ESEY31 - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESEY31 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique à grille, moteur puissant, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 1 heure. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un rasage de près, adapté aux peaux sensibles, utilisation à sec ou avec de la mousse. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage sous l'eau possible, lames remplaçables, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de verrouillage pour le transport, ne pas utiliser sous la douche. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse de nettoyage, chargeur, étui de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESEY31 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESEY31 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESEY31 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ESEY31 PANASONIC
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.49 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
- N'utilisez rien d'autre que l'adaptateur CA fourni pour toute utilisation. Par ailleurs, n'utilisez aucun autre produit avec l'adaptateur CA fourni. (Voir page 57.)
- Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation détachable spéciqueestrequisepour connecter un appareil électrique aux canalisations principales d'alimentation. La référence type du bloc d'alimentation est marquée près du symbole. ►Utilisation de la tête d'épilation/ tête de rasage et de la brosse
- Les têtes et la brosse peuvent être utilisées mouillées. Cesymbolesigniequelerasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.50 ►Utilisation de la tête pédicure
- La tête pédicure est lavable. Lesymbolesuivantsigniequela tête pédicure peut être nettoyée sous l’eau.
- Débranchez le corps principal de l’adaptateur CA avant de le nettoyer sous l’eau.51 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Consignes de sécurité Veillez à suivre ces instructions. Pour éviter les accidents, les blessures ou les dommages matériels, veuillez suivre les instructions ci-dessous. ■ Le tableau suivant indique le degré de dommage causé par une utilisation incorrecte DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT Alimentation électrique
- Ne pas endommager ni modier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer
- Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau
- Ne pas placer l’adaptateur CA au-dessus ou à proximité d’un lavabo ou d’une baignoire - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
- Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur - Un dépassement de la tension nominale en connectant une quantité trop importante d'appareils dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.
- S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA
- Insérer profondément l’adaptateur - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ce produit
- Ce produit dispose d’une batterie rechargeable intégrée Ne pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur Ne pas la charger, ni l’utiliser ou la soumettre à des températures élevées - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inammationouuneexplosionde l’appareil.
- Ne pas modier, ni réparer l’appareil - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.).
- Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.52 ATTENTION Protection de la peau
- Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil:
- Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d’éruptions cutanées et d’autres maladies de la peau
- Les personnes souffrant de diathèse allergique ou les personnes avec une peau qui s’irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc.
- Les personnes dont les plaies ont tendance à suppurer facilement
- Les personnes qui souffrent de varices, de diabète, d’hémophilie, etc.
- Les personnes qui ont des difcultésàstopperles saignements - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoqueruneinammation,des saignements ou des douleurs intenses.
- Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants:
- Pendant la menstruation, une grossesse ou le mois suivant l’accouchement
- Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps
- Après avoir bu de l’alcool, pris des médicaments ou si vous ressentez une grande fatigue - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoqueruneinammation,des saignements ou des douleurs intenses. AVERTISSEMENT En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
- Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement>
- Le corps principal, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud
- Le corps principal, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé
- Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement du corps principal - Faireimmédiatementvérierou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Prévention des accidents
- Ne pas laisser à la portée des enfants Ne pas les laisser l’utiliser - Le faire peut causer un accident ou des blessures dues à l'ingestion accidentelle de la lame intérieure, de la brosse, etc. Nettoyage
- Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
- Nettoyer régulièrement la che d’alimentation et la che de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d'isolation provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.53 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR ATTENTION
- Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
- Sur une peau présentant des blessures, une éruption cutanée, des grains de beauté, des hématomes, des verrues, de l’acné, etc.
- Sur une peau bronzée - Ceci pourrait entraîner des blessures,uneinammationdela peau ou des saignements.
- Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la tête de rasage - Ceci pourrait endommager l’appareil et par conséquent blesser la peau.
- Ne pas toucher la section métallique de la lame intérieure pendant l’utilisation de la tête de rasage - Vos mains pourraient se blesser.
- Ne pas utiliser sans l’embout - Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil.
