BESAFE iZi Twist iSize - Cadeira de carro

iZi Twist iSize - Cadeira de carro BESAFE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho iZi Twist iSize BESAFE em formato PDF.

📄 102 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BESAFE iZi Twist iSize - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - iZi Twist iSize BESAFE

Perguntas dos utilizadores sobre iZi Twist iSize BESAFE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iZi Twist iSize - BESAFE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iZi Twist iSize da marca BESAFE.

MANUAL DE UTILIZADOR iZi Twist iSize BESAFE

Obrigado por escolher Besafe iZi Twist i-Size.

É importante que leia este manual de'utilisation ANTES de instalar a suaCADEira. A Incorrecta instalacao pode por em perigo a suacriança.

! Informação vital

  • NAO E PERMITIDO instalar a cadeira no banco darente COM O AIRBAG ACTIVO.
    -Esta cadeira apenas pode ser instalada em veiculos equipados com ganchos ISOfix aprovados de acordo com o Regulamento UN/ECE No.14 ou outros standards equivalentes.
  • Para as posições adaptadas consulte o manual de'utilisation do秘书长.
  • Consulte a lista de carros e verifie se o seu Modelo de automóvel está aprovado para estacadeira. A ultimaactualização da lista de carros pode ser entrainada no website BeSafe www.besafe.com. Se o seu Modelo de automóvel não estiverce presente na lista de carros, por favor contacte a BeSafe para informações adiconais.
  • A iZi Twist i-Size está aprovada no sentido invenso ao da marcha para crianças com alta de 61 a 105 cm, com um peso maximo de 18 kg.
  • quando conducir com a criança nacadeira, esta tem de estar sempre na posicao de sentido inverso ao da marcha do veiculo. Nunca conducza com acadeira rodada para o lado quando a criança está sentada. É recomendado que não consua com aCADEira virada para o lado quando não tem a criança sentada.
  • O Sistema deCNTOS da cadeira (arnes) devestar sempre fechado quando acrianca se encontra na cadeira.
  • OsCNTOS (arnes) devem estar apertados sem folga e sem estarem torcidos.
  • As alimentadas de ombros contém magnéticos. Estes podem influencer o funciona de equipamentos electrónicos como por exemplo pacemakers.
    Proteja qualquer parte do corpo da crianca que esteja exposta ao sol.
  • O pé de apoio tem de ser uso sempre. Certifique-se que o pé de apoio está Completely puxado para boa ao sé que toque o chão do veçulo na fronte da cadeira e que esta está posicionada horizontally quando no veçulo com nível a meio. Os indicadores do pé de apoio devem sempre estar a verde.
  • Recomendamos que esta cadeira soit usada apenas por crianças

BESAFE iZi Twist iSize - ! Informação vital - 1

capazes de se sentar, portanto não antes dos 6 mezes de idade.
- Remova o redutor quando a crianca tiver mais de 2 anos de idade.
- Remova os apocos laterais quando a crianca tiver mais de 2 anos de idade ou antes quando a crianca deixar de caber entre osleasedos.
- Após um acidente, aCADEira deve ser substituística. Embora possa não parecer danificada, se porventura sorrer novo acidente, aCADEira pode não estar adquada a proteger a sua criança tao bem quando esperado.
- Evite que a cadeira fique presa ou pressionada, por exemple por bagagens, bancos reclinaveis e/ou ao fechar portas.
- Garanta que o arnes fica devidamente ajustado, de forma que não seja possivel fazer qualquer dobra nos cintos. quando apertar o arnes, certifique-se de que acriança está devidamente encostada as costas daCADEira.
- NAO tente desmontar, modifier ou adcionar alguma parte à cadeira.
A garantia expires se partes ou acessórios não originais forem usados.
- Nunca deixe a sua criança nacadeira sem vigilência.
- Certifique-se que todos os passagieiros estao informados sobre como libertar a suacrianca em caso de emergencia.
- Certifique-se que toda bagagem e outros objectos está devidamente seguros. Bagagem não segura pode causar lesões graves nascriências e adultos em caso de acidente.
- Nunca use a cadeira sem oestofo. Este é um componente de segurar e poder apenas ser substituido por um这对于 original BeSafe.
- Não useiros de limpeza agressivos,estespodem danificar o materialde construcao dacadeira.
- A BeSafe aconsehla a que as cadeiras auto nao sejam vendidas ou compradas em segunda mao.
- GUARDE estemanual deutilizaçãopara consulta em posterior uso daCADEira.
- NAO USE a cadeira por mais de 7 anos. Devido ao tempo, a qualidade dos materiais pode alterar-se.
- NÃO USE aCADEira em casa. ACADEIRA não FOI desenhada para uso dométrico e pode apenas ser usada no carro.
- Quando aCADEira está instalada no carro verifique todas as和地区 onde aCADEira pode locar o interior. Recomendamos o uso de uma protecao de assento (BeSafe) nesses locais de forma a evitar cortes, marcas ou descoloracao no interior do voiculo, especialmente em voiculos com interior em pele ou madeira.
- Em caso de duvida, consulte o fabricante da cadeira de segança ou o retalhista.

