LM 2147 CMDAE - Corta-relva JONSERED - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM 2147 CMDAE JONSERED em formato PDF.
Perguntas frequentes - LM 2147 CMDAE JONSERED
Perguntas dos utilizadores sobre LM 2147 CMDAE JONSERED
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM 2147 CMDAE - JONSERED e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM 2147 CMDAE da marca JONSERED.
MANUAL DE UTILIZADOR LM 2147 CMDAE JONSERED
MANUAL DO OPERADOR (Traducao das instruções originais)
INFORMAÇÖS IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza
A casa productora se reserva a possibidade de variar caracteristicas eDados do presente manual em qualquer momento e sen avisao previo.
Este manual foi redigido para ser'utilizzato em diversos modelos deorta relvas com forma e equipments differentes.
MANUTENCION DE LA BATERIA

ATENCLON
1 Atença! Ler omanual de instruções antes do uso.
2 Manter pessoas estranhas fora da zona de perigo
3 Atençao, perigo machucamento mãos e pés.
4 Peligro de aspiracion de gases toxicos! No utilizear el aparato en ambientes cerrados o bajo ventilados.
5 Perigo de explosao! Não jintar o carburante com o motor em funcao
6 Atenao! Supercifie quente
7 Atenção! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção


1 Fabricante
2 Modelo
3 Codigode produto
4 Indice de alteracoes
5Numero de série
6 Tipo
7 Characteristicado motor
8 Peso
9 Nivel de Intensidade de Som
NORMAS DE SEGURANÇA
Treinamento para operar com segurarca para pedestres-Cortador de grama giratorio manobrado
IMPORTANTE:Estaquina de corte é capaz de amputar mais e pés e lançar objetivos. A falta de observação das instruções de seguranca a seguir pode causar ferimentos sérios ou morte.
I. Treinamento
- Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com os 控制ores e o uso apropriadço do equipamento.
- Nunca devem ser deixadas crianças ou pessoas que não conhecem as instruções usar o cortador de grama. As normas locais podem impor um limite para a idade do operador.
- Nunca corte quando pessoas, sobretudo crianças ou animais, estiverem perto.
- Deve ser lebrado que o operador ou o usuario é responsavel por acidentes ou perigos causados a outras pessoas ou sua propriedade.
II. Preparacao
- Enquanto estiver cortando, use sempre calçados de segurarça e calças compridas. Não opere o equi-pamento quando estiver descalço ou com sandálias abertas.
- Deve-se inspecionar a area onde o equipamento for uso e remove todos os objetos que poder ser lançados pela boaquina.
-
AVISO - o combustivel é altamente inflamável.
-
Armazene o combustivel em recipientes apro-priados para tal fi calidad.
-
Abastaça somente ao ar livre e não fume en-quanto estiver abastecendo.
-
Acrescente combustivel antes de dar a partir da motor. Nunca remove a tampa do tanque de combustivel ou acrescente gasolina quando o motor estiver funcionando ou quando o motor está quente.
-
Se derramar gasolina não deve ser dada a partir da motor, mas desloque a boaquina longe da area de derramamento e evite de Criar qualquer fonte de ignicao até dissipar os vapores de gasolina.
-
Recolque todos os tanques de combustivel e tampas de recipientefirmamente.
-
Substitua os silenciadores com defeito.
-
Antes do uso, inspecione sempre visualmente para ver que as lâminas, parafusos das lâminas e o Conjunto de corte não esteam danifi cados. Substitua lâminas estragadas ou gastas e parafusos nos jogos para preservar o contrapeso.
-
Em máquinas com multi-láminas, tome cuidado que virando uma lámina pode causar a rotação de outras láminas.
III. Operacao
- Não coloque o motor em funciona num espaço fechado ondudecem se acumular fumos perigosos de monóxido de carbono.