- Ne pas utiliser de savon avec un effet exfoliant ou désincrustant - Ceci pourrait entraîner des blessures ou une pigmentation de la peau, ou d’autres problèmes cutanés.
- Utilisez systématiquement l’ accessoire de protection de zones sensibles pour aisselles/maillot lors de l’épilation des aisselles et de la ligne du maillot N’utilisez pas l’accessoire d’épilation jambes/bras ou l’accessoire protecteur de peau jambes/bras - Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures, une inammationouunedouleur.
- Stockez la tête d'épilation avec le peigne pour bikini fourni
- Conservez la grille de protection et la grille extérieure avec soin, car ils sont fragiles - Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation ou une dégradation de la grille de protection ou de la grille extérieure et par conséquent blesser votre peau.
- Avant toute utilisation, vérier que la grille de protection, le disque, la lame, l’embout et la brosse ne sont pas déformés, ssurés ou endommagés - Sinon, vous pourriez vous blesser.
- Appliquez la grille de protection et les disques d’épilation à un angle de 90° de votre peau avec douceur - Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil.
- Si des problèmes cutanés persistent pendant 2 jours ou plus après le traitement, cessez d’utiliser l’appareil et contactez un dermatologue - Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver.
- Éteignez l'appareil lorsque celui-ci devient chaud et utilisez-le uniquement lorsqu'il sera refroidi - Ne pas en tenir compte peut provoquer une brûlure à basse température. À propos de l’utilisation de la tête d’épilation/tête de rasage
- Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
- Sur le visage, les parties génitales ou les cuisses.
- La partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible - Ceci pourrait entraîner des blessures,uneinammationdela peau ou des saignements.54 ATTENTION
- Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil:
- Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés (suppuration, inammation,etc.)dusàl’épilation (épilation, épilation à la pince, épilation à la cire, etc.) - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoqueruneinammation,des saignements ou des douleurs intenses.
- Ne pas utiliser la tête d’épilation/ tête de rasage de la manière suivante:
- Le fait d’utiliser l’appareil juste avant d’aller nager ou de se baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant d’effectuer ce genre d’activité)
- Juste avant de prendre un bain
- Pratiquer un sport extrême ou faire des exercices juste après l’épilation - Ceci pourrait entraîner une infection ouuneinamationdueàune bactérie pénétrant dans le corps au travers des pores.
- Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de repasser plusieurs fois sur une même zone ou d’aller et venir sur une zone Et ne pas effectuer de mouvements par à-coups - Ceci pourrait entraîner des blessures,uneinammationdela peau ou des douleurs intenses. À propos de l’utilisation de la tête pédicure
- Ne pas utiliser sur des ampoules ou des cors - Ceci pourrait entraîner des blessures,uneinammationdela peau ou des saignements.
- Ne pas utiliser la tête pédicure de la manière suivante:
- Limer trop profondément
- Limer la peau ramollie
- Utiliser la tête pédicure dans le bain - Cela pourrait causer des blessures à la peau, une infection, une inammation,dessaignementsou d’autres problèmes ou l’aggravation de ces symptômes.
- Les personnes souffrant d'une mauvaise circulation sanguine au niveau des pieds ; ou de gonements, de démangeaisons, de douleur ou d'une chaleur excessive au niveau des pieds doivent consulter leur médecin avant d'utiliser la tête pédicure
- Si la peau semble anormale après le limage, arrêtez l’utilisation de la tête pédicure et consultez un dermatologue
- Limez petit à petit la peau durcie pendant quelques jours
- N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds - Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait entraîner des blessures à la peau, une infection, uneinammationdelapeau,des saignements ou d’autres troubles ou l’aggravation de ces symptômes. À propos de l'utilisation de la brosse exfoliante
- Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
- Sur le visage, la gorge et les parties génitales. - Ceci pourrait entraîner des blessures,uneinammationdela peau ou des saignements.55 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR ATTENTION
- Ne pas utiliser la brosse exfoliante de la manière suivante :
- Appliquer avec une forte pression sur la peau
- Utiliser de façon continue pendant une longue période sur la même zone - Cela pourrait causer des blessures à la peau, une infection, une inammation,dessaignementsou d’autres problèmes ou l’aggravation de ces symptômes.
