SKIL 5765 AD - Serra circular

5765 AD - Serra circular SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 5765 AD SKIL em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SKIL 5765 AD - page 53
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 5765 AD SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra circular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 5765 AD - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 5765 AD da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 5765 AD SKIL

  • A ferramenta é determinada para realizar emmadeira, cortes longitudinais e transversais com decurso de corte recto e ângulo de chanfradura de 45^ ; com as respectivas lâminas de serra, también é possivel serrar metais não ferrosos, materiais leves e plácicos
  • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
    Leia e guarde este manual de instruções ②

DADOS TÉCNICOS ①

SEGURANÇA

INDICACIONES GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS

ATENÇA O Devem ser lidas todas as指示os de segurar, instruções, ilustrações e espécificações esta ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecadas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO

a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
b) Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem IPOvocar a igniação de pó e vaporores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparecido.

2) SEGURANÇA ELETRICA

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) A ficha da ferramentas eletricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas de adaptação jusqu com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modicações e tomadas adequadas reduzem o risco de choquesétricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOques eletricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica augmente o risco deCHOques electrolycos.
d) O cabo do aparelho não deve ser'utilizzato para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ELétrICOS.
e) Ao trabalho com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadao para areas externas. O uso de um cabo apropriadao para areas externas reduz o risco de choques elétricos.
f) Se não for possível evaporar o funcimento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A Utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque eletrico.
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesões.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempreóculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS

f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. Autilização de uma aspiração de po pode reduzir o perigo devido ao po.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma'utilisation frequente de ferramentas permita que você se torne complante e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma"ação descuidada pode causar ferimentos graves numa falço de segundo.
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remove o accumulator, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de segança evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho sera utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado.Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcimento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas eletricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

5) SERVICO
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES

1) PROCEDIMENTOS DE SERRAR
a) PERIGO: As suas mãos não devementrar na area de corte nem emcontacto com a lamina de serra. Segurar o punho adicular ou a carcaça do motor com a outra mão. Se as mãos estiverem a segurar a serra, não poderao ser feridas pela lamina de serra.
b) Não coloque a não por baixo da pena de trabalho. O Sistema de proteção não o protege da lâmina por baixo da pena de trabalho.
c) Ajuste a profundidade de corte à espessura do material. Deve estar visível abaixo do material menos do que um dente completeness do lamina de serra.
d) Jamais segurar a peça a ser serrada com a maior ou com a perna. Fixar a peça a ser travahada numa admissão firme. É importante fixar bem a peça a ser travahada, para minimizar o perigo de contacto com o corpo, de empenrado da lâmina de serra ou perda de control.
e) Ao executar lavoros durante os quais possam ser atingidos cabos eletricos ou oproprio cabo de rede,deer sempre segurar a ferramenta eletrica pelas superficies isoladas do punho. Ocontacto com um cabo sob tensao pode colocar peças de metal da ferramenta eletrica sob tensao e levar a umCHOque eletrico.
f) Quando estiver a serrar ao comprido, use sempre uma guia paralela. A guia augente a realizao do corte e reduz a possibidade de a lamina prender.
g) Sempre'utilizar lâminas de serra do tamanho correto e com orifácio de admissão apropriadó (p. ex. em forma de estrela ou redondo). Lâminas de serra não apropriadava para as peças de montagem da lâmina, funciona am desiquilibradamente e levam à perda de controlo.
h) Nunca use anilhas ou parafudos da lâmina que estejam danificados ou que não sejam os adequados. As anilhas e o parafuso da lâmina foram especificamente concebidos para esta serra, tendo em vista um desempenho e uma segança de Utilização(Maximos).

