PANASONIC ESEY31 - Maszynka do golenia

ESEY31 - Maszynka do golenia PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ESEY31 PANASONIC w formacie PDF.

📄 360 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PANASONIC ESEY31 - page 234
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące ESEY31 PANASONIC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ESEY31 - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ESEY31 marki PANASONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ESEY31 PANASONIC

Depilator (Do uzytku domowego)

ES-EY90

ES-EY80

Nr modelu

ES-EY70

ES-EY31

ES-EY30

Spis trešci

Środki ostrożnosci 237

Wazne informace 241

Oznaczenia częsci 242

Ladowanie 242

Przed Rozpoczeciem uzytkowania 243

Instrukcje 244

Czyszczenie 247

Wymiana folii zewnętrznej i ostrza wewnȩtrznego...248

Wymiana pilnika 248

Wymiana szczoteczki do peelingu 248

Rozwiagywanie problemów 249

Zywnoscakumulatora 252

Utylizacja urzadzenia 252

Gwarancja 252

Dane techniczne 252

OSTRZEŽENIE

  • To urzadzenia są boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywane przy bez uzywANE z wędni z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ z wȩ Z W O R D A C H E L F.

  • Nie möglich wymieniać przyzewodu zasilajȩcego. Jeśli przyzewód zostanie uszkodzony, zasilacz musi zost✕ zutylizowej.

  • Nie uzywaj zadnego在内的 zasilacza niz ten, który zostawdostarczony z produktem. Nie uzywaj zasilacza dostarczonego z produktem do zasilania lub现代农业nia innych urzadzen. (Patrz strona 242.)

  • Poniieszysy symbol oznacza, ze urzadzenie elektryczne są zaost podłaczone do zrodła zasilania wyłącznie za posrecludentwem odłuczanego zasilacza. Obok symbolu znajduje są numer referencyjny kompatybilnégo typu zasilacza.

PANASONIC ESEY31 - OSTRZEŽENIE - 1

Uzywaniegowicy depilatora/ maszynki oraz szczoteczki

Głowice oraz szczoteczka moga byc uzywane na mokro. Poniieszysymbol oznacza, ze urzadzenie moze byc uzywane w wannie lub pod prysznicem.

PANASONIC ESEY31 - Uzywaniegowicy depilatora/ maszynki oraz szczoteczki - 1

Uzywaniegowicydo pielegnacji stop

  • Głowicę dopielegnacje stopozna umyć woda.

Poniszysz symbol oznacza, ze głowice do pielegnacci stopromatic umyć woda.

PANASONIC ESEY31 - Uzywaniegowicydo pielegnacji stop - 1

  • Odłucz korpus od zasilacza sieciowego przyd umyciem go w wodzie.

Środki ostrożnosci

Postepuj zgodnie z tymi instrukcjami.

Postepuj zgodnie z ponizszymi instrukcjami, aby zapobiec wypadkom, obrazeniom lub uszkodzeniu menia.

■ Ponieszsaabela przyedstawia stopien uszkodzen spowodowych przyez niewlasciw obsluge.

NIEBEZPIECZENSTWO

Syngnalizuje potencjalne zagrozenia, które spowoduje powazne obrażenia ciała lub smierc.

OSTRZEJEZENIE

Sygnalizuje potencjalne zagrozenia, ktore besoin spowodować powazne obrażeniaciała lub smierc.

UWAGA

Synglizuje potencjalne zagrozenia, ktore besoin spowodować drobine urazy ciała lub szkody materialne.

OSTRZEJEZENIE

Zasilanie

  • Nie wolno niszczyc, modyfikowa, ciagnac, skręcać ani zginać na siłę przyzewodu zasilajȩcego. Nie wolno rownikę klasć ciȩzkich przytedmiotów na przywodzie zasilającym, ani przytrzaskiwac przyzewodu zasilajȩciego.
  • Nie wolno zanurzać zasilacza w wodzie, ani myc go woda.
  • Nie umieszczaj zasilacza nad ani w povlizu umywalki lub wanny napelnionymi woda.
  • Moze to spowodować porazenie przem lub pozar z powodu zwarcia.

  • Nie podłuczaj aniNie odłąc adaptora do/z gniażda elektrycznégo mokrā ręka.

  • Moze to spowodowa porazenie pradem lub obrazeniacia.
  • Nie naleźny uzywać urzadzenia w niedzgodnej z seinen parametrami domowej instalacji lub sieci elektrycznej.
  • Przekroczenia parametrów, poprzej podłaczenia zbyt wielu wtyczek do jednégniazda sieci elektrycznej lub obwodu要去 spowodowej pożar wwyniku przyegrzania.
    Pamiętaj, aby urzadzenia byto zawsze zasilane zeźróda energia elektrycznej zgodnéznapiȩciem znamionowym wskazanym na zasilaczu.
  • Władaj wtyczkę zasilacza do konca.
  • W przyciwnym razie moze dojsć do pożaru lub porazenia przem.

Ten Produkt

  • Ten produkt posiada wbudowany akumulator. Nie naleź wyrzucag go do ognia ani umieszczac blisko zródeł ciepla. Nie naleź go ladowość, uzywać, ani pozostawiac w srodowisku, w ktorym panujewysoka temperatura.
  • Moze to spowodować przyegrzanie, zapłon lub wybuch.
  • Nie{nalezymodyfikowacani naprawiac urzadzenia.
  • Moze to spowodować pozar, porazenie przem lub obrażenia ciała. Skontaktuj są z autoryzowanym serwisem w celu przypegowadzenia naprawy (wymiany akumulatora itp.).
  • ProduktMZoze zostac rozmontowany wyplaucznie wchwili loro utylizacji.
  • Moze to spowodować pozar, porazenie przem lub obrazenia ciała.

