ESEY31 - Borotva PANASONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ESEY31 PANASONIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Borotva PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ESEY31 - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ESEY31 márka PANASONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESEY31 PANASONIC
- A készüléket 8 éven aluli gyermekek,csökkentzikai, érzékelési és szellemi képességekkelrendelkező,valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül.
- A tápkábelt nem lehet kicserélni. Ha a kábel megsérült, a hálózati adaptert le kell selejtezni.
- Kizárólag a mellékelt hálózati adapter használja. Ne használja más termékkel a mellékelt hálózati adaptert. (Lásd 305. oldal.)299 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
- Akövetkezőszimbólumjelzi,hogya megadott hálózati adapter szükséges az elektromos készülék hálózati feszültségre csatlakoztatásához. A szimbólum mellett található a hálózati adapter típusszáma. ►Az epiláló‑/borotvafej és a kefe használata
- A fejek és a kefe nedvesen is használhatók. Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy akészülékfürdőkádbanvagy zuhanyzóban is használható. ►A lábápoló fej használata
- A lábápoló fej mosható. Akövetkezőjelzésaztjelenti,hogya lábápoló fej vízsugár alatt is tisztítható.
- Mielőttvízzeltisztítaná,bontsaa hálózati adapter készülékcsatlakozását.300
- Ne használja, ha túllépi a fali aljzat vagy a vezetékek maximális terhelhetőségét. - Ha túl sok csatlakozódugót csatlakoztat a fali aljzathoz és túllépiannakterhelhetőségét,akkor atúlmelegedésmiatttűz keletkezhet.
- Minden esetben győződjön meg arról, hogy a készülék az hálózati adapteren feltüntetett névleges feszültségértékének megfelelő hálózati feszültségre csatlakozik.
- Dugaszolja be teljesen az adaptert - Ellenkezőesetbentűzkeletkezhet, vagy áramütés érheti. E termék
- Ez a termék beépített akkumulátorral rendelkezik. Ne dobja tűzbe és ne tegye ki hőhatásnak. Ne töltse, ne használja és ne tartsa magas hőmérsékleten. - Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat.
- Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket - Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. A javításhoz (akkumulátorcseréhez stb.) vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel.
- Sohase szerelje szét, kivéve, ha leselejtezi a terméket - Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. Biztonsági előírások Feltétlenül kövesse ezen utasításokat. A balesetek, sérülések vagy anyagi károkmegelőzéseérdekébenkérjük, hogy tartsa be az alábbi utasításokat. ■ A következő táblázatban találhatók azok a besorolások, amelyek a helytelen használat miatt bekövetkező károkat osztályozzák. VESZÉLY Súlyos sérülést vagy halált okozó veszélyt jelöl. FIGYELEM Súlyos sérülést vagy halált okozó lehetséges veszélyt jelöl. VIGYÁZAT Olyan potenciális veszélyre hívja fel a gyelmet,amelykisebbsérülést, valamint anyagi kárt okozhat. FIGYELEM Áramellátás
- Ne károsítsa, ne alakítsa át, ne húzza és ne csavarja a vezetéket Továbbá, ne helyezzen nehéz tárgyat a vezetékre és vigyázzon, nehogy becsípődjön.
- Ne merítse a hálózati adaptert vízbe, és ne mossa meg vízzel
- Ne tegye a hálózati adaptert vízzel feltöltött mosdó vagy fürdőkád fölé sem azok közelébe - Ezzel áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat.
- Sohase csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az adaptert - Ez áramütést vagy sérülést okozhat.301 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR FIGYELEM Rendellenes vagy hibás működés esetén
- Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki az adaptert rendellenes működés vagy hiba esetén. - Ellenkezőesetbentüzet,áramütést vagy sérülést okozhat. <Rendellenes vagy hibás működés>
- A főegység, az adapter vagy a kábel deformálódott, vagy rendellenesen forró
- A főegység, az adapter vagy a kábel égett szagú.
- A főegység használata vagy töltése közben abnormális hang hallható - Azonnal kérjen vizsgálatot vagy javítást egy hivatalos szervizben. Balesetek megelőzése
- Ne tárolja olyan helyen, ahol csecsemők vagy gyermekek elérhetik. Ne engedje, hogy használják a készüléket. - Haeztgyelmenkívülhagyja, akkor az balesetet vagy sérülést okozhatabelsőkés,kefestb. véletlen lenyelése miatt. Tisztítás
- Tisztításkor mindig húzza ki az adaptert a hálózati aljzatból. - Ellenkezőesetbenfennállaz áramütés vagy sérülés veszélye.
- A porlerakódás elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a hálózati csatlakozódugó és a készülék csatlakozódugóját. - Ennek elmulasztása a nedvesség okozta szigetelési hiba miatt tüzet okozhat. Húzza ki az adaptert és törölje le egyszárazkendővel. VIGYÁZAT A bőr védelme
- A következő személyek ne használják ez a készüléket:
- Atópiás dermatitiszben (ekcémában), kiütésben vagy más bőrbetegségbenszenvedők
- Allergikus diatézises személyek, és olyan személyek, akiket könnyen irritálnak a kozmetikai anyagok, a ruházat, a fémek stb.