- Utiliser pour enlever les cors sur les genoux ou les coudes - Si vous ne le faites pas, ceci pourrait causer des blessures, une inammationdelapeauoudes saignements. Veuillez tenir compte des précautions suivantes
- Ne partagez pas l’appareil avec votre famille ou d’autres personnes - Ceci pourrait entraîner une infection ouuneinammation.
- Ne pas permettre que des objets métalliques ou des déchets adhèrent à la prise d’alimentation ou à la che de l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
- Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l'isolation. Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut DANGER
- La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil
- Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de l’appareil
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur
- Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modier ou la percer avec un clou
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux
- Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur
- Ne jamais enlever la protection de la batterie - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inammationouuneexplosionde l’appareil. AVERTISSEMENT
- Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à la portée des enfants ou des nourrissons - En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. Danscecasdegure,consulterun médecin immédiatement.56 Identication des pièces (Voir page 3)
Accessoire d’épilation jambes/bras
Accessoire protecteur de peau jambes/bras ( Page 59)
Accessoire de protection de zones sensibles pour aisselles/maillot 1 Grille de protection 2 Embout
Tête d’épilation 3 Disques d’épilation
Petite tête d'épilation pour aisselles/maillot 4 Clips pour libérer l'embout 5 Embout 6 Disques d’épilation (internes)
Peigne pour le maillot (capuchon de protection pour tête de rasage)
Tête de rasage 7 Grille extérieure 8 Tondeuse 9 Levier de la tondeuse rétractable Embout Lame intérieure Bouton de libération de l’embout
Capuchon de protection pour la tête pédicure
Tête pédicure Lime Boutons de libération de l’embout Embout
Corps principal Bouton de libération de la tête Lumière LED Voyant du mode Bouton d'alimentation (alimentation marche/arrêt/mode sélection) Voyant indiquant le niveau de charge Prise AVERTISSEMENT
- Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas frotter et rincer soigneusement avec de l’eau propre, comme l’eau du robinet - Le non-respect de cette consigne peut causer des lésions oculaires. Consultez immédiatement un médecin. ATTENTION
- Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l’eau propre, comme l’eau du robinet - Le non-respect de cette consigne peutprovoqueruneinammation. Informations importantes
- N’utilisez pas d’alcool, de dissolvant pour vernis à ongles, etc. pour nettoyer l’appareil. Sinon, ceci pourrait provoquerunedéfaillance,desssures ou une décoloration du corps principal de l’appareil.
- Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après usage.
- Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Lorsdustockage,xeztoujoursle bouchon de protection pour la tête d'entretien des pieds et la tête du rasoir.
- Rechargerl’appareilcorrectement conformément à ses consignes d’utilisation. (Voir page 57 « Charge ».)
- Cet appareil contient une pile qui ne peut être remplacée que par du personnelqualié.Veuillezcontacter un centre de service agréé pour les détails de la réparation.57 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Adaptateur CA (RE7-87) (La forme de l’adaptateur CA est différente suivant la région) Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon Fiche de l’appareil Accessoires
Pochette Charge L'appareil ne peut pas être utilisé pendant qu'il se recharge. Veillez donc à le charger complètement avant l'utilisation. Durée de charge: Env 1 heure La durée de fonctionnement de l'épilateur varie en fonction de la température, mais elle est généralement de 30 minutes pour une charge d'une heure (35 minutes avec l'accessoire protecteur de peau pour jambes/bras). Branchez l’adaptateur CA à l’épilateur (
) et à une prise murale (
) (Fig 1) Le voyant indiquant le niveau de charge
] s'allume en rouge pendant la charge (Fig. 2). Il s'éteint une fois la charge terminée et clignote deux fois par seconde en cas d'erreur.
- Chargez l'appareil à une température ambiante comprise entre 15 °C et 35 °C. En dehors de la température recommandée, la durée de charge peut être plus longue ou la batterie peut ne pas charger correctement.