A

OSTRZEŽENIE

W przypadku wystapienia nieprawidłowosci lub awarii

  • Natychmiast zaprzestan uzywania adaptorora i odłucz go, jestli wystȩpia sąkieść nieprawidłowosci lub awaria.
  • W przyciwnym razie moze dojsć do pożaru, porazenia przem lub urazówcia.
  • Korpus, adaptor lub przywośd są zdeformowane lub nietypowo gorace.
  • Korpus, adaptor lub przywośd pachną spalenizna.
  • Wystepuja niotypowe odglosy podczas ladowania lub uzywania korpusu urzadzenia.
  • Nalezy natychmiast zleci
    sprawdzenie lub naprawe
    urzadzenia w autoryzowanym
    punkcie serwisowym.

Zapobieganie wypadkom

  • Naleź y klasć urzadzenia w mistręscu niedostepnym dla daneci lub niemłowat. Dzieci nie są uzywać urzadzenia.
  • Zignorowanie zalecen moze doprowadzić do wypadku lub urazu, np. w zwiazku z polknięciem ostrza wewétrznego, szczotki itp.

Czyszczenie

  • Podczas czyszczenia urzadzenia, zawsze naleź wyjmownik adaptor z gniażda elektrycznych.
  • W przyciwnym razie要去 dość do porazenia prȩdom lub uraszówciała.
  • Naleź regularnie czyscić wtyczke zasilania i wtyczke urzadzenia, aby zapobiec gromadzeniu są kurzu.
  • Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 spowodować pozar na skutek pogorszenia izolacji spowodowanej wilgotnoscia. Ołącz adaptor i wytrzyj sąszmatka.

A

UWAGA

Ochronaskióry

  • Następujace osoby nie mogą uzywać tego urzadzenia:
  • Osoby cierpiace na atopowe zapalenie skóry lub wysypkę i innate choroby skóry
  • Osoby ze skaza allergicznag lub osoby, ktore sa uzulone na kosmetyki, odziez, metale itp.
  • Osoby, u k'tórych wystepuje podatnosć na ropieuie
  • Osoby cierpiace naźylaki, kukrzycie, hemofiliie itp.
  • Osoby, u ktorych wystepuja trudnosci z zatrzymaniem krwawienia
  • Stosowanie w takich przypadkach要去 spowodować podrażnienie lub zapalenie skóry, krwawienie lub zwiększony ból.

- NieNSEwstosowacurzadzeniawnastepujacychprzypadkach:

  • W trakcie menstruacci,ciazy oraz przy ezokolomiesiac po porodzie
  • W przypadku zęgo samopoczucia lub w przypadku stwierdzenia nieprawidłowego stanu skóry lubcia
  • Po spożyciu alkoholu, przy(jjciu lekarstwa lub w przyypadku dużego zmeczenia
  • Stosowanie w takich przypadkach要去 spowodować podrażnienie lub zapalenie skóry, krwawieuie lub zwiekszony ból.

- NieNSEwOc urzadzenia w nastepujacych mistrsac cia:

  • Urazy, wysypka, znamiona, siniaki, brodawki, krosty itp.
  • Na opalonej skórze
  • Moze to spowodowa urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.

- Nie dociskaj ostrza zbyt mocno przy uzywaniu glowicy do golenia.

  • Moze to spowodowauszkidzenie, a w rezultacie moga wystapic urazy skóry.

UWAGA

  • W trakcie korzystania z glowicy do golenia nie wolno dotykać sekcjio ostrza wewnétrznego (metalowej częsci).
    -Moze to spowodować obrażenia rak.
  • Nie uzywaj urzadzenia ze zdjeta ramka.
  • Moze to spowodować obrażenia palców lub spowodować splątanie włosów lub odziezy i uszkodzenia urzadzenia.
  • Nie stosowac mydla do szorOWania lub zluszczajacego.
  • Moze bowiem dojsc do poranienia skóry, wystapienia plum na skórze lub innych problemów skórnych.
  • Do depilacji pach/strefy bikini zawsze uzywaj nasadki do delikatnej depilacji pach/strefy bikini. Nie uzywaj nasadki do szybkiej depilacji rak/nog, ani nasadki do delikatnej depilacji rak/nog.
  • W przyciwnym wypadku要去 to spowodować urazy, stany zapalny lub zwiększony ból.
  • Przechowuj glowice do golenia za loźonym grzebieniem bikini.
  • Osłone na skóre i folie zewétrznaj naleź przechowywoć ostrożnie, poniewaN są one delikatne.
  • W przyciwnym razie moze dojsć do odksztańcenia lub uszkodzenia osłony skóry albo folii zewnétrznej, co grozi urazami skóry.
  • Przed użyciem upewnij sie, ze osłona skóry, dysk, ostrze i ramka nie są zdeformowane, pękniȩte lub uszkodzone.
    -W przyciwnym razie moga wystapić urazy skóry.
  • Oszone skóry dysku depilujucego nalezy delikatnie docisné pod kátem 90^ do skóry.
  • W przyckiwnym razie moga wystapić urazy skóry, jak rownież splątanie włosów lub odziezy i uszkodzenia urzadzenia.

  • Jesli problemy skórnne utrzymuja sie przyez 2 dni lub dędzej po zagiegu, naleźzy zapržestac korzystania z urzadzenia i skont⁺taw⁻c się z dermatologiem.

  • W przyciwnym razie objawy mogaj sie nasilic.
  • Wyłucz urzadzenia wącznikiem, gdy stanie sągorace, a zanim ponownie go uzyjesz, poczekaj do seinen ostygnięcia.
  • Zignorowanie tych zalecen moze skutkować powierzchownymi oparzeniami.

Informacja dotyczze korzystania zgowicy do depilacji/golenia

  • Nie naleź stosowej urzadzenia w sątepujectych.),

  • Na twarzy, genitaliach, w okolicy genitaliów lub na udach

  • Wewnetrzna strona gornyog odcinka ramion, tokci lub kolan, czyli miejsca, ktore sie zginaja
  • Moze to spowodowac urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.

