na cabeça de corte e faça deslizar o aparador para cima (Fig 4)
  • Quando estiver na respetiva posição, certique-sedequeopentedavirilha caemestreitocontactocomapele. Remover e colocar a escova de esfoliação (Fig 5) ES-EY90/EY80 <Remover> Segurando a escova pelo lado, remova a cabeça da escova. <Colocar> Primarmementeatéouvirumsomde clique. <Luz LED> (Fig. 6) A luz LED acende-se e permanece ligada quando a alimentação é ligada. Este produto possui um sensor de pressão integrado e a luz LED pisca se pressionar com demasiada força contra a sua pele. <Seletor de modo> (Fig. 7)
  • Existem 3 velocidades de rotação do disco. Experimente o modo SUAVE para evitar irritações ao remover pelos.
  • Prima o interruptor de funcionamento para mudar entre os modos ●(SUAVE),●●(NORMAL), ●●●(FORTE)e“DESLIGADO”.
  • SelecioneomodoFORTEaoutilizar a cabeça para tratamento dos pés. ●: SUAVE O disco irá rodar a uma velocidade reduzida.
  • 1 A luz de Modo irá acender-se a azul. ●●: NORMAL O disco irá rodar a uma velocidade normal.
  • 2 As luzes de Modo irão acender-se a azul. ●●●: FORTE O disco irá rodar a uma velocidade elevada.
  • 3 As luzes de Modo irão acender-se a azul. DESLIGADO
  • Desligue o aparelho. <Nível fraco da bateria>
  • Aluzdeindicação/noticaçãode carregamento [

] pisca uma vez a cada segundo.

  • O tempo de funcionamento varia dependendo do uso e a temperatura depois da luz de indicação/ noticaçãodecarregamentopiscar.166 Useapenasempelesucientemente húmida. Se reparar que alguns pelos não são removidos durante a depilação, tente mudar para a depilação a SECO.
  • O sensor de pressão trabalha e a luz LED poderá piscar, consoante a quantidade e o tipo de gel de banho usado. Ajuste a quantidade de gel de banho ou adicione água aos discos para diluir a espuma.
  • A espuma forma-se, tornando a depiladora mais escorregadia para que a possa deslocar rapidamente.
  • O aparelho poderá não funcionar em ambientes com uma temperatura inferior a aproximadamente 5 °C.
  • Aplique a depiladora num ângulo de 90° e deslize-a lentamente sobre a sua pele. <Depilação das pernas ou braços> Utilize a tampa rápida ou a tampa suave para pernas/ braços. (Fig. 11) Desloque lentamente no sentido contrário ao sentido do pelo. (Fig. 12) <Depilação das axilas ou virilha> ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Encaixe a cabeça de depilação pequena. ES-EY30: Encaixe a tampa para áreas sensíveis na cabeça de depilação. (Fig. 13) Aplique levemente a depiladora num ângulo de 90° ecertique-sedequeesta está em estreito contacto com a sua pele. Não desloque o aparelho para a frente e para trás enquanto o aplica à sua pele. Levante-a da pele e mude de direção, antes de a deslocar. Estique a pele com os seus dedos para evitar que a pele queácidaedesloque lentamente o aparelho contra o sentido do pelo. (Fig. 14) Instruções Cabeça de depilação A cobertura rápida para pernas/braços e a tampa suave para pernas/braços deve ser utilizada apenas para as pernas/braços. A tampa de áreas sensíveis para axilas/ virilha deve ser utilizada apenas para as axilas/virilha. Áreas apropriadas para depilação (Fig 8) A. Utilize a tampa rápida e a tampa suave para pernas/braços. B. Utilize a tampa para áreas sensíveis ou a cabela de depilação pequena para axilas/virilha. Antes de remover os pelos da linha do biquíni,certique-sequevesteo seu fato de banho ou roupa interior, etc.everiqueaszonasque pretende depilar.
  • A utilização da depiladora noutras zonas do corpo não-recomendadas, poderá causar dor e problemas de pele. Áreas não apropriadas para depilação (Fig 9) Não utilize a depiladora na parte interior dos antebraços ou em áreas quesejampropensasacarem ácidas,comocotovelosoujoelhos. <Depilação a SECO>
  • É recomendada a depilação a SECO. Antes de depilar a SECO, seque qualquer humidade ou suor da pele. Em seguida, prima o interruptor de alimentação. <Depilação COM ÁGUA>
  • Para a depilação COM ÁGUA, use sempre apenas gel de banho. Coloque o gel de banho nos discos húmidos e ligue o interruptor para fazer espuma. (Fig. 10)167 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR <Frequência de utilização>
  • A remoção dos pelos não é permanente, por isso, a partir da segunda utilização, é recomendado depilar as axilas aproximadamente uma vez por mês e a linha do biquíni aproximadamente de duas em duas semanas. <Para principiantes/pessoas com pele sensível>
  • Recomendamostambémque utilize o modo de rotação SUAVE.
  • Para as pessoas que utilizam a depiladora pela primeira vez, ou para aqueles que têm pele sensível, recomendamos a utilização da tampa suave para pernas/braços com a proteção para a pele. A tampa suave para pernas/braços possui um protetor de pele para permitir uma depilação mais suave, ao segurar os pelos enquanto mantém a pele em baixo para reduzir a dor. <Conselhos para melhores resultados>
  • Massajar com uma esponja para o corpo pode ajudar a prevenir pelos encravados.
  • Pode ocorrer vermelhidão após cada utilização. Uma toalha húmida e útil em caso de dor ou irritação.
  • Se a sua pele estiver seca, aplique um hidratante dois dias após a utilização.
  • Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. <Melhor comprimento de pelo para depilação>
  • Apare os pelos antes de depilar pela primeira vez ou se não se tiver depilado durante muito tempo. A remoção do pelo é mais fácil e menos dolorosa quando o pelo estiver curto. Cabeça de corte ES-EY90 <Depilação a SECO> É recomendada a depilação a SECO. Antes de depilar a SECO, seque qualquer humidade ou suor da pele. <Depilação a COM ÁGUA> Humedeça a pele e aplique gel de duche na mesma. Utilize sempre gel de duche.