- La durée de charge peut varier en fonction de la batterie restante.
- Le fait de recharger l'appareil après chaque utilisation n'affecte pas la durée de vie de la batterie rechargeable.
- Lorsque vous chargez l'appareil pour la première fois ou s'il n'a pas été utilisé pendant 6 mois, le temps de charge peut varier. Le voyant indiquant le niveau de charge peut rester éteint pendant quelques minutes, mais s'éclairenalement.
- Si l'épilateur émet des interférences avec une radio ou autre pendant l'utilisation, utilisez le dans une autre pièce. <Vérier l'état de charge> Débranchez puis rebranchez l'appareil pendantlachargepourvérierquele voyant indiquant le niveau de charge s'allume et s'éteint après 5 secondes. Avant utilisation Retrait et xation de la tête Pour retirer la tête, appuyez sur le bouton de libération de la tête et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Fig 3) Peigne pour le maillot ES-EY90 Placez le peigne pour le maillot sur la tête de rasage et levez la tondeuse (Fig 4)
- Une fois que le peigne pour le maillot est en place, assurez-vous qu'il soit en contact étroit avec la peau. Retrait et xation de la brosse exfoliante (Fig 5) ES-EY90/EY80 <Retrait> En tenant la brosse par son côté, retirez-la de la tête de brosse. <Fixation> Appuyez fermement jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. <Diode électroluminescente> (Fig 6) La lumière LED s'allume et reste allumé lorsque l'épilateur est sous tension. Ce produit est doté d'un capteur de pression intégré, et la lumière LED clignote si vous appuyez trop fort sur votre peau.58 Instructions Tête d’épilation L'accessoire d'épilation jambes/bras et l'accessoire protecteur de peau jambes/ bras doivent être utilisés uniquement sur les jambes/bras. L'accessoire de protection de zones sensibles et la petite tête d'épilation pour les aisselles et la ligne du maillot doivent être utilisés uniquement pour les aisselles et la ligne du maillot. Zones convenant à l’épilation (Fig 8) A. Utilisez l'accessoire d'épilation jambes/bras et l'accessoire protecteur de peau jambes/bras. B. Utilisez l'accessoire de protection de zones sensibles et la petite tête d'épilation pour les aisselles et la ligne du maillot. Avant l'épilation des poils de la ligne du maillot, mettez votre maillot de bain ou votreculotteetvériezleszones que vous souhaitez épiler.
- L'utilisation de l'épilateur sur les zones non recommandées peut causer des douleurs ou une irritation de la peau. Zones ne convenant pas à l’épilation (Fig 9) N'utilisez pas l'épilateur sur la partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible. <Épilation SÈCHE>
- L'épilation SÈCHE est recommandée. Avant une épilation SÈCHE, essuyez toute humidité et sueur présente sur la peau. Ensuite, appuyez sur le bouton d'alimentation. <Épilation MOUILLÉE>
- Pour une épilation MOUILLÉE, utilisez toujours uniquement du gel douche. Mettez le gel douche sur les disques mouillés et actionnez l'interrupteur pour faire mousser. (Fig. 10) <Sélecteur de mode> (Fig. 7)
- Il existe 3 vitesses de rotation du disque. Essayez d'utiliser le mode DOUX pour éviter une irritation lors de l'épilation.
- Appuyez sur l'interrupteur pour changer de mode dans l'ordre suivant●(DOUX),●●(NORMAL), ●●●(FORT)et«ARRÊT».
- SélectionnezlemodeFORTlorsde l'utilisation de la tête pédicure. ●: DOUX Le disque tourne à une vitesse basse.
- 1 voyant s'allume en bleu. ●●: NORMAL Le disque tourne à une vitesse normale.
- 2 voyants s'allument en bleu. ●●●: FORT Le disque tourne à une vitesse élevée.
- 3 voyants s'allument en bleu. ARRÊT
- L'appareilseramisàl'ARRÊT. <Niveau de batterie faible>
- Le voyant indiquant le niveau de charge [
] clignote une fois toutes les secondes.