- Gennyesedésre hajlamos személyek
- Visszértágulatban, cukorbetegségben, vérzékenységbenstb.szenvedők
- Vérzékenységbenszenvedők - A készülék használata ilyen esetbenabőrérzékennyéválását okozhatja,bőrgyulladás,vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel.
- Ne használja a következő esetekben:
- Menstruáció vagy terhesség alatt, illetveaszüléstkövetőegy hónapban
- Ha nem érzi jól magát, vagy ha bőrén,testénabnormálisjeleket tapasztal
- Alkoholfogyasztás vagy gyógyszerszedés után, illetve nagyon kimerült állapotban - A készülék használata ilyen esetbenabőrérzékennyéválását okozhatja,bőrgyulladás,vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel.
- Ne használja a következő területeken:
- Sérülés, kiütés, anyajegy, horzsolás, szemölcs, pörsenés stb.
- Napbarnítottbőrön - Ezzelbőrsérülést,-gyulladástvagy vérzést okozhat.
- Ne gyakoroljon túl erős nyomást a vágókésre a borotvafej használatakor. - Ez károsodást okozhat, amely bőrsérülésteredményezhet.302 VIGYÁZAT
- Ne érintse meg a belső kés vágóélét (fém részt), amikor a borotvafejet használja. - Ezzel kézsérülést okozhat.
- Ne használja, ha le van véve a keret. - Ez ujjsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat.
- Ne használjon dörzsölő vagy hámlasztó hatású szappant. - Ezugyanisabőrsérüléséhez, foltok megjelenéséhez vagy más bőrproblémákhozvezethet.
- Mindig helyezze fel a készülékre a hónalj/bikinivonalhoz kialakított, érzékeny területeken alkalmazandó sapkát, amikor a hónalj és bikinivonal epilálását végzi. Ne használja a kar/lábhoz kialakított gyors sapkát vagy a kar/lábhoz kialakított kímélő sapkát. - Ellenkezőesetbensérülést, gyulladást vagy fokozott fájdalmat okozhat.
- A mellékelt bikinifésűvel együtt tárolja a borotvafejet.
- Gondosan csomagolja el tároláskor a bőrvédőt és a külső szitát, mivel azok törékenyek. - Ellenkezőesetbenmegsérülheta bőrvédővagyakülsőszita,emiatt pedigakészülékfelsérthetiabőrt.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy a bőrvédő, az epiláló lemezek, a kés, a keret és a kefe nincs-e deformálódva, nincs‑e rajta repedés vagy sérülés. - Ellenkezőesetbenmegsérülheta bőr.
- A bőréhez képest 90°‑os szögben enyhe erőkifejtéssel használja a bőrvédőt és epiláló lemezeket. - Ennekelmulasztásabőrsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat.
- Ha a bőrproblémák a kezelést követő 2 nap után sem múlnak el, hagyja abba a készülék használatát és vegye fel a kapcsolatot egy bőrgyógyásszal. - Ennekgyelmenkívülhagyása esetén a tünetek súlyosbodhatnak.
- Kapcsolja ki a készüléket, ha felforrósodott, majd csak a lehűlése után használja. - Ennek elmulasztása esetén enyhe égésisérülésekfordulhatnakelő. Az epilálófej/borotvafej használatáról
- Ne használja a következő területeken:
- Arc, genitáliák és genitális területek, comb
- Afelkarbelsőrésze,ésazolyan területek, például a könyök, térd belsőoldalai,amelyek megereszkedhetnek - Ezzelbőrsérülést,-gyulladástvagy vérzést okozhat.
- A következő személyek ne használják ez a készüléket:
- Szőrtelenítés(epilálás,gyanta) okoztabőrproblémákkalszenvedő személyek (gennyesedés, gyulladás stb.) - A készülék használata ilyen esetbenabőrérzékennyéválását okozhatja,bőrgyulladás,vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel.
- Ne használja az epilálófejet/ borotvafejet következő esetekben:
- Közvetlenül úszás vagy tengerben történőfürdőzéselőtt(legalább2 napot várjon a használat után)
- Közvetlenülfürdéselőtt
- Közvetlenül az epiláció után ne végezzen extrém sportot vagy edzést. - Ellenkezőesetbenfertőzéstvagy gyulladást okozhatnak a pórusokon bejutó baktériumok.303 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR VIGYÁZAT
- A készüléket ne nyomja erősen a bőrhöz, ne mozgassa többször ugyanazon a területen, illetve ne mozgassa oda‑vissza egy területen. Továbbá ne paskolja a bőrét használat közben. - Ezzelbőrsérülést,-gyulladástvagy erősfájdalmatokozhat. A lábápoló fej használatáról
- Ne használja hólyagokon és tyúkszemeken. - Ezzelbőrsérülést,-gyulladástvagy vérzést okozhat.
- Ne használja a lábápoló fejet következő esetekben:
- Nereszeljeleabőrttúlmélyen.
- Nehagyja,hogyareszelő hozzáérjenpuhabőrfelülethez.