Preparacao para instalacao

  • Encosto de cabeza ajustavel (1a)
  • Sistema de cintos (arnés) (1b)
    Estofo (1c)
  • Fecho central do Sistema de@cintos (1d)
  • Suporte lateral (1e)
  • Ajustador central (1f)
  • Alavanca de reclinar (1g)
  • Pega do encosto de cabeca (1h)
    Nivel (1i)
    Pé de apoio (1j)
  • Indicador de altera do pé de apoio (1k)
  • Ajustador alta do pé de apoio (11)
  • Pega de rotação (1m)
  • Interruptor para o fixador ISOfix (2x) (1n)
    Fixador ISOfix (2x) (1o)
  • Botão libertador do fixador ISOfix (1p)
    Indicadores ISOfix (2x) (1q)
    Gancho ISOfix do carro (2x) (1r)

Instalacao

  1. Quando instalar aCADEira no assento traseiro do veiculo, posicao o assento da frente do veiculo o mais para a frente prossivel e ajuste o seu encosto para a posicao mais vertical possivel (se este puder ser ajustado).
  2. quando instalar aCADEira no banco darente, ajuste o encosto do banco darente na sua posicao mais vertical.
  3. Posicao o veiculo numa superficie horizontal aquando da instalacao da cadeira.
  4. Quando a base é levantada o pé de apoio deve cair da parte de baixo da base. Faça-o fora do carro.
  5. Pressione os botões libertadores do fixador ISOfix de ambos os lados de forma a libertar os fixadores. (2)
  6. Coloque a base no banco do passageiro. Coloque os fixadores ISOfix nos ganchos ISOfix no banco do veiculo. Certifique-se queAmbos os indicadores ISOfix está a verde.(3)
  7. Empurre aCADEira para o encosto do assento do veiculo até que encoste completeness. (4)
  8. Os fixadores ISOfix terao alguma resistencia a deslizar para dentro, na posicao mais exterior, antes de conetarem com os ganchos ISOfix do vocido.

  9. Dica: assim que os fixadores ISOfix estejam instalados, a cadeira pode ser voltada para a porta dovehicleo que lhe dará uma melhor visualização do esrn de instalação.

  10. Remova a tampa amarela do pé de apoio. Ajuste o pé de apoio de forma a que esteja em contacto com o chão do veloculo. (5)
  11. O indicator de alta do pé de apoio月至ra a cor verde se o pé de apoio estiver em contacto com o chao. (5)
  12. Levante a base na parte da fronte (perto do nível) e extendo o pé de apoio até que o nível estája meio, indicando esta forma que a base está na posicao horizontal. (5)
  13. Dica: colique um pé por cima do terminal inferior do pé de apio quando levanta a base para que este ajuste da alta sera facilitado.
  14. OAlarmepara de tocar quando osindicadoresdo pé de apoio passam a verde e este está emcontacto com o chao e (não em todos os modelos) quando o nivel minha a posicao horizontal da cadeira. (5)
  15. Quando aCADEira está instalada no sentido invenso ao da marcha no banco traseiro, é recomendado que posicao o banco darente do veiculo de forma a que esteja proximo daCADEira. Certifique-se ainda assim que aCADEira roda livrente. quando aCADEira está instalada no sentido invenso ao da marcha no banco darente, é recomendado que posicao o banco darente do veiculo de forma a que aCADEira fica proxima do painel do veiculo. Certifique-se ainda assim que aCADEira roda livrente.
  16. Dica: Se acha que a base se move demasiado pode instalar aCADEira mais firmamente contra o encosto do banco do veiculo. Encurte o pé de apoio, pegue na base e puxe-a contra o encosto do veiculo com mais forca. Mexa-a de lado para lado ate ouvir um "click" em cada um dos lados e depois coloque a base novamente na sua posicao horizontal.
  17. Acadeira content SIP+ (protection de impacto lateral +) removev. A protecao de impacto lateral deve ser usada do lado da porta do voeculo. Pode ser colocada entre o estofo e acadeira. Acadeira tem um elevado navel de protecao de impacto lateral integrado. esta protecao de impacto lateral extra leva o navel de protecao a um navel ainda mais elevado. (Nao aplicavel em todos os modelos.) (6)
  18. Dica: Para uma otima alta do SIP+, posicao-o entre as 2scaras elevadas na lateral da carcaça daCADEira.
  19. Não use o SIP+ no assento quando o espaço entre o assento e a porta do veçulo for demasiado pouco, o que poderia fazer com que o assento não fique corretramente posicionado no assento do veçulo. (6)