Encaixe a cabeça de corte [

Selecione o modo ao premir o interruptor de alimentação

Cabeça para tratamento dos pés ES-EY90/EY80/EY70

  • Recomendamosqueuseoaparelho nos 30 minutos após o banho ou duche. Limpe qualquer água dos pés lavados.
  • Use num espaço de 5 minutos em cada pé.

Encaixe a cabeça para tratamento dos pés [

Selecione o modo ao premir o interruptor de alimentação

  • OmodoFORTEérecomendado. ( Página 165)168 Conselhos para mover a cabeça para tratamento dos pés Mova na direção indicada pela seta. Use a sua mão livre para ajudar. (Fig. 16) Escova de esfoliação ES-EY90/EY80
  • Idealmente deve ser usado uma vez por semana.
  • Idealmente deve ser usado uma vez por semana nas áreas que necessitem de depilação cerca de 2 dias após a remoção dos pelos. A esfoliação poderá ajudar a evitar pelos encravados.

Encaixe a cabeça da escova

Molhe a escova de esfoliação (Fig 17)

Selecione o modo ao premir o interruptor de alimentação

  • Idealmente deve ser usado nas pernas, braços (especialmente nos cotovelos e joelhos) e na linha do pescoço. Não utilize em áreas sensíveis, cara e garganta.
  • Não segure apenas sobre um local. Deslize sobre a pele num movimento circular. (Fig. 18)
  • Aplique na mesma área de pele durante aproximadamente 30 segundosdecadavez,veriquea sua pele e ajuste em conformidade. Princípios básicos de cuidados dos pés Use o produto para limar apenas as calosidades e a pele endurecida nos pés. (Fig. 15) <Usar em> Calosidades

Uma calosidade é uma camada endurecida que se forma devido a pressão ou abrasão repetidas.