- Nehasználjaafürdőben. - Ellenkezőesetbenabőr megsérülhet,fertőzés,gyulladás, vérzés vagy más probléma léphet fel,vagyazilyenjellegűtünetek súlyosbodhatnak.
- A láb keringési elégtelenségben, lábdagadásban, lábviszketésben és lábfájásban szenvedők, valamint akik túlzott melegséget éreznek a lábukban, a lábápoló fej használata előtt forduljanak orvoshoz
- Amennyiben a reszelést követően a bőr természetellenes állapotúvá válik, hagyja abba a lábápoló fej használatát, és forduljon bőrgyógyászhoz.
- Lassanként hozzászoktatva reszelje a megkeményedett bőrt néhány napon keresztül.
- Csak a lábon levő kérgesedett, megkeményedett bőrt reszelje. - A fenti utasítások be nem tartása eseténabőrmegsérülhet,fertőzés, gyulladás, vérzés vagy más probléma léphet fel, vagy az ilyen jellegűtüneteksúlyosbodhatnak. A dörzskefe használatára vonatkozó tudnivalók
- Ne használja a következő területeken:
- Arc, torok, genitáliák és genitális területek - Ezzelbőrsérülést,-gyulladástvagy vérzést okozhat.
- Ne használja a dörzskefét a következő esetekben:
- Nenyomjatúlerősenabőrre.
- Ne használja folyamatosan ugyanazon a területen. - Ellenkezőesetbenabőr megsérülhet,fertőzés,gyulladás, vérzés vagy más probléma léphet fel,vagyazilyenjellegűtünetek súlyosbodhatnak.
- Ne használja térden és könyökön található kérgesedések eltávolítására. - Ellenkezőesetbensérülést, bőrgyulladástvagyvérzéstokozhat. Vegye gyelembe az alábbi óvintézkedéseket
- A készüléket ne használja közösen családtagjaival vagy más személyekkel. - Ellenkezőesetbenfertőzésnek vagy gyulladás kockázatának teszi ki magát.
- Ne hagyja, hogy a hálózati csatlakozódugó és a készülék csatlakozódugójához fémtárgyak vagy hulladék tapadjanak. - Ez áramütést, vagy a zárlat miatt tüzet okozhat.
- Amikor nem tölti a készüléket, húzza ki az adaptert a fali aljzatból - Ellenkezőesetbenaszigetelés elhasználódásamiattfellépő elektromos szivárgás miatt elektromosáramütésvagytűz veszélye áll fenn.304 VIGYÁZAT
- Ha az akkumulátorsav kifolyt és a bőrre vagy a ruházatra került, öblítse le tiszta vízzel, például csapvízzel - Ellenkezőesetbengyulladást okozhat. Fontos tudnivaló
- Ne használjon alkoholt, körömlakk lemosót vagy tisztítószert a készülék tisztítására.Ellenkezőesetben meghibásodást, berepedést vagy a test elszíneződésétokozhatja.
- A készüléket használat után tartsa távolamosogatótól,fürdőszobától vagy egyéb magas nedvességtartalmú helyektől,aholvízzelésnedvességgel érintkezhet.
- A készüléket tartsa távol magas hőmérsékletűvagyközvetlen napfénynekkitetthelyektől.
- Tároláskor mindig tegye fel a lábápoló ésborotvafejvédősapkáját.
- Ahasználatiútmutatónakmegfelelően végezze a készülék töltését. (Lásd305.oldal,„Feltöltés”.)
- A készülék akkumulátora csak szakemberáltalcserélhető. A javításra vonatkozó részletekért vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. Az eltávolított akkumulátor kezelése selejtezéskor VESZÉLY
- Az akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez használható. Ne használja az akkumulátort más termékekhez
- Ne töltse az akkumulátort, miután eltávolította termékünkből.
- Ne dobja tűzbe és ne tegye ki hőnek.
- Ne rongálja meg, ne szedje szét, ne módosítsa, illetve ne szúrja fel szöggel
- Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor negatív és pozitív pólusa ne kerüljön egymással kapcsolatba fémtárgyakon keresztül.
- Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort fém ékszerekkel együtt, mint például nyakláncok vagy hajtűk.
- Ne használja, illetve ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek lehet kitéve, mint például a közvetlen napfény vagy más hőforrások közelében.
- Sohase távolítsa el a cső burkolatát. - Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. FIGYELEM
- Miután eltávolította az akkumulátort, tartsa távol azt a gyermekektől és csecsemőktől. - Az akkumulátor károsítja a szervezetet, ha azt véletlenül lenyeli valaki. Amennyiben ez megtörténne, azonnal értesítsen egy orvost.
- Ha az akkumulátorsav kifolyt és a szembe került, ne dörzsölje a szemet és alaposan öblítse ki tiszta vízzel, például csapvízzel. - Ellenkezőesetbenfennállaszem sérülésének veszélye. Azonnal értesítsen egy orvost.305 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Az alkatrészek azonosítása (Lásd 3. oldal.)
