Stripe 90 X - Exaustor de cozinha ELICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Stripe 90 X ELICA em formato PDF.
Perguntas frequentes - Stripe 90 X ELICA
Perguntas dos utilizadores sobre Stripe 90 X ELICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Stripe 90 X - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Stripe 90 X da marca ELICA.
MANUAL DE UTILIZADOR Stripe 90 X ELICA
PT Instruções para montagem e'utilisation
EL OAHIGE\SYNAPMOIOTHEKAI XPHSE
PT - Instruções para montagem e'utilização
Sigaspecificamenteasinstruçõesindicadasneste manual.Declina-se qualquerresponsabilitadepor eventuais inconvenrientes,danos ou incéndiosprovocadosaoaparelho, derivantesdainobservança dasinstruçõesindicadasnestemanual.Oexautorfoiconcebido paraaaspiraçãodefumose e vapororesdecozeduraedestinadoexclusivamentepara usodométrico.
O exaustor pode ser estetricamente diferente do Modelo ilustrado neste manual, no entanto as instruções de uso, manutenção e instalação são as/DDmas.
- É importante conservar estemanual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendà ou mudança, certifique-se que omanual acompanha o produits. - Leia preocupadasamente as instruções: apareceras importantes informações sobre aestrutura,uso e segurarça.
- Não efectue variações electrolyicas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
- Antes de prosseguir com a instalação do aparecido, verifique se todos os componentes não está danificados. Caso contrário, contacte o seu fornecedor e não prossiga com a instalação.
Nota: As partes sinalizadas com o símbolo " (*) ” são acessórios.optionais fornecidos apenas em algunos modelos ou.optionais não fornecidos, a serem comprados

Advertências
- Antes de fazer qualquer operacao delimpeza ou de manutencao, delve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentacao da rede elétrica.
- Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalacao e manutenção.
- Este aparecido pode ser uso por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais e mentalais, ou falta de experiencia e conheicao, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessarias instruções relativas ao uso em segurar do aparecido e que tenham conheicao dos riscos envolvidos.
-
As crianças não devem ser autorizadas a Manipular os comandos ou a brincar com o aparelho.
-
A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- O local onde o aparecido sera instalado, deve ser suficientemente ventilado, quando o exaustor for utilizes em acontecido com outros dispositivos de combustão de gas ou outros combustíveis.
- O exaustor deve ser limpo regularmente, interna e externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS), respeitando expressamente as indicações no manual, nas instruções de manutenção.
- A inobservança das normas de limpeza do aparecido e da substituição e limpezas dos filtros comporta riscos de incência.
- É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor.
- Para a substituição da lâmpada, utilizes apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas destemanual.
O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incéndios, portanto, deve ser évitado em quando circumstantías.
Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para evaporar que o oleosobrequeca e se incendeie.
CUIDADO: Peças aceissweis do exaustor podem queimar quando utilizes com a placac de fogao. - Não ligar o aparecido à rede electrica às que a instalação está a totalmente conclusão.
- Relativamente às medidas(ECNCAS e de segurar a serem adotadas para a descarga de fumos, é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais.
- O Sistema de conduitas deste aparecido não pode ser connectado a outras sistemas de ventilação já existente que estêja a ser uso para qualquer outras finalidade, como
descarga de fimos de aparehos a gás ou outros combustíveis.
- Não utilizes ou deixa o exaustor sem lampadas corretamente montadas, devido ao possível risco de Choques eletricos.
- Nunca utiliser o exaustor sem as grades montadas corretamente.
- O exaustor NUNCA deve ser utilisé como una superficie de apoyo, a menos que sera specifically indicado.
- Usar somente os parafusos de fixação fornecidos com o aparecido, para a instalação, ou, se não for fornecido, comparou o tipo de parafuso correto.
- Usar o comprimento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
- Em caso de duvida, consulutar um centro de assistencia autorizzato ou专业技术o qualificado.
ATENÇAIO!
- A falta de instalacao de parafusos ou dispositivos de fixacao em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos eletricos.
- Não utilizes com um programador, temporizador, telecomando分开 ou qualquer及其他 dispositivo que se ativa automaticamente.
Este aparelho está classificado de Accordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evacrar potencias consequencias negativas para oambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de ummanuseamento de dispersao inadequada deste produits.

O símbolo no produits ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão domestica.
Pelo contrário,dea ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e eletrónico.
A eliminacao devera ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao deespercios.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu服务于 eliminação de despécios dométricos ou a loja onde adquiriu o produits.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. - EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para una UTILIZATION correta, de modo a reduzir o impacto ambiental:
LIGUE o exaustor na velocidade minima quando começar a cozinhar e mantenha-o em funcao por mais elescretos apso ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situacoes extremas. Substitua o(s) filtro(s) a carvalo quando necessario, para manter uma boa eficiencia na reducao dos odeores. Limpe o(s) filtro(s) de gordura quando necessario para manter uma boa eficiencia. Use o diametro maximalo doSYSTEMA de conduitas indicado neste manual para optimizar a eficiencia e minimizar o ruido.
Uso
O exaustor é fabricado para ser utilizes na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculacao interna.