2) RESSALTO - CAUSAS E RESPECTIVOS AVISOS

  • Oressalto é uma reacção subita a uma lamina presa ou desalinhada que faz com que a serra discontrolada saia da peça de trabalho e recue na direção do operador
  • Quando o corte estreita a punto de prender completeness a lamina, esta para e a reacção do motor faz recuar rapidamente a unidade na direção do operador
  • Se a lamina torcer ou perdor o alinhamento no corte, os dentes deTRS da lamina podem penetrar na superficie superior da madeira fazendo com que a lamina saia do corte e rassalte na direcção do operador

  • O dessalto resulta de uma mautilização da ferramenta e/ ou de procedimentos deutilização ou condições Incorrectos e pode ser evitado tomando as devidas precauções, conforme a seguir indicado
    a) Mantenha a serra firmamente segura com ambas as mãos e posicao os braços para resistir à"Força do ressalto. Posicao o corpo de um dos lados da lamina, e não na LINHA de corte da mesma. Um ressalto poderá fazer com que a serra recue, no entanto, a forca do ressalto pode ser controlada pelo operador, se forem tomadas as devidas precauções.
    b) quando a lamina começar a prender, ou quando interromper um corte por qualquer razão, solte o gatilho e mantenha a serra estacionária no material até a lamina parar completeness. Nunca tenteutar a serra da peça ou puxa-la paraTRS com a lamina em movimento, caso contrario poder ocorrer um ressalto.Investigue e tome as medidas de correcao necessarias para evapor que a lamina prenda. evite cortar pregos ou parafusos.
    c) quando voltar a colocar uma serra numa pegá de trabalho, centre a lámina da serra no corte e certificado-se de que os dentes da serra não está enterrados no material. Se a lámina da serra estiver a prender, a serra poderá levantar ou ressaltar da pegá quando for ligada.
    d) Apoie paineis grandes para minimizar o risco de a lamina prender e a serra reissaltar. Os paineis grandes tendem a cair sob o seu OWNIO peso. Devem ser colocados apoios sob o动画 de ambos os lados, jusqu'a LINHA de corte e junto ao rebordo do动画.
    e) Não use uma lámina que esteja cega ou danificada. Láminas não afiadas ou incorrectly montadas produzem um corte estreito, provocando fricção excessiva, fazendo com que a lámina prenda e a serra rassalte.
    f) As alavancas de definição da profundidade da lámina e de ajuste do ángulo tím de estar bem fixas antes de se inicial o corte. Se o ajuste da lámina se alterar durante o corte, isto pode fazer com que a lámina prenda e a serra ressalté.
    g) Tenha extremamente cuidado ao serrar em paredes existentes ou em outras superficies,onde nao é possivel reconhecer o que ha por detrás. Ao imergir, a lamina de serra pode ser bloqueada por objectos escondidos e causar um ressalto.
    3) FUNCHAO DA PROTECECAO INFERIOR
    a) Certifique-se de que a proteção inferior fecha devidamente antes de cada'utilisation. Não utilize a serra caso a proteção inferior não funciona livrente nem feche instantaneamente. Nunca aperte nem prenda a proteção inferior aberta. SeDEXIXAR CAIR A SERRA POR ACIDENTE, A PROTEÇO INFERIOR PODERÉ ficar deformada. Desligue a ferramenta da fonte de corrente, levante a proteção inferior com a pegarretrátil e certífique-se de que funciona livrente e não toca na lámina nem em qualquer outras peça, qualquer que sera o ángulo ou a profundidade do corte.
    b) Verifique o Functionamento da mola da proteção inferior. Se a proteção e a mola não estiverem a funcional corretoamente, deverá ser feito o服务于 a ferramenta antes da utilização. A proteção inferior pode ter um Functionamento lento em consagemência de

peças danificadas, depósitos viscosos ou accumulacao de detritos.

c) A proteção inferior deve ser retraídamanualmente apenas para cortes especials como cortes profundos e cortes compostos. Levante a proteção inferior retrainho a pega e assim que a lámina penetrar no material a proteção inferior devaré ser libertada. Para todos os outros temas de serraçao, a proteção inferior deve funciona automaticamente.
d) Certifique-se sempre de que a proteção inferior está a cobrir a lamina antes de baixar a serra sobre a bancada ou o chão. Uma lamina desprotegida a funcionar por inercia fara com que a serra recue, cortando o que estiver na sua direção. Tenha em conta o tempo que a lamina leva a parar(before do libertado o interruptor.

ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

GENERAL

  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas年纪as de 16 anos
  • Esta ferramenta não é aconselhada paraURTAR com aqua
  • Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório
  • Não utilizes ferramenta caso o fio esteja danificado; mandando-o substituir por pessoal qualificado
  • Não processor material que containha asbesto (asbesto é considerado como sento cancerígeno)
  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reações alergicas e/ou doenças respiratorias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a
  • Determinados temas de pó são classificados como substancías cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracción de pó quando ligado a
  • Siga o regulamento nacional quando a EXTRAÇÃO de bó, em função dos materiais que não ser realizados
  • Apenas utilize mesas de serrar munidas de interruptor de voltagem que previna o reiniciar do motor"Aftersdo interruptao de voltagem
  • Apenas utilizeesianaserrarmunidasdeguia de corte ACESSORIOS
  • A SKILsoledehydegarantirumfuncionamentoperfeito da ferramenta,quandoutilizadacomosccessoriosoriginais
  • So utilizear lâminas de serra que correspondam ao dados caractéristicos indicados esta instrução de的服务e que sejam controlados conforme EN 847-1 e respetivamente marcados
  • Utilize aparas acessórios com um número de rotação admissível no minimum não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta
  • Utilize apenas láminas com um diamétro minimo de 184 mm, um diamétro máximo de 184 mm e um orificio do veio de 16 mm

  • Nunca utilize láminas para serras em HSS

  • Nunca utilize discos de rebarbe/corte com esta ferramenta

ANTES DA UTILIZACAO

  • Certifique-se sempre de que a tension de alimentacao está de accordo com a tension indica na placar de identificacao da ferramenta
  • Evite danificar a ferramenta em superficies com pregos ou parafusos; remove-os antes de cornerar a travaHAR
  • Retire todos os obstáculos que se encontrar no topo superior e na parte inferior da coisa aURTAR antes de iniciar o trabalho
    Fixe a peça de trabalho (uma coisa de trabajo fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do quemanualmente)
  • Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentação escondidos, ou consulte afirmade alimentação local (ocontacto com um caboelectrico pode levar a incendio eacho eletrico; adanificacao de um cano de gas pode levar a explosao; apenetracao de una tubulacao de agua provoca danos materiais ou pode provocar umchoqueelectrico)
  • Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp

DURANTE A UTILIZACAO

  • O;nivel de ruido durante o trabalho pode exceder 85 dB(A);utilize protectores auriculares
  • Nunca utilize a ferramenta sem o Sistema de proteção original
  • Não tenteURTAR peças de trabalho extremamente preocupas
  • Não travaque em suspensão com a ferramenta
  • Em caso de bloqueio ou de anomalias electricas ou mecanicas, desluge imeditamente a ferramenta e a ficha da tomada
  • Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imeditamente a ficha da tomada

APÓS A UTILIZAGHO

  • Quando guardar a ferramenta,deeracertificar-sequeomotor esta devidamente parado assim como todas aspeças rotativas
  • DepoS de desligar a sua serra circular, nunca pare a rotação da lámina exercedo pressão lateral sobre a mesma

EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA

② Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
③ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
④ Nao deite a ferramenta no lixo domestico

MANUSEAMENTO

  • Montagem da lâmina da serra (5)

! desligar da fonte de corrente

  • tire a chave hexagonal A do alojamento B
  • pressione o botão C de fecho do veio e mantenha-o.nessa posicao, quando remove a porca da lamina D com a chave hexagonal

! pressione o botão C de fecho do veio semente quando a ferramenta estiver parada

  • solte o botão C de fecho do veio
    -remova o anel E
  • abra a proteção inferior com a alavanca G e mantenha-a.nessa posicao,envantono monta a lamina

da serra com os dentes da serra e a seta imprimida na lamina apontanda na mesma direcção da seta da proteção superior