Retirar a cadeira do vviculo

  1. Paraletalacadeira doveiculos, vireacadeira no sentido da marchaepuxeacadeira para cima enquantoajustope deapoio paraasumanoraltura.
  2. Liberte os fixadores ISOfix para fora da cadeira empurrando para baixo os botões libertadores dos fixadores ISOfix de ambos os lados. Pressione os botões libertadores do fixador ISOfix de ambos os lados para os libertar dos ganchos ISOfix do carro.

Posicionar a crianca

  1. Vire aCADEira para a porta quando puxa a pega de rotação para cima.
  2. Posicao da alca do cinto: Verifique que a posicao de encaixe da alca do cinto está nivelada com os ombros da suacrianca.(7)
  3. Puxe para fora osCNTOS enquanto pressiona o botao do ajustador central.(8)
  4. Abra o fecho central. (9)
  5. A alta dos cintos de ombros e do encosto de casa podem ser ajustadas puxando a pega do encosto de casa na parte deTRS do encosto de casa para cima ou para baixo. (10)
  6. Posicione osCNTOS de ombros sobre as marcas laterais da cadeira para uso dos magnéticos e manter o arnes aberto quando senta a cianca. (11)
  7. Quando a crianca estiver posiconada, coloque as alcas do cinto por cima dos ombros da crianca e feche o fecho central: CLICK! (12)
  8. Puxe a tira doSYSTEMa deCNTOS (arnes) atravesdoajustador central na direcção da seta verde para cima /para arente. Continuea puxar até que o systema deCNTOS (arnes) esteja numa posicao comfortavel mas firme. (13)
  9. Vire acadeira contra o sentido da marcha antes de conducir e verifique que as pegas de rotação está a verde e aCADEira bloqueada na direção da marcha. (14)

Retirar e voltar a colocar oestofo

  • Tome atençao quando retira o estofo, pois o voltar a colocar e efectuado exactamente no sentido inverso.
  • O estofo do encosto de casa pode ser Removedo separatamente retrirando do encaixe as missangas que se encontraras na parte deTRS e puxando o estofo para arente.

! Aviso:eros potecuarias

BESAFE iZi Twist iSize - ! Aviso:eros potecuarias - 1

  • NAO E PERMITIDO instalar a cadeira no banco darente COM O AIRBAG ACTIVO.
  • O pé de apoio tem de ser uso sempre. Certificque-se que o pé de apoio está Completely puxado para baixo e que aCADEira está na posicao horizontal com o nível a meio.
  • Nunca conducza com a criança nacadeira se aCADEira estiver rodada para a lateral.
  • Certifique-se que os indicatoros estao verdes antes de iniciar a marcha.

Garantia

  • Se este produit demonstrar alguma falha nos 24 meses seguições à data de comprá devido a materiais ou processo produto, excepto estofos e Sistema de cintos (arnês), por favor devolva-o no local onde efectuou a compra.
  • A garantia apenas sera valida quando acadeira for usada de forma apropriada e cuidadasa. Por favor contacte o distribuidor, ele irá decide se aCADEiradeer ser devolvida ao produtor para reparacao. O produitsubstituto ou reparado não pode ser reclamado. A garantia não é extensivel antes reparacao.
  • A garantia exigira: quando não existe recibo da compra. quando os danos são causados por uso errado ou improprio. quando os danos são causados por mau tratamento, uso indevido ou negligencia.

Euxaplotooue nou euiégatae to BeSafe iZi Twist i-Size.