  • Nastepujace osoby nie mo uzywać tego urzadzenia:

  • Osoby ciepiace na choroby skórne (ropienie, zapalenie itp.) wywołane usuwaniem owłosienia (wyrywanie, depilacja, depilacja woskiem itp.)

  • Stosowanie w takich przypadkach要去 spowodować podrażnienie lub zapalenie skóry, krwawieuie lub zȩkszony ból.

  • Nie nalezy uzywać glowicy do depilacji/golenia w nastepujczy sposob:

  • Użycieuzzi prźed pwywaniem lub kapiela morska (nalezy stosowa co najmiej 2 dni przy takimi czynnosciami)

  • Korzystanie tuż przyzed kapiela
  • Uprawianie ekstremalnych sportowy lub cwczen od razu po depilacji
  • Może to spowodować zakażenie lub zapalenie na skutek aktywnosci bakterii, króre przystolate są do organizu mu porami.

UWAGA

  • Nie naleźmy mocno przyciscABCDEFGHI do skóry, przysucić urzadzenia wielokrotnie w tym samym首选cu ani poruszać nim do przydodu i do tymi w Jednym首选cu. Nie naleźty takłe gwaltnowie dociscABCDEFGHI do ciała.

  • Moze to spowodować uszkodzenie lub zapalenie skóry albo zwiekszyc ból.

Informacja dotyczze korzystania z glówny dopielegnacje stop

  • Nie stosowej w przypadku pecherzy i odciskowy.
  • Moze to spowodowa cr urazy,
    zapalenie skory lub krwawienie.
  • Nie nalezy uzywać glowicy do pielegnacje stop w nastepujczy sposob:
    Zbyt mocone piłowanie skóry
  • Dopuszczenia do kontaktu pilnika z delikatna skóra
    Uzycie glowicy do pielegnacci stop w kapieli
  • Moze to spowodować obrażenia skóry, zakażenie, zapalenie, krwawienie lub innne problemy, jak rownieź nasilenia takich objawów.
  • Osoby ze sławym krāzieniem krwi w stopach, z opuchlizna, bolem, pieczeniem lub nadmiernie Rozgrzanymi stopami przyzyciem glowicy do pielegnacci stop powinny skontaktować sie z lekarzem.
  • Jesli skóra po użyciu pilnika wykazuje niespodziewane objawy, zaprzestan korzystania z glowicy do pielegnacje stop i skonsultuj sie z dermatologiem.
  • Stewardniałs skóre nalezy zluszczac małymi etapami przy czilka dni.
    Zluszczaćromaticy jedynie zrogowacía lub stwardniażskóre na stopach.
  • Nieprzestrzeganie powyźszej instrukcji sąze spowodstawć obrażenia skóry, zakaźenie, zapalenie, krwawienie lub inneproblemy, jak rownikść nasileniatakich objawów.

Informacja dotyczze korzystania ze szczoteczki do peelingu

  • Nie nalewy stosowej urzadzenia w nastepujacych.),

  • Na twarzy, gardle, genitaliach i w okolicyny genitaliów

  • Moze to spowodowa urazy,
    zapalenie skóry lub krwawienie.

  • Nie nalezy uzywać szczoteczki do peelingu w następujecty spośb:

  • Nie stosowej na skórze wywierajac silny naczisk

  • Dlugotwale stosowac na tym samym obszarze
  • Moze to spowodować obrażenia skóry, zakażenie, zapalenie, krwawienie lub innne problemy, jak równieź nasilenia takich objawów.

  • Nie uzywać do usuwania zgrubić oraz stwardnier na kolonach lub Łokciach.

  • W przyciwnym wypadku要去 spowodować urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.

Nalezy przyestrzegać nastepujacych srodków ostrożnosci

  • Nie udosteptpniać członkom rodziny lub innym osobom.
  • W przyciwnym razie moze dojsć do zakażenia lub zapalenia.
  • Nie:noza dopuisci,aby jakies metalowe przyedmioty lub smieci przylegaly do wtyczki zasilania lub wtyczki urzadzenia.
  • Moze to spowodować porazenie przem lub pozar z powodu zwarcia.
  • Odłucz adaptor od gniażda sieci elektrycznej, gdy urȩzdenie nie jestławane.
  • W przyciwnym razie moze dojsć do porazenia przem lub pozaru na skutek przyzbekia elektrycznego spowodowanego pogorszeniem stanu izolacje.

Postępowanie z wyjętym akumulatorem podczas utylizacje

NIEBEZPIECZENSTWO

  • Akumulator jest przyznaczony do uzytku wylącznie z opisywanym urzadzeniem. Nie uzywaj akumulatora z innymi produktami.
  • Nie违法违规akumulatorapo wyjeciugozproduktu.
  • Nie wrzucaj go do ognia iNie podgrzewaj.
  • Nie uderzaj, nie rozbieraj, nie modyfikuj ani nie przybebijaj ostrym narzedziem.
  • Nie pozwalaj, aby dodatni i ujemny styk akumulatora zetknęy są za sobą poprzej innne metalowe obiekty.
  • Nie przenoś ani nie przechowuj akumulatora wraz z metalowaBizuteria, takajak naszyjniiki i spinki do wlosów.
  • Nie uzywaj ani nie pozostawiaj akumulatora w.), w ktorym bedzie naraźony na wysok temperature, na przykad w.),..., bezosrednie dziatanie swiatka,... sloneczneo lub innych zrodci ciepla.
  • Nigdy nie zdejmuj ochonnej powlcki akumulatora.
  • Moze to spowodować przyegrzanie, zapłon lub wybuch.

OSTRZEJENIE

  • Po wyjectiakumulatora nie przechowuj go w zasięgu niemowlat i małych daneci.

-Przypadkowe polkniecie akumulatora spowoduje uszkodzenie cia. W takim przypadku natychmiast skontaktuj sie z lekarzem.

  • Jesli z akumulatora wycieknie ciecz i dostanie sie do oczu, nie nalezy ich pocierać. Oczy naleźdy dokladnie przypełukac czysta woda, np. woda bierzaca.