Derme Precauções ao limar

  • Limar uma área demasiado grande pode resultar na formação de calos de grandes dimensões, por isso certique-sedequedeixaparteda camada endurecida. Antes de utilizar Após utilização

Não remova toda a camada endurecida

  • Se limar uma única zona durante um longo período de tempo, poderá causar queestaquedemasiadoquentedevido à fricção. Para evitar que isso aconteça, vá mudando ligeiramente a posição da lima enquanto estiver a limar.
  • Se limar uma área de forma demasiado profunda pode provocar dor ou inamação.
  • Recomenda-sequelimeospésuma vez de duas em duas semanas.169 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Limpeza
  • Limpe sempre as cabeças e coberturas após a utilização.
  • Desligueoaparelhoeretireachada tomada antes de limpar.
  • Tenhacuidadoparanãodanicaro protetor de pele, o chassis, as tampas para as pernas/braços e para as axilas/ linha do biquíni durante a limpeza. Limpeza a seco Cabeça de depilação / Cabeça de corte ES-EY90 1 Levante as coberturas e o chassis para cima, enquanto segura a extremidade da cobertura [

os gatilhos de libertação da tampa

4] ou remova o chassis ao pressionar no botão para desengatar o chassis [

cabeça de depilação [

], cabeça de depilação pequena para as axilas/ virilha [

] e a cabeça de corte [

(Fig 20) Limpeza com água Cabeça de depilação / Cabeça de corte ES-EY90 (Fig 21) 1 Humedeça os discos e as lâminas e aplique sabonete líquido nos mesmos 2 Ligue o interruptor para criar espuma 3 Enxague todos os resíduos de cabelo e sujidade

  • Não use água quente.
  • Removaochassisantesde enxaguar a cabeça de corte. 4 Coloque o interruptor na posição de desligar, passe um pano seco no aparelho e seque-o bem Cabeça para tratamento dos pés ES-EY90/EY80/EY70 (Fig 22) 1 Aplique sabão líquido para as mãos na parte centra da lima 2 Deite uma pequena quantidade de água sobre a lima e ligue o interruptor 3 Enxagúe cuidadosamente quaisquer resíduos 4 Após desligar o interruptor, remova o chassis e enxagúe o interior 5 Limpe com um pano seco e seque completamente numa área bem ventilada Escova de esfoliação ES-EY90/EY80

Cabeça da escova ES-EY90/EY80 (Fig 23) 1 Ligue a alimentação e, em seguida, enxagúe minuciosamente os detritos da escova de esfoliação 2 Desligue a alimentação, remova a cabeça da escova e, em seguida, enxagúe minuciosamente a parte inferior da cabeça da escova 3 Limpe o aparelho com um pano seco e seque-o bem

  • Para evitar a deformação da escova, tente secá-la virada para cima e, em seguida, armazene-a.170 Substituir a folha metálica exterior e a lâmina interior ES-EY90 Recomendamosasubstituiçãodafolha metálica exterior [

7] anualmente e da lâmina interior [

] de dois em dois anos.Removaapenasafolhametálica exterior da cabeça de corte [

] ao substitui-la. Substituir a folha metálica exterior (Fig 24) 1 Empurre suavemente a folha metálica exterior, utilize uma unha para libertar o painel de plástico

) na lâmina dos ganchos (

) no interior do chassis 2 Dobre ligeiramente a nova folha metálica exterior e empurre‑a até esta car enganchada no chassis. Substituir a lâmina interior (Fig 25) 1 Remova a lâmina interior ao segurá‑la em ambas as extremidades e ao puxá‑la para fora da cabeça a cabeça de rapar

2. Insira a lâmina interior ao segurá‑la

em ambas as extremidades e ao pressioná‑la no sentido descendente Substituir a lima ES-EY90/EY80/EY70 A vida útil da lima é de cerca de 1 ano (assumindo uma utilização única de cerca de 10 minutos a cada 2 semanas). Recomendamosquesubstituaalima uma vez por ano. (Fig 26) 1 Pressione para baixo para libertar a lima 2 Alinhe a parte com a forma e o lado com a marca e exerça pressão Substituir a escova de esfoliação ES-EY90/EY80 Escova de esfoliação Uma vez por ano (assumindo uma utilização de 3 minutos por semana)