Corte somente com a luz do dia ou com boa luz artificaia. - Evite de fazer o equipoamento funcional em gramamolhada, onde possivel.
- Esteja sempreCERTOde seu piso nos declives.
- Ande, nunca corra.
- Para miguias giratorias com rodas, corte atraves da superficie das pendências, nunca para cima e para baixo.
- Tome muito cuidado quando trocar de direção nas pendências.
- Não corte excessively em pendências in-gremes.
Tome o maiorciouido quando inverter ou puxar o cortador de grama na和个人ia direcao.
- Trave a lámina se o cortador de grama tiver que ser inclinado para o transporte quando cruzar superficies发展目标 de grama e quando Transportar o cortador de grama para e a area a ser cortada.
- Nunca opere o cortador de grama com proteções defei-tuosas, ou sem dispositivos de segurarça, por exemple, defl etores e/ou separadores de grama, no lugar.
- Não troque as confi gurações do ajuste do motor e não acelere demais o motor. Fazendo o motor funcional com excesso de velocidade pode fazer o risco de ferimentos às pessoas.
- Desconecte todas as láminas e a caixa de velocidade antes de dar a partida no motor.
- Dé a partir da motor ou ligne o motor cuidadosamente de acordo com as instruções e com os pés bem longe da lamina.
- Não incline o cortador de grama quando der a partir da motor ou ligar, exceto se o cortador de grama tiver que ser inclinado para partir. Nesse caso, não incline mais do que o absolutamente necessário e levante somente a parte que está longe do operador.
- Não de a partir da motor quando estiver narente da rampa de descarga.
- Não coloque mês ou pés proxies ou embaixo de partes rotativas. Mantenha sempre livres as abertas de descarga.
- Nunca pegue ou transporte o cortador de grama quando o motor estiver funciona.
- Pare o motor e deslgue o fi o da vela de ignicao:
- après de limpar as obstruções ou liberar a rampa;
- après de contrôle, limpar ou travailhar no corta-dor de grama;
-undyisderbatidonumobjectoestranho.Inspecione os danos no cortador de grama e faça as reparacoes antes de reiniciar efuncionar o cortador de grama; - se o cortador de grama inicia a vibrar irregularmente (controle imeditamente).
Pare o motor:
-
sempre quando deixar o cortador de grama;
-antes de reabastecer. -
Reduza a regulacao do afogador quando o motor fice parado e, se o motor tiver a valvula de interrupcao, desligue o combustivel quando terminar de cortar.
- Ande devagar quando usar um assento posterior.
IV. Manutenção e Armazenamento
- Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para estar seguro que o equipamento possa travaçar em condição de segurança.
- O equipamento nunca deve ser armazenado com gasolina dentro do tanque no interior de um edificio onde os fumos possam alcancar uma chama aberta ou faisca.
- Deixe o motor arrerefecer antes de armazenar em lugar fechado.
- Para reduzir o perigo de fogo, mantenha o motor, silenciador, compartmento de bateria e area de armazenamento de gasolina, livre de grama, folhas ou graxa excessiva.
- Controle com frequência o coletor de grama quando a desgaste e deterioração.
- Por segurarça substitua peças gastas ou danificadas.
Se o tanque de combustivel tiver que ser descarregado, isto delve ser feito ao ar livre.

DESCRICAO
1 Guiador superior
2 Bomba de enriquecimento
3 Parafuso, porca de aperto guiador
4 Colecta relve
5 Bojao do oleo
6 Bojão de esvaziamo do oleo
7 Chassis
8 Alavanca da regulação da alta
9 Vela
10 Bojão do deposito da gasolina
11 Arrancador
12 Deflector
13 -
14 Alavanca de segurarca
15 Grupo reductor
16 Chave de ignicao
17 Alavanca velocidade avançamento
18 Punho de embraiagem

