Stripe 90 X - Capucha ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stripe 90 X ELICA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Stripe 90 X ELICA
Preguntas de los usuarios sobre Stripe 90 X ELICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stripe 90 X - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stripe 90 X de la marca ELICA.
MANUAL DE USUARIO Stripe 90 X ELICA
ES Montaje y modo deemploi
ES MIRA EL VIDEO DE INSTALLACION
DE SEHEN SIE SICH DAS INSTALLATIONSVIDEO AN
PL OBEJRZYJ FILM MONTAZOWY
RU CMOTPNTE BnDEOPYKOBOCTBO NO YCTAHOBKE

Download a QR Code Reader app

Scan QR code

Watch the video

















11.4



11.7

11.9











Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores producidos durante la cocción y para el uso domestico.
La campana puede serdifferente con respecto a los dibujos de este manual,excepta las instrucciones para su uso,la manutencion y la instalacion son las mismas.
- Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera besoino.En el caso de vente,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede+junto al producto.
- Leer atentamente las instrucciones: contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la seguridad.
- No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
- Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.
Note: Los elementos que están marcados con el símbolo " (*) " son accesoriossonianecasministradosunicamenteconalgunos modelos oelementos no suministrados,quedeferencomprarseaparte.

Advertencias
- Antes depear a cabo qualquier operacion de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentacion elctrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
- Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
- El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento Neededo, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instruccion relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprension de los peligros inherentes a este.
-
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
-
La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotirosdispositivosacombustionde gas uotroscombustibles.
-
La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
-
La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
-
Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
-
Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse enequalquier caso.
Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
ATENCLON: Cuando la placac de coccion estáfunctionando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.
- No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
- En cuando a las medidas sociales y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir strictamente lo previsto por los regimientos de las autoridades locales competentes.
-
El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u other combustibles.
-
No utiliser nideojar la campana sin las luces correctamente instaladasuponalospibleriesgo dedescargaeléctrica.
- No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
- La campana NUNCA doit utiliserse como una superficie de apoyo a menos que así se indique inicialmente.
- Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identican en la Guía de instalación.
- En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.
ATENCLION!
- Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurrir en ríesgos de naturaleza electricos.
- No usar con un programador, temporizador,MANDA distancia分开o o qualquier other dispositivo que se active automatisticamente.
Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessary entergarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Aparato disenado, probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental:
Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas antes de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando seanecessary paramantener un Buen rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando seanecessary paramantener un Buen rendimiento del filtrodegrasa. Utilice el diametro Tmaxido del systemadec conductos
indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Utilización
La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

Version aspirante
El vapor es evacuado hacía el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.
ATENCLION!
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.
ATENCLION!
Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se deslinda responsabilitad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

Version filtrante
El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.
Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un Sistema de filtración adicional a base de carbón activado.
Instalación
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de cocinas electricas y de 50cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión electrica
La tension de redDebe corresponder con la tension indicaea en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun après de la instalacion. Si no es
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
ATENCLION!
Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verficar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje
Antes de comenzar con la instalación:
- Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
- Quitar el/los filtr/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párafo relativo).
Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desealazar la campana en version filtrante.
- Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple;bolsas con tornillos (^) ,garantias (^) etc.), eventually quitarlos y conservarlos.
La campana trae accesos de fijacion adecuados para la mayor parte de paredes. Deequalquier modo, conviene consultar a un technician calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientmente fuerte para sostener el peso de la campana.
Funcionamento
Panel de control con 6 botones
Para selectionar las functions de la campana basta con Rozar los mandos.

Tecla ON/OFF luz

Tecla de selección de la velocidad (potencia de aspiración) intensiva - duración 5 horas: la campana ajusta esta potencia antes de los 5关键时刻 regresa al ajuste anterior.

Tecla de selección de la velocidad (potencia de aspiración) alta

Tecla de selección de la velocidad (potencia de aspiración) media- cuando parpadea indica la necessities de lavar o sustituir el filtro al carbono.Esta postal está normalmente desactivada, para activar la postal, excluir la electrónica aparecido por 3 seguidos la tecla 0.
Sucesivamente,pletar contemporaneamente las teclas 1 y 2 por 3 segundos,antes destellarar solo la tecla 1,uego destellaran ambas teclas 1 y 2 para indicar la activacion. Repetir la operation para desactivar la SERIAL, antes destellaran las teclas 1 y 2,iego destellarar solo la tecla 1 para indicar la desactivacion.

Tecla de selección de la velocidad (potencia de aspiración) baja - cuando parpadea indica la necessities de lavar el已久的 grasas.

