EQ675iS - Corta-relva MURRAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EQ675iS MURRAY em formato PDF.
Perguntas frequentes - EQ675iS MURRAY
Perguntas dos utilizadores sobre EQ675iS MURRAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EQ675iS - MURRAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EQ675iS da marca MURRAY.
MANUAL DE UTILIZADOR EQ675iS MURRAY
(Instruções de service originais)
Elambdaviiká 109
Para a sua segurarca 99
Montagem 101
Manejo 101
Bons conselhos para a conservacao da relva 105
Transporte 105
Manutenção/Limpeza 105
Armazenar 107
Garantia 107
Informacao sobre o motor 107
Dados indicados na placado Modelo
Estes dados são muito importantes para uma identificacao posterior das peças de reposicao e para a assistencia的技术ica.
A plac de caractéristicas encontra-se perto do motor.
Registe todos os dados indicados na chapa de caracteristicas do seu corta-relvas no quadro segunte.

Este e outros dados sobre o aparrelo encontrar-se na Declariação de Conformidade CE, em separado, e que é parte integrante destas Instruções de Serviço.
Apresentações figurativas

Desdobrar as páginasas das figuras no inicial das Instruções de Serviço. Nestas Instruções de Serviço são descritos various modelos.
As apareções graficas podem, em algunos detalles, divergir do aparecido adequrido.
Para a sua segurarca
- para utilizesao em conformidade com as descriacoes e instruções de seguranca referidas nestas Instruções de Servico;
- paraURTAR superficies revadas dojardim da residencia habitual e de tempos livres.
Qualquer outrautilização não está em conformidade com as determinações legais. Autilização que não está em conformidade com as determinações legais tem como conssequência a perda da garantia e a recusa de qualquer tipo de responsabilité por parte do fabricante. Outilizador é responsavel por todos os danos causados a terreiros e suas propriedades. Alterações arbitrarias no aparelho excluem quaisquer responsabilitádes do fabricante pesos danos daliresultante.
Observar as instruções de segurar e de service
Como utiliser este aparelho, leia, atentamente, estas Instruções de Serviço, antes da primarya utilização.
Procede em conformidade e guarde as para posterior utility. Nunca permita que o aparlho sera utilizeso por crianças ou outras pessoas que nao conhecam estas Instruções de Servico.
Na mudança de sono do aparelho,
este deve ser accompanying
das Instruções de Servço.
Instruções gerais de segança
Neste capítulo encontrar-se as instruções gerais de segança. As instruções de征求意见 que se referem especialmente às peças individuais do aparecido, aoFUNamento ou às atividades encontrar-se na respectiva passagem destas instruções.
Poderarencunaridicacoesde segurancae instruçõesrelativas ao motor,àbateriaeao carregador da bateria no manual do motor, que foi juntamente fornecido.
As pessoas que usam o aparecido não podem estar sob a influência de enterocentes, tais como, p. ex., alcool, drogas ou REMEDIOS. A menores de 16 anos está interdita a utilização do aparecido, assim como a execuição de qualquer除外o tipo de lavoros no mesmo, por exemplo, proceedar à manutençao, limpar, regular - dispositions locais podem determinar a idade minimá do Utilizador.
Este aparelho não está preparado para ser utilizado por pessoas (crijanças incluidas) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou com falta de experiencia e/ou de conheçimentos, a menos que sejam vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções esta pessoa de como o aparelho deve ser utilizado.
As crianças devem ser vigiadas, para se garantir que elas não brinquem com o aparelho.
Antes de起初 o trabajo, familiarize-se com todos os dispositivos e elementos de commando, assim como com as suas funções.
Guarde o combustivel unicamente nos recipientes expressamente previstos para tal fim e nunca perto de fontes de calor (p. ex. fogoes ou reservatorios de agua quente). Abasteça o aparelho so ao ar livre. Nunca abasteça o aparelho com o motor a functionar ou quente. Substitua escapes, depositos de combustivel ou tampas danificados.
Antes dautilização verifique, -se o dispositivo de captação de relva funciona e se a aba de expulsion se fecha correctamente. Substituir imeditamente peças de fecho danificadas ou em falta.
- se as ferramentas de corte, pinos de fixação e a unidade de corte integral está gastos ou danificados. Peças danificadas, com desgaste ou em falta devem ser imeditamente substituções. se a ferramenta de corte, os pinos de fixação ou a unidade de corte complete a partir desgaste ou danos.
O carregaror incluido no fornecimiento destina-se, exclusivamente, a carregar as baterias realizadas no aparelho. A bateria so pode ser carregada;neste carregaror.
Peças de substituição e acessórios tem que corresponder às exigências determinadas pelo fabricante.