  • W przywnym razie moga wystapic urazy oka. Nalezy natychmiast skontaktowa c sie z lekarzem.

UWAGA

  • Jesli z akumuladora wycieknie ciecz i zetaknie sie ze skóra lub ubraniem, nalezy ja dokladnie splukać czysta woda, np. woda bierzaca.

  • W przyciwnym razie moze wystapic zapalenie skóry.

Wazne informacja

  • Nie czyszć urzadzenia alkoholem, zmywaczem do paznokci, itp. Moź to doprowadzić do awarii, pękniȩcia lub przybarwienia korpusu urzadzenia.
  • Przechowuj urzadzenie z dala od umywalki, tazienki, oraz innych obszarów o wysokiej wilgotnosci, gdzie po uzyciu mogloby ono byc narazone nakontakt z woda lub wilgocia.
  • Przechowuj urzadzenia z dala od.), narażonych na wptyw wysokiej temperatury lub bezposrednie dziatanie promieni stonecznych.
  • Urzadzenie przechowuj wyłacznie z założona nakladka zabeźpieczaję na głowice do pielegnacje stop i glowice do golenia.
    Laduj urzadzenie prawidlowo zgodnie z instrukcja obstugi. (Patrz strona 242, Ladowanie".)
  • Urzadzenie zawiera akumulator, kóry wymienićMZe wyłacznie wykwalifikowy serwisant. Skontaktuj sie z autoryzowanym centrum serwisowym w celu utalenia szczegófow naprawy.

Oznaczenia częsci (Patrz strona 3.)

A Nasadka do szybkiej depilacji rak/ nog

B Nasadka do delikatnej depilacji rak/nog (Strona 244)

Nasadka do delikatnej depilacji pach/strefy bikini

① Osłona skóry
② Ramka

Glowica depilacyjna

③ Tarcze depilacyjne

Mała glowica do golenia pach/strefy bikini

④ Zwalnianie ramki
⑤ Ramka
(6) Tarcze depilacyjne (wewnatrix)

F Grzebień bikini (osłona ochronnagowicy maszynki)

Glowica do golenia

⑦ Folia zewnetrzna
⑧ Konćowska do strzyżenia
⑨ Przelacznik wyskakujacej koncownik do strzyzenia
⑩ Ramka
① Ostrze wewnetrzne
12 Przycisk do zwalniania ramki

Nakladka zabezpieczajca na glowice do pielegnaci stop

⑬ Pilnik
14 Przyciski do zwalniania ramki
⑤ Ramka

Szczoteczka do peelingu

  • ES-EY90: Szczoteczka do peelingu kawitacyjngo

ES-EY80: Szczoteczka do glębokiego oczyszczania

Glowica szczoteczki

Korpus

16 Przycisk zwalnianiagowicy
⑰ Lampka LED
⑧ Lampki trybu
19 Włącznik zasilania (wȩczanie/ wyłączanie/wybortrybu)
② Wskaźnik Ładowania/kontrolka
② Gniazdko

Zasilacz (RE7-87)

(Ksztaft zasilacza roźni są w zależnosci od regionu.)

② Adaptor
Wtyczka zasilania
② Przewód
⑤ Wtyczka urzadzenia

Akcesoria

Szczoteczka do czyszczenia
Futeral

Ladowanie

Urzadzenia nie mayna uzywać podczasławania. Naleź je wiec w pełni naładowac z wyprzedzeniem.

Czas ladowania: Około 1 godziny

Czas przy depilatora rożni są w zależnosci od temperatury, ale zazwyczajDynosi on 30 minut przy jegnodzinnym ladowaniu (35 minut z nasadka do delikatnej depilacji raki nóg).

Podlacz zasilacz do depilatora

(a) 或az do gniazdka zasilania

(b). (Rys. 1)

Wskaznik Ładowania/kontrolka [L20] swieci sie na czerwono podczas Ładowania (Rys. 2), po naładowaniu gaśnie, a w przypadku wystapienia blędu miga dwukrotnie na sekunde.

  • Urzadzenia nalewy ladować w temperaturze otoczenia od 15^ do 35^ . Ladowanie poza tym zakresem要去 wydluzyc czas ladowania lub uniemożliwić naładowanie.
    Czas ladowania要去 uleczmianie w zaleznosci od stanu baterii.
  • Ladowanie urzadzenia po kaźdym uzyciu nie ma wptywu na zywotnosć akumulatora.
  • Przy pierwszym Ładowaniu urzadzenia lub Ładowaniu po 6 miesiecznej przerwie czas Ładowania要去 sągne. Wskański Ładowania/kontrolka powiadamiajacona要去 przyez kilkaminut pozostac wylączona, ale w koncu zastawiec.

  • Jesli podczas uzywania lub ladowania produktu slychać niedpokejace dzwieki w radiu lub innych urzadzeniach, skorzystaj z innego gniażda elektrycznégo.

Odłucz, a nastepnie podlącz urzadzenia ponownie podczas ladowania, aby potwierdzic,ź wskaznik ladowania/ kontrolka powiadamiajaća swieci są i wyłacza po 5 sekundach.

Przed Rozpoczeciem uzytkowania

Odłuczanie i podłuczaniegowicy

Abyzdjacglowice,nacisniji przytrzymajprzyciskzwalniajacy glowice,a nastepnie popchnij ja do momentu kliknipecia.Rys.3

Grzebień bikini ES-EY90

Nałoz nasadkę do strefy bikini na głowicę do golenia i przyesusń konćowskiego strzyżenia w gorne. (Rys. 4)

  • Kiedy grzebień bikini jest na!"); upewnij sie, ze dobrze styka sie ona zeskóra.

Wyjmownik i nakładanie szczoteczki do peelingu (Rys. 5) ES-EY90/EY80

Trzymajac szczoteczke z boku wyjmij ja z głowicy szczoteczki.