  • Consulte a página 165 para obter mais detalhes sobre a substituição da escova.171 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Resolução de problemas Problema Causa possível Ação O aparelho não funciona. Não está carregado. Carregue completamente o aparelho. O interruptor está na posição de LIGADO com o transformador ligado à tomada elétrica. O carregamento apenas é possível com o aparelho ligado à tomada elétrica. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de utilizá-lo. Ao depilar O protetor de pele ou os discos estão deformados, rachados ou danicados. Solicite a reparação num centro de assistência autorizado. Ao depilar ou cortar Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. Limpe os restos de pelos. O gel de duche aderiu aos discos e à lâmina. Lave-o embebendo em água quente. Ao tratar dos pés O chassis não está rmemente encaixado. Volte a encaixá-lo. Ao esfoliar O gel de duche xou-seàescovade esfoliação ou à cabeça da escova. Enxagúe em água quente. Se o gel de duche não for enxaguado, remova a escova de esfoliação ou a cabeça da escova e embeba em água morna. O tempo de utilização diminui. O aparelho é utilizado com cerca de 5 ºC ou inferior. Utilize o aparelho numa temperatura ambiente de aproximadamente 5 ºC ou superior. O aparelho é demasiado pressionado contra a pele. Exerça uma pressão suave no contacto do aparelho com a pele. Não está completamente carregado. Carregue completamente o aparelho.172 Problema Causa possível Ação O aparelho para durante o funcionamento. O aparelho é demasiado pressionado contra a pele. Exerça uma pressão suave no contacto do aparelho com a pele. Não está completamente carregado. Carregue completamente o aparelho. Não é possível remover os pelos. Ao depilar O aparelho é utilizado em pelos compridos. Utilize-o em pelos com aproximadamente 2 a 3 mm de comprimento. A superfície da cabeça de depilação não está próxima o sucienteem contacto com a pele. O aparelho não é movido contra o sentido do pelo. Faça com que a cabeça dedepilaçãoqueem contacto mais estreito com a pele e desloca-a. Desloque o aparelho contra o sentido do pelo. (Consulte a página 166.) Ospeloscam com o aspeto de barba de três dias. O aparelho é deslocado de forma demasiado rápida. Desloque-o lentamente. (aproximadamente 3-5 cm/s) (Consulte a página 166.) O aparelho não está a remover os pelos como antes. Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. Limpe os restos de pelos. O protetor de pele ou os discos estão deformados, rachados ou danicados. Solicite a reparação num centro de assistência autorizado. A tampa para áreas sensíveis sai durante o funcionamento. O aparelho está a ser pressionado com demasiada força contra a pele. Exerça uma pressão suave no contacto do aparelho com a pele. O aparelho não é aplicado a um ângulo de 90° na sua pele. Aplique a um ângulo de 90° na sua pele. (Consulte a página 166.)173 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Problema Causa possível Ação O aparelho não está a cortar tão bem como antes. Ao cortar Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. Limpe os restos de pelos. A lâmina está deformada. Substitua a lâmina. Orientações para a substituição: Folha metálica exterior: Aproximadamente 1 ano Lâmina interior: Aproximadamente 2 anos A lâmina está gasta. Não é possível limar. Ao tratar dos pés A lima está gasta. Substitua a lima. Orientações para a substituição: Aproximadamente 1 ano O aparelho é utilizado no modo SUAVE. Tente utilizá-lo no modo FORTE. O cheiro não desaparece. Está suja. Embeba a lima em água durante aproximadamente 24 horas antes de lavar. Não remove as cutículas ou a sujidade de forma suciente. Ao esfoliar Não aplica pressão sucienteàpeleou não durante um tempo sucientemente longo. Ajuste o grau de pressão e/ou quantidade de tempo enquanto monitoriza o estado da sua pele. Deterioração da escova da utilização contínua. Substitua a escova. Orientações para a substituição: Escova de esfoliação: Anualmente Se mesmo assim não conseguir resolver os problemas, contacte a loja onde adquiriu o aparelho ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para reparação.174 Vida útil da bateria Aproximadamente 3 anos. Se o tempo de funcionamento for signicativamentemaiscurtomesmo depois de um carregamento completo, a bateriachegouaoseumdevidaútil. (A vida útil da bateria pode variar devido ao uso e às condições de armazenamento.) A bateria deste aparelho não deve ser substituída por os consumidores. A bateria deve ser substituída por um centro de assistência autorizado. Eliminação do aparelho (Fig 27) Remova a bateria recarregável incorporada antes de descartar o aparelho
  • A bateria deve ser eliminada em segurança.
  • Estagurasódeveserusadapara descartar o aparelho e não para o reparar. Se você desmantelar o aparelho, ele deixará de ser à prova de água, o que poderá causar uma avaria. Como remover a bateria
  • Removaoaparelhodotransformador de CA.
  • Prima o interruptor de alimentação para ligar o aparelho e mantenha o aparelho ligado até que a bateria esteja completamente descarregada.
  • Removaaspeçasaoseguirospassos 1 e 4 e, no passo 5, empurre os pinos na tomada com uma chave de fendas, etc. Em seguida, levante a bateria e remova-a.
  • Tenha cuidado para não provocar um curto-circuito nos terminais positivo e negativo da bateria removida e isole os terminaiscomtaadesiva. Para proteção ambiental e reciclagem de materiais A depiladora contém uma bateria de Li-ion. Certique-sedequeabateriaé descartada num local designado pelas autoridades, se tal existir no seu país. Garantia Por favor visite o sítio web da Panasonic https://www.panasonic.com ou contacte um centro de assistência autorizada (pode encontrar a sua morada de contacto no folheto de garantia pan-europeu), caso necessite de informações ou se a depiladora ou o cabocaremdanicados. Especicações Alimentação de corrente Ver o nome na placa do transformador de CA. (Conversão automática de voltagem) Tempo de carga Aprox. 1 hora Ruído acústico aéreo Cabeça de depilação: 76 (dB (A) re 1 pW) Cabeça de depilação pequena para as axilas/virilha: 67 (dB (A) re 1 pW) Cabeça de corte: 64 (dB (A) re 1 pW) Cabeça para tratamento dos pés: 69 (dB (A) re 1 pW) Cabeça da escova: 65 (dB (A) re 1 pW) Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.
  • Podeconsultarmaisinformações sobreaeciênciaenergéticadoproduto no nosso website, www.panasonic.com, introduzindo o número de modelo no ecrã de pesquisa.175 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indicam que os produtos elétricos e eletrónicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos e baterias usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a respetiva legislação nacional. Ao eliminar estes produtos corretamente estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana. Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos. Nota para o símbolo da bateria (símbolo na parte inferior) Este símbolo pode ser utilizado conjuntamente com um símbolo químico. Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa. Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Representante Autorizado na UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha Fabricado por: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Cidade de Kadoma, Osaca, Japão176177 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet. Før du begynner å bruke produktet ber vi deg lese godt igjennom denne informasjonen og ta vare på den for senere bruk Brukerinstruksjoner (Husholdningsbruk) Epilator Modellnr. ES-EY90 ES-EY80 ES-EY70 ES-EY31 ES-EY30 Innhold Sikkerhetsforholdsregler ............................... 180 Viktig informasjon 184 Identisering av deler 185 Lading 185 Før bruk 186 Instruksjon 186 Rengjøring 189 Utskifting av ytre folie og indre blad 190 Bytting av len 190 Bytte skrubbebørsten 190 Problemløsning 191 Batteriets levetid 193 Avhending av apparatet 193 Garanti 193 Spesikasjoner 193178 ADVARSEL