  • solte a proteção inferior F
  • applique o anel E
    ! certificque-se que as superficies de aperto dos anéis H está perfeitamente limpas e em fronte da lamina
  • pressione o botão C de fecho do veio e mantenha-o.nessa posicao, enquanto aperta a porca da lamina coma chave hexagonal 1/8 de volta après ter apertado a mao (a lamina patina quando encontrar demasiadaresistencia reduzindo sobrecargas do motor e rassaltosda lamina)
  • solte o botão C de fecho do veio

  • Ajuste da profundidade de corte (0-65 mm) ⑥

  • para um corte de optima qualidade a lamina da serra nãodeeraxceder maisde 3mmabaixo dapea de travailho

  • solte o botão J
  • eleve/abaixe a base K até atingir na escalo a profundidade de corte desejada utilizing o indicator L
    -aperte o botao J

  • Ajuste do angulo de corte (0 - 45^)

  • solte o botão M

  • incline a ferramenta até atingir na escalo o ângulo de corte desejado'utilizando o indicator N
    -aperte o botao M

! quandoURTAR de angulo,aprofundidade de corte não estádeacordo como valorindicado na escalade profundidade de corte

  • Verificacao do angulo de corte de 90^ ⑦

  • ajuste e aperte a base K na profundidade de corte maxima 6
    -ajuste e aperte o angulo de corte a 0^

  • verifique o angulo de 90^ com um esquadro entre a lamina e o财运 da base
  • se o ajuste for necessario, solte o botão M é utilize o parafuso de ajuste P conforme ilustrado

  • Visor ajustavel da LINHA de corte Q a

  • para guiar a ferramenta ao longo da LINHA de corte.
    marca na peça a travaHAR

  • para um corte direito a 0^ ou um corte de angulo a 45^ utilize a LINHA indicatora relativa

! a parte larga da base deve estar assente na parte apoiaça da peça a trabalhar

  • pode ser ajustado para permitir determinar se o material de desperdimento deverá ficar do lado dearethoudo lado de fora da lamina 8b
    ! o tamanho de corte é determinado pelo tamanho dos dentes da lâmina e nãoço tamanho do corpo da lâmina
    ! faça sempre cortes de ensaio para verficar a LINHA de corte

  • Aspiração de pó

  • aplicou o aspirador a extensao R 9
    ! nunca deixe que o tubo do aspirador interfere com a protecao inferior ou com a operacao de corte

  • pode-se utiliser también um saco de po (cessório SKIL 2610387402)
    ! não utilizes o saco de pó/o aspirador aoURTAR metais

  • Utilização da ferramenta ⑨

  • ligue a ficha na tomada

  • sempre segure com firmeza o punho S com uma maior e o punho T com a outras pessoas.
  • coloque a ferramenta com a parte frontal da base bem assente sobre na peça a trabalho

! certificque-se que os dentes não está emcontacto com a pena a trabalho

  • ligue a ferramenta premindo primeiro o botao V (= interruptor de seguranca que não pode ser trancado) e(before apertando o gatilho W
    ! a ferramentadeertrabalhar na velocidade maxima,antesda lamina da serra penetrar na peça a travahabar
  • a proteção inferior F abre automatistically quando a lámina da serra penetrá na peça a trabalho (abra a proteção inferior manualmenteutilizando a alavanca G somente para cortes especialis tal como cortes profundos)
    ! não force a ferramenta (aplique uma pressão continua e leve para fazer o sobreaqueamento das pontas das lâminas e, em plácicos de corte, o derretimento do material de plástico)
    ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s)
  • depuis de completing o trabalho, deslige a ferramenta soltando o gatilho W
    ! certificque-se que a lamina está Completely parada antes de retiring a ferramenta da peça a trabalho

