LM 2147 CMDAE - газонокосилка JONSERED - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LM 2147 CMDAE JONSERED в формате PDF.

📄 132 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice JONSERED LM 2147 CMDAE - page 100
SKIP

Часто задаваемые вопросы - LM 2147 CMDAE JONSERED

Вопросы пользователей о LM 2147 CMDAE JONSERED

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LM 2147 CMDAE - JONSERED и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LM 2147 CMDAE бренда JONSERED.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LM 2147 CMDAE JONSERED

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliserce appareil, veuillez dire allotivement les instructions

et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour reference ulterieure.

FR La Maison se reserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n'importe quel moment et sans prévis.

Ce manuel a ete prepare pour usage avec modeledifferent de forme de la tondeuse et materiel.

Nous vous remercions de la preference que vous nous avez accorded en choisissant notre tondeuse. Nous sommes persuaded que vous pourrez apprecier dans le temps la qualite de notre produit et que vous en serez entierement satisfaits.Nous you prions de dire attentivement ce manuel, specialement conqu pour illustrer l'utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité fondamentales.

JONSERED LM 2147 CMDAE - 1

1 Attention! Lire le manuel d'instructions avant utilise.
2 Eloigner toute personne estrangere de la zone dan gereuse!
3 Attention! Danger de blessures des mains et des pieds.
4 Danger d'inhalation de gaz toxiques! Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces fermes ou peu ventilés.
5 Danger d'explosion! Ne pas faire le plein de carburant, moteur en marche.
6 Attention! Surface chaude
7 Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opération d'entretien que ce soit.

JONSERED LM 2147 CMDAE - 2

JONSERED LM 2147 CMDAE - 3

1 Constructeur
2 Modèle
3 Code produit
4 Maintenance levier
5 Numéro de série
6 Type
7 Informations sur le moteur
8 Poids
9 Niveau de puissance sonore

NORMES DE SECURITE

Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à hélice horizontal à conducteur marchant

ATTENTION: Cette tondeuse est capable d'amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l'inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieues voire mortelles.

I. Précautions d'utilisation

  • Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement cette machine.
  • Ne jamais autoriser les enfants ou les personnes qui n'auraient pas lu ce manuel d'utilisation à utiliser cette tondeuse. La règlementation locale peut de plus interdire l'utilisation de telle machine au-dessous d'un certain âge.
  • Ne jamais tondre à proximite de personnes, d'enfants ou d'animaux.
  • Ne pas oublier que tout utiliseur ou propriete d'un tondeuse à gazon est responsable des accidents ou dommages causés à une personne ou a ses biens.

II. Preparation

  • Pendant la tonte, ne portez que des chaussures solides et des pantalons longs. Ne jamais tondre pieds nus ou chaussés de sandales.
  • Contrôlez systématiquement et soigneusement l'état de la surface à tondre et retarder tous les objets susceptibles de devenir des projectiles lors du passage de la machine.

  • ATTENTION - Le carburant est très inflammable.

  • Pour transporter ou stocker le carburant, utilisez exclusivement des recipients concus et approuvés pour ces usages.
  • Toujours replir le réservoir de carburant à l'air libre et ne pas fumer pendant le replissage.
  • Remplir le réservoir de carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne jamais rajouter de carburant tant que le moteur est en foctionnement ou qu'il est encore chaud.
    -Si du carburant a ete renversé, ne pas tenter de dé-marrer la tondeuse, mais la pousser hors de la zone ou le carburant a ete renversé et eviter de creer unequelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées.
    -Refermez avec précautions les bouchons des réservoirs ou des recipients contenant du carburant pour garantir la sécurité.
  • Remplacez les pots d'échéancement défectueux.
  • Avant d'utiliser un tondeuse à gazon, toujours vérifi er que les lames, les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Toujours replacer les lames et les boulons simultanément de façon à éviter tout problème d'équilibrage.
  • Sur les machines de multi-lames, ne pas oublier que la rotation d'une lame peut entrainer celle des autres.

III. Utilisation

  • Ne jamais demarrer un moteur à l'intérieur dans un espace confiné où des émanations dangereuses de monoxyde de carbone pourrait s'accumulées.
    Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne luzière artificielle.
  • Évitez de faire fonctionner l'équipement sur le gazon mouillé, si possible.
    Soyez toujours sûrs de bien prendre pied sur les pentes.
    Marchez, ne courrez jamais.
    Pour les machines rotatives à roues, tandre à travers les surfaces des pentes, jamais de haut en bas.
    Soyez trèsrudents lorsquyou changez de direction sur les pentes.

-Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées.
Soyez extrémement prudents lorsque vous faites marche arrrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous.
Utilisez une butée d'arrêt afin deMAINNER la lame immobile si la tondeuse a gazon doit être inclinee pour le transport lorsqu'elle traverse des surfaces autres que le gazon, et lorsque vous transportez la tondeuse a gazon d'un endroit à l'autre.
N'tutilisez jamais la tondeuse a gazon avec des protec tions defectueuses ou sans dispositif de sécurité, comme par exemple des deflecteurs ou bacs a herbe, en place.
- Conserver le régime de rotation du moteur et ne jamais le faire fonctionner au dessus de son régime nominal car cela peut être dangereux.
- Débrayer toutes les lames et actionner l'embrayage avant demettre le moteur en marche.
- Mettez le moteur en marche ou mettez le contact avec soin selon les instructions, les pieds éloignés des lames.
N'inclinez pas la tondeuse a gazon lors de la mise en marche ou de contact du moteur, sauf si la tondeuse a gazon doit etre inclinee pour ce faire. Dans ce cas, n'inclinez pas plus que necessaire et souvevez seulement la partie eloignee de I'opérateur.
. Ne mettez pas le moteur en marche lorsque vous vous trouvez devant la goulotte d'éjection.
Ne mettez pas les mains ou les pieds pres ou sous les parties rotatives. Tenez-vous toujours à l'écart de l'orifice de sortie
-Ne ramassez ou ne transporter jamais la tondeuse à gazon pendant son fonctionnement
- Arrêtez la machine et débrancher le cable de bougie.
- avant de retirer l'insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d'éjection pour la nettoyer.
- avant de contrôle, nettoyer ou travailler sur le carter.
- de coupe,
-avant de retireur un objet coince dans le tondeuse.
-si la machine commence a vibrer anormalement.
- Arrêtez la machine.
-en tous temps lorsque vous vous éloignez de la .tondeuse a gazon
-avant le ravitationnement en combustible.
Lorsque la tonte est terminée, réduisez les gaz avant de couper le moteur et, si le tondeuse a gazon est équipé d'un robinet d'arrêt du carburant, fermez celui-ci.
-Ralentissez lorsque vous utilisez un siege arriere.

IV. Entretien et Entreposage

Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour être certain que l'équipement est pré à fonctionner de nouveau, dans de bonnes conditions.
- Ne jamais entreposer le tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir, dans un batiment où les vapeurs poursaient s'enflammer au contact d'une flamme ou d'une étincelle de l'allumage.
- Attendre le refroidissement du moteur avant d'entreposer la tondeuse dans un espace fermé.
- Pour supprimer les risques d'incendie s'assurer que le moteur, le pot d'échéppement, le logement de la batterie et du réservoir de carburant ne sont pas encrassés par de l'herbe, des feuilles ou des surplus de graisse.
- Vérifier souvent le bac ou le collecteur pour vous assurer qu'il est propre et qu'il n'est pas endommagé.
- Pour plus de sécurité, remplacer systématiquement les pièces usées ou détiériorées.
Si le réservoir de carburant doit être vidange, proceed à cette opération à l'extérieur. plus de sécurité

JONSERED LM 2147 CMDAE - Entretien et Entreposage - 1

NOMENCLATURE

1 Guidon supérieur
2 Pompe d'enrichissement
3 Vis, ecrou de serrage manche supérieur
4 Bac
5 Bouchon de replissage d'huile
6 Bouchon de vidange d'huile
7 Chassin
8 Leviers de réglage de hauteur de coupe
9 Bougie
10 Bouchon du réservoir d'essence
11Lanceur

12

Deflecteur arriré

13-
14 Dispositif de sécurité
15 Groupe réducteur
16 Clé de contact
17 Manette de la vitesse
18 Manette d'embrayage

JONSERED LM 2147 CMDAE - NOMENCLATURE - 1

MONTAGE DU BAC

MONTAGE DU DEFLECTEUR (parfois non assembler)

JONSERED LM 2147 CMDAE - MONTAGE DU DEFLECTEUR (parfois non assembler) - 1

MONTAGE DU GUIDON (Inferieur)

JONSERED LM 2147 CMDAE - MONTAGE DU GUIDON (Inferieur) - 1

MONTAGE DU GUIDON SUPERIEUR (Superieur)

Utilisez les sangles fournies pour fixer les c bles la poigne, comme indiqué dans E1. N'Z tirez pas les c bles lors du montage.

JONSERED LM 2147 CMDAE - MONTAGE DU GUIDON SUPERIEUR (Superieur) - 1

REGULATION DU GUIDON

JONSERED LM 2147 CMDAE - REGULATION DU GUIDON - 1

INSERTION DU BOUCHON MULCHING (pour les modeles ou il est inclus)

Pour effectuer la coupe de l'herbe avec système mulching (sans recueillir l'herbe), soulever la paroi de division et insérer le bouchon en le fixant avec le dessort comme indiquedans la figure.