Nacijsnij zdecydowanie, az usyyszskliknięcie.

(Rys. 6)

Lampa LED swieci po wączeniu zasilania.

Produkt ma wbudowy czujnik nacisku, a lampa LED miga przy zbyt mocnym nacisku na skóre.

(Rys. 7)

  • Dostepe na 3 predkosci obrotowe dysku. Wyprobuj tryb LAGODNY, abyunikac podrażnien podczas depilacji.
  • Nacijsnij przycisk zasilania, aby przyȩćzyc pomietź trybem
  • (LAGODNY), - (NORMALNY),
    -●●(NAJWIEKSA MOC)i,WYL".
  • Wybierz tryb NAJWIEKSKZA MOC, gdy uzywasz glowicy do pielegnacji stop.

: LAGODNY

Dysk obraca sie powoli.

  • 1 z lampek trybu swieci na niebiesko.

: NORMALNY

Dysk obraca sie z normalna predkosci.

  • 2 lampki trybu swieca na niebiesko.

- -: NAJWIEKSZA MOC

Dysk obraca sie z wysoka prędkość.
3 lampki trybu swiecna niebiesko. WYL
-WYL. urzadzenie.

  • Wskaźnik Ładowania/kontrolka [L20]
    miga raz na sekunde.
    Czas przycki sie wazolechnosci od sposobu uzytkowania i temperatury otoczenia. Po naładowaniu wskaznik现代农业ania/kontrolka miga.

Instrukcje

Głowica depilacyjna

Nasadki do szybkiej oraz delikatnej depilacji nog/ragnalezy uzywac tylko do nog/rag.

Nasadka do delikatnej depilacji pach/ strefy bikini oraz mała glowica do golenia powinna słuźć tylko do pach/ strefy bikini.

Miejsca nadajace sie do depilacji (Rys. 8)

A. Užycie nasadek do szybkiej oraz delikatnej depilacje nóg/råk.
B. Użycie nasadki do delikatnej depilacji pach/strefy bikini lub malej glowicy do golenia. Przed usuwaniem włosów ze strefy bikini, załź na siebie stród kapielowy lub spodenki, aby dokladnie ustalic mistręska wymagajace depilacji.
Uzywanie glowic sprzecznie z ich zalecaniami要去 powodowac ból lub problemy ze skóra.

Miejsca nienadajace sie do depilacji (Rys. 9)

Nie nalezy uzywać depilatora na wewnétrznej stronie ramion ani wmiejscach podatnych na zwiotczenia, takich jak Łokcieczy kolana.

  • Zalecana jest depilacja na SUCHO. Przed Rozpoczeciem depilacje na SUCHO Usun wilgoć i pot z powierzchni skóry. NatestPNie nacisnij wącznik zasilania.

  • Do depilaci na MOKRO nalezy zawsze uzywac wylucznie zeu pod prysznic. Nałoz zei pod prysznic na mokre dyski i wącz przyȩcznik, aby wytworzyc pianę. (Rys. 10)
    Stosuj na dostatecznie wilgotna skóre. Jesli zauwźysz, ze niedźóre wósyNie są usuwane podczas depilaci, sprebuj przyȩczyc depilacje na SUCHO.

  • Czujnik nacisku działa, a lampa LED doit zęsć w zieleżnosci od ilosci i rodzaju uzytego zelu pod prysznic. Dostosuj ilosc zelu pod prysznic lub dodaj wody do dysków, aby Rozcieńczyc pianę.

  • Tworzy są pianka, są ki czemu depilator nabiera poslizgu i przy go szybko przyśuwać.
  • Urzadzenie besoin nie dzialać przy temperaturze otoczenia poniȩje okolo 5^ .
  • Przytoz depilator pod katem 90^ i powoli przyesusuwaj go po skórze.

PANASONIC ESEY31 - Miejsca nienadajace sie do depilacji (Rys. 9) - 1

Zamontuj nasadki do szybkiej lub delikatnej depilacji nog/raq. (Rys. 11)

Powoli poruszaj sie odwrotnie do kierunku wlosow. (Rys. 12)

PANASONIC ESEY31 - Miejsca nienadajace sie do depilacji (Rys. 9) - 1

ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Zamocuj małę głowice do golenia.

PANASONIC ESEY31 - Miejsca nienadajace sie do depilacji (Rys. 9) - 2

ES-EY30: Zamontuj nasadke do depilacji do głowicy depilujucej. (Rys. 13) Delikatnie przyloź depilator pod katem 90^ do skóry, tak zeby blisko doNiej przylega. Nie poruszaj urzadzeniem, gdy jest przylozone do skóry. Oddal go od skóry i zmień kierunek przyd przesunięciem. Naciagnij skórę palcem aby zapobiec jej zwiotczeniu, a nastepnie powoli przyszun urzadzenia zgodnia z kierunkiem wlosów. (Rys. 14)

  • Włosy nie są usuwane trwale,ość zaleca są, aby po drugim uzyciu depilować pachy okło raz w tymgodniu, a okolice bikini raz na dwa tymgodnie.

  • Polecamy rownikę uzycie obrotów w trybie LAGODNY. (Strona 243)
  • Jesli uzywasz depilatora po raz pierwszy lub masz wrażliwa skóre, najlepiej uzyc nasadki do delikatnej depilacji nóg/rák. Nasadka do delikatnej depilacji rák/ nóg posiada osłone skóry zapewniajaćlagodniejsza depilacja, poprzej docisiść do skóry w celu złagodzenia bólu.

< Wskazówki do uzyskania najlepszych rezultatów depilacje>

  • Masowanieciaiga gabka moze pomoc w zapobiegnięciu wrastaniu wlosków.
  • Po uzyciu besoiny wystapić zaczerwienenie. W przypadku wystapienia bólu lub wysypki pomocny jest chłodny ręcznik.
  • Na sucha skóre nalezy zastosownik krem nawilżajocy dwa dni po uźyciu.
  • Pamiętaj, aby dobrze oczyScić skóre przyded zaźda depilacja i pość.