- Le temps de fonctionnement varie selon l'utilisation et la température après que le voyant indiquant le niveau de charge ait clignoté.59 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Utilisersurunepeausufsamment humide. Si vous remarquez que certains poils ne sont pas coupés pendant l'épilation, essayez de passer à l'épilation SÈCHE.
- Le capteur de pression fonctionne et la lumière LED peut clignoter en fonction de la quantité et du type de gel douche utilisé. Ajustez la quantité de gel douche ou ajoutez de l'eau aux disques pour diluer la mousse.
- Une mousse se diffuse, permettant à l'épilateur de mieux glisser pour que vous puissiez le déplacer rapidement.
- Cet appareil peut ne pas fonctionner dans une température ambiante inférieure à environ 5 °C.
- Appliquez l'épilateur à un angle de 90° et faites-le glisser lentement sur votre peau. <Épilation des jambes ou des bras> Fixez l'accessoire d'épilation jambes/bras ou l'accessoire protecteur de peau jambes/ bras. (Fig. 11) Déplacez lentement l'épilateur contreleuxdespoils. (Fig. 12) <Épilation des aisselles ou de la ligne du maillot> ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Fixez la petite tête d'épilation. ES-EY30: Fixez l'accessoire de protection de zones sensibles sur la petite tête d'épilation. (Fig. 13) Appliquez légèrement l'épilateur à un angle de 90° et mettez-le en contact étroit avec votre peau. Ne déplacez pas l’appareil d’avant en arrière pendant l’utilisation. Ôtez le contact entre l'épilateur et votre peau et changez de direction avant de le déplacer. Tendez la peau avec vos doigts pour éviter qu'elle ne soit fragile, et déplacez lentement l'appareil dans le sens contraire du poil. (Fig. 14) <Fréquence d’utilisation>
- L'épilation des poils n'est pas permanente, donc il est recommandé d'épiler les aisselles environ une fois par semaine, et la ligne du maillot environ toutes les deux semaines. <Pour les débutants ou ceux qui ont la peau sensible>
- Nous recommandons également d'utiliser le mode DOUX.
- L'utilisation de l'accessoire protecteur de peau jambes/bras avec l'accessoire protecteur de peau est optimale pour la première utilisation ou pour ceux qui ont la peau sensible. L'accessoire protecteur de peau jambes/bras possède une grille de protection qui permet une épilation des poils tout en douceur, en retirant les poils tout en maintenant la peau anderéduireladouleur. <Conseils pour de meilleurs résultats>
- Lemassageavecuneeurde douche peut permettre d’éviter les poils incarnés.
- Une rougeur peut apparaître après utilisation. Une serviette fraîche est utile pour apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
- Si votre peau est sèche, appliquez une crème hydratante deux jours après l'utilisation.
- Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. <Longueur de poils idéale pour l’épilation>
- Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins douloureuse quand les poils sont courts.60 Le soin de pieds de base N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la corne dure sous les pieds. (Fig. 15) <Utilisation> Durillon
Un durillon se compose d’une couche durcie qui se forme suite à une pression ou à des frottements répétés.
Derme Précautions lors du limage
- Limer intensément une zone peut provoquer la formation de durillons encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une partie de la couche durcie. Avant utilisation Après usage
Laisser une partie de la couche durcie
- Le limage en un seul endroit pendant longtemps peut provoquer de la chaleur due à la friction. Pour éviter cela,veillezàmodierlégèrementla position de limage lors de l’utilisation.
- Limer une zone trop profondément peut provoquer des douleurs ou des inammations.
- Le limage doit être effectué une fois toutes les deux semaines. Tête de rasage ES-EY90 <Rasage à SEC> Le rasage à SEC est recommandé. Avant un rasage à SEC, essuyez toute humidité et sueur présente sur la peau. <Rasage MOUILLÉ> Humidiezlapeauetappliquezdela mousse de gel douche sur votre peau. N'utilisez que du gel douche.