Versão evacuação para o exterior Os vapes
são evacuados para o exterior, por meio de um tubo de descarga fixado à falange de conexão que se encontrar sobre o exaustor.
ATENÇAIO!
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexão.
ATENÇAIO!
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior, pode provocar a diminuicao do desempenho de aspiracao e um drastico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
Utilizar um tubo conductor com complemento não inferior ao indicado.
Utilizar um tubo conductor com o menor número possiel de curvas (angulo máximo da curva: 90^ ).
! Evitar alteracoes drasticas da segao do tubo (diametro).

Versão recirculacao
O ar aspirado sera desengordurado e desodorazo antes de ser recanalizzato de volta para o ambiente.
Para usar o exaustor esta versão é necessário instalar umsystema de filtragem adicional à base de carvao ativado.
Instalacao
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 45cm no caso de fogões electrolycos e 50cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especialcarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta indicação.

Conexão eletrica
A voltagem da rede eletrica deve corresponder com a voltagem indica na etiqueta das caracteristicas, situada no interior do exaustor. Se dotado de ficha, conectar o exaustor a uma tomada, em conformidade com as normas vigentes, posta em zona accesivel, mesmo deposita da instalação. Se não tiver ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar numa zona accesivel, mesmo deposita da instalação, aplicar um interruptor bipolar, em conformidade com a norma que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalação.

ATENÇAIO!
Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentação eletrica, verifacar o seu funcionaamento, e verificar se o cabo de rede está montado corretoamente.
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efetuar um pedigo ao service de assistência técnica.
Montagem
Antes de起初 a instalacao:
- Verificar que o produit adquirido tem as dimensoes adequadas para a area escolhida de instalacao.
- Tirar o/s filtro/s de carvão"Ativado (*) se fornecidos (ver também o parágrafo relativo). Este/s devem ser remontado/s somente caso se deseje utilizes o exaustor na versão filtrante.
- Verificar se, dentro do exaustor, não há (por motivos de transporte) materiais extras (por exemplo envelopes com parafusos (), garantias () etc.). Caso Hajá, tirar e conservar.
O exaustor é fornecido com Buchas de fixação adequadas para a maior parte das paredes/tetos. No entanto é necessário que um técnico qualificado para sua instalação. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para Supporting o peso do exaustor.
Funcimiento
Para seleccionar as funções da coifa basta tocar os comandos.

Tecla ON/OFF luz

Tecla de selecao velocidade (potencia de aspiracao) intensiva - duraao 5钝udos: a coifa programa esta potencia e no fim dos 5钝udos volta para a programacao anterior.

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) alta

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) média – quando lampeja indica a necessidade de lavar ou substituir o FILTER de carão activado. Esta sinalização normalmente está desactivada, para ativar a sinalização, excluiar a eletrônia pressionando por 3 segundos a tecla 0.
Succeedamente, pressionar contemporaneamente as teclas 1 e 2 por 3 segculos ao.inicio piscara apenas uma tecla "1" a seguir ambas 1 e 2 para indicar a ativacao. Repita a operacao para desativar a sinalização,antes piscarao as teclas 1 e 2 entao picara apenas a tecla 1 para indicar a desativacao.

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) baixa - quando lampeja indica a necessita de lavar oAGO gorduras.

Tecla OFF motor (stand by) - Exclusao da Electrónica - Reset sinaliza lavagem/substituicao filtros.
OFF MOTOR
Pressionar brevamente para desligar o motor. RESET SINALIZAZAO FILTROS
Quando acesa a coifa, depuis de haber executado a manutenção dos filtros, pressione a tecla até que se ouça um sinal acústico. O led lampejante 1 (filtro de gordura) ou 2 (filtró de carão) para de piscar.
EXCLUSÃO DA ELECTRONICA
Pressionar a tecla por 3 segculos, a electrònica de commando da coifa é exclúa.
Esta função pode serutil durante a operação de limpeza do produits.
Para reinserir a electrónica bastardá repetir a operação.
Se o exaustor não funciona correctamente,退市ar a ficha para desligá-lo por um breve periodo da rede eléctrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servço de assistência técnica. Se o problema deestruturação persistir,contacte o service de assistência.
Modelo com botoira com 5 teclas