Tecla OFF motor (stand by) - Exclusión de la Electrónica - Reset sealingación lavado/sustitución de los filtros.
OFF MOTOR
Pulse brevamente para apagar el motor. RESET SENALACION DE LOS FILTROS
Con la campana extractora encendida,
despues de haberlovadoacabo el
mantimiento de los filtros, pulse la tecla
hasta esuchar la senal acustica. El led
relampagueante 1 (filtr anti grasas) o 2 (filtr al carbono)dea de relampaguear.
EXCLUSION DE LA ELECTRONICA
Pulse por 3 segundos la tecla, se desconecta la electrónica de mando de la campana.
Estafunciúnpuede serutildurante la operación del limpieza del producto.
Para activar la electrónica bastardá repetir la operación.
En caso de eventuales anomalías en el funciona, antes de dirigirse al service de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación electrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5segundos,ydespuesconectarlo nuevamente.Si la anomía de funciona no desaparece, dirigirse al service de asistencia.
Modelo con panel de mandos con 5 botones
| L1 | L2 | L3 | L4 | L5 |
| T1 | T2 | T3 | T4 | T5 |
T1. Tecla ON/OFF luces (Led L1 encendido)
T2. Tecla OFF - Tecla de selección de velocidad (potencia) de aspiración 1 (Led L2 encendido)
T3. Tecla de selección de velocidad (potencia) de aspiración 2 (Led L2+L3 encendidas)
T4. Tecla de selección de velocidad (potencia) de aspiración 3 (Led L2+L3+L4 encendidas)
T5. Tecla de selección de velocidad (potencia) de aspiración intensiva (Led L2+L3+L4 encendidas + Led L5 intermitente) - duración 5 horas - después de locular la campana configura automatistically la velocidad (potencia) de aspiración 2.
Apagado en retardo de la campana (Leds intermitentes):
Es possible configurar el apagado en retardo de la campana (OFF) presionando nuevomente durante más de 2segundos el botón de velocidad (potencia) de aspiración activa en aquel momento.
Los tiempos de apagado en retardo disponibles son:
Velocidad (potencia) de aspiracion 1:20 horas
Velocidad (potencia) de aspiracion 2:15 instantos
Velocidad (potencia) de aspiracion 3:10 horas
Velocidad (potencia) de aspiracion intensiva: 5 horas
Indicador saturación filtros
La campanaienequipada conunafuncionque,a intervalos regulares de tiempo,alertaral usuariocuando losfiltrosestán saturadosyesisasi necessarioleloveracaboelmantimiento.
Aviso de saturación del filtro antigrasa: con la campana apagada (OFF) todas las luces Led de las velocidades (potencias) de aspiración se encienden a luz fija durante 40segundos.
Aviso de saturación del filtró de carbon activo: con la campana apagada (OFF) todas las luces Led de las velocidades (potencias) de aspiración son intermitentes durante 40segundos.
Activación del avis de saturación del filtró de carbón activo: este se incluye normalmente desactivado, para activarlo, apagar la campana (OFF) y presionar al mesmo tiempo los botones T3 y T5 por más de 3segundos,las luces Led L3 y L5 comenzaran a parpadear.
Para desactivar, repetir el procedimiento, las luces Led L3 y L5 se encienden a luz fija.
Restablecer indicator de saturacion de los filtros:
Con la campana encendida (ON) presionar el botón T2 durante más de 2segundos, Todas las luces Led se encenderán brevamente.
Notas: si como es你需要, repetir la operation in caso que los dosindicadores de aviso (filtro antigrasa y filtro a carbono) se encontrarren activos.
Mantenimiento
Limpieza
Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un pano impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI
PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Filtro antigrasa
Fig. 10a-20
Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el Modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Fig. 19
Retiene los olores desagradables producidos por la cocccion de alimentos.
El filtro de carbón activado se satura desde de un tiempo de uso,dependiendo del tipo de coccción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtro de grasa.Enequalquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4配送es (o cuando el sistemas de indicacion de saturacion de los filtros -si está previsto en el modelo que se posee- indica esta necessities).
NO puede lavarse o reciclarse.
Filtro de carbôn circular
Aplicar uno porlucko para cubrir ambas rejillas de proteccion del rotor del motor,despues girar en sentido horario.
Para el desmontaje, girar en sentido antihorario.
Sustitución de la lámpara
Fig. 22
La campanaiene provista de un systemade iluminacion basado en la technologia LED.
Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborra el 90% de energia electrica.
Para reemplazar las lámparas, contactar el centro de servicios autorizzato para los repuestos.
Se o exaustor foridotado flltos de carva ativo,estes deverao ser retirados.
Conectar o exaustor acos tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).
T1. Tecla ON/OFF Iuzes (Led L1 aceso)
Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!
ManualFácil