120 CC6 - Fragmentadora de papel Intimus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 120 CC6 Intimus em formato PDF.
Perguntas frequentes - 120 CC6 Intimus
Perguntas dos utilizadores sobre 120 CC6 Intimus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 120 CC6 - Intimus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 120 CC6 da marca Intimus.
MANUAL DE UTILIZADOR 120 CC6 Intimus
Antes de pôr a boaina em funcaoamento leia as instruções de operação!
Instruções de Operação
X = no apropiado para el desmenuzamento
PUESTA EN SERVICIO
"Listo para el uso" / "Apagado" / "Parada"
<< O aparecido não deve ser manejado por varías pessoas ao mesmo tempo!
Os elementos de segurarca servem para um manejo sem perigo no .servigo por um so operador.

< Durante a operação de corte de papel não devem ser realizados outros lavoros na boa, por exemplo limpezas, etc.!.

< A boaquina não é brinquent e não é apro-priada para a utilização por crianças!
Os aspectos de的技术e de segurar (dimensoes, abertas de alimentacao, dispositivos de desligamento de segurar, etc.) esta maquina nao implicam qualquer garantia de manuseio seguro por crianças.


< Risco de ferimento! Manter peças de vestuários pendentes, gravatas, jolas, célicos compridos ou outros abjectos pendentes afastados da abertura para alimentação!

Risco de ferimento! Não colocar as muitas na abertura para alimentação!

<Em caso de perigo, desligar a maquina no interruptor principal, ou no interruptor de emergencia, ou desligar a ficha da toma da!

< Antes deAbrir a maquina deve desligar a ficha da tomada! Todas as reparacoes devem ser executadas por especialistas!
Materials especials
| Simbolo Modelo | ||||
| 120SC2 - 3,8 | X | |||
| 120SC2 - 5,8 | X | |||
| 120CC3 | ||||
| 120CC4 | ||||
| 120CC5 | X | X | X | |
| 120CC6 | X | X | X | X |
X = inaprojario para trituracao
ENTRADA EM FUNCIONAMENTO
ÁREA DE APLICACÇÃO:
A trituradora intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 é uma boa paraURTAR todo o tipo de material propre para esrita.
A boa, s dove ser empregada para a trituração de papel (divergências: veja tabela sob „Materiais especials“)! A trituração de outros suportes de dados pode provocar ferimentos em pessoas (por ex. devido ao estilhamento de produits, etc.), assim como, danos na boa, (por ex. distribuição das laminas, etc.).
INSTALAÇÃO:
- Desembale a boaina e instale-a.
- Pendure o saco de plastico na respectiva armacao.
- Ligue a ficha da区内 (1) (Fig. 2) à rede eletrica (para indicações sobre o fusível de entrada necessário da tomada de rede, veja "DADOS TÉCNICOS").