Por isso,utilizar somente peças de substituição e acessórios originais ou as peças de substituição e os acessórios homologados pelo fabricante.
Reparacoes devem ser, exclusivamente, executadas por umaOficina especializada.
Durante o lavoro com o aparelho
Ao executar trabalhos com ou no aparelho tera que vestir uma roupa de trabalho correspondente, como p. ex.:
-sapatos de segurarca,
- calca comprida,
- roupajusta,
- proteçao para os ouvidos,
-óculos de proteção.
Todo os dispositivos de segurarça tem que ser aplicados no aparecido completeness em perfeito estado de funciona.
Não efectuar quaisquer alteracoes nos dispositivos de seguranca.
O aparelho só deve funciona no estado técnico fornecido e prescritoleo fabricante.
Nunca alterar as regulações do motor previamente efectuadas na fabrica.
Evite fogo aberto, formação de faícas e não fume.
Antes de executar quaisquer travaños;neste tractor cortarelvas
Para proteção contra ferimentos,
antes de qualquer intervenção
(p. ex. tratalhos de manutençao
e de afinação) e transporte
(ex. levantar ou Transportar)
nesteaporelho
desligaromotor,
- retiring a chave da ignicao (se existente),
esperar que todos os componentes moveris estejam Completely parados e o motor tenha arrefecido,
- desligar o terminal da velado motor, para evitar um arranque involuntario do motor,
- remover a bateria de arranque do motor,
- ter em atençao as instruções de segança adiconais referidas no manual do motor.
Depois do trabalho com o aparecido
Nunca abandonar o aparelho sem desligar o motor -e se existente -retirar a chave da ignicao.
Nunca utilize um aparelho com dispositivos de segurar danificados ou em falta.
Estribo de segurarca (1)
O estreno de segurarca serve para a sua segurarca para parar o motor e a ferramenta de corte em caso de emergencia.
Não é permitido tentar alterar a função do aparecido.
Aba de expulsion (2) ou proteção contra Choques (3)
A aba de expulsion/protection contra Choques protege-o contra ferimentos atraves do dispositivo de corte ou objectos solidos projectados. O aparecido soit func tionar com a aba de expulsion ou protecao contra Choques instalada.
Símbolos no aparelho
No aparecido encontrar-se diversos@simbolosautocolantes. Os@simbolostem os seguinto significados:

Atenção!
Antes da colocacao em funciona, ler as Instruções de Serviço!

Manter terreiras pessoas afastadas da zona de perigo!

Desligar o motor e retirar a chave da ignicão, antes de qualquer intervenção no aparelho e antes deste ser arrumado.
Para mais informa-oes, consulte o capitulo «Para sua seguranca».
Antes de qualquer
intervencao nos
dispositivos de corte,
retirar o cachimbo da
vela! Manter os dedos
e os pés afastados
das ferramentas
de corte!
Antes da afinação ou limpeza do aparecido ou antes de o testar, desligar o aparecido da corrente e desligar o terminal da vela de ignicão.


Perigo de ferimentos - travaíhar éso com a proteção contrachoques instalada.

Perigo de ferimentos - travaillonso com a haste traseira instalada.

Perigo de ferimentos - travaharso com o disposito de expulsion instalado.
Mantenha把这些vinculos no aparelho sempre em estado legivel.
Símbolos nas instruções de Serviço
Nestas instruções são realizados sintólicos que indicam perigos ou assinalamisas importantes. A seguir a explicação dos sintólicos:
Perigo
Chama a sua atencao para perigos que está relacionados com a atividade descrita e na qual existe perigo para pessoas.
Atencao
Chama sua atencao para perigos que estao relacionados com a actividade descrita e que pode causar dano ao aparelho.
i Nota
Assinala informacoes etipso deutilizaçãoimportantes.
Montagem
A montagem do aparelho é ilustrada em imagens num suplemento em separado.
I Indicação sobre reciclagem Recicular restos de embalagem existentes, aparehos velhos, etc., de acordo com as dispositions legais em vigor no local.
Manejo
Favor dar atenção às instruções do manual do motor.
Perigo
Acidente
- Pessoas, crianças ou animais nunca devem estar nas proximidas o aparecido durante a operacao de corte. Perigo de ferimentos, devido a pedras ou outros objectos projectados.
Queda
-Conduza o aparelho so passo a passo.
-
Seja particulamente cuidadoso, quandoURTAR relva em marcha atras ou quando puxar o aparelho na sua direcção.
-
AoURTARrelvasnasencostas oaparelho podetombare você podeferir-se.Corte a relva na transversal em relaço ao declive e nunca para baixo e para cima.Nao corte relvas em encostas comuma inclinação superiora 20%
-
Seja particularmente cuidadoso ao Mudar a direcion de marcha e procure ter sempre uma posicao segura.