REGLAGE DE COUPE

JONSERED LM 2147 CMDAE - REGLAGE DE COUPE - 1

PRE-EQUIPMENT PROTECTIONS

JONSERED LM 2147 CMDAE - PRE-EQUIPMENT PROTECTIONS - 1

Effectuer toujours la tonte avec bac à herbe ou déflecteur installé.
Arreter le moteur avant de retirer le bac ou regler la hauteur de coupe
Lorsque le moteur tourne, ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous le carter ou dans le tunnel d'éjection

Avant de commencer la coupe de l'herbe, il faut enlever du gazon les évventuels corps étrangers.

Lors de la mise en marche du moteur l'utilisateur ne doit pas soulever la tondeuse, toutfois si nécessaire, il peut seulement l'incliner de sorte que la lame se trouve du coté opposé a l'utilisateur.

Lorsque le moteur tourne il faut absolument éviter demettre le main ou le bout des pieds sous le bord du carter ou dans le tunnel d'ejection.

JONSERED LM 2147 CMDAE - PRE-EQUIPMENT PROTECTIONS - 2

FONCTIONNEMENT

MISE AU POINT DU MOTEUR (Fig.JI)

Pour cela, il est nécessaire de consulter le livre

d'instruction du fabricant, du moteur.

JONSERED LM 2147 CMDAE - FONCTIONNEMENT - 1

NTION:Avant l'utilisation,ajouter de

au moteur.

DÉMARRAGE DU MOTEUR (Fig.JII)

Après avoir effectué les opérations de mise au point, procéder au démarrage du moteur de la manière suivante:

a) Agir sur la poignée de frein (14) pour permettre le démarrage du moteur, tener le levier serre contre la poignée en phase de démarrage et lors de l'utilisation de la machine (actionne le frein moteur).
b) Moteurs avec système "primer": Appuyez sur la pompe d'enrichissement de carburant (2) située sur le carburateur 3 ou 4 fois.

Pour tous renseignements complémentaires, voir la notice d'entretien du moteur.

c) Mettre en marche le moteur:

DÉMARRAGE MANUEL: (En tenant le levier d'arrêt du moteur (14)).

saisir la poignee de demarrage (11) et tirer le lanceur sans effort, jusqu'à perceiveoir la resistance entrainnee par la compression; relacher la poignee, puis donner un coup sec.

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE: (En tenant le levier d'arrêt du moteur (14)).

introduire le fiche de plastique (G) dans le fiche (H) attaché au moteur, et tourner la clé (16).

JONSERED LM 2147 CMDAE - DÉMARRAGE DU MOTEUR (Fig.JII) - 1

ATTENTION: La lame est entrainée en rotation (le démarrage du moteur.)

Pendant le fonctionnement, maintainir appuyee la poignee (14).Des qu'on la relache,le moteur s'arrete.

TONTE

Pour tandre le gazon, pousser manuellement la machine ou enclencher l'avancement automatique.

Enclenchement avancement automatique (Fig.JIII): soulever la poignée d'embrayage (17 - 18) et la maintainir appuyée.

JONSERED LM 2147 CMDAE - TONTE - 1

ATTENTION: ne proceder à l'enclement, où que le moteur est en marche.

Exclusion avancement automatique: relacher la poignée d'embrayage.

Avant de tirer la machine vers vous, désengagez l'entraînement et poussez la machine d'environ 10cm vers l'avant.

JONSERED LM 2147 CMDAE - TONTE - 2

REGULATION DU CABLE D'EMBRAYAGE (seulement pour version auto portee)

Avertissement: si, tout en appuyant sur la poignée d'embrayage, l'avancement ne s'enclenché pas, il faut régler le cable d'embrayage en introduisant le dessort (P) dans un des orifices de la plaque (R) ou dans l'orifice "S".

JONSERED LM 2147 CMDAE - TONTE - 3

MAINTENANCE

JONSERED LM 2147 CMDAE - MAINTENANCE - 1

Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opération d'entretien que ce soit

Pour les moteurs 4 temps, vérifie régulierement le niveau d'huile, rajoutez de l'huile ou remplacez la si nécessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur.
控 Contrôlez souvent les ecrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie presente des dangers mayeurs.
Nettoyez toujours la tondeuse afin d'éviter que le gazon ne s'attaché au dessous du chassis.
Contrcler frquemment la lame afin de verifier d'even-tuelles detetiorations.

Faites controlleruve tondeuse par une station service specialisee
Nettoyage sous la coque

Avec la machine à l'arrêt et étente :
- Déconnecter le raccord (22) sur la coque au robinet alimentation eau. Ouvrir le robinet.
-Metre en marche le moteur (lame en rotation), en le claisant fonctionner quelques minutes.
-Lorsque le nettoyage est terminé, éteindre le moteur, fermer le robinet, detacher la camé du raccord coque..