A ligaçao a rede eletrica da maquina tem de estar accesivel, desimpedida e perto da maquina!
A máquina s o deve ser usada em espacoes fechados e com uma temperatura amena (10 - 25°C)!
UTILIZACAO
ELEMENTOS DE COMANDO:
Quando se liga a máquina com a respectiva ficha à rede electrica, ela fica em estado de desligado.
2 = Botão das funções (Fig. 1)
"Operacional"/"Desligar"/"Parar" Este botao inclui tres funcaoes:
a) "Operacional"
Com um breve toque neste botão, a boa fica em estado "Operacional". Ao mesmo tempo, acende-se o indicator LED integrado.
b) "Desligar"
Mantendo este botão premido no estado "Operacional" durante aprox. 3 segundos, a boaina desiga-se.
Nota: Se a maquina não for usada durante aprox. 5 instantos, desiga-se automaticamente.
c) "Parar"
Com um breve toque的进步 botão, estando o mecanismo de corte a funcionar, este desliga-se e para.
3 = Botão deavanço (Fig. 1)
Este botao inclui das funcoes:
a) Com um breve toque的进步 botao, o mecanismo de corte avanca durante os segundos, por ex. para fazer sair o material cortado que tenha a ficado. Ao mesmo tempo, acende-se o indicator LED integrado
b) Se este botão for mantido premido durante aprox. doit��undos, o mecanismo de corte gira continually para arente e a boa para ser alimentada. Ao mesmo tempo, acendese o indicator LED integrado
4 = Botão de retroprocesso (Fig. 1)
Premindo este botão, o mecanismo de corte gira, por instantes, paraTRS. Ao mesmo tempo, acende-se o indicator LED integrado
5 = Dispositivo fotoelectrico (avanco) (Fig. 3)
Inicia o processo de trituraao assim que é introduzido material na ranhura de alimentacao. Ao mesmo tempo, acende-se o indicator LED do botao de avanco.
6 = Indicador de controlo (Fig. 1)
"Congestionamento de material no aparelho"/Dispositivo fotoelectrico occupancy ao se Abrir a porta ou ao ligar
Para a descrição do procedimento, ver na rubrica "FALHA".
a) "Congestionamento de material no aparelho"
Acende-se quando é fornecido demasiado material ao mecanismo de corte. O mecanismo de corte bloqueia, gira um pouco para这只是 para. O motor desiga-se.
b) "Dispositivo fotoelectrico occupancy as se abrir a porta"
Acende-se quando, aoAbrir a porta,
ainda ha material na ranhura de alimentacao. O mecanismo de corte para. O motor desiga-se.
c) "Dispositivo fotoelectrico occupancy ligar"
Acende-se quando, ao ligar a boaquina, ha material na ranhura de alimentacao.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
UTILIZACAO
ELEMENTOS DE COMANDO:
7 = Indicador de controlo (Fig. 1)
"Olear o mecanismo de corte"
Acende-se quando o mecanismo de corte da versão de corte cruzado ("cross-cut") precisa de ser oleado. A lubrificação tem de ser confirmada com o botão de retroprocesso (4) (veja a descrição em "MANUTENÇÃO DO MECANISMO DE CORTE").
8 = Indicador de controlo (Fig.1) "Porta aberta"/'Falha na porta"
a) "Porta aberta"
Acende-se quando a porta do armário. A boaça pode ser alimentada.
inferior está aberta. A boa desigase automaticamente e não se podevoltar a ligar quando a porta estiveraberta.
b) "Falfa electrica"
Pisca se houver alguma falha eletricainos sensores da porta. A maquinadesiga-se.Informe o vendedor autorizzato.
9 = Indicador de controlo (Fig. 1)
"Sobrecarga do motor"/
"Fatha elektrica"
Para a descrição do procedimento, ver na rubrica "FALHA".
a) "Proteção do motor"
Acende-se quando o motor é sobrecarregado e se desliga por esse motivo. Durante a fase de arrefecimento do motor, a boa não pode ser colocada em funciona.
Pisca se houver alguma falha eletricna placacircuito impressos.Aomeso tempo, o indicator LED dointerruptor de funcaoamento (2) pisca.Amaquina desiga-se.Informe o vendedor autorizzato.
10 = Indicador de controlo
"Saco colector de papel cheio" (Fig. 1)
Acende-se quando o saco colector de papel está cheio e precise a ser esvaziado. O mecanismo de corte para destruição de papel desiga-se.
11 = Ranhura de alimentacao de papel (Fig. 3)
12 = Saco colector de papel (Fig. 4)
13 = Recipiente de oleo (Fig. 6)

A desfibradora nunca pode ser usada para algoém se sentar ou subir para cima dela. Perigo de queda devido à ruptura de material!
LIGAR AMÁQUINA:
Para ligar aquina no modo "Operacional", proceda da segunte forma:
- Prima por instantes o botao das funcoes (2).
- O indicator LED do botao das funcaes (2) acende-se para indicar o modo "Operacionl".
ALIMENTACAO DE MATERIAL:
Alimentar o mecanismo de corte com papel através da ranhura de alimentação de papel (11) (Fig. 3).
A boaina activa automaticamente a rotação para a fronte e puxo o material, desligando-se automaticamente antes do processo de destruicao.
Nota: Para a destruicao de pelliculas transparentes, a maquina tem de ser mudada manualmente para a rotacao para arente (mantenha premido o botao de avanco (3) durante, aprox., 2 segundos).
Com um breve toque no botão das funções (2) (função "Parar"), o processo de destruição pode ser parado em qualquer altera. Para continuar, mantenha premido o botão de avanço (3) durante, aprox., 2 segundos.
Se a boa nao for usada durante aprox. 5 instantos, desiga-se automaticamente.