-
Existe o perigo de ferimentos ao cortar relva em zonas com limitacoes. Cortar relva proximo de bordos, cantos, ou inclinações acentuadas é perigoso. Ao cortar relva, mantenha a distência de segurança.
-Ao cortar relvas molhadas o apa
reloho pode escorregar devido
a reduzida aderencia e você
pode cair. Corte so quando
a relva estiver seca.
- Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa illuminação artificial. Lesão
-A distancia de segurarca, dada pelalongarina de guia em rela-cao a ferramenta de corte em movimento, deve ser sempre respeitada.
-
O sector de trabajo do operador situa-se, durante o trabalho, pornas da longarina de guia.
-
Nunca aproxime as mãos ou pés de peças em rotação.
- Não utilizes o aparecido em condições atmosféricas desfavorá-veis, como p. ex., iminência de chuva ou trovoada.
- Pare o motor e espere que o disposativo de corte tenha parado completeness:
-antes de tombar o aparelho, - para transporte sobre除外zas que não sejam relvadas.
- Desligar o motor e, para se evitar um arranque inadvertido do mesmo,utar a chave da ignicao (se existente), remover a bateria de arranque do motor,deer o motor arrefecer e desligar a vela de ignicao do terminal,
-antes de eliminar entupimientos e bloqueiros no escape,
-antes de controlar, limpar ou regular a cortadora de relva ou, ainda, antes de executar trabalhos no aparecido, - se um corpo estranho for encontrado.
Verifique se o aparelho ficou danificado e no caso de danos consulte una-oficina especializada
-caso o aparecido comece a ter fortes vibrações inusitadas. Controle-o de imediato.
- Nunca levante nem transporte um aparelho com o motor em funciona.
- Examine o terreno no qual sera empegado o aparelho e retire todos os objectos que possam ser captados e lançados para longe.
- Se a ferramenta de corte encontrar um corpo estranho (p. ex., uma pedra) ou quando o aparecido começa a vibrar de forma invulgar: Desligar imeditamente o motor. Antes de Continuing autilizar o aparecido, devemandar inspecciona-lo numa oficial especializada.
-Ao cortar relva com una foice, nunca se coloque diante das aberturas de expulsion da relva.
Aparelho com dispositivo de capta-ção de relva:
-Ao desmontar o disposito de captação de relva, V. ou outrapessoa poder sofrer ferimentosprovocados pela relva cortada ou por objectos estranhos. Nunca esvazie o capturador de relvas com o motor a funcionar.Desligue o aparelho.
O motor de combustao so pode funcionar ao ar livre.
Perigo de explosao e de incendio
- Os vapores da gasolina são explosivos e apropria gasolina é altamente inflamável.
- Encha o deposito do combustível, antes de arrancar como motor. Mantenha o tanque fechado durante o funciona do motor ou quando do motor ainda quente.
- Abastaça de combustível somente com o motor desigado e arrerefcido. Evite fogo aberto, formação de faíscas e não fume. Abastaça o aparecido so ao ar livre.
- Caso tenha havido um derrame de combustível, não ponha o motor em funciona. Afaste o aparecido da superficie suja de combustível e espere até que os vapeores da gasolina se dissipem.
- Para evaporar perigo de incendió, mantenha os següentes componentes limpos de relva ou de áleo derramado:
-Motor
- Escape
-Baterias/pilhas
-Deposito da gasolina.
Perigo de tropeçar
-Conduza o aparelho so passo a passo.

Atença
Danos no aparelho
Pedras,astes ou objectos semelhantes abandonados podem provoc danos no aparelho ou no seu funciona.
- Maneje o aparelho somente em estado perfeito. Faça um controlo visual antes de manejar o aparelho.
Controle, principalmente, eventuais danos e o assento correcto de dispositivos de seguranca, elementos de comando e unios roscadas. Substitua as peças danificadas antes de travaHar com o aparelho.
- Nunca usar una bateria que esteja deformada, danificada ou tenha caido.
-A bateria e o corregador nao devem ser expostos a chuva ouhumidade.
i Tempos de functimento Siga as regulamente nacionais/municipais relativamente aos horarios de functimento (se necessario, informe-se jusqu dos serviços competentes).
i Indicações de posicao
No caso de indications sobre posic-. cionamento do operador jusqu do aparelho (p. ex., esquerda, direita), partir, sempre, da longarina de guia no sentido de trabajo do aparelho.
Antes da primeira'utilisation Colocar oleo no motor
Atençao
Por razoes de transporte, o aparreIHOe fornecido sem oleo no motor.
- Por isso, antes da primeira'utilisation, colocar oleo no motor; Ver Manual do motor.