Elval onnauvtko va diaaogeae auto to yexepio xepiaopou

IPIN Eykataothe to kaioua oac. Mua epaAevn Ekyataaan mtopei va thea eivduvo to naisi oac

I Iannpopoipiec zwtkncs onpaiaac

  • EN ENITPENETAI va tonoeTheoTe to kaouma oEmupoovó kαθuμa ME ENEPTONOIHMENO AEPOZAKO.
    Auto to kaioia maopei va tonotetneoi autokivto e ouotnua ISOfix,oumuova me tic npodaypapec UN/CE Regulation No.14 n pe aaa ovapn standards.
    Tia tic kataaAniec theeicmuo autokivnto, diaaote to yxepidio tou oxnatoc.
    AvatpeTe otaiata autokivntw wote va diantuotaete av to autokivnto aic elva eykepkiye yia auto to kabiua. H npoopata evnepweyniata autokivntw mnpoei va pbeoi stov lototono tnc BeSafe www. besafe.com. Av to autokivnto aae vepieextal an liata napakaoue erkoovvnoe ie tvb Esafe yia nepootepc nloppopec
    To IZTwist i-Size eivai yekepiuevo yia totoBetnone oyn npoc ta niow yia naiud a evadtnna ano 61 EwC 105 ek, mepeyato bapoc ta 18 kg.
    Kata tvn oynon n to naisi oto kaioa, to kaiia npene nava va eivatneotapmuevo otnpopa kivongtou oxnatoc. Note mnu onnyeite pe ta kaiqa atpapuevo 0to nai otav to nai kaietai 0to kaiqa. Svntyeta va uy onnyeite me to kaioqa atpapuevo 0to nai otav to kaiqa eivakve
    Ouavc aoaiaac npenei va eiva navtkaleiwevol otav to nai biipaketalto kaiqa.
    Oi maTc aopaleiac npenla vai eiva apyevoi xwpic xaapotnta kal va unv exouv taikioe.
    Ta paIapakia tuv wuov neipexouv ayvirte. Ouiyvirte mtopovva enpeaoov nAektpovke ouakeve onw oBnatodotes.
    Ipoataeote oioo meoc tou oomegaoc tou naolou eival ekteeepo atovnlo.
    To unonosio npenei va xnpaunoeiteia navtoe. Bebaowbeite 0ti to umontso exel atpwxte enapkwc poc ta kawote va akoumta to Saneo tou oxjnatoc mnpota ato to kaiaja kal ot to kaiaja exel totonetneipovtata oynma pe to aipadoi otn jeon. Ovdeieic tou unonosiou npenei va elva navtoe npaouec.
    Inpoeivoupe auto kaOlaVa xpoanoeiata pOvo yia naSua ta onoiu npovv va kaoioov opta, snaa oixmuKpotepa an6 mnuw.

BESAFE iZi Twist iSize - I Iannpopoipiec zwtkncs onpaiaac - 1

Apaiaeote ta eniLeov maiaipota tou kaiaqatoc otav to naisi elau meyautepo ano 2 etuw.
Apaipoe tic eniieov naukec otpiieic otav to na di evai meyautepo ano 2 euv n kal wipitepa eav to na si dev xwpae naoev metaTuw naupeukw otpiieewv.
Meta ano eva atuxeta, to kaiuopa npentel va avtkaataathetai. Napotu npotei va paivetai ot dev exei zmu, eav ouvebaive eva aal oatxma, to kaiuopa npotei va npvnpoepe tnv anaitoumeyn npootaia oto naisi aac.
Anotpe to kaioja va ykawbi tei na kanaakwtei ano anookevc, kaigata kauh bpovtoxtunnvec npctc.
Beiauweite oti exete opieei touc uavtec ao paaleiac eiapeetka kaa, eto wote va uny npoeite ma va sinawaete tic wvec. Otaw opieete touc uavtec, Beiauweite oti to naedi exei tonoetnei owata niow atn nata.
MHN npoanaeite va anouvapmoayoeite, tponoite n npooetote oioobntote eaptnma 0to katoa H yunon 6v toxuei ev xpnoounouu m ynae aptnata n agouap.
Noté μην αρήνετο παδι σας χωρίσ εἰπιρηρασι έτο κάθισαμα.
Bεβαωθeite oI λοι ομιβανοντε ἐχουν ευημερωθει για το πις θα απελεύθερωσουν το παιδί σε πεπίπτωη κυδύνου.
BeaWBeTe 01 ot aOnkeuec kai aa Avtkeiueva eval oot aapaiupeva.Mn aapaiuapeve c anoakeues mioepie va npokaleouv aoBapouc tpaupauouc oe nlaia kal evniluec ae nepinwn atuxmuatoc.
Note un xnpouoite to kaiua xupic to kalumu.To kalumu eva xapaktipoiKO aopaleac kai npoei va avikaiotatai povo an eva yio kaLaumu BeSafe.
MHN xpnaiopnoite oioiaodnote paaKaepiaapou.AuTAPoepi va 3aouv to uko kataokunc tou kaogatoc.
H BeSafe ouviota ta naiuka kaiajata va mny nawouvtai ayopacovtau wxpnmaonueva (an6eutepe xep).
- ΦΑΑΕΤΕ autο το εγχεριδίο για την περαιτέρω χρον μαζι με το καθισμα.
MH xnpoioite to kaoua yia nepooteo an7xovia.Aoyw naaiomega nopei va aalee noioteta tou uikou.
MH xnpaonoiite oTo otii. 1ev exi oxediaote iY a TnV oukakxphon kal mopei va xnpaonoiŋe i movo de eva autokivnto.
OtaV toToBteTeTo naiDko kAoiua oTo autokivto, Eayxete Oaou TouToeic TooucOnoiue To kAoiua mOpel va epxetai e Taipn Me To eowtepko. Ipoteivoume T xpnon evoc KaUmuatoc npoataia (BeSafe) oe auta ta oneia wate va anopeyetye okoiata, onadia n aoxpwpatuo oTo eowtepko tou oxmuatoc, elika oe oxnuatae