Nunca alimente o aparelho com uma quantidade de material superior à maior指示 (veja "DADOS TECNICOS")!
Se, mesmo assim,alguma vez entrar demasiado material no mecanismo de corte,veja "FALHA", em CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO".
ESVAZIAR O SACO COLECTOR PARA PAPEL (Fig. 4):
Quando o saco colector para papel estiver cheio, aquina desliga-se. O indicator de controlo (10) acende-se. Proceda da segunte forma:
- Abra a porta. O indicator de controlo (8) acende-se. Se ainda houver material na ranhura de alimentação, o indicator de controlo (6) quando se acende.
- Puxe o saco colector (12) com a respectiva armação da parte inferior da caixa, retire-o e elimine o conteudo. O indicator de controlo (10) apaga-se.
- Pendure o saco vazio na armacao e volta a introduzir ambos na parte inferior da caixa. Fecha a porta. O indicator de controlo (8) apaga-se.
- Se o indicator de controlo (6) estiver aceso, prima o botao de avanco (3) por instantes. O material restante na ranhura de alimentacao e destruido o indicator apaga-se.
Nota: A boaquina so funciona com a porta fechada!
INDICACAO DINAMICA DA CARGA:
Para evaporar um congestionamento de material e encontrar, assim, uma inutilização continua e eficaz dos suportes de dados, durante oprocesso de destrução, é indicado o grau de caregção do motor;nessemomentoatravésdeuma luz difusa com a cor appropriada na ranhura de alimentação:
Luz verde: Carga < 50%
Luz amarela: Carga 50% - 75%
Luz vermelha: Carga 75% - 100%

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4
AVARIAS
CONGESTIONAMENTO
DE MATERIAL NO APARELHO:
(Funcão Auto-Reverse)
Em caso de congestionamento devido a fornecimento de demasiado material, a boa reage da segunte forma:
- O mecanismo de corte bloqueia, retrocede um pouco (o material é desbloqueado) e pára. O motor desliga-se. O indicator de controlo (6) acende-se.
Proceda da seguinfe forma:
Congestionamento de papel na respectiva ranhura de alimentacao (11)
Retire o papel reconduzido.
- O mecanismo de corte gira ahora automaticamente para arente e destroi o papel que restao no mecanismo de corte. Durante a rotação para arente, o indicator LED do botao de avanco (3) acende-se. O indicator de controlo (6) apaga-se.
- Continue a destruicao com menosquantitye de papel.
- Se necessário, é alternando manualmente entre rotação para a fronte e para这只是 do mecanismo de corte às todo o material está completenessamente inserido e destruindo.
Se, aoAbrir a porta, ainda houver material na ranhura de alimentacao, o motor desiga-se e o mecanismo de corte para. O indicator de controlo (6) acende-se.
Feche a porta e confirme o estado premindo o botao de avanco (3) por instantes. O material de corte existente é conducido ao mecanismo de corte e destruido.
DISPOSITIVO
FOTOELECTRICO OCUPADO AO LIGAR:
Se, ao ligar a maquina, houver material na ranhura de alimentacao, o indicator de controlo (6) acende-se.
Retire o material e confirme o estado premindo o botao de avanco (3) por instantes.
PROTECCAO DO MOTOR:
Se estiver sobrecarregado, o motor desiga-se. O indicator de controlo (9) acende-se.
Apos um periodo de arrefecimento de aprox. 25 a 40 minutos, pode voltar a ligar o aparelho.
FALHA ELECTRICA:
Se o indicator de controlo (9) piscar juntamente com o indicator LED do botao das funções (2) ou apenas o indicator de controlo (8), é porque ha uma falha eletrica. Não é possivel colocar a MQuna em funcaoamento. Neste caso, informe o seu revendedor autorizzato.
LISTA DE CONTROLLO EM CASO DE FALHA: Se o aparecido não funciona, verifique os seguides pontos:
- A ficha está ligada à rede?
- A porta está fechada?
- O saco colector de papel está cheio?
Siga as instruções em "ESVAZIAR O SACO COLECTOR PARA PAPEL". - Ha congestionamento de material no aparelho?
Siga as instruções em "CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO". - O motor ficou sobrecarregado?
Veja em "PROTEÇÃO DO MOTOR".
Se nenhum destes pontos de verificacao se aplicar, informe o seu revendedor autorizzato.
Se ficarem pedacos de papel na ranhura de alimentacion (por ex. depuis os um congestionamento de papel) é possivel que o aparecido ja não se desluegque porque o dispositivo fotoelectrico detecta o estado "ocupado". Pode retrirar os pedacos de papel ou limpar a celula fotoelectrica introduzindo mais uma folha de papel no mecanismo de corte ou activando a rotação inversa da maquina e, com um pincel, limpar por instantes o dois "olhos" da celula fotoelectrica.