Carregar a bateria
(Aparelho com arranque eletrico)
Respeite e siga todas as indicações e informações relativas à bateria e ao carregarao que se encontrar no manual do motor
Perigo de corrosao/envenamento
Em situações extremas, tem que se conta com a��uá de liquidos ou gases.
Perigo deCHOque eletrico
Antes de qualquerutilização,
verificar o carregarador relativamente a danos exteriros.
Nunca utilize um carregarador que esteja danificado ou tenha caido.
Atençao
- Certificar-se de que a rede correponde as indentacoes da placacde caracteristicado carregador e que pode funcionar com 220-230 V e 50 Hz.
- Proteger a bateria e o carregaror contra humidade, chuva, neve e geada.
- Carregar a bateria apenas em recintos em ventilados e secs.
- Depois de se retirar a bateria, desligar o carregador da ficha.
- Nunca enfiar objectos nos contactos da bateria.
- Antes de qualquer trabajo, o carregador deve ser desligado da corrente.
- NãoAbrir a bateria nem o carregador. Todos os lavorhos na bateria e no carregador devem ser realizados por uma oficial especializada.
Fig. 2
- Carregar a bateria durante circa de 1 hora antes da primeira'utilisation do aparecido. Utilizar semente o carregaror incluío no fornecimento.
i Nota
Consulte as informacoes abrangentes relativas ao processo de correamento e ao indicator de estado da bateria no manual do motor.
i Indicação sobre recicagem para o carregaro
O carregaror obedece as normas sobre reciclagem para aparehos electricos. Observar as normas locais.
Trabalhos de afinação antes de qualquer utilizesao
Perigo de ferimentos
Antes de executar quaisquer trabalhos;neste tractororta-relvas
desligar o motor,
- retiring a chave da ignicao (se existente),
esperar até que todas as peças moveris estejam completeness paradas; o motor tem que estar frio,
- desligar o terminal da vela do motor, para evaporar um arranque involuntario do motor,
- Remove a bateria de arranque do motor.
Enganchar o capturador de relva
(Só em apareiros com dispositivo de captação de relva)
Fig. 11
Levantar a tampa do ejector e enganchar o capturador de relvas.
Regular a alta de corte
Atençao
Num terreno que não seja plano, regular a altera de corte de modo que a lamina nunca entre em contacto com a terra.
Fig. 3
Regular aalta de corte da relva a gosto.
Possibility de regulação (conforme o Modelo) cerca de 3 cm até ao máximo de 9 cm.
i Nota
Nos aparehos com ajuste independente das rodas, estas tem que ser reguladas para a mesma alta. Modelo A
Fixar as rodas na posicao desejada.
Modelo B
Puxar a patilha e encaixa-la na posicao pretendida.
Modelo C
Deslocar alavanca do ajuste central de altera para a fronte e paraTRS e encaixa-la na posicaopretendida.
Bloquear as rodas darente (so aparehos com rodas darente bloqueaveis)
Fig. 4
Bloquear as rodas paraavançar a direito - colocar as rodas para a frunte e a haste no furo grande. Rodas com movimentação livre - haste no furo pouco.
Verificar o deposito da gasolina e o;nivel do oleo
Encher o deposito com gasolina sem chumbo (vermanualdo motor).
- Atestar o deposito de combustível até ao máximo de 2 cm abaixo do bordo inferior da tubuladura de enchimento.
- Fechar de forma estanque o deposito de combustivel.
- Verificar o;nivel do oleo e, se necessario, atestar aoe ao nivel (ver manual do motor).
Limpar o compartmento da bateria no motor
- Remover os corpos estranhose as sujidades de dentro do compartmento da bateria com um pano e uma escova.
Ligar o motor
Fig. 5
Perigo
Para proteção contra ferimentos,
- não colocar o motor em funcao namento, se V. estiver em frete do disposicao de expulsion;
- manter as mãos e os pés afa-stados do dispositivo de corte;
- nunca ponha as mãos, os pés ou outras partes do corpo proximo de componentes em rotação. Mantenha-se, sempre, afastado do disposicao de expulsion;
Antes de colocar o motor em funcimento, desengate todas as ferramentas de corte e a tracção da cortadora de relva.
Não deixe o aparecido tombar ao arrancar. Desligar o aparecido numa superficie plana com pouca relva ou relva curta.
i Indicações sobre o motor
- Respeitar as informacoes no manual do motor.
- Alguns modelos não tem alavanca de acelerador e as rotações são reguladas automaticamente. O motor funciona sempre com as rotações optimizadas.
- Inserir a bateria de arranque no compartmento da bateria no motor ate encaixar - fig. 5A.
- Abrir a torneira da gasolina (se existente).