  • Przytnij wósy przyd pierwszady depilacja lub jesti nie byt wyusuwanie przyez dędźysz czas. Usuwanie wósow jest są wiejsze i mniej bolesne, gdy wósy są krotsze.

Głowica do golenia ES-EY90

Zalecane jest golenie na SUCHO. Przed Rozpoczyciem golenia na SUCHO calkowicie zetrzyj ze skóry wilgoć lub pot.

Zwilż skórę i nanieś na niąźel pod prysznic. Kaczdorazowo uzywajźelu pod prysznic.

1 Zamontuj glowice do golenia [6].

  • Upewnij sie, ze nasadka do strefy bikini [F] zostafa odłaczona.

2 Wybierz tryb, naciskajc wącznik zasilania [L19].

  • Zalecamy uzywanie produktu w ciagu 30 minut po kapieli lub wzięciu prysznica.

Wytrzyj wode z czystych stop.

  • Stosuj przyez 5 minut na kaźda stope.

1 Zamocuj glowice do pielegnaci stop [0].

  • Przycijsnij, aż sie zatrzaśnie.

2 Wybierz tryb, naciskajc wącznik zasilania [L19].

Zalecany jest tryb NAJWIEKSZA MOC. (Strona 243)

Podstawy piełęgnacji stop

Nie uzywaj produktu do spiłowywania jakichkolwiek innych powierzchni niz zgrubenie lub zrogowacja skóra na stopach. (Rys. 15)

PANASONIC ESEY31 - Podstawy piełęgnacji stop - 1
Zgrubenia

Zgrubenie to stwardniała warstwa, kóra powstaje na skutek powtarzanego nacisku lub tarcia.

Stewardnia warstwa
Naskorek
Skora walsciwa

Środki ostrożnosci przy piłowaniu

  • Opilowywanie zbyt duzych powierzchni sąszych modzeli, dlatego naleź pamiętac, aby pozostawic czȩstwardniaż warstwy.

Przed Rozpoczeciem Po uzyciu uzytkowania

PANASONIC ESEY31 - Środki ostrożnosci przy piłowaniu - 1

Stewardnia warstwa
Naskorek
Skóra własciwa
Fragment do usuniecia
Pozostaw czesc stwardniajej warstwy

  • Piłowanie jegno goejscaprzej dduźszy czas moze spowodować Rozgrzanie skóry na skutek tarcia. Aby tego uniknac, nalezy zmieniaciniek piłowania podczas wykonywania zagiegu.
    Zbyt intensywne spiłowanie obszaru\ moze wywołac ból lub zapalenie.
  • Piłowanie skóryNSEZY przechrowadzac mniej wiccej raz na dwa tygodnie.

Wskazówki dotyczę obstugi glowicy do pielegnacji stop

Przesuwaj w kierunku wskazywanym przy bez strzałę.

Podczas zabiegu przytrzymaj nogedruga reka. (Rys. 16)

Szczoteczka do peelingu

ES-EY90/EY80

  • Najlepiej stosowac raz w tygodniu.
  • Najlepiej stosować na obszarach wymagajycch depilacji około 2 dni przyded depilacja. Złuszczanie sąze zapobiec wrastaniu wlosów.

1 Nałoz glowice szczoteczki.

  • Przycijsnij, az sie zatrzasnie.
    2 Zmocz szczoteczke do peelingu. (Rys. 17)
    3 Nałoz zel pod prysznic na skóre.

4 Wybierz tryb, naczȩkacja wącznik zasilania [L19].

  • Najlepiej stosować na nogach, rękach (zwłaszcza kolanach i tókciach) oraz szyi. Nie stosuj na wrażliwych obszarach, twarzy lub gardle.
  • Nie przyetrzymuj w jednymmiejscu. Przesuwaj nad skóra kolistymi ruchami. (Rys. 18)
  • Stosuj na tym samym obszarze skóry za kaźdym razem przyez około 30 sekund, sprawdź stan skóry i wedle tej wiedzy dostosuj sposob użycia.

Czyszczenie

Czyść glowice i nasadki po kaźdym użyciu.
- Wylucz urzadzenie i odłucz je od zasilania przyd Rozpoczeciem czyszczenia.
Uwazaj,aby Nie uszkodzic oslony skory,ramki ani nasadek do depilacj nog/rag lub pach/strefy bikini podczas czyszczenia.

Czyszczenie na sucho

Głowica depilacyjna/ Głowica do golenia ES-EY90

  1. Podnies nasadki i ramke do góry trzymajac za krawędź nasadki [ABO]/zeberka zwalniajace ramke [E4] lub wyjmij ramke, nacziskajc przycisk do zwalniania ramki [G12]. (Rys. 19)
  2. Wycyszć nasadki [ABC], głowicę depilujacja głowice [D],.Małagłowicę do golenia do pach/strefy bikini [E] i głowice do golenia [G] za pomocźszczoteczki czyszczȩcej [N]. (Rys. 20)

Czyszczenie na mokro

Głowica depilacyjna/ Głowica do golenia ES-EY90

(Rys. 21)

  1. Zmocz tarcze i ostrza i nałoz na niemydlo w plynie do rak.
  2. Wącz urzadzenie, aby wytyworzyc pianę.
  3. Spłucz wszystkie włosy i zanieczyszczenia.