Kar/láb kímélő sapka ( 307 oldal)
Hónalj/bikinivonal érzékeny terület sapka 1Bőrvédő 2 Keret
Epilálófej 3 Epiláló lemezek
Kicsi epilálófej a hónalj/bikini vonal epilálására 4 Keretkioldó bordák 5 Keret 6Epilálólemezek(belső)
Bikinivonal‑fésű (borotvafej védősapka)
Borotvafej 7Külsőszita 8 Nyírófej 9Levehetőkéskapcsoló Keret Belsőkés Keretkioldó gomb
Lábápoló fej védősapka
Lábápoló fej Reszelő Keretkioldó gombok Keret
- ES-EY90: Szónikus dörzskefe ES-EY80: Mélytisztító dörzskefe
Készüléktest Fejkioldó gomb LED világítás Módjelzőfények Üzemi kapcsoló (ki-/ bekapcsolás/módválasztás) Töltés/gyelmeztetésjelzőfény Aljzat
Hálózati adapter (RE7‑87) (A hálózati adapter alakja országonként eltérő.) Adapter Csatlakozódugó Kábel Készülék csatlakozódugója Tartozékok
Hordtáska Feltöltés Töltés közben nem használható a készülék, ezért ügyeljen arra, hogy időbenteljesenfeltöltse. Töltési idő: Kb. 1 óra Ahőmérséklettőlfüggőeneltéraz epilátor üzemideje, de ez általában 30percegyórástöltéstkövetően (35percakaréslábkímélősapka használata esetén). Csatlakoztassa a hálózati adaptert az epilátorhoz (
) és egy hálózati csatlakozóaljzathoz
). (1. ábra) Atöltés/gyelmeztetésjelzőfény[
(2. ábra) piros színnel világít a töltés során, kialszik a feltöltés után, és kétszer villan hiba esetén.
- 15–35°Ckörnyezetihőmérséklet mellett végezze a készülék töltését. Ezen tartományon kívüli töltés hosszabbtöltésiidőt,vagyatöltés meghiúsulását okozhatja.
- A készülék töltösségi állapotától függőenváltozhatatöltésiidő.
- Nincs hatással az akkumulátor élettartamára, ha minden használat után tölti a készüléket.
- Akészülékelsőtöltésekorvagy6 hónapnál hosszabb használati szünetetkövetőenváltozhatatöltési idő.Előfordulhat,hogyatöltés/ gyelmeztetésjelzőfénynemvilágít néhány percig, de végül világítani kezd.
- Ha a termék használata vagy töltése közben recseg a rádió vagy más készüléket zavar, akkor másik helyen használja a terméket. <Töltési állapot ellenőrzése> Húzza ki, majd dugja vissza a készüléket a töltés során annak ellenőrzésére,hogyvilágít-eatöltés/ gyelmeztetésjelzőfény,majdkialszik-e 5 másodperc elteltével.306 <Módválasztó> (7. ábra)
- 3 fokozatba állítható a lemezek fordulatszáma. Próbálja ki az ENYHEműködésimódhasználatát, hogyszőreltávolítássoránelkerülje az irritációt.
- Nyomja meg az üzemi kapcsoló gombotaz●(ENYHE),●●(NORMÁL), ●●●(ERŐS)és„KI”beállításközötti váltáshoz.
- A lábápoló fej használatakor az ERŐSműködésimódhasználata ajánlott. ●: ENYHE Alacsony fordulatszámmal forog a lemez.
- Kék színnel világít 1 mód fény. ●●: NORMÁL Normál fordulatszámmal forog a lemez.
- Kék színnel világít 2 mód fény. ●●●: ERŐS Nagy fordulatszámmal forog a lemez.
- Kék színnel világít 3 mód fény.
- Kikapcsolja a készüléket. <Alacsony az akkumulátor töltése>
- Atöltés/gyelmeztetésjelzőfény[
másodpercenként egyet villan.
- Atöltés/gyelmeztetésjelzőfény villogásátkövetőenahasználattólés ahőmérséklettőlfüggőenváltozika működésiidő. Használat előtt A fej levétele és feltétele Tartsa lenyomva a fejkioldás gombot a fej kivételéhez, csatlakoztatáskor pedig kattanásig nyomja. (3. ábra) Bikinivonal‑fésű ES-EY90 Helyezze a bikinivonal‑fésűt a borotvafejre, és csúsztassa fel a nyírófejet! (4. ábra)
- Amikor a helyére került, akkor győződjönmegarról,hogya bikinivonal-fésűmegfelelően illeszkedik-eabőrhöz. A dörzskefe levétele és feltétele (5. ábra) ES-EY90/EY80 <Levétel> A kefe oldalát tartva vegye le a kefefejről. <Feltétel> Addig nyomja, amíg kattanást nem hall. <LED világítás> (6. ábra) A LED folyamatosan világít, amikor biztosítva van a feszültségellátás. Beépítettnyomásérzékelővana készülékben, és villog a LED, ha túl erősennyomjaabőrre.307 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Utasítások Epilálófej Akaréslábgyorsésakímélősapka kizárólag a láb/kar epilálására szolgál. Az érzékeny terület sapka és a hónalj/ bikinivonal kicsi epilálófej kizárólag hónalj/bikinivonal epilálására szolgál. Epilálható felületek (8. ábra) A.Agyorsésakímélősapkát használja láb/kar esetén. B. Az érzékeny terület sapkát vagy a kicsi epilálófejet használja hónalj/ bikinivonal epilálására. A bikinivonal epilálásaelőttvegyefela fürdőruhájátvagyafürdőnadrágját ésellenőrizzeazepilálandó területet.