- Colocar a alavanca do acelerador (caso exista) na posicao /max - Fig. 5B.
- Positionando-se por这只是 do aparelho, premir e fazer premida a hora de seguranca - Fig. 5C.
- Acionar a chave da ignicao na longarina de guia ate o motor arrancar (a tentativa de arranque pode demorar, no maximo, 5 segundos e delve-se aguardar, pelo menos, 1 minuto ate a proxima tentativa) - fig. 5C.
Quando o motor estiver a funciona:
Depois de o motor arrancar, deslocar a alavanca do acelerador (caso existente) entre
max e min para aquecer brevamente o motor.
ParaURTARrelva,colocaralavalanca do acelerador (casoexista)na aceleracao maxima.
i Nota
Mais informacoes sobre a utiliza- ao do motor, poder ser obtidas no Manual do Motor.
Parar o motor
Fig. 7
- Colocar a alavanca do acelerador (caso exista) na posicao /min.
- Libertar a fazer de segurar. O motor e o dispositivo de corte param passado pouco tempo.
Trabalhar com o aparelho Ligar/desligar o acontecimiento das rodas
(so nos aparehos com acontecimiento das rodas)
Fig. 6A, B, C
Ligar o aggiornamento das rodas

Puxar emanter presa a alavanca/barra do acelerador.
Para ligar/desligar, é possível usar tanto a alavanca esquerda como también a dereita ou ambas as alavancas em Conjunto.
i Nota
Por motivos de construção é possível que, ao puxar o aparelho, as rodas traseiras aparecem uma maior resistência.
Contudo, isto não se tratate de umerro do aparelho, mas sim de um comportamento provocado porquestões tícnicas.
Solução (consoante o Modelo): Primeiro, deslocar um pouco o aparecido para arente sem empurrar o arco de acontecimiento e, em seguida, deslo para这只是.
Alterar a velocidade do acontecimiento de roda (dependendo do modelos)
Atença Danos no aparelho
Efectuar a regulação so com o motor em funcaoamento.
Fig. 6D, E
Com a pequena alavanca的选择向a velocidadeentre as varias possiveis(1/min/ e 4/max/
Fig.6F,G
Com a alavanca seleccionar a velocidade (1/min/ e 4/max/
i Nota
Por quostoes tecnicas, e possivel que sera dificil mudar a velocidade com o aparelho parado.
Solucao: Puxar o arco de accionamento e selecionar o nivel de velocidade.
Tirar e esvaziar o capturador de relvas
(no caso de apareiros com dispositivo de captação de relva)
Fig. 11
Se ficar relva cortada espalhada no solo ou se ainderscão de nivenl de enchimento (optional, Fig. 12) indicar que o disposito do captaao de relva está cheio:
- Libertar a barra de segurar e esperar até que o motor pare completeness.
Levantar a tampa do ejector e desenganchar o capturador de relvas. - Esvaziar o capturador de relvas.
Trabalhar sem capturador de relvas
Se você retirar o capturador de relvas, a tampa do ejector fecha para baixo.
Ao trabalho sem o disposicao de captacao de relva, esta é directamente projectada para baixo.
Preparar o aparecido para a aplicação da mistura para proteção de raízes
(em apareiros com acessório optional para aplicação da mistura para proteção de raizes)
Aparelhos com expulsion traseira:
Fig. 8A
Levantar a aba de expulsion.
Desmontar o dispositorio de recolha de relva.
- Aplicar o calço para aplicação da mistura para proteção de raizes (conforme o Modelo).
- Fechar a aba de expulsion.
i Nota
Modelos com funcão de aplicação da mistura para proteção de raízes integrada não necessitam do calço Separado para aplicação da mistura – esta funcão é assumida por uma aba traseira de sentido especial (Fig. 8B).
Aparelhos com expulsion lateral da relva:
Fig. 9
- Montar proteção contra impactos/fecho do acessório para aplicação damistura para proteção de raízes em vez da expulsion lateral (Fig. 9A)
ou
Retirar a expulsion lateral - a proteção contra impactos/ fecho do acessório para aplicação damistura fecha automaticamente (Fig. 9B).
Transformar o aparelho para a expulsion lateral da relva (dependendo do modelos)
- Se estiver disponível: Remover a captação de relva e esvaziar a tampa de expulsion traseira.
Elevar a proteção contra impactos/fecho do acessório para aplicação da mistura para proteção de raizes e montar a expulsion lateral (Fig. 9C).
- Fechar aorneira da gasolina (se existente - ver o manual do motor).
- Esperar que todos os componentes moveris estejam Completely parados e o motor tenha arrefecido.
- Fechar aorneira da gasolina (se existente - ver o manual do motor).
- Desligar o terminal da vela de ignicao.