JONSERED LM 2147 CMDAE - MAINTENANCE - 2

LAME

  • Pour démonter la lame (23) dévisser le boulon (24).

  • Contrôler le support porte-lame (25), la rondelle friction (26), la clavette (27) et les rondelles (28) si elles sont usées ou endommagées doivent être remplace.

JONSERED LM 2147 CMDAE - LAME - 1

KIT DEMARRAGE ELECTRIQUE

  • Avant de procéder au premier démarriage, il y a lieu de garder la batterie sous charge pendant 2-3 heures.

En cas de défaillance de la batterie lors du démarrage, la charger pendant 24 heures.

Lors de chaque tentative de démarrage, ne pas insister au-delà de 5 secondes.

MAINTENANCE DE LA BATTERIE

JONSERED LM 2147 CMDAE - MAINTENANCE DE LA BATTERIE - 1

ATTENTION

Pour un bon entretien de la batterie (29), surtout en cas de longues périodes d'arrêt, et pour la recharger, il n'est pas nécessaire que vous la sortiez de sa protection mais vous doivent toutfois suivre les règles suivantes :

1) Coupe le contact (30).
2) Placez la batterie dans un endroit protégé, à l'abri de l'humidité et de la chaleur.
3) Rechargez la batterie avant de l'utiliser, à température ambiente pendant 24-36 heures
4) Rétablissez le contact (30) avant la mise en service.

GARANTIE ET CONDITIONS DE GARANTIE

Si une pièce s'avéré défectuese pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Produits d'extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, ia ses agents de service après-vente agréés,ès lors que:
a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé.
b) La fourniture du justificatif d'achat
c) Le défaut n'est pas causé par une mauvaise utilisation, une néligence ou un mauvais réglage effectué par l'utilisateur.
d) La panne n'est pas causée par l'usure normale.
e) La machine n'a pas ete entretenue ou reparee, demontee ou manipulée par toute personne non autorisee par Husqvarna AB.
f) La machine n'a pas ete utilisee pour la location.
g) La machine apparient au premier acheteur.
h) La machine n'a pas ete commercialement utilisee.
- Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circunstance elle diminue les droits statutaires des clients.

Les défauts causés par les articles définis au paragraph suivant ne sont pas couverts. Il est par conséquent très important de dire les instructions définies au Manuel d'Utilisation et de comprendre comment utiliser et entrenir votre machine.

  • Pendant le montage s'assurer que le clavette (27) est bien à sa place sur l'arbre-moteur et que le côte tranchant de la lame soit dans le sens de rotation du moteur. La vis de lame (24) doit être bloquée avec une couple de serrage de 5,34 Kgm (52,4 Nm).

DESTRUCTION DE LA BATTERIE

JONSERED LM 2147 CMDAE - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 1

Les batteries portant le symbole "conteneur poubelle efface" et l'indication du symbole chimique Pb (=batterie au plomb) ne doivent absolument pas etre jetees dans les poubelles domestiques.

JONSERED LM 2147 CMDAE - DESTRUCTION DE LA BATTERIE - 2

En conformité avec la loi, l'utilisateur doit obligatoirement transporter les batteries usées dans des centres spéciaux de retraitement des déchets, ou bien les remettre aux revendeurs qui se chargeront de son évacuation.

Défauts non couverts par la garantie

  • Le remplacement des lames usées ou endomma-gées.
  • Défauts causés par un défaut initial non signalé.
  • Défauts causés par un choc soudain.
  • Défauts causés par une utilisation non conforme aux instructions et ecommandations contenues dans ce Manuel d'Instructions.
  • Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Les lames, courroie et le cable électriques sont considérés comme parties soumises à l'usure, leur durée d'utilisation dépend d'un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normalement pas l'objet de réclamations dans le cadre de la garantie.

  • ATTENTION!

Sous la garantie, Husqvarna AB n'accepte pas dans l'ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des defaults causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna AB, u si la machine a été modifiée de chaque façon que ce soit.

EC DÉCLARATION DE CONFORMITE

Je soussigné Claes Losdal, Husqvarna AB, Drottninggatan, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (detenteur de la documentation technique) certifie que la tondeuse:--

Catégorie .Thermique rotative à roues

Marque .Husqvarna AB

est conforme aux specifications de la Directive 2000/14/EEC

Type.

Version. B

Largeur de coupe. C

Niveau garanti de puissance sonore D

Niveau mesuré de puissance sonore

Niveau de puissance sonore (incertitude de mesure) K = 1dB( A) .... F

vibration au guidon (incertitude de mesure) K = 1m / s^2

Type d'outil de coupe...Lame rotative

Identification de la série .Voir la Plaquette D'identification

Procedure d'évaluation de la conformité ANNEX VI

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : JONSERED

Модель : LM 2147 CMDAE

Категория : газонокосилка