MONTAGEM DO SACO/CESTO COLECTA RELVA
MONTAGEM DA PARATURA (se não je montado)
MONTAGEM DO MANIPULO (Inferior)
MONTAGEM DO MANIPULO (Superior)
Utilize as correias fornecidas para prender os cabos no man pulo, conforme ilustrado em E1. N o estique demasiado os cabos durante a montagem.
REGULAÇÃO DO MANIPULO
INTRODUÇÃO DA TAMPA MULCHING (somens para os modelos em que esteja previsto)
Para efetuar o corte da grama com oSYSTEMA mulching(sem recolher a grama) levantar o aparador e insertir a tampa, fixando-a com a mola, como indica do figura
REGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE
Trabalhar sempre com o saco para relva ou o deflector instalados
Parar o motor antes de retiring o saco ou regular a alta
Quando o motor está travaHar nao meter as moos ou pes debaixo do carter ou do tinel de ejectca
Ao fazer arrancar o motor não deve alavancantar o cortador de relva, mas, se necessário, somente inclina-lo de modo a que a lamina fique do lado oposto ao Utilizador
Quando o motor está a travaíhar não deve colocar a maior ou a ponta do pé debaixo do carter ou na saía relva.

FUNCTIONAMENTO
PREPARACAO DO MOTOR (Fig.JI)
Para isso deve consultar o Livro de Instruções
do motor.

空 Antes do uso jintar oleo no.
ARRANQUE DO MOTOR (Fig.JII)
Effectuadas as operações preliminares de prerarao motor para o arranque, proceede-se do segunte modo:
a) Acionar o Manipulo do trabalho (14) para permitir o arranque, fazer a alavanca premida contra a manopula na fase de acontecimiento e durante o uso da maquina (acionar o freio do motor).
b) Motores comistema PRIMER:
Pressione 3 a 4 vezes a bomba de enriquecimiento de combustível (2) localizada no carburador.
Para mais esclarecimentos, consulutar o Livro de Instruções do motor.
c) Arrancar o motor:
ARRANQUE MANUAL (Segurar a alavanca de stop do motor (14)).
Pegar o Manipulo do arranque (11), puxar o cabo sem esforço até encontrar a resistência provocada pela compressão, soltar o Manipulo e, de seguida, dar um puxão enerico
ARRANQUE ELECTRICO (Segurar a alavanca de stop do motor (14)).
Ligar o cabo (G) na ligaçao (H) do motor. Rodar a chave de ignicão (16)
ATENÇA: a lamina começa a girar, logo que motor funciona;
Conservar premido o Manipulo (14) durante o funciona-mentation; soltando-o o motor para
CORTE
Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente aquina ou actionar o avanco automatico.
Accionamento do avanco automatico (Fig.Jll): premir o Manipulo de embraiagem (17 - 8) e conserva-lo apertado
ATENÇA: acontecer so com o motor a travañar.
Desaccionamento do avanco automatico: soltar o manipulo de embraiagem.
Antes de puxar a boaina na sua direcção, desengate a transmissao e empurre a boaina circa de 10 cm para arente.

REGULAÇÃO DO CABO DE EMBRAIAGEM (somente para versões com truncação)
Importante: se, premindo o manipulo da embraiagem, a maquina nao avanca, tera que se regular o cabo da embraiagem introduzindo a mola (P) num dos orificios seguients da palca (R).

MANUTENÇAO

Atença! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção
Nos motores a 4 tempos, verificar regularamente oível do oleo, atestar ou mudar, se necessário. Ler com atençao as instruções de assistência do motor.
Verificar sempre parafudos e porcas. Depois de cada corte de relva, limpar sempre a boaquina p67or cima e por baixo, retirando toda eerva colada ao chassi.
Lubrificar periodicamente os eixos das rodas
Controller de frequente a lamina para vericar eventuais danos.
Fazer o controle dovosso cortador por oficiala apro-priada.
Limpeze armacao
Com maquina parada e desligada.
- Ligar a conexão (22) sobre a armação à tomeira alimentaçãoágua.
Abrir a torneira.
- Acionar o motor (lamina em rotação) deixando-o funcional por elescretos.
Terminada a limpeza: desligar o motor, fechar a torneira, tirar a cana da conexão.

LAMINA
-
Para desmontar a lamina (23) desapertar o parafuso (24).
-
Verificar o estado do suporte da lamina (25), a anilha de fricção (26), a chaveta (27) e as outras anilhas (28), substituindo-as, se danificadas.
-
Durante a montagem assegurar-se que a chaveta (27) está bem colocada sobre o veio do motor e que a parte de corte da lamina gira no sentido de rotação do motor. O parafuso da lamina (24) deve estar bloqueado.