- Esvaziar o capturador de relvas.
- Remove a bateria de arranque do motor - fig. 16.
- Caso necessario, recarregar a bateria.

Fig. 17 Para vericar o estado de energia da bateria, premir o botao (1) na bateria. Os LED (2) como um LED esteja a piscar, corregar imeditamente a bateria.
Guardar aparehos em locais fechados so(before do motor estar Completely bajo.
Bons conselhos para a conservacao da relva
Alguns conselhos para a sua relva crescer sadia e uniformente.
Cortar relvas
Relvado compo-se de variedos típos de gramíneas. SeURTAR a relva com frequência entao crescem intensivamente gramíneas que enraizam fortemente e formam um tapete de erva firme.
Se você corte relvas raramente então desenvolvimento-se gramíneas com crescimento intensivamente alto e outras ervas bravas (p. ex., trevo, margaridas).
A-altura normal de um relvado é de ca. de 4-5 cm.
So se deveURTAR/3daaltitude total da relva,portanto,com7-8cm para aaltitude normal.
Se possivel nãoURTAR a relva mais curta que 4 cm,pois do contrario danifica o tapete de relva no caso de estiagem.
Ao cortar a relva, fazer sempre uma ligeira sobreposicao das pistas de corte.
Cobertura do solo com substantasias orgánicas (com acessórios)
A relva ao ser cortada emPEGUEiros pedacos (ca. de 1 cm),estes ficam no solo,transformando-se, assim. em nutrientes para a propria relva.
Para obter um optimo resultado, a relva tem de ser mantida sempre curta, veja o paragrafo «Cortar relvas». Ao aplicar a mistura para proteção de raizes, ter em atençao o segunte:
- NãoURTARrelva molhada.
- NuncaURTAR mais que 2 cm de.
cada vez,do comprimento total.
-Seleccionar una velocidade lenta. - Utilizar a rotação máximo do motor.
-Limpar regularamente o dispositivo de corte.
Transporte
Objectos poder ser captados pelodispositivo de corte em rotaçãoe projectados com violencia,podendo,por isso,provocar danos Para movimentar o aparelho sobreoutras superficies nao relvadas,desligar, primeiro, o motor.
Com um veiculo
Perigo
Antes de qualquer transporte, parar o motor e deixá-lo arrefecer. Desligar o terminal da vela de igniçao. Não transporte o aparelho em posicao inclina.
No caso de transporte o aparecido sobre ou dentro dum veículos, secure-o suficientemente para não deslocar-se involuntariamente. Transportar o aparecidosole com o deposito de combustível vexio. A tampa do deposito tem que estar bem fechada.
Aparelhos com longarina articulavel:
Fig. 10
Para fácil arrumacao,做不到 a longarina da direcção.
Manutenção/Limpeza
Perigo
Para proteção contra ferimentos antes de todos os trabalho no aparecido
desligar o motor,
- fechar a torneira da gasolina (se existente - ver o manual do motor),
esperar que todos os componentes moveris estejam Completely parados e o motor tenha arrefecido.
- desligar o terminal da velado motor, para evapor um arranque involuntario do motor,
- remove a bateria de arranque do motor,
- ter em atenção as instruções de segurarça adiconais referidas no manual do motor.
Perigo
Para proteção contra ferimentos atraves do disposito de corte, todas as intervenções, como substituição ou afiar a lamina de corte, devem ser executadas por uma-oficina especializada (são necessarias ferramentas especialis). Binário de aperto do parafuso de fixação da lamina:
- 51-68 Nm (cortadora de relva com carcaça de aço)
-36-44 Nm (cortadora de relva com carcaça de plástico)
Atençao
Incline, sempre, o aparecido de forma que a vela de ignião fique voltada para cima, para que o motor não sofra danos irreparáveis, provocados pelo combustivel ouleo.
Manutenção
Atençao
Tome em atenção as Instruções sobre manutenção e o Manual do Motor. No fim da estação mande uma boa de forma especializada fazer o controlo e a manutenção do aparecido.
Perigo para o ambiente pelo oleo para motores.
Entregue o oleo uso resultante da troca de oleo a um posto colector de oleo uso ou a uma Empresa de tratamento de oleo uso.
Perigo para o meio ambiente devido as baterias/pilhas. Baterias/pilhas usadas não são lixo domestico. Entregue as baterias/ pilhas usadas no seu Agente ou numa estação de reciclagem. Retire a baterias/pilhas, antes de enviar o aparelho para a sucata.
i Nota
Respeitar os intervalos de controlo e manutenção indicados no manual do motor.
Conforme o Modelo, o seu apar-helo está equipado com uma indicação electrónica de manutençao (Fig. 13). Respeitar as indicações de manutençao correspondentes, para eles das indicações de manutençaoisascritas.