- Fájdalmatésbőrproblémákat okozhat, ha a nem ajánlott területektőleltérőterületeken használja az epilátort. Nem epilálható felületek (9. ábra) Az epilátor nem használható a felkar belsőrészén,ésolyanterületeken, mint a könyök vagy a térd megereszkedésre hajlamos részei. <SZÁRAZ epilálás>
- SZÁRAZepilálásajánlott.SZÁRAZ epiláláselőtttöröljönleszárazra minden nedvességet vagy izzadtságot abőréről.Ezutánnyomjamegaz üzemi kapcsoló gombot. <NEDVES epilálás>
- NEDVESepiláláskorcsaktusfürdőt használjon.Tegyeatusfürdőta lemezekre, és kapcsolja be, hogy habot képezzen. (10. ábra) Csakkellőennedvesbőrönhasználja. Ha azt veszi észre, hogy még marad szőrazepilálásután,akkorpróbáljaki aSZÁRAZepilálásravalóátkapcsolást.
- Anyomásérzékelőműködik,és előfordulhat,hogyahasználttusfürdő mennyiségétőlésfajtájátólfüggően villog a LED. Módosítsaatusfürdőmennyiségét, vagy a hab hígítása céljából öntsön vizet a lemezekre.
- Hab keletkezik. A hab révén az epilátor jobban csúszik, ezért gyorsabban is mozgathatja.
- Előfordulhat,hogykörülbelül5°Calatti környezetihőmérsékletennem működikakészülék.
- Nyomja az epilátort 90°-os szögben a bőréhez,éslassanmozgassa,hogy végigcsússzonabőrén. <A láb és a kar epilálása> Agyorsvagyakímélősapkát használja láb/kar esetén. (11. ábra) Aszőrnövekedésiirányával ellentétesen mozgassa a készüléket. (12. ábra) <Hónalj és bikinivonal epilálása> ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Csatlakoztassa a kis epilálófejet. ES-EY30: Csatlakoztassa az érzékeny terület sapkát az epilálófejhez. (13. ábra) Kis nyomással, 90°-os szögben tartva használja az epilátort és az folyamatosan érintkezzenabőrével. Ne mozgassa hátra- és előrefeléakészüléket használat közben. Emeljeleabőrről, változtassonirányt,mielőtt mozgatja. Feszítsemegabőrtazujjaival, hogy az ne ereszkedjen meg, és mozgassa lassan a készüléketbelülrőlkifelé,a szőrnövekedésiirányával ellentétesen. (14. ábra)308 Borotvafej ES-EY90 <SZÁRAZ borotválás> SZÁRAZborotválásajánlott.SZÁRAZ borotváláselőtttöröljönleminden nedvességetvagyizzadtságotabőréről. <NEDVES borotválás> Nedvesítsemegabőrét,éskenje tusfürdőtabőrére.Kizárólagtusfürdőt használjon.
Helyezze fel a borotvafejet
- Ellenőrizze,hogyeltávolította-ea bikinivonal-fésűt[
Válassza ki az üzemmódot az üzemi kapcsoló [
megnyomásával. Lábápoló fej ES-EY90/EY80/EY70
- Ajánlott fürdés vagy zuhanyozás után 30 percen belül használni a készüléket. Törölje le a vizet a letisztított lábairól.
- Lábanként maximálisan 5 percig használja.
Csatlakoztassa a lábápoló fejet [
- Határozott mozdulattal nyomja lefelé, amíg kattanást nem hall.
Válassza ki az üzemmódot az üzemi kapcsoló [
- AzERŐSműködésimód kiválasztása ajánlott. ( 306. oldal) <Használati gyakoriság>
- Nemvéglegesaszőreltávolítás,így a második használattól kezdve célszerűkörülbelülhetenteahónalj, míg körülbelül kéthetente a bikinivonal epilálását elvégezni. <Kezdőknek/érzékeny bőrűeknek>
- AzENYHEműködésimód használatát is ajánljuk. (
- Azepilátortelőszörhasználókvagy érzékenybőrűekesetébena bőrvédővelellátottkar/lábkímélő sapka használata ajánlott. Akar/lábkímélősapkánbőrvédő található a kíméletes epilálás érdekében,aszőrtabőr lenyomásával távolítja el fájdalom csökkentése érdekében. <Ötletek a legjobb epilálási eredmények biztosításához>
- Egy testszivaccsal végzett masszázs segítaszőrbenövés megakadályozásában.
- Használatutánbőrpírjelenhetmeg. Fájdalom vagy kiütések esetén tegyenhűsítőkendőtabőrre.
- Habőreazepilálástkövetően kiszárad,akkorcélszerűazepilálás után hidratáló krém használata.