Fig. 5

Fig. 6
MANUTENÇAO DO MECANISMO
DE CORTE CRUZADO ("CROSS-CUT"):
Os mecanismos de corte cruzado ("crosscut") tem de ser lubricadosAFPs de um determinado tempo de operacao. Se o indicator de controlo) se acender, proceda da segunte forma:
Abra a porta. O indicator de controlo (8) acende-se e o indicator LED do botao de retroceso (4), bem como o indicator de controlo (7) piscam. Retire o recipiente de oleo (13) (Fig. 6) do suporte da porta e volta a fecha-la.
Distribua um pouco de oleo numa folha de papel e introduza-a no mecanismo de corte pela ranhura de alimentacao de papel (11).
O papel é puxado e o oleo entra no mecanismo de corte.
Nota: Para apagar a indentacao,(before de lubrificar o mecanismo de corte, confirme o procedimento esta forma:
- Abra a porta até o indicator de controlo (8) se acender.
Os indicadores de controlo (7) e (4) piscam.
- Mantenha premido o botao de retroprocesso (4) ate o indicator de controlo (7) se apagar.
Volte a fechar a porta.
O mecanismo de corte inicia automaticamente um ciclo de limpeza (rotacao para arente e paraTRS) e desliga-se. A qxina voltao ao estado operacional. Para encomendar o oleo especial, consulte "ACESSORIOS ESPECIAIS".
ECONOMIZACAO AUTOMÁTICA DE ENERGIA:
Se a boa nao for usada durante algo um tempo, desiga-se automaticamente antes de aprox. 5 min. O indicator LED do botao das funções (2) do modo
"Operacional" apaga-se. Para a voltar a ligar, prima por instantes o botão das funções.
ELIMINARAMÁQUINA:
No fim da sua vidautil,elimine a maquina da forma menos prejudicial para o ambiente. nao deite nenhuma peca da maquina nem da embalagem no lixo domestico.
DADOS TECNICOS
Segunca (ociosa): 220-230V = 10 A / 120V = 15 A / 100V = 18 A
| Modelo | Tipo | Largura do corte papel | Produitividade do corte papel | Lagura de trabalho | Nivel de ruido | Dimensões L x P x A | Peso |
| intimus 120SC2 | 227-6S | 5,8 mm | 35-38 folhas* | 310 mm | 57 dB(A) (aprox) | 535 x 395 x 980 mm | 46 kg |
| intimus 120SC2 | 227-4S | 3,8 mm | 31-33 folhas* | 310 mm | 57 dB(A) (aprox) | 535 x 395 x 980 mm | 46 kg |
| intimus 120CC3 | 227-4C | 3,8x36 mm | 23-25 folhas* | 310 mm | 57 dB(A) (aprox) | 535 x 395 x 980 mm | 47 kg |
| intimus 120CC4 | 227-2C | 1,9x15 mm | 15-17 folhas* | 310 mm | 57 dB(A) (aprox) | 535 x 395 x 980 mm | 47 kg |
| intimus 120CC5 | 227-1C | 0,8x12 mm | 10-12 folhas* | 310 mm | 57 dB(A) (aprox) | 535 x 395 x 980 mm | 47 kg |
| intimus 120CC6 | 227-1CF | 0,8x4,5 mm | 7-8 folhas* | 310 mm | 57 dB(A) (aprox) | 535 x 395 x 980 mm | 47 kg |
^a Referente papel A4 70g/m² com 230V/50Hz
Designação N° de encomenda
Saco de plastico, 440x330x950x0,05 mm 99977
Frasco de oleo, 110 ml 88035
Indicação: No caso de encomendar mais tarde peças dos acessórios especialis e no caso de necessitar peças de reposicao, dirja-se ao seu revendador especializzato.
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Lampeggia quando vi é un guasto