Utilização, bem como outras informações podem ser obtidas nas Instruções de Serviço separadas, que acompanham a indentação sobre manutenção.
Antes de qualquer utilização
- Controlar o;nível do oleo e, em caso de necessidade, repor o;nivel.
- Controller, se as uniónes aparafuras está bem apertadas, se necessário, aperture bem.
- Controlar os dispositivos de seguranca.
- Remover os corpos estranhose as sujidades do motor com um pano e uma escova.
Controlar o punto da embraiagem: (só nos aparehos com acontemente das rodas)
- Com o motor em funcionalto e o acontecimiento desligado, o aparecido não pode deslocar-se para arente.
- Com o motor em functi顾问o e o aconteamento das rodas ligado, o aparelho delve deslocarse em frente.
Fig. 15
- Caso necessario, afinar o punto de embarraiagem com a ferramenta de serrilha/perca de fixacao na alavanca de aconteamento das rodas (dependendo do modelo, na parte inferior da consola de commando) ou no cabo Bowden.
i Nota
Em algunos modelos não ha pos山坡 de ajuste.
Depois deURTAR a relva ou em caso de necessidade:
recarregar a bateria.
Umavez por estação
Para mudar o oleo, ver o Manual do Motor em anexo.
Lubrificar os pontos de articulacao e as molas da aba de expulsion.
- No fim da estação mande uma oficial especializada fazer o controlo e a manutenção do aparecido.
- Mande inspeccionar a bateria e o carregador regularmente (pelo menos, 1x por ano) numa oficiala especializada.
Limpeza
Atençao
Limpe o aparelho(before de cada服务于。
A sujeira no aparelho causa danos ao material e ao funciona.
Não utilizeq qualquer aparelho de alta pressao para limpeza.
Limpar o capturador de relvas (So em apareiros com disposicao de captacao de relva)
O mais simples é a limpeza imediata aprèsURTARa relva.
- Tirare limpar o capturador de relvas.
Dispositivo de captação de relva pode ser limpo com um forte jacto de água (mangueira do jardim).
Deixar o capturador de relvaRAR secar completenesse ante dereutilizá-lo.
Limpar a cortadora de relva
Perigo
Vocé pode ferir-se ao trabalho no mecanismo de corte. Use luvas de trabalho para a sua proteção.
Atencao
Incline, sempre, o aparecido de forma que a vela de ignião fique voltada para cima, para que o motor não sofra danos irreparáveis, provocados pelo combustível ouleo.
Não pulverizar o aparecido com água atraves de mangueira, porque os componentes electricos podem sofrer danos.
Proteger a bateria e o carregaror contra a humidade.
Limpe o aparelho, se possivel, sempre imeditamente(before de cortar a relva.
Limpar o compartmento da bateria no motor
- Remover os corpos estranhos e as sujidades do motor com um pano e uma escova.
Aparelhos semistema de lavagem da plataforma:
- Limpar o campartimento de corte e a tampa do ejector com uma escova, vassourinha ou trapo.
- Colocar o aparelho sobre as rodas e limpar todos os restos visíveis de relvas e sujeiras.
Aparelhos comSYSTEM de lavagem da plataforma:
Fig. 14
As cortadoras de relva com
sistema de lavagem da plataforma
estao equipadas com uma ligation
de agua. Isso permite limpar restos
de relva da parte inferior da
plataforma de corte e impedir
depositos de químicos corrosivos.
Depois deURTAR a relva, proceder
do segunte modo:
- Colocar o aparelho sobre una superficie plana, livre de cascalho, pedras, etc.
i Nota
A aba de expulsion não pode estar virada contraisas, garagens e semelhantes.
Monte um adaptor do mangueira comum (como opso no volume de fornascimento) numamangueira de agua e lique-o a uma ligação de agua da plata forma de corte.
Abrir a agua.
- Colocar o motor a trabajo deIxar que este trabajo durante algunos Minutes.
- Parar o motor e retiring a mangueira da agua do aparelho. Depois de terminar o processo de limpeza:
- colocar o motor a travaíhar edeeriarqueeste trabalhe durantealgunismutospara secar a parte de baixo da plataforma de corte.
Parar o motor.
Armazenar
Perigo
Perigo de explosao e de incendido. Nunca guarde o aparelho com combustivel (gasolina no deposito) em locais onde os vapores do combustivel possam ter contacto com chamas livres ou chispas.
Atençao
Danos de material no aparelho.
- Armazene o aparelho com o motor frio so num recinto limpo e seco.
- Em todo o caso, proteja o aparheiro contra ferrugem quando for armazenado por longo tempo, p. ex. no inerno.