  4. Nie uzywaj goracej wody.
    Zdejmij ramke przyd plukaniem głowicy do golenia.

  5. Wyłucz urzadzenia, wytrzyj sąsucha sciereczka i dobrze wysusz.

Głowica do pielegnacje stop

ES-EY90/EY80/EY70

(Rys. 22)

  1. Nanies mydlo w plynie na srodkowa czesc pilnika.
  2. Polej pilnik niewielka iloscią wody i wącz zasilanie.
  3. Dokladnie wypłucz wszelkie zanieczyszczenia.
  4. Wyłucz zasilanie, zdejmij ramkiego wypłucz wnętrze.
  5. Wytrzyj do sucha i wysusz na powietrzu wOCRze wentylowanym.),

Szczoteczka do peelingu

ES-EY90/EY80

Glowica szczoteczki

ES-EY90/EY80

(Rys. 23)

  1. Włucz zasilanie i dokladnie spłucz pozostaluść ze szczoteczki do peelingu.
  2. Wyłucz zasilanie, wyjmij glówne szczoteczki i dokladnie splycz jej dolna strone.
  3. Wytrzyj urzadzenie sucha sciereczka i dobrze wysusz.

  4. Aby zapobiec deformaci szczotki, wysusz ja skierowanagórgy,a dopiero nastepnie przechowuj.

Wymiana folii zewétrznej i ostrza wewétrznégo ES-EY90

Najlepiej jest wymienic folie zewnetrznag [G7] co roku, a ostrze wewnetrzne [G1] co dwa lata. Podczas wymiany zdejmuj tylko folie zewnetrznag glowicy do golenia [G].

Wymiana folii zewnętrznej (Rys. 24)

  1. Wcisnij folie zewnetrznag delikatnie palcami, paznokciem zwolnij plastikowy panel (b) na ostrzu z zatrzaskow (a) wewnatrz ramki.
  2. Lekko zegnij nowa folie zewnetrznaj wcijsnij az do zatrzaśnięcia wramce.

Wymiana ostrza wewnętrznego (Rys. 25)

  1. Zdejmij ostrze wewnetrzne, trzymajac za oba konce i ciagnac w strone przyciwna do glowicy do golenia.
  2. Włoz ostrze wewétrzne, trzymajacz oba konce i przyciskajac w doł.

Wymiana pilnika

ES-EY90/EY80/EY70

Czas eksploataci pilnikawynosi oko1 roku (zakladajac, ze jegnorazowe uzycie trwa ok. 10 minut co 2 tygodnie).

Optymalna czestotliwość wymiany pilnika to mniej wiecej raz na rok. (Rys. 26)

  1. Nacisnij przycisk w dól, aby zwolnic pilnik.
  2. Dopasuj częsć o ksztalcie oznaczeniem docisnj.

Wymiana szczoteczki do peelingu ES-EY90/EY80

Szczoteczka do peelingu

Raz na rok (przy załozeniu, ze urzadzenia jest uzywane przyez 3 minuty tygodniowo)

  • Patrz strona 243, aby uzyskać szczegółowe informacja na temat wymiany szczotek.

Rozwiagywanie problemów

Problem Mnżliwa przyczyna Działyanie
Urȩźdenie nie dzila {.Podczas depilacjiNie jest naładowane.Naławuj calkowicie urzadzenia.
Przelącznik jest w poźycji walczenia i adaptor jest podȩczony do gniażda elektrycznych.Po podȩczeni do gniażda elektrycznych są zȩwice jest wymiȩczne są zȩwice urzadzenia. Przed uzyciem odźć od gniażda elektrycznych.
Oślona skóry lub tarcze są zdeformowej, są jejęte lub uszkodzone.Naleź yzekić naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Podczas depilacji lub goleniaNagromadzenia pyości wlosowej.Usuń PYła wlosowy.
Zel pod prysznic przyworę do tarczy i ostrza.Zmyj go poprzej zamoczenia w ciepiej wodzie.
Podczas pielegnacji stópRamkaNie jest prawnów oszczocOWA.Zamocuj ponownie.
Podczas peelinguZel pod prysznic osadziść na szczoteczde do peelingu lub glówny szczoteczki.Przeplucz ciepie są woda. JeźeliNie da są splȩkaźelu, wyjmij szczoteczku do peelingu lub glówne szczoteczki i zamocz je w ciepiej wodzie.
Czas przystaje są krátki.Urzȩdzenia jest uzywane przy temperaturze otoczenia okło 5 °CLub niższej.Uzywaj maszyny w pomieszczeniach, w k控制器ych temperatura otoczenia wynosi okło 5 °CLubość.
Urzȩdzenia jest za mocno dociskane do skóry.Przykladaj do;cieła z niewielka sila.
Urzȩdzenia nie jest calkowicie naładowane.Naładuj calkowicie urzadzenia.
Urȩdzenie zatrzymuje są podczas przy.Urȩdzenie jest za mocno dociskane do skóry.Przykladaj docia z niewielka sila.
Urȩdzenie nie jest calkowicie naładowane.Naładuj calkowicie urȩdzenie.
Nie można usunę włosów.Podczas depilaciUrȩdzenie jest uzywane przy dlugich wlosach.Stosuj na wlosach o dlugość okola 2-3 mm.
Włosy są nastoszone.Powierzchnia glowicy depilujucej nie znajduje są wystarczajuć blisko skóry. Urȩdzenie nie porusza są pod wlos.Przyblź glówn do golenia do skóry i poruszajenia. Przesuwaj urȩdzenie pod wlos. (Patrz strona: 244.)
Urȩdzenie porusza są zbyt szybko.Poruszaj nim wolno. (około 3-5 cm/sek.) (Patrz strona: 244.)
Urȩdzenie nie usuwa włosów tak sprawnie jakwczesnej.Nagromadzenia pól wlosowej.Usń pył wlosowy.
Ostona skóry lub tarcze są zdeformowane,.§zekiptye lub uszkodzone.Naleź yzekić naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nasadka do delikatnej depilaci spada podczas uzytkOWANIA.Urȩdzenie jest zbyt mocno docisiptye do skóry.Przykladaj docia z niewielka sila.
Urȩdzenie nie jest przykladane do skóry pod kątem 90°.Przyloź do skóry pod kątem 90°. (Patrz strona: 244.)
Urȩdzenie niemie tak sprawnie jakwczesnej.Podczas goleniaNagromadzenia pól wlosowej.Usń pył wlosowy.
Ostrze jest zdeformowane.Wymięd ostrze. Wytyczne dotyczace wymiany: Folia zewnętrzna: Około 1 rok Ostrze wewnętrzne: Około 2 lata
Ostrze jest zuzyte.
Problem Mnżliwa przyczyna DziaŁanie
Nie sąna piłować.PodczaspiełęgnacjistopPilnik jest zuzyty.Wymiȩń pilnik.Wytyczne dotyczaweymiany: Około 1 rok
Urzejdenie jestuzywane w trybiełAGODNY.Wypróbuj trybNAJWIEKSA MOC.
Nie sąna poźbyśćzapachu.Jest zabrudzone.Przed czyszczeniemnamocz pilnik w wodzieprzej okło 24 godziny.
Nie usuwa naskórkab lubbrudu wystarczającymstopniu.PodczaspeelinguNie stosowano wystarczającego nacisku na skóre wystarczająco dlugo.Dostosuj stopiénacisku i/lub czastosOWANIA, obserwujacaly czas stan skóry.
Degradajszczeoteczki od przytekowsa uzytkowaniaWymiȩń szczoteczke.Wytyczne dotyczaweymiany:Szczoteczka dopeelingu: raz na rok