T2. Tecla OFF - Tecla de seleção da velocidade (potência) de aspiração 1 (Led L2 aceso)
T3. Tecla de seleção da velocidade (potência) de aspiração 2 (Led L2+L3 acemos)
T4. Tecla de seleção da velocidade (potência) de aspiração 3 (Led L2+L3+L4 acemos)
T5. Tecla de seleção da velocidade (potência) de aspiração intensiva (Led L2+L3+L4 aceses + Led L5 piscando) - duração de 5 minutos - às o qual o exhaustor returna automaticamente para a velocidade (potência) de aspiração 2.
Desligamento programado do exaustor (Led piscando): Épossibleprogramar o desligamento automatico do exaustor (OFF) pressionando novamente por mais de 2 segculos na tecla da velocidade (potência) de aspiração que está ativa no momento.
Os tempos de desligamento automatico disponveis, são:
Velocidade (potência) de aspiração 1: 20 minutos
Velocidade (potência) de aspiração 2: 15 minutos
Velocidade (potência) de aspiração 3: 10 minutos
Velocidade (potência) de aspiração intensiva: 5 minutos
Indicador de saturação do filtró
O exaustor é equipado com uma funcção que, em intervalos regulares, alerta o 用户o quando os filtros estao saturados e sera necessario realizar a manutencao.
Indicador de saturação do FILTER de gordura : Com o exaustor desligado (OFF), todos os Leds das velocidades (potência) de aspiração se acendem com luzes fixas por 40 segundos.
Indicador de saturação FILTER de carvão ativado : Com o exhaustor desligado (OFF) todos os Leds das velocidades (potência) de aspiração piscam por 40 segundos.
Ativação do indicator de saturação do filtró de carvão ativado: esta função é normalmente desativada, para ativa-la desligar o exaustor (OFF) e pressionar contemporaneamente as teclas T3 e T5 por mais de 3 segculos, os LEDs T3 e T5 meçárao a piscar. Para desativar, repetir a operação. Os LEDs T3 e T5 se acendem com Luzes fixas.
Reset do indicator deaturação dosiros:
Com o exaustor ligado (ON), pressionar a tecla T2 por mais de 2 segundos, todos os LEDs acendem-se brevamente.
Nota: Se necessário, repetir a operação em casoiros indicadores (filtro de gordura e filtro de carvalho ativado) estejam ativos.
Manutenção
Limpeza
Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura. O Filtró de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo adquirido - indicar esta necessidade), com detergentes não agressivos. O filtro pode ser lavado manualmente ou em区管委会 de lavar louça a baixas temperatasuras e com ciclo breve.
O filtró metalico para a gordura pode perdcer cor com as lavagens na性强ina da louça, mas suas caracteristicas de filtracao não se alteram.
Para desmontar o fazer antigordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante) Fig. 19
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A)saturação do filtró de carvãoactivado se verifies apos um uso mais ou menos prolongado em funcão do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtró de gorduras.Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no maximo cada 4 mezes (ou quando oSYSTEMA de indentação daaturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade).
Não pode ser lavado ou regenerado.
Filtro a carvão circular
Aplique um em cada lado para cobrir ambas as grehas de protecao do impulsor do motor,(before disso vire a pegao no sentido dos ponteiros dos relógios.
Para a desmontagem vire no sentido contrário aos ponteiros dos relógios.
Substituição das lampadas
Fig. 22
A coífa é dotada de umsystema de iluminação baseada na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lampadas tradiconais e economizam 90% de energiaétrica.
Para a substituição das lampadas, contatar o centro de serviços autorizado de peças de reposicao.
EL - OΔHΓΕΣ ΣYNAPMOΛΟΓΗΞΗΚΑΙ XΡΗΞΗ
Akoounoa ooutnpa Tc onyies Tou avapepovtae auto to Exyepidio. Aev avalaubavoume kaia eunuvn yia tuxov duoxepiecs, nuiec nupkayiec Toun pokalouvtai kai npoepxovtai ano tvn m nponn twv onyiw Toun avapepovtai oe auto to Exyepidio. O atoppopntnpac exi kataoekuaote i yia tn v anoppoan kattwov kai atmuw v ayepatoc kai exei oxediaotei atOKAEOTIKA yia oikiakn xpon
O aToppopnnpac mTpei va TAPouaiaei diaqopec oE oxeog e Ta oxedia tou TAPovTOg EYXepiDiou. Napola auta, oi obnyies XpnoN, ouvtnpnnc kai EYkataoTaonc npapevouv oi idieC.
Eivai onmuavtiko va biatnpnoTe to napov evyepidio yia va to ouuboualeeote otoiaobntote otiyuTo xpeiaeote! ZepiTTwn TwAnons, daveioou n etakopions, Bbaowte otBpioketai oukeuaoEvvo mazi e To Tpoiov!
- Διαβάστε προδεκτικά τις Μόνηγες: περίχουν χρόσιμες πληροφορίες γία τήν ευκατάσταση και χρόσι του προίντος και τήν ασφάλεία σας!
MnV eTIepeTE nAekTPIKcS nunxavikcs aalayec oTo Tpoiov n otous oawlvc Eaepwons!
Piv Pioxwnote oyn Eykataoan nsc oukeunc Bepaiwthe otla ta eaptnata dev exouv utootei Znua. zavtein nepittwn va epthetae oe taojn te Tov Tiawntn oac kai va unv uveixoe tyn ykataoan.
ManualFácil