CONSELHOS DE APLICAZão

  • Quando utilizes a calha guia (accessorio SKIL

2610Z04064) jintamente com o adaptor, a profundidade de corte sera reduzida 14 mm para 90^ e 45^ cortes

  • Coloque sempre a peça a trabalho com a face virada para baixo assegurando assim o minimo de estilhaçamento

  • Use sempre lâminas da serra devidamente afiadas e do tipo correcto 10

  • a qualida de corte melhora consoante o numero de dentes

  • láminas c/ pastilhas Widia mantēm-se afiadas 30 vezes mais do que as láminas normais

  • Guia paralela Y ⑪

  • para fazer cortes exactos ao longo do bordo lateral da peça a trabalhohar

  • pode ser introduzida em qualquer dos lados da base Ajuste da guia paralela
  • solte o botão Z
  • ajuste a largura de corte desejada com a escala da guia paralela (use o visor da LINHA de corte Q como referencia 0)
    -aperte o botao Z

Cortes profundos 12

  • regule a profundidade de corte desejada
  • incline a ferramenta para arente com o visor da LINHA de corte Q alinhado com a LINHA de corte desejada marcada na peça a trabalho
  • abra a proteção inferior F com a alavanca G

  • antes da lâmina penetrar na peça a trabalhar, lique a ferramenta e gradualmente baixe o dorso da ferramentautilizando a parte frontal da base como punto de dobradiça

  • gradualmente incline a ferramenta para baixo e ao mesmo tempo para arente
  • assim que a lamina penetrar no material, solte a alavanca G

! nunca puxe a ferramenta paraTRS

Corte de grandes paneis 13

  • apoia o painei proximo do corte no chao, na mesa ou na bancada de trabalho
    ! ajuste a profundidade de corte de modo aURTAR a travês do painel e não a travês do apoia
  • caso o guia paralela não permita a largura de corte desejado, fixe uma tira de madeira sobre a peça a trabalho como um guia, e conduza o lado direito da ferramenta contra esta guia
  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
  • Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as aberturas de ventilacao)

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar

  • Mantenha sempre a area à volta da guarda inferior F ⑤ limpa (retire o pó e as lascas, soprando com ar comprimido ou uma escova)
  • Limpe a lámina logo après a sua'utilisation (especialmente de resina ou cola)
  • Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparaçãodeer ser executada por unaOficina de service autorizada para ferramentas electricas SKIL

  • envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

  • de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposition para as leisnationais, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica
    -imbledon 4 Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las

RUIDO / VIBRAÇÃO

  • Medido segundo EN 62841 o;nivel de pressao acustica女方ferramenta e 97 dB(A) e o;nivel de potencia acustica108 dB(A)(esapo deerro:3dB),e a vibration / ^2 (somadeventoresde trés direcções;incerteza K = 1,5m / s^2
    * ao cortar madeira 2,6 m/s2
    ao cortar metais 2,2m / s^2

  • O[nível de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 62841; pode ser realizado para comparar uma ferramenta com outras e como uma avaliacao preliminar de exposicao à vibração quando utilizear a ferramenta para as aplicacoes mentionadas

-'utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposicao

! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mês quentes e organizando os padrões de trabalho

1

Sega circolare 5665/5765

INTRODUZIONE

Treguesi paralel Y ⑪

jio aio joo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

2001 1

g 1

y

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

aQ a

gds aoeo 50000000000000000000000000000

abg j 10 a

Soo

gjaioo gles 000000000000000000000000000000000000000

L L 1000000000000000000000000000000000

bA

10 1

i j 1

jg 8

J ③R

j 1

aSKIL Laleo) 2g g

S LQ = S QL + S QL = S QL + 2S_ QL

aaii jgjg jg j gj g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g

④ j_1y_2L_3y_4y_5y_6

-

Tgblj gab y s c w Lg aie S Lp oan 1S

L

y

iui jai jia jgs 5s 4a bai jao! glo aiaiaas

j(g)

1, W w w g 00s

g 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 5765 AD

Categoria : Serra circular