Fixez la tête de rasage [
- Vériezquelepeignepourle maillot [
Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton d’alimentation [
- Il est recommandé d'utiliser le produit dans les 30 minutes qui suivent le bain ou la douche. Lorsque les pieds sont propres, essuyez toute trace d'eau présente dessus.
- Chaque utilisation doit durer environ 5 minutes sur chaque pied.
Fixez la tête pédicure [
- Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton d’alimentation [
- LemodeFORTestrecommandé. ( Page 58)61 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Conseils pour déplacer la tête pédicure Déplacez dans la direction indiquée par laèche. Utilisez votre main libre pour soutenir le limage. (Fig. 16) Brosse exfoliante ES-EY90/EY80
- À utiliser de préférence une fois par semaine.
- Il est préférable de l'utiliser sur les zones d'épilation environ 2 jours avant l'épilation. L'exfoliation peut aider à prévenir les poils incarnés.
Fixez la tête de brosse
- Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Appliquez du gel de douche sur votre peau
Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton d’alimentation [
- Il est recommandé de l'utiliser sur les jambes, les bras (surtout les coudes et les genoux) et l'encolure. N'utilisez pas l'appareil sur les zones sensibles, le visage ou le cou.
- Ne le tenez pas en un seul endroit. Glissez l'appareil sur la peau en forme de cercle. (Fig. 18)
- Appliquez l’appareil sur la même zone de peau pendant environ 30 secondesàchaquefois,vériez votre peau et ajustez l’utilisation en conséquence. Nettoyage
- Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après utilisation.
- Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
- Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l’embout, l’accessoire d’épilation et l’accessoire protecteur de peau pendant le nettoyage. Nettoyage à sec Tête d’épilation / Tête de rasage ES-EY90 1 Soulevez les capuchons et l'embout vers le haut en tenant le bord du capuchon [
]/les clips pour libérer l'embout [
4] ou retirez l'embout en poussant le bouton de libération de l'embout
2. Nettoyez les capuchons [
], la tête d'épilation [
], la petite tête d'épilation pour aisselles/maillot
] et la tête de rasage [
] avec la brosse de nettoyage [
] (Fig 20) Nettoyage à l’eau Tête d’épilation / Tête de rasage ES-EY90 (Fig 21) 1 Mouillez les disques ainsi que les lames et mettez du savon à main liquide sur l’ensemble 2 Mettez l'appareil sous tension pour créer la mousse 3 Rincez à l'eau pour enlever tous les morceaux de poils et la saleté
- Ne pas utiliser de l’eau chaude.
- Retirezl'emboutavantderincerla tête de rasage. 4 Actionnez l’interrupteur pour mettre l’appareil hors tension, essuyez l’appareil avec un chiffon sec et séchez-le bien62 Tête pédicure ES-EY90/EY80/EY70 (Fig 22) 1 Appliquez du savon liquide sur la partie centrale de la lime 2 Versez une petite quantité d'eau sur la lime et mettez l'appareil sous tension 3 Rincez bien pour ôter tous les débris 4 Désactivez le bouton d'alimentation, retirez l'embout, et rincez l'intérieur
5. Nettoyez l'appareil avec un chiffon
sec et séchez-le dans un endroit bien ventilé Brosse exfoliante ES-EY90/EY80
Tête de brosse ES-EY90/EY80 (Fig 23) 1 Mettez l'appareil sous tension et rincez soigneusement les débris de la brosse exfoliante 2 Éteignez l'appareil, retirez la tête de brosse et rincez soigneusement la face inférieure de la tête de brosse
3. Essuyez l'appareil avec un chiffon
sec et séchez-le bien
- Pour protéger la brosse de toute déformation, séchez-la vers le haut, puis rangez la. Remplacement de la grille extérieure et de la lame intérieure ES-EY90 Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [
7] tous les ans, et la lame intérieure [
] tous les deux ans. N'enlevez la grille extérieure de la tête de rasage [
] que lors de son remplacement. Remplacement de la grille extérieure (Fig 24)
1. Appuyez délicatement sur la grille
extérieure, puis utilisez un ongle pour libérer le panneau en plastique (
) situé sur la lame des crochets (