- Használatelőttésutángyőződjön megróla,hogybőretiszta-e. <Legkedvezőbb szőrhossz az epiláláshoz>
- Azelsőepiláláselőtt,vagyha hosszúideignemepilált,először vágjarövidreaszőrt. Aszőreltávolításkönnyebbés kevésbéfájdalmas,haaszőrrövid.309 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR A lábápolás alapjai A terméket csak a láb kérges és megkeményedettbőrénekreszelésére használja. (15. ábra) <Használja> Bőrkeményedés
Abőrkeményedés megkeményedett réteg, amely ismételt benyomódás vagy kidörzsölődésmiatt jön létre.
Megkeményedett réteg
Bőr Reszeléskor betartandó óvintézkedések
- Amennyiben túl nagy területet reszel le, azmégnagyobbbőrkeményedés kialakulásához vezethet, ezért okvetlen hagyjon meg valamennyit a megkeményedettrétegből. Használatelőtt Használat után
Megkeményedett réteg
Hagyjon meg valamennyit a megkeményedettrétegből
- Amennyiben egyetlen pontot hosszabb ideig reszel, az a súrlódás miatt felmelegedhet. Ennek elkerüléséhez reszeléskor mindig módosítsa kicsit a reszelés helyét.
- Amennyiben egy területet túl mélyen reszel le, az fájdalmassá vagy gyulladttá válhat.
- Kéthetente egyszer végezzen reszelést. A lábápoló fej mozgatásával kapcsolatos tanácsok A nyíllal jelzett irányban haladjon. Használja a szabad kezét a reszelés megkönnyítésére. (16. ábra) Dörzskefe ES-EY90/EY80
- Heti egyszeri használattal lehet a legmegfelelőbberedménytelérni.
- Célszerűaténylegesepiláláselőtt körülbelül 2 nappal alkalmazni az epilálandó felületen. A radírozás segíthetaszőrbenövés megakadályozásában.
Csatlakoztassa a kefefejet
- Határozott mozdulattal nyomja lefelé, amíg kattanást nem hall.
Nedvesítse meg a dörzskefét (17. ábra)
Tegyen tusfürdőt a bőrére.
Válassza ki az üzemmódot az üzemi kapcsoló [
- Az a legjobb, ha karon (különösen a könyöknél és térdnél) és a nyakkivágásnál használja. Ne használja olyan érzékeny bőrfelületeken,mintazarcvagy torok.
- Ne tartsa egy helyen. Körkörös mozgássalcsúsztassaabőrön. (18. ábra)
- Minden alkalommal körülbelül 30 másodpercig használja, ellenőrizzeabőrét,ésennek megfelelőenfolytassaa használatát.310 Tisztítás
- Használat után mindig tisztítsa meg a fejetésavédősapkákat.
- Tisztításelőttkapcsoljakiakészüléket, és húzza ki a csatlakozóját!
- Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a bőrvédőt,akeretet,aprecíziós sapkákatésakímélőprecízióssapkát a tisztítás során. Száraz tisztítás Epilálófej/Borotvafej ES-EY90
1. Miközben megnyomva tartja a
4] bordákat, emelje fel a sapkát és a keretet, vagy a keretkioldó gomb [
] megnyomásával vegye le a keretet. (19. ábra)
2. Tisztítsa meg a sapkákat [
], az epilálófejet [
], a hónalj/bikinivonal kicsi epilálófejet [
] a tisztítókefével [
]. (20. ábra) Nedves tisztítás Epilálófej/Borotvafej ES-EY90 (21. ábra) 1 Nedvesítse meg a lemezeket és a késeket, majd tegyen rájuk folyékony szappant.
2. Kapcsolja be a kapcsolót, hogy hab
3. Öblítsen le minden szőrt és
- Ne használjon forró vizet.
- Vegye le a keretet a borotvafej öblítéseelőtt.
4. Kapcsolja ki, törölje át a készüléket
száraz ronggyal, és szárítsa meg alaposan Lábápoló fej ES-EY90/EY80/EY70 (22. ábra)
1. Tegyen folyékony szappant a
reszelő középső részére.
2. Öntsön egy kevés vizet a reszelőre
és kapcsolja be a készüléket 3 Alaposan öblítse le a törmeléket
4. Kapcsolja ki a készüléket, vegye le
a keretet, és öblítse ki a belsejét
5. Törölje át száraz kendővel, és
szárítsa meg jól szellőző helyen. Dörzskefe ES-EY90/EY80
Kefefej ES-EY90/EY80 (23. ábra) 1 Kapcsolja be a készüléket, és alaposan öblítse le a törmeléket a dörzskeféről.
2. Kapcsolja ki a készüléket, vegye le
a kefefejet és alaposan öblítse le a kefefej alsó oldalát.