KIT ARRANQUE ELECTRICO
- Antes de efectuar o primo arranque convem ter a bateria aarga 2 ou 3 horas.
Se durante o arrenque a bateria da sinais de falta de energia, colocá-la à energia durante 24 horas
MANUTENÇAO BATERIA

ATENÇAO
Para uma correta manutenção da bateria (29), particularmente para periodos de longa inatividade, e para a recarga não é necessario tirá-la da proteção, mas operar assim:
1) Tirar o dato (30)
2) Guardar a bateria num lugar seco e fresco
3) Recargar a bateria antes do uso a temperatura ambiente por 24-36 horas.
4) Repristinar o dato (30) antes do uso.
ELIMINACAO BATERIA

As baterias indicadas com o simbolo "container lixo cancelado" e com o simbolo quimico Pb (=bateria com chumbo) não devem ser jogadas no lixo

O usuario, por lei, deveentaras baterias usadas nos apositos pontos de colheita ou aos revendedores.i
GARANTIA E POLITICA DE GARANTIA
No caso de verificar que uma coisa está defeitouosa por defeito de fabrico durante o periodo de garantia, a Husqvarna AB efectuará a sua reparação ou substituição atraves dos seu Representantes de Assistência Tecnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:-
a)O Centro de Serviços Autorizado seja informado directamente.
b)Seja aparenda prova de compra.
c)A avaria não sera devido a uso improprio, neglicência ou tentetiva de reparacao pelo utente.
d) A avaria não tenha ocorrido durante a utilização normal.
e)A maquina não tenha sido reparada, desmontada ou forçada por uma pessoa não autorizada pela Huesqvarna AB.
f) A boaquina não tenha sido alugada.
g)A maquina pertenca à pessoas que a comprou.
h) A boaquina não tenha sido usada para comércio.
-Esta garantia é adiccional e não diminui os direitos estatutários do cliente.
As avarias devido aos motivos seguições não são cobertas pela garantia, por istso é importante que leia as instruções
neste Manual e compreenda como usar e manter a区内 en boas condições:
Avarias que a garantia não cobre
-
Substituição de lâminas gastas ou danificadas.
-
Avarias resultantes da não comunicação de uma avaria prévia.
-
Avarias resultantes de um embate brusco.
-
Avarias resultantes do uso indevido do produit, contrario às instruções e recomendações deste Manual.
-
Maquinas para alugar não está cobertas por esta garantia.
-
Os seguintes artigos são peças que necessitam substituicao, a sua duracao depende de manutenacao regular, por isso normalmente nao são cobertas pela garantia: laminas, cabo eletrico de alimentacao, correia
Cuidado!
A Husqvarna AB não toma responsabilité nem por avarias causadas totalmente ou em parte, directa ou indirectly para a reparação ou substituição de peças ou peças adiconais que não sãomanufacturadas ou aprovasadas pela Husqvarna AB, nem quando a boaquina foi modificada.
EC DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Eu, abaixo assinado, Claes Losdal, Husqvarna AB, Drottninggatan, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (detentor da documentacao的技术ica). Certificado que a Maquina de Cortar Relva:- Categoria .A Gasolina, Rotativa, com Rodas Marca.Husqvarna AB Este em conformidade com a Direciva 2000/14/CEE
Tipo .A
Versao .B
Identificacao da série.. Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade ....ANNEX VI
MOD.LM2147CM,LM2147CMD,LM2147CMDAE
Orgao Notificado.. .Nr.0470-NEMKO AS
Gaustadalleen 30 - PO Box 73 Blindern
0314 OSLO - Norway
MOD.LM2146CMD
Orgao Notificado.. .Nr. 0404 - SMP Svensk Maskinprovning AB
Fyrisborgsgatan 3
754 50 Uppsala - SWEDEN
Outras Directivas 2006/42/EC,93/68/EEC,2002/88/EC,2004/108/EC
SMALTIMENTO BATTERIA

ManualFácil