Guardar a bateria e o carregaronum local fresco e seco. - Proteger a bateria e o carregador contra humidade, chuva, neve e geada.
Depois da estação ou quando o aparecido não for utilizesdo durante mais de um mês:
Despejar a gasolina do deposito para um recipiente adequado e colocar o motor fora de service tal como descririto no Manual do Motor
Atençao
Despejar o combustivel sempre ao ar livre.
- Limpar o aparelho e o capturador de relvas.
- Limpar com um pano oleado (oleo isento de resina) ou pulverizar oleo em todas as peças metalicas para protegelas contra ferrugem.
- Carregar a bateria.
Garantia
Em cada pais regem as condições de garantia dadas pela minha companhia distribuidora ou importante competente.
Eliminamos gratuitoamente quaisquer avarias no seu aparelho nos limites de garantia, contento que a causa sera devoa a defeitos de material ou de fabricacao.
No caso de garantia dirija-se por favor ao seu revendedor ou aproxima suscursal.
Informação sobre o motor
O fabricante do motor é responsavel por todos os problemas do mesmo, relativamente a potência, medicação da potência, dados tecnicos, garantia e assistência Tecnica. Para mais informações, consulte o manual do proprietário/utilizador, fornecido pelo fabricante do motor.
Detector e reparas avarias
Perturbações no funciona da sua cortadora de relva tem, muitas vezes, causas muito simples quedeeriaconhecer e, em parte,poderéeliminar. Em caso de duvidas,o seu revendedor ou uma oficina especializadaIheaabdaradebomgradedo.
Problema Causas possiveis Ajuda
| O motor não arranca. A alavanca de acelerador não está bem posicionada. | Colocar a alavanca do acelerador na posicao /qu no estrangulador (com o motor frio). |
| Colocar a alavanca de acelerador na posicao /max. ou em START (com o motor quente). | |
| A cortadora de relva está num local com relva muito alta. | Colocar a cortadora de relva numa superficie com relva mais curta. |
| O deposto não tem combustível. | Atestar o deposto com nova gasolina e livre de impurezas. |
| O terminal da vela de igniação não está encaixado. | Encaixar o terminal na vela. |
| O combustível já é muito antigo ou apareça impurezas. | Substituir o combustível por及其他 novo e limpo. |
| Problema | Causas possíveis | Ajuda |
| O motor não arranca. Filtro de ar sujo. Limpar o FILTER de ar. | ||
| A bateria não está bem inserida. Inserir a bateria corretoamente no compartmento da bateria no motor, encaixando-a. | ||
| Carregarador descarregado. Carregar a bateria com o carregarador incluío no fornecimento. | ||
| Cabo de ligação danificado. Verificar, se o cabo eletrico está em ordem. | ||
| Bateria avariada. Solicitar a verificação da bateria numa oficial especializada. | ||
| Ruido estranho (faz rúido, tilinta, chocalha). | Parafusos, porcas ou outras peças de fixação desapertadas. | Fixar as peças soltas. Se os ruidos se mantiverem: Procurar uma oficial especializada. |
| Trepidações, vibrações. Lâmina de corte solta. Apertar o parafuso de fixação da lâmina de corte numa oficial especializada. | ||
| Lâmina de corte danificada. Substituir a lâmina de corte numa oficial especializada. | ||
| A lâmina de corte não está devidamente calibrada. | Substituir ou calibrar a lâmina de corte numa oficial especializada. | |
| Fixação do motor desapertada. Mandar fixar o motor numa oficial especializada. | ||
| Corte irregular ou a rotação baixa. | Relva muito alta. Regular uma alta de corte mais alta. Se necessário,URTAR das vezes a relva. | |
| A relva não é recolhida ou a captação de relva não enche. | Relva demasiado humida. Deixar a relva secar. | |
| Dispositivo de expulsion está entupido. | Desligar o motor e Eliminar o entupi-amento. | |
| Lâmina de corte truncada. Substituir ou afliar a lâmina de corte numa oficial especializada. | ||
| Potência do motor insufficiente. | Cortar a relva com maior frequência ou selecionar uma alta de corte maior. | |
| Capturador de relvas cheio. Desligar o motor. Despejar o dispiço de captação de relva. | ||
| Capturador de relvas sujo. Desligar o motor. Limpar as ranhuras de ventilação no dispiço de captação de relva. | ||
| O acontecimiento das rodas não funciona. | Correia trapezoidal partida ou engrenagem danificada. | Substitir as peças danificadas numa oficial especializada. |
| Tensão do cabo/Cabo de Bowden parte. | Substitir as peças danificadas numa oficial especializada. | |
Iivakac TepixoEvwv
Informação a motorról . 127
Uzemzavarok felismerese es javitasa 127