3. Száraz kendővel törölje le a
készüléket, és alaposan szárítsa meg
- A kefe deformálódásának a megakadályozására felfelé fordítva szárítsa meg, majd ezután tárolja a kefét.311 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR A külső szita és a belső kés cseréje ES-EY90 Célszerűéventecserélniakülsőszitát
7],mígkétéventecserélniabelső kést [
]. Csak kicseréléskor vegye le a borotvafej [
]külsőszitáját. A külső szita cseréje (24. ábra)
1. Amikor noman megnyomja a
külső szitát, körmével pattintsa le a vágókésen lévő műanyag elemet
) a keret belső oldalán található akasztókról (
2. Az új külső szitát először hajlítsa
meg egy kissé, majd tolja be, amíg hozzá nem kapcsolódik a kerethez. A belső kés cseréje (25. ábra) 1 Mindkét végét tartva és a borotvafejtől egyenesen elhúzva vegye ki a belső kést. 2 Mindkét végét tartva és lefelé nyomva illessze be a belső kést. A reszelő cseréje ES-EY90/EY80/EY70 Areszelőélettartamahozzávetőlegesen 1 év (Ha feltételezzük, hogy 2 hetente egyszer, körülbelül 10 percig használják).Célszerűreszelőévente egyszeri cseréje. (26. ábra)
1. Tartsa lenyomva a reszelő
kioldásához. 2 Igazítsa a alakú részt a jelölésű oldalhoz, és nyomja le. A dörzskefe cseréje ES-EY90/EY80 Dörzskefe Évente egyszer cserélje (heti 3 perces használatot feltételezve).
- A kefecserére vonatkozó részletekért lásd 306. oldal.312 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Művelet A készülék nem működik. Nincs feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort. A kapcsoló BE állásban van, az adapter a fali aljzathoz csatlakozik. A töltés csak a fali aljzathoz való csatlakoztatással lehetséges. Használatelőtt húzza ki a hálózati aljzatból. Epiláláskor Abőrvédővagya lemezek eldeformálódtak, megrepedtek vagy megsérültek. Kérjen javítást a hivatalos szervizben. Epiláláskor vagy borotváláskor Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken. Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól. Atusfürdő hozzátapadt a lemezekhez és a késhez. Mossa le meleg vízbe áztatva. Lábápoláskor A keret nincs biztonságosan rögzítve. Rögzítseújra. Radírozáskor Atusfürdő hozzátapadt a dörzskeféhez vagy a kefefejhez. Öblítse le meleg vízben. Ha nem tudja leöblíteni a tusfürdőt,akkor vegye le a dörzskefét és a kefefejet, áztassa szappanos meleg vízben. Ahasználatiidőlerövidül. A készüléket kb. 5 °C-on vagy annál alacsonyabb hőmérsékleten használják. Körülbelül 5 °C-on vagy annál magasabb környezeti hőmérsékleten használja a készüléket. A készüléket túl erősennyomjaa bőrre. Kiserővelnyomjaa bőrhöz. Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort.313 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Probléma Lehetséges ok Művelet A készülék működés közben leáll. A készüléket túl erősen nyomja a bőrre. Kis erővel nyomja a bőrhöz. Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort. Nem lehet eltávolítani a szőrt. Epiláláskor A készüléket hosszú szőrön használja.
szőrön használja. Nem érintkezik szorosan a bőrrel az epilálófej felülete. Nem a szőr növekedési irányával ellentétesen mozgatta a készüléket. Tartsa szoros érintkezésbe a bőrrel az epilálófejet, és mozgassa a készüléket. A szőr növekedési irányával ellentétesen mozgassa a készüléket. (Lásd 307. oldal.) A szőr rövid lesz. Túl gyorsan mozgatja a készüléket. Lassan mozgassa (körülbelül 3-5 cm/mp). (Lásd 307. oldal.) A készülék nem távolítja el annyira a szőrt, mint korábban. Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken. Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól. A bőrvédő vagy a lemezek eldeformálódtak, megrepedtek vagy megsérültek. Kérjen javítást a hivatalos szervizben. Működés közben lejön az érzékeny terület sapka. Túl erősen nyomja készüléket a bőrre. Kis erővel nyomja a bőrhöz. A bőrhöz képest nem 90°-os szögben tartva használja a készüléket. A bőréhez képest 90°-os szögben tartva használja. (Lásd 307. oldal.) A készülék nem vág annyira, mint korábban. Borotváláskor Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken. Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól. A kés eldeformálódott. Cserélje ki a kést. Útmutató a cseréhez: Külső szita: Nagyjából 1 év Belső kés: Nagyjából 2 év A kés kicsorbult.314 Probléma Lehetséges ok Művelet Nem lehet reszelni. Lábápoláskor Areszelőelkopott. Cserélje ki a reszelőt. Útmutató a cseréhez: Nagyjából 1 év AzENYHEműködési módban történik a készülék használata. PróbáljaazERŐS működésimódoban használni. Nem lehet megszabadulni a szagtól. Koszos. Áztassaareszelőt vízbe nagyjából 24 órán keresztül a lemosáselőtt. Nem távolítja el eléggé a felhámot vagy a szennyeződést. Radírozáskor Nem nyomja elég erősenabőrre,vagy nem elég ideig. Módosítsa a nyomás szögét és/vagy azt azidőt,amíg vizsgáljaabőre állapotát. A folyamatos használat miatt elhasználódott a kefe. Cserélje ki a kefét. Útmutató a cseréhez: Dörzskefe: évente egyszer Ha a problémák nem oldódtak meg, vegye fel a kapcsolatot az áruházzal, ahol a készüléket vásárolta vagy a hivatalos Panasonic márkaszervizzel javítás végett.315 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Akkumulátor‑élettartam Körülbelül 3 év. Hateljesfeltöltésellenérejelentősen csökkenaműködésiidő,akkoraz akkumulátor az élettartama végére ért. (A használattól és a tárolási körülményektőlfüggőenváltozhataz akkumulátor élettartama.) A készülékben található akkumulátor cseréje nem a vásárló feladata. Hivatalos szervizben végeztesse el az akkumulátorcserét. A készülék leselejtezése (27. ábra) A készülék leselejtezése előtt vegye ki a beépített akkumulátort.
- Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani.
- Csak akkor van szüksége ezen ábrára, ha hulladékként helyezi el a készüléket, mert az ábrát javításhoz nem szabad használni. Ha saját maga szedi szét a készüléket, akkor az már nem lesz vízálló, ami meghibásodást okozhat. Az akkumulátor kiszerelése
- Húzza ki a készüléket a hálózati adapterből.
- Nyomja meg az üzemi kapcsoló gombot a bekapcsoláshoz, és hagyja bekapcsolva, amíg az akkumulátor teljesen lemerül.
- Az 1 - 4 lépések elvégzésével vegye ki az alkatrészeket, majd az 5 lépés szerint egy csavarhúzóval stb. nyomja acsatlakozóaljzatérintkezőit.Majd emelje meg és vegye ki az akkumulátort.
- Ügyeljen arra, hogy ne zárja rövidre a kiszerelt akkumulátor pozitív és negatív érintkezőjét,továbbászigetelőszalag használatával szigetelje le az érintkezőket. Környezetvédelem és újrahasznosítás Az epilátor lítium-ion akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen az országban! Jótállás Kérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt (https://www.panasonic.com), vagy lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal(elérhetőségeinket a páneurópai jótállási jegyen találja) amennyiben az epilátor vagy a tápkábel megsérült. Műszaki adatok Áramellátás Lásd a hálózati adapterenlevő adattáblát. (Automatikus feszültségátalakítás) Töltésiidő Kb. 1 óra Levegőben terjedő akusztikai zaj Epilálófej: 76 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Kicsi epilálófej a hónalj/ bikini vonal epilálására: 67 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Borotvafej: 64 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Lábápoló fej: 69 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Kefefej: 65 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
- Atermékenerigahatékonyságával kapcsolatos további információért keresse fel webhelyünket: www.panasonic.com, és írja be a modellszámotakeresőablakba.316 Műszakiadatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség: 3,6 V DC egyenfeszültség Töltésiidő:1óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápellátás: beépített akkumulátor Tápfeszültség: 3,6 V egyenfeszültség Méretek (szélesség x magasság x mélység): 6,7 cm × 16,2 cm × 5,0 cm Tömeg: 175 g Hálózatitápegységésakkumulátortöltőadatai: Típus:RE7-87 Hálózati feszültség: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz (Automatikus feszültségátalakítás) Áramfelvétel: 180 mA Kimenőfeszültség:4,8Vegyenfeszültség Terhelhetőség:1,25A Áramfogyasztás: 6,0 W Érintésvédelmi osztály: II. Méretek (szélesség x magasság x mélység): 4,3 cm × 10,1 cm × 2,3 cm Tömeg: 130 g Megjegyzés:Aműszakiadatokváltoztatásánakjogátfenntartjuk. Atömeg-ésméretadatokmegközelítőértékek.317 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról. Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek Atermékeken,acsomagolásonés/vagyakísérő dokumentumokonszereplőszimbólumokaztjelentik,hogyaz elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelőkezelése,hasznosításaésújrafelhasználása céljából,kérjük,hogyahelyitörvényeknek,megfelelően juttassaelazokatakijelöltgyűjtőhelyekre. Etermékek,szárazelemekésakkumulátorokelőírásszerű ártalmatlanításávalÖnhozzájárulazértékeserőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyibenabegyűjtésselésújrafelhasználással kapcsolatbantovábbikérdéselenne,kérjük,érdeklődjöna helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés a szárazelem‑ és akkumulátor‑szimbólummal kapcsolatban (alsó szimbólumpélda) Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét. Importőr: Panasonic Marketing Europe GmbH Hivatalos képviselő az EU‑ban: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország Gyártotta: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japán318319 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR VămulţumimcăaţiachiziţionatacestprodusPanasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare. Instrucţiunideutilizare Epilator (Utilizarecasnică) Nr. Model ES-EY90 ES-EY80 ES-EY70 ES-EY31 ES-EY30 Cuprins Măsuri de sigurant¸ă .......................................323 Informaţii importante 327 Identicarea componentelor 328 Încărcare 328 Înainte de utilizare 329 Instrucţiuni 330 Curăţare 333 Înlocuirea foliei exterioare şi a lamei interioare 334 Înlocuirea pilei 334 Înlocuirea periei pentru curăţare 334 Depanare 335 Durata de viaţă a acumulatorului 338 Depunerea la deşeuri a aparatului 338 Garanţie 338 Specicaţii 338320 AVERTISMENT
Notice-Facile