Apaipen tou kaiopatoc ano to oynma

  1. Ta tyn apaipeon tou kaiajauoacno to oxna, yupiate to kaija pa va koitaepoc ta niow kal onpwe to kaiopa npoc ta enavw evw puoiieTe to unionodio oto pikotepo duvato nko.
  2. Anoaeuote touc ouvodouc ISOfix ektoKa biogatoc nizovtac kaw to diakottn yia ouvodouc ISOfix kal otic do nLeupec. TpaBnTe to diakottn anapalianc ISOfix kal ano tic do nLeupec yia va anoouvebei ano touc undoxiec ISOfix.

Toonotnou nlaolou

  1. FupioTe to KaIgua npoc tny npota evw tpaBate tn laBn anoedeoucnpiaopn npoc ta naW.
  2. TOnoBtntote touc yavtc wou: EeyEate av ot one, yavta wou evau oTo iDio eine soe touc wouc tou naiou. (7)
  3. KaBuc niEeTo koumi Tou kevtpkou puBmuTn, tpaBHeTe Tou C avTe pOoBcAnC wou paKpia an to kaBua Me Tnv nAun aac.BeauWte Oti TaPate Tou avTe oolopopa Wote va npapaeivouv stio uNKoc.(8)
  4. AvolTe tnv aykpapa maVta aopaAiaac.(9)
  5. To uiooc twu maivw twu wmuw ka to npoakepalo mnpovv va puoiotovtpaowvtaqtnaohosaeuevoancpoc ta naaw ot niow epooc tou npoakepalouk atpwxovtc to npoakepalo nauw n kataw.(10)
  6. TOnoTeHrOte Tou icavTec Tou wuWuW otic onpatosotnevec nepioxocota Kaeupa tou kaogatoc yla va xpnoonouote tou payntec, WATE VA Kpatnepe AvoiXtouc Tou icavTeac aapaleiac ooo Ta toOnoTeite to naI. (11)
  7. Otav exi tono thei to naidi, tono theote touc maivec wou ano touc wouc tou naiou kai kleiote tnv aykpapa: OA AKOYTEI ENA HXOZ KAIK! (12)
  8. TOnoBETnOteTov maVt a0aPaeIac biaueou tou kevtpkou pUbIou nTv kateubuvon Tou npauov Baouc ia npoc ta enaw/epnpoc. Euexiote va tpaBATE wC otou npoosd th Ba elvaevn ao

(13)

  1. Fupiate to kaiaqa avteopapmuo npoc tn popa kivnnc npiv va oynnoeTE KA EAYEe AV OaBec anoBoeueuNCdeltavovnpaio KA to kaiaqa eival KAEI8wpeo at npopa kivnnc.(14)

Anopakpvon kal enavatootheon tou kaUmuatoC

! Fontos informatóriok

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BESAFE

Modelo : iZi Twist iSize

Categoria : Cadeira de carro