Jesli ciagle nie jest mözgliwe rozwiazanie problemów, naleź skontatrówn są zeksklepem, w ktorym urzadzenia zostano zakupione, lub z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Panasonic.

Zywnosc akumulatora

Okolo 3 lata.

Jesli czas dzialania jest znacznie krotszy, nawet jesti akumulator jest w peñni naładowany, oznacza to, ze akumulator sie zuźyl.

(Na zwywotnosc akumulatora major wpyw uzycie i warunki przechowyania.) Konsument nie moze samodzielnie wymienic akumulatora w urzadzeniu.

Wymianę akumulatora naleź zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu.

Utylizacja urzadzenia (Rys. 27)

Przed utylizacja urzadzenia naleź usunść wbudowy akumulator.

  • Akumulator nalezy bezpiecznie zutylizować.

  • Podczas utylizacja urzadzenia naleź postepowej zgodnia z przystawionym rysunkiem ale sągne on posluczdo naprawy urzadzenia. Jesli urzadzenia zostanie zdemontowane samodzielnie przy bez uzytkownika, przystanie byc wodoodborne, co sądz doprowadzić do awarii.

Wyjmowanie wbudowanego akumulatora

  • Odłacz urzadzenia od zasilacza.
    Nacijsnij wącznik zasilania, aby wączyc zasilanie iNie wy)—czaj go, az akumulator rożaduje sie calkowicie.
    Zdejmij czosci, wykonujac kroki od ① do ④, a w korku ⑤ wpwadz bolce do gniazd przy pomocy z wkrétaka, etc. Nastepnie unies baterie i wyjmij ja.
  • Zachowaj ostrożnosć, aby zȩcza dodatnie i ujemne wyjętego akumulatora nie zostały zwarte. Zaizoluj zȩcza tąsma klejac.

Ochronaśrodowiska i recycl Kling

Ten depilator zawiera akumulator Li-ion.

Prosimy o oddanie zuzytej baterii do recycl Klingu w mistrscu oficjalnie do tego wskazanym, jetzt takie istnieje w Państwa kraju.

Gwarancja

Jesli potrzebujesz informaci lub jesti uszkodzony zostal przywod zasilajczy, odwiedź strone internetowa firmy Panasonic https://www.panasonic.com lub skontaktuj sie z autoryzowanym centrum serwisowym. (adres kontaktowy znajdziesz w ulotce paneuropejskiej gwarancji.)

Dane techniczne

ZasilaniePatrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. (Automatyczna zmiana napiȩcia)
Czas ładowaniaOkło 1 godziny
Poziom halasuGłowica depilacyjna: 76 (dB (A) re 1 pW) Mała gwłowica do golenia pach/strefy bikini: 67 (dB (A) re 1 pW) Głowica do golenia: 64 (dB (A) re 1 pW) Głowica do pielegnacimiento stop: 69 (dB (A) re 1 pW) Głowica szczoteczki: 65 (dB (A) re 1 pW)

Ten produit jest przyznaczony jedynie do uzytku domowego.

  • Wieciej informaci na temat efektywnosci energetycznej produktu przyza znalecz na naszej stronie internetowej www.panasonic.com, wpisujac numer modelu w pole wyszukiwania.

Pozbywanie sie zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.

Dotyczny wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadajych systemy zbiórki i recyklinger.

PANASONIC ESEY31 - Dane techniczne - 1

Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentaggi towardyszȩść oznaczȩ, ze nie wolno mieszȩć zuzytych urȩdzen elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. Welu zapewniaż wąsiwogo przytetwarzania, utylizacje oraz recyklingeru zuzytych urȩdzen elektrycznych i elektronicznych oraz zuzytych baterii,NSEZY oddawć je do wyznaczonymych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przyepsami prawa krajowego.

Poprzej prawidowej pozbywanie sązytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz zuzytych baterii pomagasz oszczechość cenne zaoby naturale oraz zapobiegać potencjalnemu negatynemu wptywymi na zdrowie czȩwieka oraz na stan śrogowiska naturalnégo.

W celu uzyskania informaci o zbiórce oraz recyklingu zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z wladzami lokalnymi.

Za niewlasciwe pozbywanie sie tych odpadow moga grozić kary przywidziane przyepisami prawa krajowego.

PANASONIC ESEY31 - Dane techniczne - 2

Dotyczy symbolu baterii (symbol ponijej)

Ten symbol(CC) moze wystepowac wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie okreslonego srodka chemicznego sa spelnione.

Importer:

Panasonic Marketing Europe GmbH

Upoważnióny przysstawiciel w UE:

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy

Wyprodukowano przyez:

Panasonic Corporation

1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonia

Panasonic

ProvozníPokyny

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PANASONIC

Model : ESEY31

Kategoria : Maszynka do golenia