) Situés à l'intérieur de l'embout 2 Pliez la nouvelle grille extérieure légèrement et poussez-la à l'intérieur jusqu'à ce qu'elle s'accroche à l'embout Remplacement de la lame intérieure (Fig 25) 1 Retirez la lame intérieure en la tenant par les deux extrémités et en la tirant directement de la tête de rasage 2 Insérez la lame intérieure en tenant ses deux extrémités et en appuyez vers le bas Remplacement de la lime ES-EY90/EY80/EY70 La durée de vie de la lime est d'environ 1 an (en considérant une seule utilisation pendant environ 10 minutes toutes les 2 semaines). Il est recommandé de remplacer la lime environ une fois par an. (Fig 26)
1. Appuyez avec le doigt pour libérer
la lime 2 Alignez la partie comprenant l'indication avec le repère latéral et poussez Remplacement de la brosse exfoliante ES-EY90/EY80 Brosse exfoliante Une fois par an (en considérant une utilisation de 3 minutes par semaine)
- Voir page 57 pour des détails concernant le remplacement de la brosse.63 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Dépannage Problème Cause possible Action L’appareil ne fonctionne pas. Il n’est pas chargé. Chargez complètement l’appareil. Le bouton est sur MARCHEet l’adaptateur est branché à la prise secteur. La charge n’est possible que s’il est branché sur une prise secteur. Débranchez de la prise secteur avant utilisation. Lors de l’épilation La grille de protection ou les disques sont déformés,ssurésou endommagés. Faites-le réparer dans un centre de service agréé. Lors de l’épilation ou du rasage Des dépôts de poils se sont accumulés. Nettoyez les dépôts de poils. Du gel douche est présent sur les disques et la lame. Ôtez-le en les trempant dans l’eau chaude. Lors du soin des pieds L’embout n’est pas bienxé. Rexez-le. Lors de l’exfoliation Du gel douche est présent sur la brosse exfoliante ou sur la tête de brosse. Rincezàl'eau chaude. Si le gel douche ne se rince pas, enlevez la brosse exfoliante ou la tête de brosse et trempez-les dans de l'eau chaude. La durée d’utilisation se réduit. L’appareil est utilisé à une température d’environ 5 °C ou inférieure. Utilisez l'appareil à température ambiante à environ 5 °C ou plus. L’appareil exerce une pression trop forte sur la peau. Appliquez-le doucement sur la peau. Il n’est pas complètement chargé. Chargez complètement l’appareil.64 Problème Cause possible Action L’appareil s’est arrêté en cours de fonctionnement. L’appareil exerce une pression trop forte sur la peau. Appliquez-le doucement sur la peau. Il n’est pas complètement chargé. Chargez complètement l’appareil. Impossible d’éliminer les poils. Lors de l’épilation L’appareil est utilisé sur des poils longs. Utilisez de préférence sur des poils d’environ 2 à 3 mm de long. La surface de la tête d'épilation n'est pas sufsammenten contact étroit avec la peau. L’appareil n’est pas déplacécontreleux des poils. Mettez la tête d'épilation en contact étroit avec la peau et déplacez l'appareil. Déplacez l’appareil contreleuxdes poils. (Reportez-vousàla page 59.) Le poil est dru. L’appareil est déplacé trop vite. Déplacez-le lentement. (environ 3-5 cm/sec) (Reportez-vousàla page 59.) L’appareil ne retire pas les poils aussi bien qu’avant. Des dépôts de poils se sont accumulés. Nettoyez les dépôts de poils. La grille de protection ou les disques sont déformés,ssurésou endommagés. Faites-le réparer dans un centre de service agréé. L’accessoire de protection de zones sensibles s’enlève pendant le fonctionnement. L'appareil exerce une pression trop forte sur la peau. Appliquez-le doucement sur la peau. L’appareil n’est pas appliqué à un angle de 90° de votre peau. Appliquez à un angle de 90° de votre peau. (Reportez-vousàla page 59.) L’appareil ne coupe pas aussi bien qu’avant. Lors du rasage Des dépôts de poils se sont accumulés. Nettoyez les dépôts de poils. La lame est déformée. Remplacezlalame. Indication de remplacement: Grille extérieure: Environ 1 an Lame intérieure: Environ 2 ans La lame est usée.65 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Problème Cause possible Action Impossible de limer. Lors du soin des pieds La lime est usée. Remplacezlalime. Indication de remplacement: Environ 1 an L'appareil est utilisé en mode DOUX. Activez le mode FORT. Impossible d’éliminer les odeurs. Elle est sale. Trempez la lime dans l’eau pendant environ 24 heures avant de la nettoyer. N’élimine pas sufsamment les cuticules ou la saleté. Lors de l’exfoliation N’applique pas sufsammentde pression sur la peau ou pendant une période assez longue. Ajustez le degré de pression et/ou la durée tout en surveillant l’état de votre peau. Détérioration de la brosse à la suite d’une utilisation continue Remplacezlabrosse. Indication de remplacement: Brosse exfoliante: une fois par an Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service autorisé par Panasonic pour la réparation.66 Durée de vie de la batterie Environ 3 ans. Si le temps de fonctionnement est considérablement plus court même après la charge complète, la batterie a atteintsandevie. (La durée de vie de la batterie peut changer selon les conditions d'utilisation et de stockage.) La batterie de cet appareil n'est pas destinée à être remplacée par les consommateurs. Faites remplacer la batterie par un centre de service autorisé. Mise au rebut de l'appareil (Fig 27) Retirez la batterie rechargeable intégrée avant la mise au rebut de l'appareil
- La batterie doit être entreposée en toute sécurité.
- Cetteguredoitêtreutilisée uniquement lors de la mise au rebut de l'appareil et non pour sa réparation. Si vous démontez l'appareil vous-même, il ne sera plus imperméable, ce qui peut causer un dysfonctionnement. Comment retirer la batterie
- Débranchez l'appareil de l'adaptateur CA.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu'à ce que la batterie soit entièrement déchargée.
- Retirezlespiècesparétapesde 1 à 4, et à l’étape 5 enfoncez les broches dans la prise à l’aide d’un tournevis, etc. Soulevez ensuite la batterie et retirez-la.
- Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et negative de la batterie retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif. A propos de la protection de l’environnement et du recyclage des matériaux L’épilateur contient une pile rechargeable Li-Ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Garantie Veuillez consulter le site web Panasonic https://www.panasonic.com ou contacter un centre de service autorisé (vous trouverez ces coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d’informations ou si l’épilateur ou son cordon est endommagé. Caractéristiques Alimentation électrique Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Temps de charge Env. 1 heure Niveau sonore Tête d’épilation: 76 (dB (A) re 1 pW) Petite tête d'épilation pour aisselles/maillot: 67 (dB (A) re 1 pW) Tête de rasage: 64 (dB (A) re 1 pW) Tête pédicure: 69 (dB (A) re 1 pW) Tête de brosse: 65 (dB (A) re 1 pW) Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
- Pourplusd’informationssurl’efcacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche.67 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposésurleproduitlui-même,sursonemballage,ougurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Andepermettreletraitement,lavalorisationetlerecyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Importateur : Panasonic Marketing Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE : Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japon6869 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura Istruzioni d’uso (Uso domestico) Epilatore N. di modello ES-EY90 ES-EY80 ES-EY70 ES-EY31 ES-EY30 Indice Precauzioni di sicurezza ..................................73 Informazioni importanti 77 Identicazione dei componenti 78 Caricamento 78 Prima dell’uso 79 Istruzioni 80 Pulizia 83 Sostituzione della lamina esterna e della lima interna 84 Sostituire la lima 84 Sostituire la spazzola esfoliante 84 Risoluzione dei problemi 85 Durata della batteria 88 Smaltimento dell'apparecchio 88 Garanzia 88 Speciche 8870 AVVERTENZA
Notice Facile